Текст книги "Берег любви"
Автор книги: Элли Блейк
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ПЯТАЯ
В пятницу вечером Том не нашел Мэгги на привычном месте. У мольберта. Куда же она подевалась?
Он не спеша направился к лестнице. Может, Брайс где-то в другой комнате?
Том приступил к обследованию дома. Интересно, как он выглядит внутри полностью? Имеет ли спальни с высокими потолками? Есть ли тут комнаты для гостей?
Стоп. Неприлично лазить без ведома хозяйки по ее особняку.
Кэмпбелл вернулся в помещение, где ему уже разрешали бывать.
Он снова остановился у синей картины, рассматривая ее с некоторым недоумением. Том даже присвистнул. Картина изменилась кардинально.
Молодой мужчина стал вглядываться в нее очень пристально и… вдруг за синевой сказочного сада и разорванных облаков увидел на холсте слегка размытое лицо.
В испуге он отшатнулся. Но как только моргнул, портрет исчез. Мистика. Том снова видел на картине лишь странные синие пятна. Он потер глаза. Да. Перетрудился. После тяжелой работы и не такое привидится…
И тут вошла Мэгги. Просмотрев достаточно объемную пачку нераспечатанных писем, она бросила их на скамейку.
– Мэгги, как хорошо, что ты пришла. А то я тут не могу кое в чем разобраться. Скажи, а ты уверена, что эта картина – пейзаж?
– И пейзаж и натюрморт одновременно. Синие деревья, синие облака, синие яблоки…
– Но я только что видел на картине какое-то лицо…
– Лицо? – Мэгги удивленно вскинула брови.
– Да. Но может, я просто схожу с ума в твоем старом диком саду?
Леди Брайс потерла шею тонкими пальцами и спокойно произнесла:
– Ты, очевидно, перенапрягся. Но сейчас, если честно, мне не до тебя. Болит голова…
– Что-то случилось?
– Да нет. Обычная мигрень, – простонала Мэгги. – И шея не ворочается. Наверное, продуло.
Том чисто автоматически протянул руки к художнице, хотел помассировать ей плечи и тут же отскочил от Брайс подальше. Она бросила на него такой взгляд, что мужчине и в голову бы больше не пришло подходить к ней близко.
Мэгги нахмурилась.
– Что? Испугался? Держи дистанцию, супермен.
Кэмпбелл нервно рассмеялся. Да. Тяжело иметь дело с такой особой. Не забалуешь. Но ему так хотелось прикоснуться к этой богине. Желание было просто нестерпимым. Глаза Тома подернулись сексуальной дымкой.
Мэгги раздраженно отвернулась. Она снова принялась разглядывать свою картину.
– Я пришел сказать, что па сегодня работу закончил и собираюсь уходить, – хрипло произнес Кэмпбелл.
– Понятно. – Мэгги не оборачивалась. – А может, немного задержишься? Я угощу тебя пивом.
– У тебя в холодильнике есть пиво? Странно. И когда ты только успела съездить в магазин?
– Вот успела.
– Ну, тогда я остаюсь… На полчасика…
– Иди на балкон. Там посвежее воздух. А пиво я принесу сама.
– Хорошо. – Том кивнул. – Жду тебя с нетерпением.
Мэгги отправилась в кухню.
Молодая женщина сунула голову в холодильник, наслаждаясь прохладой. День был очень жарким.
Взяв несколько бутылок, Мэгги облегченно вздохнула. Ведь у нее теперь появились деньги. На разного рода угощения хватит. Мисс Брайс получила письмо из одного солидного банка. В послании говорилось, что на ее счет поступил приличный гонорар от одного британского календаря, в котором были напечатаны репродукции ее картин. Кроме того, несколько ее работ продали в престижной художественной галерее.
Мэгги почувствовала себя почти счастливой. Теперь-то «Бельведер» можно и дальше приводить в порядок. Средств, кажется, хватит. И от мужчин финансовая поддержка не нужна. Она не попросит у Тома взаймы ни пенни.
И хватит грустить. Лучше вовсю трудиться. Мэгги почувствовала прилив вдохновения. Настала пора избавляться от хандры.
Молодая женщина улыбнулась и вышла из кухни.
Том стоял на балконе и рассматривал местный пейзаж.
