355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эллен Сандерс » Жемчужина любви » Текст книги (страница 7)
Жемчужина любви
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:58

Текст книги "Жемчужина любви"


Автор книги: Эллен Сандерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

А все вместе подруги старались не вспоминать о болезни Колетт. Сегодня они не отправятся по стародавней традиции в «Олимпио» танцевать, потому… потому что им наскучили однообразные современные ритмы! И точка.

В одном Колетт оказалась права: Луи и в самом деле не позвонил ей…

Он пришел на следующий день. С цветами, фруктами и шампанским.

– Привет. Я решил отметить твой день рождения еще раз. Вчера я сплоховал… – Он протянул Колетт небольшой плоский сверток.

– Спасибо. Проходи.

Пока Луи осматривался, Колетт развернула шуршащую серебристую бумагу с сердечками.

– Это диск с новым мюзиклом «Ромео и Джульетта», – пояснил Луи. – Надеюсь, тебе понравится.

– Почти уверена, – с довольной улыбкой отозвалась Колетт и неуверенно прислонилась к дверному косяку. – Ты остался тем же романтиком, каким и был.

Только сейчас Луи заметил, что она стоит на ногах, а не сидит в инвалидном кресле. То, что мгновение назад казалось ему вполне обычным, вдруг предстало как чудо исцеления.

– Проходи в гостиную. – Колетт сделала приглашающий жест. – Я подойду чуть позже. Ползаю со скоростью черепахи.

– Но ведь это же превосходно! Дай я тебя обниму!

И Луи сжал миниатюрную Колетт в объятиях.

– Я тебе помогу. – Он подхватил ее на руки. – Куда идти?

– Прямо. – Колетт беззаботно рассмеялась. Стоило попасть в аварию – как мужчины наперебой начали носить ее на руках. Ей начинало нравиться ощущать себя слабой и беззащитной.

Луи откупорил шампанское. Затем спросил у Колетт, где стоят фужеры, сходил за ними и разлил игристое вино.

– За нашу встречу!

– Случайную, как и вся наша жизнь, – философски проронила Колетт.

– Ты сказала, что после аварии рассталась со своим парнем. – Луи был как всегда прямолинеен.

Колетт кивнула.

– Он… он испугался ответственности?

– Нет, напротив. Жан-Пьер настаивал, чтобы я вышла за него замуж, несмотря на…

Луи понимающе кивнул, избавив ее от необходимости лишний раз вспоминать о своей болезни. Ах, Луи, Луи… Верный, все понимающий, тактичный и деликатный Луи Ларсен, подумала Колетт. Почему же ты не появился в моей жизни раньше… до того момента, пока я не встретила и не влюбилась в Оливье?

– Значит, ты уже несколько месяцев одна?

Колетт снова кивнула, решив не посвящать старого друга в перипетии своей личной жизни.

– Я тоже.

– Не может быть! – шутливо воскликнула Колетт.

– Мы с Изабель расстались из-за моей одержимости работой. Ты ведь меня наверняка понимаешь. Когда тебя захватывают новые идеи, проекты… К тому же я готовился к своей первой персональной выставке.

– Я не знала. Поздравляю! – с воодушевлением сказала Колетт. – Уверена, она имела ошеломляющий успех.

– Ну не такой уж ошеломляющий, раз ты о ней ничего не слышала, – скромно отозвался Луи, однако в его голосе прозвучали хвастливые нотки.

– Мне жаль, что Изабель не разделила твою радость.

– Мне тоже. – Луи вздохнул. – Я с самого начала знал, что мы слишком разные, но… – Он пожал плечами.

– …Любовь слепа, – закончила за него Колетт.

– Кроме того, она глуха и глупа. Выпьем же за тех безумцев, которые все равно попадают в ее сети.

– И радуются этому. – Колетт чокнулась с Луи.

– А почему бы тебе не поехать вместе со мной в Лондон? – неожиданно предложил Луи. – Я купил небольшой двухэтажный дом с очаровательным садиком. Студия на первом, спальни – на втором.

Смелая, почти безумная мысль неожиданно завладела воображением Колетт настолько, что она едва не выпалила «да!». Какое безумство! Поехать вместе со старым приятелем, давно и безнадежно влюбленным в нее, в другую страну, работать и жить вместе с ним… А что ее удерживает здесь, в Париже? Почему бы ей и впрямь не сорваться с якоря и не броситься в бушующее житейское море вместе с Луи? Пусть Жан-Пьер и Оливье останутся в ее прошлом.