Мэгги залюбовалась его фигурой. Вот это мужчина! Высокий, стройный, подтянутый.
Леди Брайс разволновалась. Ей хотелось подойти к Тому и прижаться к его спине. Но нет. Кэмпбелла можно таким образом спугнуть. Мужики не любят навязчивых дамочек.
Мэгги тяжело вздохнула, а потом тихо произнесла:
– Эй, я принесла пиво. И чипсы. Не откажешься?
Он повернулся и внимательно посмотрел на художницу. Взгляд его был каким-то загадочным.
Мэгги разволновалась еще больше, но все же подошла к Тому. Практически вплотную.
Забирая из ее рук пивную бутылочку, Кэмпбелл как бы невзначай коснулся пальцев молодой женщины.
У Мэгги подкосились колени. Она опустилась в самодельное железное кресло и бросила пакет чипсов на стол с мозаичной крышкой, который нашла однажды во дворе за домом.
В общем-то, практически все, что можно было увидеть в особняке Мэгги Брайс, состояло из находок. Однако и без исключений не обошлось.
Это работала она в пустой комнате, а наверху, в ее спальне, стояла широкая кровать, которую Мэгги пару месяцев назад привезли из Мельбурна. Брайс разорилась, заказала ее в достаточно дорогом магазине. Для чего? Надеялась, что, укрывшись мягкими простынями из египетского хлопка, будет спать на ней крепким сном.
Не тут-то было. Мэгги постоянно мучила бессонница.
Но может, ей купить у Тома стерео и включать убаюкивающую музыку?
Она взглянула на своего работника.
Да не продаст он дешево приемник. Пожалеет. Но неужели парень жадный? Не похоже.
Том, почувствовав, что его внимательно рассматривают, поднял голову. В заходящем солнце сверкнули бронзой его темные волосы.
Он сделал большой глоток пива, а потом довольно улыбнулся.
– Великолепный напиток. Спасибо. Кстати, мне очень понравились твои подруги, – внезапно произнес Кэмпбелл. – Милые дамочки.
– Надеюсь, они тебя ничем не шокировали?
– Ну что ты. Дамы вели себя очень вежливо. Правда, кажется, я не очень понравился рыжеволосой. Почему, понять не могу.
– Не обращай внимания. Фрея просто чересчур бдительная. И она боится, что кто-то обидит близких ей людей. Вот и все.
– Понятно. Но вот Эшли Карадерс как-то поспокойнее. Кстати, я и представления не имел, что встречу ее здесь. Не она ли случайно помогла тебе найти этот дом?
– Да нет. «Бельведер» я приобрела… по собственной глупости. Из-за неурядиц в семейной жизни решила куда-нибудь переехать. Вот риэлторы и подсунули мне этот дряхлый особнячок в Портси. Но я согласилась на сделку моментально. Даже толком не осмотрела коттедж. Это несерьезно. Понимаю.
– Да уж. Ты поступила легкомысленно. Однако ты ведь не Сандра. Вот она мне показалась, извини, не слишком умной, что ли. А расскажи-ка мне о ней побольше.
Мэгги насторожилась.
– Зачем? Ах, она тебе понравилась внешне. Но Сандра для тебя слишком молода.
Том расхохотался.
– Но я-то тоже не старик. Сколько, по-твоему, мне лет?
Мэгги внимательно посмотрела на Тома.
Дерзкие глаза с огоньком, яркий румянец на щеках, мальчишеская челка. Да. До пенсионного возраста Кэмпбеллу явно очень далеко. Мужчина в самом соку. И с характером.
Леди Брайс нравились такие крутые парни, но ей не слишком нравилось, как был одет Том. Наверное, он даже и не знает, что это такое – приличный дорогой костюм и модный галстук. Она вздохнула.
– Итак, на чем мы остановились? А, на твоем возрасте. Мне кажется, тебе где-то около сорока. Ой, только не сердись. Думаю, тебе тридцать. Или? Неужели девятнадцать? – Брайс рассмеялась. – За последнее предположение ты должен поцеловать мне ручку. А за первое – плеснуть пивом в личико.
Его глаза озорно сверкнули.
– Я не расстанусь и с каплей этого замечательного напитка.
Том уселся в кресло, которое недавно освободила Мэгги, и вытянул вперед длинные ноги.
– Но более утонченные люди предпочитают, например, «Мерло»… – робко заметила Брайс.
Том снова расхохотался.
– Но я-то обычный работяга. Что с меня взять? Попиваю ежедневно после трудового дня лишь пивко, какие уж там изысканные вина…
– Да. Действительно. – Она указала на его джинсы. – В такой дешевке и с бокалом дорогого вина – зрелище будет диким.
Том густо покраснел. Ему не понравилось последнее высказывание леди Брайс. Но он постарался не выдавать своих эмоций.
А Мэгги уже пожалела о выданной на-гора фразе. Ведь она отлично понимала, что дело в принципе не в одежде. Парень в красивом дорогом костюме может оказаться преступнее всех на планете, а человек, одетый очень просто, – самым порядочным и надежным.
Брайс попыталась исправить положение:
– Но, несмотря на свой скромный прикид, ты производишь на людей достаточно приятное впечатление. А поскольку, как мне кажется, тебе понравилась моя «Большая синева», хотя еще и не законченная, я отмечу следующее: ты разбираешься в произведениях искусства. И это меня радует.
Он окинул Мэгги каким-то жадным взглядом. Будто и ее оценивал, как, в общем-то, понравившуюся ему синюю картину. Но когда он заглянул мисс Брайс в глаза, то сразу растерялся. И, видимо, поэтому начал дерзить.
– Только не надо со мной разговаривать таким снисходительным тоном. Хотя понимаю. Ты великая художница, а я обыкновенный мужик. И, вот кошмар-то, вместо вина пью пиво. А знаешь, еще я обожаю жареную картошку. Ты-то, конечно, предпочитаешь омаров…
Мэгги засмеялась.
– Угадал.
– А я омаров не ел уже давно…
– Бедняга. Так скажи, чем же ты питаешься кроме картошки?
– Рыбой. Ловлю ее сам. А потом на костре варю уху. А чем ты занимаешься помимо создания своих шедевров?
Мэгги молчала. С тех пор как она приехала сюда, в основном стояла у мольберта. Но такая ведь у нее работа. А развлечений не было никаких. Это в Мельбурне она достаточно часто ходила на вечеринки, бегала по бутикам, отрывалась с многочисленными друзьями. В доме же на океанском берегу она пребывала в практически полном одиночестве и ни с кем, кроме Смайли и своих подруг, наезжающих по средам, не общалась.
От тоски и уныния леди постоянно пила кофе, иногда без всякой необходимости выезжала на машине в город, а потом снова возвращалась к своей работе. Но кисть выписывала на холсте что-то все не то.
Леди Брайс вновь загрустила. А может, бросить все к чертовой матери, может, найти себе другое дело?
Том, будто почувствовав ее состояние, спросил:
– А после того, как ты уехала из Мельбурна, твоя жизнь сильно изменилась?
Мэгги на нервной почве тоже схватилась за пиво. Встряхнув бутылку с золотистой жидкостью, художница тихо произнесла:
– О да. Моя жизнь изменилась кардинально. Теперь я полностью самостоятельный человек. Меня никто не контролирует. Я могу вытворять все что угодно. – Она как-то странно усмехнулась. – А хочешь, я тебе кое-что расскажу? Когда мне было шестнадцать лет, мой папа внезапно исчез. Он бросил нас с мамой. И что, ты думаешь, я сделала? Поступила достаточно подло. Тоже распрощалась с мамочкой. Переехала в дом к своему бойфренду. Потом меня Бог за это наказал. Но как, неважно. Главное – я люблю свободу. И никто не сможет мною помыкать.
– Так, значит, ты не зря сюда приехала. Делай что хочешь. Уходи, приходи, когда тебе вздумается. Живи, с кем тебе нравится. Ни перед кем не отчитывайся. Классный вариант, не так ли?
– Возможно. Но мне не хватает человека, который бы постоянно подгонял меня. В смысле творчества. Я слишком много времени трачу впустую. Я смотрю за горизонт и растворяюсь в бесконечности. Но как же мои картины?
– Будущее покажет… – Том резко посерьезнел. – И вообще, я смотрю на жизнь по-другому. Я научился не ждать от нее чего-то невероятного. Я довольствуюсь малым. У меня есть дом, есть работа. Ну и хорошо. Что же касается женщин, их всегда можно найти… – Он откинулся на спинку кресла и скрестил руки за головой.