Однако Колетт сама же испугалась этих мыслей. Разве она сможет вот так запросто бросить все дела в Париже? Перевести дизайн-студию в Лондон? А как же Мадлен и Натали? Колетт поняла, что пытается обмануть саму себя. Все вышеперечисленное имело для нее сейчас куда меньше значения, чем один-единственный взгляд Оливье Лорана. Взгляд, полный любви и нежности. Взгляд, без которого она не мыслила свою жизнь.

– Давай же, Колетт, решайся, – подначивал Луи, заметивший ее колебания. – Мы найдем тебе лучшего врача. Я помогу с работой на первых порах. Увидишь, насколько больше возможностей откроет для тебя Лондон.

Колетт вздохнула.

– Нет, Луи, прости, но я не могу.

– Брось! Не говори, что до сих пор сохнешь по своему Жан-Пьеру.

– Нет. Он для меня остался в прошлом. По большому счету я и не любила его никогда, – призналась Колетт.

– Тогда что тебя останавливает? Обещаю, что не стану тебя торопить. Я ждал тебя так долго, что смогу подождать и еще.

Сердце Колетт болезненно сжалось. Нет, она не может поступить с Луи нечестно, а любой компромисс с собственной совестью будет неизменно означать предательство дружбы. Луи заслужил куда больше, чем она могла ему предложить.

– Луи, я не все тебе рассказала, – начала Колетт.

И она рассказала Луи все. Ничего не утаила и не приукрасила. Рассказала о том, как ее поразила красота и мужественность Оливье, когда она впервые увидела его. О том, какую чудесную прогулку он ей устроил… как научил дегустировать вино… подарил в знак любви жемчужину… Как они были близки и счастливы вдвоем. Луи слушал ее не перебивая, внимательно всматриваясь в меняющиеся с каждой фразой черты лица.

Вот уже от былой улыбки Колетт не осталось и следа. Брови сдвинулись, глаза потускнели. Она могла ничего не говорить больше – Луи уже понял, что дальше разразилась буря.

– Потом я узнала, что Оливье обманывал меня с первого дня. Он был со мной из-за идиотской жалости и чувства вины. Возомнил себя мучеником, а меня – крестом.

– Вы расстались?

– Да. Неделю назад.

– Я понял, что ты чего-то недоговаривала, – после минутной паузы ответил Луи. – Ты сказала, что несколько месяцев одна, но я чувствовал, что твое сердце не свободно, а на душе – камень.

– Тогда почему ты сразу не спросил?

– Хотел, чтобы ты рассказала мне сама. Ты должна была созреть для признания. И я благодарен, что это произошло так быстро.

– О, Луи, я тебя обожаю! – Колетт обняла его и нежно поцеловала в щеку. – Ну почему, почему ты не приехал чуточку раньше?

– Видимо, мне на роду написано опаздывать.

– Я бы отдала все на свете, чтобы повернуть время вспять.

Луи пожал плечами.

– Вряд ли бы это что-то изменило. Не будем обманывать сами себя. Ты ведь и раньше не отвечала на мои чувства.

– Мы были слишком молоды…

– Колетт, ты всегда относилась ко мне, как к влюбленному мальчишке, желторотому юнцу, романтику, отставшему от своего века. Признайся, ты ведь никогда не воспринимала мою влюбленность всерьез.

– Прости, – смущенно опустив ресницы, сказала она.

– Мое приглашение остается в силе. Я буду в Париже еще неделю. – Луи протянул ей визитную карточку. – Здесь указан мой лондонский адрес. Я всегда жду тебя. Когда ты наконец решишься…

– Луи…

– Тсс. – Он прижал к ее губам палец. – Ничего не говори. Возможно, ты еще передумаешь.

– Я ведь не могу обещать.

– А я и не требую от тебя никаких обещаний. Просто сохрани карточку на всякий случай… и помни о том, что в далеком туманном Лондоне тебя ждет верный и преданный Луи Ларсен – последний мечтатель эпохи.

10

– Доктор Лоран? Чем обязан? – Представительный мужчина с ярко выраженным брюшком откинулся на спинку громоздкого кресла.

– Мсье Буве, место ведущего хирурга в Гренобле еще свободно?

Хозяин кабинета выразительно приподнял брови.

– Вы ведь утверждали, что ни за что не оставите Париж, доктор Лоран.

– Я передумал, – твердо ответил Оливье.

– Что ж… Нужно позвонить, уточнить детали. Возможно, вас не устроит зарплата. Конечно, это очень почетная должность, которая способна потешить самолюбие любого медика, но не забывайте и об ответственности, доктор Лоран.

– Спасибо за предупреждение, мсье Буве, – холодно ответил Оливье. – Для меня сейчас не так важны деньги…

– Не говорите того, о чем вскоре можете пожалеть, – со снисходительной улыбкой заметил мсье Буве. – Мы все-таки постараемся выбить для вас приличный заработок. – Он поднял телефонную трубку и по памяти набрал номер.

Оливье скромно присел на край одного из стоявших вдоль стен кабинета патрона стульев.

Решение покинуть Париж, а следовательно, Колетт, далось ему с большим трудом. Однако теперь он твердо решил посвятить себя медицине, точнее сделать карьеру блестящего хирурга. Пусть для этого и придется перебраться на другой конец Франции, в Гренобль. Впрочем, он обожает горы, мечтает побывать в Швейцарии – в общем и целом поездка представлялась ему в радужных красках. Вернее, Оливье пытался убедить себя в том, что поступает верно, а не идет наперекор собственным чувствам и желаниям.

Колетт отказалась от него.

Как от врача. И как от мужчины.

– Алло! – проревел в трубку мсье Буве. – Да-да! Я вас слышу превосходно. Как ваше здоровье, мсье Шатрон? Кхе-кхе… Да, мы не молодеем… Послушайте, дружище, местечко хирурга в вашей клинике все еще вакантно? – Мсье Буве внимательно слушал собеседника, периодически улыбаясь или сдвигая брови. – О-ля-ля! – наконец воскликнул он. – Сейчас действительно сложно найти толкового медика. Не каждому можно доверить скальпель… кхе-кхе… Так вот, дражайший мсье Шатрон, у меня есть отличная кандидатура. Его зовут Оливье Лоран. Да-да, не беспокойтесь… конечно, я все понимаю… гарантирую. – Мсье Буве положил телефонную трубку и одарил Оливье торжествующе-высокомерным взглядом победителя.

– Меня взяли?

– Можете паковать чемоданы, доктор Лоран. Вас уже ждут.

– Но, мсье Буве, мне ведь нужно закончить все дела в Париже, определиться с квартирой, передать своих пациентов…

– Не беспокойтесь и не суетитесь, Оливье. – Мсье Буве расплылся в улыбке. – У вас в запасе еще полдня. Вы выезжаете завтра. О пациентах не волнуйтесь. Мы их обзвоним и сообщим, что теперь их ведут другие врачи. Вот и все.

Мсье Буве поспешил распрощаться, пожелал Оливье всевозможных успехов на новом месте и выставил за дверь, сославшись на неот-ложные дела.

Ошеломленный скоростью происходящих событий Оливье постоял за дверью кабинета патрона пару минут, чтобы собраться с мыслями. Осознав, сколько дел ему предстоит выполнить за оставшуюся часть дня, он бодро зашагал по больничному коридору.

Колетт приехала в госпиталь Мирабо чуть раньше назначенного часа и потому не удивилась, услышав за закрытой дверью кабинета доктора Крюшо голоса. Наверное, у него еще пациент, подумала Колетт. Спешить ей все равно было некуда, а до назначенного времени сеанса оставалось чуть больше пятнадцати минут. Она обвела скучающим взглядом стены и, не обнаружив ничего примечательного, невольно прислушалась к разговору в кабинете.

Оба голоса показались ей знакомыми. Один, без сомнения, принадлежал доктору Крюшо. А второй… женский, пожалуй, слишком крикливый… где же она его слышала? Сомнения Колетт разрешил сам доктор Крюшо, назвав собеседницу по имени:

– Катрин, дорогая, но почему ты так жестока ко мне?

– Анри, не будь смешон! – резко ответила она.

– Я ведь знаю, что нравлюсь тебе.