Мэгги залюбовалась его мускулами. Этот мужчина явно занимался в своей жизни только физической работой. За письменным столом точно не сидел.
Она продолжала рассматривать Кэмпбелла, но он не обращал на это никакого внимания.
– Когда я впервые поселился один, мне тоже чего-то не хватало. – Он посмотрел куда-то вдаль. – Но я быстро привык к одиночеству.
– Одиночество. Одиночество. Какое печальное слово. – Мэгги покачала головой. – Но, слава богу, я не совершенно одна. Ко мне раз в неделю приезжают подруги. У меня есть Смайли. И теперь еще есть… ТЫ.
Услышав последнюю фразу, Том с удивлением воззрился на художницу.
Она смутилась.
– Я имею в виду, что уже привыкла к твоему присутствию. И ты – замечательный работник.
А про себя Мэгги подумала: может, они с Томом почаще будут проводить вместе свободное время? Ей тоже хочется порыбачить или, к примеру, сыграть в боулинг…
Да какая там рыбалка, какой боулинг! Нечего себя обманывать. Мэгги Брайс мечтала о другом: броситься в объятия этого парня и почувствовать тепло его тела.
Том видел, что молодая женщина вдруг сильно разволновалась. Он догадывался почему, но прикинулся ничего не понимающим лопушком. Кэмпбелл схватился за пакет с чипсами.
– Хочешь немного?
Мэгги взяла несколько хлопьев и улыбнулась.
– А как ты думаешь, я сделала глупость, купив этот старый дом? – Она решила поговорить о недвижимости, стараясь выглядеть как можно беззаботнее.
– Недвижимость – лучшее из возможных капиталовложений. А если, не дай бог, конечно, что-то случится с этим домом, у тебя останется несколько соток земли, где можно будет заново отстроиться…
– Надеюсь, «Бельведер» выстоит. В принципе это сооружение мне нравится. Только вот комнаты требуют ремонта и в спальне обои отстают. А вдруг за ними какая-нибудь дыра? Вдруг дом уже начинает рушиться…
Том рассмеялся.
– Ну, ты преувеличиваешь опасность. Твоя махина простоит еще лет двести. Однако домик действительно нужно серьезно ремонтировать. – Том взглянул через открытую дверь балкона на деформированный деревянный пол. – Страшно смотреть на это безобразие.
Мэгги вздохнула. А может, уехать отсюда? Бросить свое жалкое имущество на заднее сиденье «джипа» и отчалить. Не любит она всяких ремонтов, да и денег на это потребуется куча. Есть ли смысл тратиться? Зачем? Чтобы потом снова проводить здесь время в одиночестве? Нет, лучше уж вернуться в шумный город.
– Знаешь, Том…
Он не дал ей договорить.
– Знаю. Особняк нужно обязательно привести в порядок. Ведь дом-то, в общем, уникальный. Только неухоженный. Требуются умелые руки мастера. Как мои, например… – Он неожиданно провел пальцем по лбу Мэгги и заправил ей за ухо прядь волос.
Молодая женщина вздрогнула. Нежное прикосновение Тома возбудило ее. Ей захотелось уткнуться в его руку и больше не отрываться от этого мужчины.
Но Том вдруг быстро пошел к выходу. Затем, на минуту остановившись, произнес:
– Уже стемнело. Мне пора домой. Спасибо за угощение.
– Пожалуйста, – расстроенно произнесла Мэгги.
Ей очень не хотелось оставаться одной. Она ведь уже не представляла своей жизни без Тома Кэмпбелла. На нее нахлынули такие чувства! Быстро, неожиданно. Но в этом была какая-то особенная прелесть. Однако неужели Том к ней совершенно равнодушен?
Он доказал обратное. Не смог уйти. Развернувшись, бросился к Мэгги. Взглянув в ее широко раскрытые глаза, ласково провел пальцами по ее щеке.
У Мэгги перехватило дыхание.
Она приложила свою руку к груди Тома и почувствовала, как сильно бьется его сердце.
Боже, как их влекло друг к другу! Но стоит ли вот так легкомысленно бросаться в омут страсти? Мэгги-то мечтала о настоящей любви.
Но физическое влечение одолевало. Леди Брайс с ужасом понимала, что не может справиться с собой.
Нет, надо быть осторожнее. Ведь она столько пережила за последние два года. Из-за этих мужчин сплошные проблемы. Но перед Томом Кэмпбеллом устоять просто невозможно. Парень – неотразим.
– Мэгги, как ты приятно пахнешь…
И голос у него такой бархатистый.
Художница просто таяла.
А Том наклонил голову и прикоснулся губами к ее шее. Потом с придыханием произнес:
– Я просто схожу с ума от аромата твоих превосходных духов.
– А красками от меня не пахнет? – пробормотала, волнуясь, она. – Мне кажется, они въелись в мою кожу навсегда.
– И эти запахи мне очень нравятся. – Взгляд Тома подернулся какой-то загадочной дымкой. – И мне очень нравится твоя безумная синяя картина…
Мэгги улыбнулась.
– По-моему, сейчас ты говоришь искренне. Или я ошибаюсь?
Ее влечение к Тому усиливалось с каждой секундой.
– Нет, ты не ошибаешься, – заверил он и вдруг слегка отстранился.
У Мэгги все похолодело. Этот парень просто играет с ней? Не может быть. Его глаза горят таким страстным огнем… У Брайс уже не оставалось никаких сомнений, что скоро должно произойти САМОЕ ГЛАВНОЕ.
Боже, как Мэгги хотела, чтобы Том поцеловал ее в губы, а потом… Но разум призывал ее не поддаваться соблазнам. Разве можно связываться с малознакомым мужчиной?
– Том, только не уходи, – прошептала она вопреки всему.
Кэмпбелл снова рванулся к ней.
– Ты хочешь, чтобы я остался?
– Да. Но… – Она нерешительно его оттолкнула.
– Что «но»?
– Я должна сказать тебе одну вещь, раскрыть один секрет.
– И какой же?
– Том, я… ЗАМУЖЕМ.
Кэмпбелл был очень удивлен. Почему-то леди Брайс ассоциировалась у него с исключительно свободной птицей.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Том демонически расхохотался.
– Значит, ты замужем?
Мэгги кивнула.
– И я не шучу.
Кэмпбелл разозлился. А он-то рассчитывал на серьезные отношения. Болван!
Мэгги Брайс нервно моргнула. Ее серебристые глаза заблестели как-то виновато.
А Том пребывал в гневе. Эта милая, хрупкая и очень красивая молодая женщина принадлежала другому. Кэмпбелл почувствовал себя трагическим героем любовного романа.
Но как же он, простофиля, не догадался сразу, что мисс Брайс на самом деле миссис? А сюда она приехала немного отдохнуть от семейной жизни. Вот и все.
Однако почему тогда Мэгги такая грустная, почему ее мучает, как она говорила, бессонница, почему у нее пропало творческое вдохновение? Значит, у Брайс какие-то серьезные проблемы? Дама попала в беду? Том скривился. Но он-то явно не тянет на рыцаря в сверкающих доспехах, который может вызволить бедняжку из плена душевных терзаний.
Он нервно провел рукой по темным волосам.
– Но где же сейчас твой муж?
– Карл живет в Мельбурне.
– Ах, вот как. И долго вы в разлуке?
Мэгги не ответила. Она так волновалась, ее руки дрожали.
Тому вдруг захотелось подойти к ней и обнимать эту женщину до тех пор, пока она не успокоится. Но он сдержался.
Черт! И почему ему так «везет»? Только по-настоящему понравится женщина, а она, оказывается, несвободна. Доступные же девицы его совершенно не интересовали. Он общался с ними исключительно для удовлетворения своих естественных потребностей. Но Том мечтал о БОЛЬШОЙ ЛЮБВИ. Он уже решил, что эта художница и есть его идеал, что он сможет создать с ней семью. Но не тут-то было. Мэгги Брайс – замужняя дама. И нечего к ней подбираться.
– Значит, твой супруг сейчас в Мельбурне… А ты прохлаждаешься здесь. – Том от злости скрипнул зубами.
Мэгги вся сжалась.
– Я не прохлаждаюсь, а работаю…
– Конечно, конечно. Я понял. Скажи, а это такая разновидность современного брака? У мужа бабенки в большом городе, а жена ищет любовников на океанском побережье. Вот одного потенциального ухажера уже нашла. Правда, я практически нищий работяга, но ты ведь не побрезгуешь для разнообразия и таким. Верно?