Громкий издевательский смех Катрин оскорбил даже Колетт. Бедный доктор Крюшо, подумала она. Ей вдруг стало так обидно за своего врача, что она едва сдержалась, чтобы не ворваться в кабинет и не надавать Катрин пощечин.

– Ты спятил, Анри! – после очередного приступа хохота произнесла Катрин. – Ну и насмешил! С чего ты это взял?

– Но ты ведь порекомендовала меня Колетт Вернон, – неуверенно начал доктор Крюшо. – Она сказала, что ты хвалила меня… восхищалась моими талантами…

Катрин снова рассмеялась.

– Ой, больше не могу! Анри, ты душка. Давно я так не веселилась!

– Я не сказал ничего смешного, – с досадой ответил он.

– Нет, мой дорогой Анри. Ты даже не представляешь, насколько смешон в роли трагиче-ски влюбленного Пьеро.

– Катрин, зачем ты так со мной поступаешь? Ты ведь знаешь, что я давно люблю тебя. Конечно, я несколько… гм, старше тебя. Однако я могу тебе предложить…

– Что, что ты можешь мне предложить? Квартирку на окраине Парижа и пикники в уик-энды? – с сарказмом спросила Катрин.

– Я хочу предложить тебе свою любовь… Выходи за меня замуж.

– Ха! Неужели ты думаешь, что перспектива стать мадам Крюшо столь заманчива?

– Я дам тебе стабильность. Обещаю, что ты никогда не будешь ни в чем нуждаться…

– Прекрати, Анри. Отойди от меня, убери свои руки! – визгливо воскликнула Катрин. – Неужели не ясно? Мне противны твои прикосновения!

– Катрин, я люблю тебя. Всегда любил. Ты такая красивая… даже когда сердишься и твоя верхняя губка дрожит от злости и негодования…

– Избавь меня от поэтических излияний, – небрежно бросила Катрин, однако ее голос несколько смягчился. Видимо, лесть и комплименты обезумевшего от страсти мужчины возымели должное действие.

– Катрин, почему ты упрямишься? Я ведь знаю, что ты тоже неравнодушна ко мне.

– А ты самонадеян, Анри, – фыркнула она. – Думаешь, я сосватала тебе Колетт только потому, что восхищена тобой?

– Разве не так?

Снова неприятный, злорадный смех.

– Не так, мой глупый Анри.

– Тогда…

– Видишь ли, мне было ровным счетом наплевать, кто будет лечить мадмуазель Вернон. Главное – чтобы не Оливье! Я не потерплю рядом с ним другую женщину.

– Но, Катрин… ты и Оливье?..

Растерянность доктора Крюшо позабавила Колетт. Неужели он так слепо любил Катрин, что не замечал ее влюбленности в Оливье? Тем более раз у них был роман…

– Нет, этот болван никогда не обращал на меня внимания. Я буквально из кожи вон лезла, чтобы затащить его в постель, но… – Катрин замолчала, будто не желала признавать свою несостоятельность в вопросах соблазнения мужчин.

– Чем Оливье лучше меня?

– Скажи-ка, Анри, ты давно смотрелся в зеркало? – с ехидством поинтересовалась Катрин. – Точнее ты видел, на кого ты похож? Ты комичен. Разница между Оливье и тобой все равно что между Аполлоном и сатиром. – Сравнение показалось Катрин удачным, и она рассмеялась.

– Да, я не красавец, но зато я люблю тебя, а Оливье нет. Он как-то заходил ко мне во время сеанса с Колетт. Оливье закатил ей жуткий скандал, кричал, выставил меня из кабинета… Я думал, что он убьет ее, так он был зол.

– Лучше бы убил, – процедила Катрин.

– Катрин, как ты можешь говорить такое?!

– Колетт мне спутала все карты. Уверена: Оливье бы все-таки сдался, если бы не появилась она… Этот идиот и впрямь втрескался в нее по уши. Поначалу я успокаивала себя тем, что им движет лишь чувство вины и жалость к покалеченной пациентке… но нет, я прекрасно знаю, как меняется взгляд мужчины при виде любимой женщины. Оливье любил, обожал, бредил ею… Я была в бешенстве, но до поры до времени ничего не могла с этим поделать.

– Катрин, уж не хочешь ли ты сказать… Ты приложила руку к их расставанию?

– Анри, – не без хвастовства отозвалась она, – скажу больше: их расставание и есть дело моих рук.

– Но как? Зачем?

– Если Оливье не будет принадлежать мне, он не достанется никому! Я не могла смотреть на то, как он носит ее на руках, и ничего не предпринимать. К тому же… все оказалось гораздо проще, чем я предполагала. Достаточно было нашептать на ушко Колетт парочку фраз – вуаля! Она уже не желала не только видеть своего ненаглядного Оливье, но даже слышать его имя.

Боже, какой же я была дурой, когда отказалась от Оливье, не пожелала верить в его любовь! – подумала Колетт. Нужно как можно быстрее, сию же минуту разыскать его и попросить прощения… Да-да, немедленно!

Колетт поехала в сторону кабинета доктора Лорана, но остановилась на полпути, вспомнив, что у Оливье сегодня выходной. Доктор Крюшо по ее же просьбе назначал приемы именно в те дни, когда шанс столкнуться в коридоре с Оливье был мизерным.

Колетт сосредоточилась, пытаясь как можно быстрее найти правильное решение.

Она должна как можно быстрее поговорить с Оливье. Пока не стало слишком поздно. Сказать, что любит его, что не может без него жить, что те два месяца, которые они не виделись, показались ей вечностью в аду…

Колетт покатила в сторону выхода. Сейчас она попросит дежурную медсестру вызвать ей такси и отправится домой к Оливье.

Ее замыслам не суждено было сбыться.

– Отгадай, кто?

– Луи, открой мне глаза! – попросила Колетт. – Что за детские игры? Что ты здесь делаешь?

– И тебе тоже привет. – Луи был на удивление весел, словно вчерашнего разговора в доме Колетт и не было. – Так и знал, что найду тебя здесь.

– Вообще-то вариантов не так уж и много. – Колетт горько усмехнулась.

– Я заехал к тебе домой, а не застав, направился сразу в больницу. Ты уже уходишь?

– Да, мне… мне нужно срочно повидаться с Оливье.

Луи изумленно посмотрел на нее.

– Решила вернуться к нему?

– Для начала – попросить прощения.

– Почему ты передумала? Вчера вечером ты собиралась начать новую жизнь без него… Впрочем, как и без меня, – добавил он, понизив голос.

– Катрин мне солгала. Оливье действительно любит меня.

– Тоже мне удивила! Тебя невозможно не полюбить.

– Ты преувеличиваешь, Луи, но я все равно тебе благодарна.

– Я тебя подвезу.

– Думаю, не стоит…

– Даже не спорь! – категорично пресек ее возражения Луи. – Мы ведь друзья. Я на машине. Говори скорее адрес.

– Луи, ты на меня не обижаешься? – Колетт робко подняла на мужчину глаза.

– Сердцу не прикажешь, верно? Я люблю тебя, а ты – Оливье. Придется мне убираться в свой Лондон и посылать вам открытки на Рождество. – Он невесело улыбнулся. – После вчерашнего разговора я боялся, что потеряю тебя навсегда… даже как друга. Поэтому и приехал сегодня.

– Спасибо.

– За что?

– За то, что все понимаешь.

– Долго мы будем разводить сырость? Поехали скорее к твоему Оливье.

– Поехали. Надеюсь, я не опоздала.

Колетт в неуверенности остановилась перед подъездом, в котором находилась квартира Оливье.

– В чем дело? – пробурчал Луи. – Только не говори, что испугалась.

– Нет, но… – Луи быстро взбежал по ступеням, но вернулся, сообразив, что Колетт без его помощи не справится с коварными ступеньками: пандуса не было. – Прости, я болван.

– Ничего. Честно говоря, я и сама забыла… Знаешь, Луи, тебе придется одному подняться на третий этаж и попросить Оливье спуститься ко мне.

– А как мне представиться?

– Скажи, что ты мой друг.

– Правда… друг, – со вздохом согласился Луи. – Только друг.

– Луи, пожалуйста…

– Я скоро вернусь, не скучай. Только скажи номер квартиры.

– Десятая.

Колетт сжала кулаки и попросила всех святых, которых только смогла вспомнить, помочь ей. Пусть Оливье окажется дома. Пусть захочет выслушать ее. Пусть…

– Извините, мадмуазель, вы кого-то ищете? – Скрипучий старческий голос вывел Колетт из задумчивости.