Леди Брайс резко отшатнулась от Кэмпбелла. Будто он ударил ее наотмашь.
Но Том снова шагнул к ней навстречу.
Она остановила его решительным жестом.
– Если тебе интересно, то у моего мужа не много бабенок, а в последнее время одна, – произнесла Мэгги ледяным тоном. – Эта особа – его постоянная любовница.
Том сделал глубокий вдох и возрадовался, что Карл сейчас не здесь, а в Мельбурне. В противном случае началась бы разборка. Впрочем, в чужую жизнь влезать нельзя. Том прекрасно понимал это. Но… Он уже считал Мэгги Брайс близким для себя человеком.
– А кем работает твой муж? – как можно спокойнее спросил Кэмпбелл.
– Карл – адвокат. Его любовница – тоже. – У Мэгги на глазах появились слезы. Ей было неприятно говорить о похождениях супруга. Но бедная женщина продолжила: – Она ждет от него ребенка. Мы с мужем решили развестись. А из Мельбурна я уехала, чтобы забыть весь этот кошмар… Кстати, мне сообщили, что документы для развода уже готовы.
Том сжал пальцы в кулаки.
– А для чего тебе нужен я? Хочешь отомстить неверному супругу?
– Я не видела Карла уже полгода. У меня не осталось к нему никаких чувств. А мое отношение к тебе не имеет ничего общего с местью…
Том нахмурился.
– Знаешь, давай пока не будем ничего выяснять. Сейчас нам лучше расстаться. Хотя бы на время. Мне пора идти, Мэгги.
– Да, да. Конечно.
– А ты правильно сделала, что рассказала мне о Карле. По крайней мере, теперь я не буду выглядеть в глазах окружающих полным идиотом. Скажу, что знал о твоем замужестве, но связался с тобой просто от скуки… – Он сбежал по ступенькам и направился к своему грузовику.
Том думал только об одном: надо поскорее забыть об этой художнице. Вот доделает свою работу в саду и уберется отсюда.
Настроение у Мэгги окончательно испортилось. Она снова впала в депрессию.
«Большая синева» оставалась в той же стадии. Правда, Мэгги сделала еще несколько мазков, но до завершения картины все равно было далеко. Мэгги никак не могла сосредоточиться.
Черт побери! Она бросила кисть в банку с водой. Ну ничего не получается.
Молодая женщина побрела наверх, открыла дверь спальни. Может, немного поваляться? Она поправила измятую простыню и легкое одеяло, взглянула на подушки. Их две. Зачем? Все равно приходится спать одной. Мэгги горько усмехнулась.
Она была примерной супругой. И что? Карл по непонятным причинам игнорировал ее как женщину, практически не дотрагивался до нее. А еще он часто не ночевал дома. Пропадал, как выяснилось впоследствии, у своей любовницы. Мэгги терпела, терпела, но потом сорвалась. Словом, впереди – развод. Но как же хочется найти мужчину, который будет любить ее по-настоящему. Видно, не судьба.
Мэгги отправилась в душ. Может, вода смоет печальные мысли?
Расстроенная женщина схватила кусок мыла с запахом корицы и принялась энергично намыливать все тело. От таких процедур становится легче. Мэгги знала это.
Но интересно, а где же сейчас Том? Ловит рыбу или что-нибудь мастерит? И, скорее всего, совершенно не думает о своей работодательнице. А если и думает, то, конечно, плохо.
Господи, подвернулся такой шанс. Построить отношения с умным и красивым мужчиной. Но теперь он не поддастся на «провокации». Кэмпбелл явно скоро сбежит навсегда. Ему ведь не хочется быть мальчиком для развлечений.
Однако Том все понял неправильно. И как вновь завоевать его симпатию? Мэгги, выйдя из душа, долго думала об этом.
Надо что-то предпринять. И главное – не сидеть постоянно дома. Все равно проклятая картина не пишется.
А может, отправиться в магазин? Ведь она собиралась купить стерео. И продукты кончаются.
Мэгги надела стильные джинсы, симпатичную кофточку и легкие туфли без каблуков. Она уселась за руль своего джипа и рванула в район Портси-Хилл.
Народу здесь было предостаточно. На отдых приехало множество иностранцев. Все хотели погреться на солнышке. Приморский городок стал местом настоящего паломничества.
Поставив свою машину на укромную стоянку, Мэгги отправилась по магазинам.
Для начала зашла в известную лавку, где продавались керамические изделия от Фреи. Мэгги сразу же присмотрела себе набор симпатичных кофейных чашечек. Но ее кто-то опередил. Чек был уже выписан.
Ну да ничего, подумала Брайс. Пойду тогда в магазин электроники.
Однако, взглянув на цены в нем, молодая женщина заколебалась. Стоит ли тратиться на такое дорогое стерео? Да. У нее появились деньги. Но ведь еще нужно ремонтировать дом…
Мэгги сморщилась. Что же делать? Ее настроение снова испортилось.
А, была не была. Брайс все-таки купила музыкальный агрегат. Но на что же она поставит стереосистему?
Тут же леди предложили большую тумбу красного дерева. А эта ниша для чего? Кажется, под телевизор. Мэгги в азарте прикупила и его.
Спустя некоторое время она на своей машине двинулась в сторону дома. Брайс чувствовала легкое головокружение. Сколько денег-то потратила. Но бог с ними. Надо же как-то развлекаться.
У подножия холма Мэгги остановилась. Ей вдруг безумно захотелось есть. Говорят, в кафе под названием «Сорренто Си Кэптин» продают жареную картошечку с очень вкусной рыбой. Почему бы не зайти туда?
В кафе было полно экскурсантов, прибывших полюбоваться местными достопримечательностями. Но и старожилы потягивали пивко. Какие-то люди помахали ей руками в знак приветствия. Мэгги стало стыдно. Ее ведь некоторые знают, а она не удосужилась познакомиться даже со своими соседями.
Стоя в дверях, Мэг почувствовала неловкость. Может, убраться отсюда, пока не поздно? И шум такой вокруг. Резкий скрип стульев, стук бильярдных шаров, громкий хохот. Брайс отвыкла от такого. В последнее время ее окружала лишь тишина.
У Мэгги заболела голова. Нет, уж лучше вернуться к своей живописи. Ведь только у мольберта она чувствовала себя спокойно. Ерунда. И в этом случае ее терзали не совсем веселые мысли… Брайс решила остаться в пабе.
– Вам столик на одного? – Худенькая молоденькая официантка в неоднократно стиранном переднике с нетерпением ждала ответа. И одновременно жевала резинку. – Мэм? Вы витаете в облаках?
Брайс тряхнула головой.
– Ох, извините. Задумалась. Столик на одного? Это было бы здорово. Просто потрясающе. – Мэгги скривилась.
Девица посмотрела на нее с недоумением. Странная какая-то клиентка. Видно, сама не знает, чего хочет.
Том вышел из местного кафе «Сорренто Батс», где его попросили подкрасить стены на первом этаже, и направился к своей машине.
Он слегка потянул ноздрями. Из другого кафе на углу пахло явно чем-то жареным.
Кэмпбелл чисто автоматически остановился и взглянул на столики, выставленные в ряд на улице.
За одним из них сидела… Мэгги Брайс. Она сосредоточенно изучала меню.
Несмотря на то что у Тома было впереди много дел, он все же решил задержаться.
Кэмпбелл быстро подошел к столику Мэгги и уселся напротив. От неожиданности леди Брайс даже покраснела. В ее огромных серых глазах появилось смятение. Но она так обрадовалась. Не придется сидеть в одиночестве.
– Том, что ты здесь делаешь? А я думала, ты на рыбалке…
– Я уже успел и порыбачить, и полежать в гамаке у пляжной хижины, и побегать трусцой, и перечитать один из романов Дика Фрэнсиса, а также поиграть с девочками Алекса. И все для того, чтобы отвлечься от своих грустных мыслей. Но мои мысли – это мои мысли. Тебе не надо о них знать. Кстати, ты уже сделала заказ? Или пока ничего не выбрала?
– Выбрала. Только сижу без еды уже около двадцати минут. Может, обо мне забыли? Пойду узнаю, в чем дело. Посмотри за моей сумочкой. Я мигом… – Она поспешила внутрь кафе.
Том бросил ей вслед:
– Пожалуйста, закажи еще рыбу в сухарях. Для меня. И непременно с дольками лимона.
Кэмпбеллу вдруг захотелось, чтобы за ним поухаживали. Пусть Мэгги слегка посуетится.
– Ты собираешься здесь обедать? – развернувшись, спросила Брайс. – А ты никуда не спешишь?
– Спешу, но… В общем, действуй.
– И пиво заказать?
– Обязательно.
Через пару минут все стояло на столике.
Том довольно улыбнулся, а затем с иронией произнес:
– Рыба, жареная картошка, обед в обычном городском кафе. Никакой романтики. Мэгги, ты меня удивляешь все больше и больше. Ведь с мужем-то, наверное, привыкла ходить по шикарным ресторанам…
Она нахмурилась.
– Знаешь что? Мне надоели твои подколы. Обедай-ка лучше один. Ты мне испортил настроение. – Мэгги быстро встала и пошла прочь.
Том, вздохнув, посмотрел ей вслед. Какая фигура! И бедра покачиваются, будто лодочки на воде.
Он потер руками лицо. Как же непросто с этой художницей. С другими женщинами он быстро находил общий язык. Но так же быстро и расставался с ними. А вот с Мэгги Брайс ему хотелось иметь длительные отношения.
Так, может, потому, что у них пока еще ничего не было? Скорее всего, именно поэтому. Охота порой интереснее окончательного результата. Остается только прикупить бинокль и ружьишко.
Том надрывно рассмеялся. Несколько человек повернули к нему головы. И чего это парень веселится в одиночку? Он через силу улыбнулся своим знакомым, старикам Клементсам, и даже подмигнул им. Мол, все отлично, друзья. Поглощайте свою пищу дальше.
Клементсы снова склонились над тарелками, а Кэмпбелл отпил из бокала немного пива. На душе было препогано.
Тома постепенно охватывало отчаяние. Он научился обходиться без многого в жизни. Но ему хотелось большой любви. Надоели временные романчики и легкомысленные алчные девицы. Кэмпбеллу была нужна Мэгги Брайс.
– О! Какой грустный мальчик! И что это с ним стряслось?
Том поднял глаза и увидел своего двоюродного брата.
– Привет, Алекс. А ты сюда зачем пожаловал?
– Как это зачем? Пришли всей семейкой отведать жареной рыбки. Моя жена Мэрианн и мои дочурки обожают это блюдо.
Том помахал дамам рукой.
– Прямо как я.
– А хочешь, угадаю, почему ты один? – не унимался Алекс. – Ты поссорился с леди Брайс. Кстати, она ведь замужняя женщина. Знаешь об этом?
Том снова рассмеялся. Но очень зло.
– Знаю, знаю. А тебе-то кто это сообщил?
– Сестры Барклей. Пару дней назад я кое-что выбирал в их магазине для Мэрианн. Почему-то зашел разговор о Мэгги. Вот меня и посвятили во все…
– А тебе не пришло в голову сразу поделиться информацией со мной?
Алекс пожал плечами.
– Я не думал, что ты… серьезно влюбился в художницу. Не думал, что ее жизнь в целом представляет для тебя интерес…
– Мэгги разводится.
– Развод – нехорошее дело, мальчик Томми. Он выбивает людей из колеи. Думаю, что леди Брайс после развода долго будет приходить в себя. Сможешь ли ты спасти ее от депрессии?
– Не знаю, – тихо произнес Том. – Меня бы кто-нибудь спас.
– Так вот же этот человек! – Алекс хлопнул в ладоши.
В кафе вернулась Мэгги. Улыбаясь, она шла к столику, где расположились братья.
Том Кэмпбелл был ошеломлен. Он никак не ожидал, что леди Брайс снова появится здесь.
– Только не наломай дров, – посоветовал, вставая, Алекс. – Ну, я пошел к своим. Держись.
Том кивнул. А Мэгги уже уселась на освободившееся место.
– Мне стало без тебя немного скучно, – честно объявила она.
Кэмпбелл растерянно улыбнулся. Он даже не знал, что и сказать.
Не мог же сразу раскрыть все тайны: как после знакомства с Мэгги не смыкал глаз по ночам, почему забросил свою любимую рыбалку, почему у него в последнее время все валилось из рук…
Том был по-настоящему ВЛЮБЛЕН.
Он просто не мог нормально дышать без Мэгги Брайс. Но у нее есть муж. Развод еще не состоялся. А может, и вовсе его не будет? И такой вариант не исключен.