– Простите, что вы сказали?

– Я спросила, не нужна ли вам моя помощь.

Колетт критически осмотрела старушенцию. Интересно, чем она может помочь?

– Я служу консьержкой в этом доме уже много-много лет. Если вы кого-то разыскиваете или… В общем, я всех тут знаю.

Похоже, пожилой женщине просто наскучило сидеть в духоте, и она вышла глотнуть свежего воздуха, подумала Колетт. А возможно, ее интерес вызван нездоровым любопытством одиноких старух, которые обожают совать свой нос в чужие дела. Их хлебом не корми, только ответь, кто, во сколько и с кем пришел или ушел. Колетт едва сдержала улыбку, представив, как много занятного она могла бы разузнать у консьержки о личной жизни жильцов дома.

– Нет, спасибо… Вообще-то я пришла к мсье Лорану. Он мой лечащий врач…

– Ах, я вижу, дорогая, – не дав ей договорить, промолвила старуха, сокрушенно покачав головой. – Такая молоденькая и… Разве вы не знаете, что мсье Лоран уехал?

– Как уехал? – Если бы Колетт не сидела в инвалидной коляске, то сейчас бы точно упала.

– Взял чемоданы, сел в такси и – поминай как звали. – Консьержка махнула рукой.

– Но… но он ничего не говорил мне.

– Ох уж эти мужчины, мадмуазель! Для меня его отъезд тоже стал полной неожиданностью. Молодежь сейчас так легко срывается с места…

– А вы не знаете, куда он отправился?

Консьержка пожала плечами.

– А когда же он вернется? – попробовала еще раз Колетт.

– Мсье Лоран попросил меня присмотреть за его квартирой и, если меня не затруднит, подыскать новых жильцов.

– Так, значит, он никогда не вернется сюда?! – воскликнула Колетт.

– Зачем же так кричать, мадмуазель? Тем более перебивать старших, – назидательно заметила старушка. – Позвольте закончить.

– Извините, я думала…

Взгляд классной дамы с многолетним стажем заставил Колетт замолкнуть.

– Мсье Лоран предупредил, что я могу не торопиться, так как он приедет, чтобы уладить все дела с документами, не раньше, чем через полгода.

– Полгода! Нет!

– Мадмуазель, вам нехорошо? Может быть, принести вам стакан воды? – засуетилась консьержка.

– Да-да… большое спасибо…

Колетт вовсе не хотела пить. Однако терпеть сочувственный взгляд и кудахтанье старухи ей хотелось еще меньше.

Дверь в подъезд снова хлопнула.

Надо же, какая шустрая старушенция, раздраженно подумала Колетт. У нее что, пропеллер?

– Никто не открывает. Похоже, твоего Оливье нет дома.

– А, Луи, это ты?

– Извини, похоже, я снова разочаровал тебя.

– Я опоздала… – обреченно прошептала Колетт.

– Куда ты опоздала? На прием к врачу? Я ведь тебя только что забрал из больницы.

– Я опоздала… – повторила Колетт, уставившись немигающим взглядом в одну точку. – Я снова опоздала…

– Да о чем ты, в конце концов, говоришь? – нетерпеливо спросил Луи.

– Оливье уехал.

– С чего ты взяла? Я лишь сказал, что его нет дома. Не будь пессимисткой.

– Оливье уехал и приедет только через полгода. Да и то не наверняка.

– Откуда ты знаешь?

– Мне рассказала консьержка.

– Надо же. Я бегал по лестницам, а в результате ты узнала обо всем первая.

– А вот и я, мадмуазель. Выпейте водички.

Старуха протянула Колетт стакан с водой. Колетт осушила его одним глотком и вернула заботливой консьержке.

– Простите, мадам… а мсье Лоран не оставил какого-нибудь номера телефона, по которому вы могли бы с ним связаться в экстренном случае? – поинтересовался Луи.

– Сожалею, мсье… Может быть, ему что-нибудь передать, если он позвонит?

Луи вопрошающе взглянул на Колетт, но она лишь покачала головой.

– Нет, спасибо за помощь.

– Не за что. – Консьержка была искренне опечалена тем, что не смогла помочь ничем, кроме стакана воды.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю