355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элла Уорнер » Хозяин «Мечты» » Текст книги (страница 2)
Хозяин «Мечты»
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:29

Текст книги "Хозяин «Мечты»"


Автор книги: Элла Уорнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

2

Дверь гостиной отворилась. На пороге появился высокий широкоплечий мужчина. И сердце Эстеллы замерло, пропустило один удар, а потом вдруг понеслось вскачь. Ноги сделались ватными, и молодая женщина порадовалась, что уже сидит – не то, чего доброго, могла бы и упасть. Внутри словно что-то оборвалось, как это бывает во сне, когда падаешь в бездонную пропасть, а тебе и страшно, и весело одновременно.

Еле слышный голос разума нашептывал: неприлично так откровенно таращиться на людей. Но где же взять силы, чтобы внимать этому голосу? Обмирая, Эстелла не сводила глаз с незнакомца, которому – если ей несказанно повезет! – предстояло стать ее боссом.

И дело было даже не в его красоте. Мало ли на свете красивых мужчин? Ну да, высок, крепок и ладно скроен, ну да, светловолос, синеглаз и вообще хорош собой. Важно другое: от этого мужчины так и шли волны кипучей энергии. Энергии, что оказывала на молодую женщину поистине магнетическое воздействие. Эстелла еле сдержалась, чтобы не ахнуть.

Распахнутый воротник бежевой рубашки обнажал шею и треугольник груди Джералда. Закатанные до локтей рукава позволяли видеть мускулистые сильные руки с породистыми длинными пальцами. Узкие, плотно сидящие на бедрах джинсы подчеркивали невероятную длину стройных ног.

Не греческий бог. Не писанная картинная красота. Но любая женщина без тени сомнений променяла бы дюжину кинематографических красавчиков на это живое воплощение сексуальной мужской притягательности.

– Энни-Грэнни! – Он уже стоял у окна, обнимая бабушку. – Спасибо, что выручила.

– Пожалуйста, Джерри. – Леди Фергюссон поднялась навстречу внуку, обнимая его с не меньшим пылом, чем он ее.

Джералд бережно прижал хрупкую старушку к себе, а потом поцеловал в лоб. На протяжении всей этой трогательной родственной сцены Эстелле предоставлялась чудесная возможность полюбоваться стройной мускулистой фигурой потенциального босса и его чеканным профилем. Решительный, чуть упрямый подбородок, короткий прямой нос классической формы.

А вот Рода, не к месту вспомнила молодая женщина, нос слегка портил: как будто срезанный кривым ножом. Она еще порой думала, что, если, не дай Бог, их дети унаследовали бы форму отцовского носа, не миновать пластической операции. Зато будущим детям Джералда можно ничего подобного не бояться… Стоп, стоп, стоп! Куда это ее занесло? Ей-то какое дело до формы носа будущих детей мистера среднего из братьев Фергюссон?

Тем временем герой ее дум, наконец, разжал руки и, выпустив леди Энн Элизабет, повернулся к гостье. В широкой улыбке ослепительно сверкнули все тридцать два зуба.

– А это…

– Мисс Эстелла Джованни, четвертая кандидатка на место шеф-повара «Мечты».

– Эстелла… – Он шагнул к ней, протягивая широкую твердую ладонь. Карие глаза встретились с синими, и Эстелле показалось, будто мир пошатнулся и закружился. – Я Джерри Фергюссон.

Джерри, Джерри, Джерри… – нараспев вызванивали колокола в голове Эстеллы, пока молодая женщина поднималась навстречу хозяину «Мечты».

Джералд чуть не присвистнул. Фигурка что надо! Да уж, создавая Эстеллу Джованни, природа постаралась на славу. И надо отдать девушке должное, она ничуть не пыталась скрыть прелестные формы под теми бесформенными одеяниями из толстого твида или жесткого сукна, что так милы сердцу коренных англичанок.

Светло-голубые джинсы с художественной бахромой на концах так и льнули к стройным ножкам и округлым бедрам красотки. Обтягивающая кофточка ошеломляла экстравагантным фасоном: в разрезах на плечах проглядывало смуглое тело, а узкий несимметричный вырез зигзагом уходил вниз, позволяя разглядеть начало нежной ложбинки между грудей. И… и, кажется, на самом острие зигзага виднелась маленькая пикантная родинка. Интересно, это так и задумывалось?

Времени на более детальное рассмотрение не было. Но и увиденное успело заинтриговать молодого человека. Вот ведь редкостная тропическая пташка, волей судеб запорхнувшая в прохладную Шотландию! Джералду всегда нравился именно этот южный тип внешности. Огромные глаза, густые пышные волосы, выбивающиеся из любой прически, алые чувственные губы, точно созданные для поцелуев.

Одно, несомненно: подобный наряд, неотразимый на мужской взгляд, настроил Энн Элизабет против девушки. Должно быть, бедняжка нарочно оделась так на собеседование, рассчитывая иметь дело с мужчиной, но просчиталась. Наверняка бабушка уже мысленно поставила на четвертой кандидатке жирный черный крест.

Мисс Джованни протянула руку. От прикосновения к узкой изящной руке, теплым тонким пальцам Джералда пронзила внезапная дрожь удовольствия. Молодая женщина чуть склонила голову набок, и губы ее сложились в совершенно неподражаемую улыбку. Как будто включили свет. В жизни Джералд не видел такой улыбки!

– Приятно познакомиться, мистер Фергюссон.

Чудесный голос, мелодичный, волнующий.

– Джерри, – машинально поправил молодой человек так, точно не было ничего естественней, чем сразу перейти с этой девушкой на более близкие и дружественные отношения.

– Джерри, – повторила она с чуть вопросительной интонацией.

В ее устах его имя прозвучало столь чувственно, что у Джералда заныло в паху.

В глубине карих глаз переливались золотистые искорки. Так и хотелось глядеть и глядеть в эти глаза, проникать все дальше и дальше в их манящую бездну. Так и хотелось… Эй, парень, полегче! Держи себя в руках! Не то невесть до чего додумаешься. Джералд уже поймал себя на мыслях о том, каково это – целовать губы, с которых твое имя слетает, точно любовный вздох.

Помни, сейчас ты работодатель, а она проходит собеседование при приеме на работу. Сейчас подобные мысли неуместны. Другое дело – потом, когда вопрос с работой отпадет. Тогда и настанет время познакомиться с прелестной мисс Джованни поближе.

Хорошо, что будет на кого переложить вину за то, что на место повара возьмут другую кандидатку. Наверняка бабушка выберет одну из трех предшественниц Эстеллы. Вот и славно – всегда необходимо четко разграничивать дело и удовольствие. А если Эстелла Джованни захочет задержаться в здешних краях, он, Джералд, наверняка сумеет подыскать ей какую-нибудь другую работу.

– Мисс Джованни – твой новый шеф-повар на «Мечте».

– Что?!

Ошеломленное восклицание сорвалось с губ прежде, чем Джералд успел обуздать себя. Выпустив руку Эстеллы, он развернулся и, чуть нахмурившись, вгляделся в лицо бабушки.

– Ты уже выбрала?

Леди Фергюссон строго посмотрела на внука и сухо улыбнулась.

– Ты оставил выбор на мое усмотрение, Джералд. Мы с мисс Джованни успели хорошенько поговорить до твоего прихода. Я не сомневаюсь, она идеально тебе подойдет.

– О, леди Фергюссон, спасибо огромное!

Эстелла темной птицей пролетела мимо Джералда и, сжав обе руки пожилой дамы, рассыпалась в благодарностях. – Обещаю, я вас не подведу. И если захотите, чтобы я приготовила вам что-нибудь особенное, только скажите…

Приготовила? Глядя на прямую спину девушки, что переходила в тоненькую соблазнительную талию и еще более соблазнительную круглую попку, Джералд решительно не мог представить Эстеллу на камбузе. Только в постели. И только с ним!

Странные дела творятся на белом свете! Вместо того чтобы учтиво указать вызывающе одетой девице на дверь, бабушка Энн улыбалась с таким видом, будто встретила давно утерянную внучку.

Джералд все еще пытался осознать сей невероятный поворот событий, как Эстелла резко развернулась и, схватив за руку уже его, энергично сжала его ладонь в своих.

– Вот увидите, я буду лучшим поваром, какой только был у вас на «Мечте»! – выпалила она.

Глаза ее сияли как огни на рождественской елке. Сколь ни досадовал на себя Джералд, но при виде этого взволнованного, раскрасневшегося личика сердце у него забилось чаще, а во рту вдруг пересохло.

– Я в два счета научусь всему-всему! Джерри, обещаю, вы во мне не разочаруетесь.

Джерри… Она снова назвала его по имени. И снова оно прозвучало нежной лаской. Почти как воздушный поцелуй. Или даже не воздушный, а самый что ни на есть настоящий.

Но в одном эта девушка все же ошибалась. Если ей суждено работать на «Мечте», он таки крайне разочарован. Потому как принципиально против того, чтобы смешивать дело и развлечение. Никаких романов на работе! Интрижка с подчиненной – верный способ огрести кучу неприятностей и ненужных проблем.

Впрочем, проблемы уже возникли. Теплые руки так стискивали его ладонь, что пылкая фантазия Джералда немедленно подсунула ему иную картинку: как эти же руки столь же горячо стискивают иные части его тела. И эти части немедленно дали знать о себе.

– Давайте присядем и все обсудим, – поспешно предложил молодой человек, стремясь как можно скорее возвести между собой и Эстеллой реальную физическую преграду – стол.

Быть может, с расстояния он сумеет взглянуть на нее чисто по-деловому, без глупого вожделения. Если вообще на Эстеллу Джованни возможно глядеть без вожделения.

– Ну конечно!

Молодая женщина столь же порывисто отпустила его руку и буквально бросилась к креслу, на которое он ей показал. Она так и лучилась энтузиазмом. Джералд с трудом смог оторвать от нее взгляд и, в свою очередь, усевшись, сосредоточиться на деле.

– Мне еще столько надо у вас спросить, – с места в карьер зачастила Эстелла. – И когда мне приступать к работе, и куда явиться, и…

– Тсс, не спешите. Всему свое время.

Джералд бросил косой взгляд на леди Фергюссон. На губах почтенной дамы блуждала полуулыбка, загадочная и крайне самодовольная. Он даже разозлился: неужели нельзя было все-таки посоветоваться, с ним прежде, чем делать окончательный выбор? Вот уж не ожидал он подобной опрометчивости от хладнокровной и выдержанной леди Энн Элизабет!

– О, а вот и Матильда несет чай. Бог ты мой, неужели уже пять часов?

Похоже, почтенная дама обрадовалась случаю перевести происходящее в рамки обычного светского чаепития.

И Джералд сдался. Видно, Эстелла Джованни и впрямь умудрилась произвести на бабушку самое, что ни на есть благоприятное впечатление – случайный посетитель ни за что не удостоился бы чести получить приглашение к чаю. Смиряясь, молодой человек пожал плечами. В этой игре карты сдавал не он – нравится не нравится, а придется играть теми, что достались.

Меж тем в гостиной разыгрывался прямо-таки великосветский прием. Матильда вкатила небольшой столик на колесах, буквально ломящийся от всевозможных лакомств. Крохотные бутербродики, вазочки с печеньем, джемом, тремя сортами меда, четыре разновидности пирожных и – апофеозом всего – воздушный торт со взбитыми сливками. Как будто к чаю пригласили, по меньшей мере, герцогиню, а не скромную соискательницу на место поварихи небольшого туристического кораблика.

Окончательно понимая, что сражение проиграно прежде, чем успело начаться, Джералд потянулся к папке, где лежало резюме Эстеллы. Надо сосредоточиться на деле, а об удовольствии забыть раз и навсегда. Роман с собственной служащей не в его принципах, пусть даже эта служащая – само воплощение соблазна. Впредь придется держать Эстеллу Джованни на расстоянии вытянутой руки. Хотя и этой дистанции тут явно не хватит.

– Вижу, вы прибыли к нам из окрестностей Лондондерри, – с деловым видом начал он, желая с самого начала придать отношениям характер строгий и официальный.

Но как тут сохранить деловой тон, когда розовый язычок порхает по алым губам, слизывая взбитые сливки? Внутренности Джералда скрутил острый приступ желания, да такой, что в глазах потемнело.

– Я провела там некоторое время. Не работала, просто гуляла и любовалась природой. Там чудесно! Тихо, почти совсем безлюдно, и это серое низкое небо над вересковыми пустошами. А по выходным в деревнях устраивают танцы. Совсем как в старые дни. Зажигательные ирландские джиги…

– Угу, я понял, – сухо оборвал Джералд лирические излияния Эстеллы, чувствуя, что попадает под власть чарующего голоса. Вытащив из нагрудного кармана ручку, он сделал какую-то пометку в бумагах молодой женщины. – А где вы остановились в Сент-Эндрюсе?

Молодая женщина набрала в грудь побольше воздуха, точно готовясь к прыжку.

– Видите ли, я еще не нашла себе жилья. Приехала в Сент-Эндрюс только сегодня утром. На это собеседование. Но к вечеру обязательно что-нибудь подыщу. Я уже даже видела кое-какие объявления.

Ну и девица! Судя по всему, привыкла жить сегодняшним днем, не заботясь о том, что будет дальше. Верх легкомыслия!

– Боюсь, то, что вы видели, было объявлениями для туристов, которые приезжают сюда на относительно короткие сроки. Вам же надо искать жилье на целый сезон. Правда, думаю, подыскать что-то подходящее будет не так уж и сложно – если не сейчас, то чуть позже. Ведь скоро начнутся каникулы и должно освободиться много квартир, которые в учебное время снимают студенты.

– Безусловно, – поспешно согласилась молодая женщина. – И я обязательно найду что-нибудь подходящее.

– А где вы оставили багаж?

Эстелла пожала плечами.

– В камере хранения на автовокзале. – И она обезоруживающе улыбнулась. – Понимаете, мои дальнейшие планы зависели от того, удастся мне получить работу или нет. Вот и…

Воистину верх легкомыслия, недовольно подумал Джералд, делая над собой усилие, чтобы не утонуть в бездонных карих глазах девушки.

– К выбору жилья, даже временного, надо подходить серьезно. За два часа такие вещи не делаются, – вмешалась в разговор леди Энн Элизабет. – Джералд, думаю, пока суд да дело, лучше всего будет отвести мисс Джованни на какую-нибудь квартирку из тех, куда Уильям селит приезжающих на несколько дней партнеров и гостей компании.

– Апартаменты для гостей? – Джералд уставился на бабушку, гадая, не впала ли старушка в маразм. Эстелла не гостья и не друг семьи. Она служащая, наемный работник. С чего бы носиться с ней, как с писаной торбой? Она ведь еще даже испытательного срока не выдержала!

– Наверняка большая часть сейчас все равно пустует, – последовал решительный ответ. – Зато так у Эстеллы будет время привыкнуть к новой работе. Осмотреться в городе и без особых хлопот подыскать себе квартирку.

Ага, мисс Джованни уже стала для бабушки просто Эстеллой. Быстро, однако!

– Леди Фергюссон, как это мило с вашей стороны, – заворковала черноволосая ведьмочка. Похоже, ее чары разят наповал даже самые закаленные сердца!

– Простой выход из сложившейся ситуации, – пожала плечами леди Энн Элизабет.

– Ну ладно, – неохотно согласился Джералд, снова ощущая, что проиграл войну, не успев сделать и первого выстрела.

Но тотчас же, не желая давать слабины и во всем остальном, вперил в пройдошистую девицу тяжелый взгляд. – Только учтите, вы взяты на испытательный срок. Клиентам, которые платят за морскую прогулку на «Мечте», обещано все самое лучшее. И любой промах, любая погрешность или просто недостаточно хорошее обслуживание у нас – вещь совершенно недопустимая и непростительная. В таких случаях у нас разговор короток.

– Вы имеете в виду… проштрафившихся увольняют без разговоров и шанса исправиться?

Похоже, ее проняло. В голос молодой женщины закралось легкое беспокойство.

– Ну, это смотря по тому, велик ли промах. Случайную ошибку еще можно простить. Но если вы испортите отдыхающим плавание…

– Это будет ужасно! – воскликнула Эстелла, бледнея.

Но в следующий миг на ее выразительном и подвижном лице уже отразилось стремление убедить в своей предельной старательности. – Клянусь, я сделаю все, чтобы не доставить никому ни малейшей неприятности! А прока от меня гораздо больше, чем проблем, уверяю вас. На меня еще никто никогда не жаловался, честное слово, Джерри!

Что ж тут удивительного? Джералд ничуть не сомневался, что Эстелле кто угодно, что угодно простит. Ее невольные жертвы, наверное, и опомниться не успевали, как уже начинали вытаскивать ее из неприятностей, куда она успевала угодить по своему легкомыслию. Взять хотя бы Энни-Грэнни – уже предложила ей прекрасное жилье. Да и сам Джералд чувствовал, как всякий раз, когда эта темноволосая колдунья произносит его имя, сердце у него ёкает, а способность соображать здраво начисто отрубается.

Только не окажет ли эта девица точно такого же воздействия на команду «Мечты»? Что, если из-за нее все члены экипажа потеряют голову и, не дай Бог, потопят судно? Нет уж, пускай сидит в камбузе, а не расхаживает по палубе, смущая товарищей по работе!

– Бен, шеф-повар, которого вы сменяете, хочет уйти через неделю, так что вам стоило бы начать прямо с завтрашнего дня, чтобы успеть перенять у него как можно больше. Он первоклассный специалист, и мне очень жаль, что мы его теряем.

– А почему он уходит?

Джералд пожал плечами, хоть отчасти давая выход накопившемуся раздражению.

– Смена мировоззрений. Можете себе представить, увлекся буддизмом. Теперь собирается в путешествие по Востоку. Ну, слышали вы подобную ерунду?

– Почему же обязательно ерунду? Между прочим, очень интересная религия… – начала было Эстелла, но тотчас умолкла под тяжелым взглядом Джералда, внезапно сообразив, что с первой же минуты знакомства противоречить боссу, по меньшей мере, неосмотрительно. – Уверена, мне на «Мечте» очень понравится, – поспешно сменила она тему. – Во сколько мне быть на причале?

Эта девушка излучала столько счастья и жизнерадостности, что у Джералда стеснилось в груди. Он с усилием опустил взгляд на бумаги перед собой.

– В восемь утра. «Мечта» отплывает в половине девятого и возвращается в начале шестого. Вам выдадут униформу, которую вы будете носить на борту.

И которая, мысленно добавил он, надежно скроет ее волнующие формы, дабы не вводить в искушение слабых духом мужчин.

Джералд посмотрел на часы.

– Если отправимся прямо сейчас, я еще успею познакомить вас с командой до того, как все разойдутся по домам. Хотите?

Молодая женщина с готовностью вскочила, и перед глазами Джералда вновь мелькнула та глубокая ложбинка с завлекательной родинкой. Молодой человек на миг зажмурился, чтобы овладеть собой и не отвлекаться на посторонние мысли.

Леди Фергюссон укоризненно покачала головой.

– И вечно-то ты спешишь, Джерри, – вздохнула она. – Даже не поел. Все на бегу.

– Прости, Энни-Грэнни. Видела бы ты, сколько всего я съел за ланчем! – Он тоже поднялся и наклонился поцеловать бабушку в щеку. – Еще раз спасибо.

– Быть может, Эстелла сумеет соблазнить тебя своей стряпней.

Хмм… Эстелла и так уже безумно соблазняла его, но ее кулинарные способности тут были абсолютно ни при чем.

– С меня вполне хватит, если на ее стряпню будут соблазняться наши клиенты, – довольно сухо отозвался Джералд, стараясь не выдать тайных мыслей.

– Мистер Фергюссон, я и передать не могу, как благодарна вам за то, что вы дали мне шанс! Вот увидите, я буду очень-очень стараться, – обрушился на него поток пылких благодарностей.

Как бы хотелось Джералду услышать, как тот же чувственный голос с той же пылкостью взывает к нему совсем в другой ситуации!..

– Надеюсь, дорогая, у вас и впрямь все пойдет хорошо. Приходите ко мне как-нибудь выпить чаю. Я буду вам рада. Мы сегодня очень славно поболтали.

– С удовольствием, леди Фергюссон.

Силы небесные! Джералд едва сдержался, чтобы не застонать от досады. А дальше что? Ввести эту самонадеянную особу в тесный семейный круг? И вообще, как теперь объясняться с Уиллом и Берти по поводу того, что ее бесплатно селят в апартаментах для гостей? Его служащую! Наемного работника! Бред, да и только.

Что и говорить, загнала его бабушка в угол. Ну да делать нечего. Придется выбираться из этого угла – притом так, чтобы и Энни-Грэнни не расстраивать и самому не влипнуть. Ох, чует его сердце, от этой Эстеллы Джованни только и жди неприятностей!

3

– Сюда и, пожалуйста, не отставайте.

Джералд стремительными шагами вел свою оробевшую спутницу к припаркованному возле величественного входа черному «ягуару».

«Все на бегу», сказала леди Фергюссон, и теперь Эстелла понимала, что та имела в виду. Молодая женщина едва поспевала за своим длинноногим боссом. Она уже запыхалась, сердце выпрыгивало из груди.

Ох, и в какую же авантюру она ввязалась? По силам ли ей осуществить все, что она столь опрометчиво наобещала? Не откусила ли она больше, чем в состоянии проглотить? Похоже, соответствовать высоким стандартам семейства Фергюссон – дело весьма и весьма нелегкое. Придется все схватывать на лету – или еще быстрее.

Кругом все так и наводило на мысли о древности, знатности и богатстве – редкое сочетание в наши дни, когда столько аристократических родов разорилось. Должно быть, это из-за того, что Фергюссоны чужды сословной спеси и не боятся замарать руки работой. Интересно, а влюбиться в простую повариху – побоятся? Или никому из них такое и в голову не придет?

В памяти сразу же всплыли десятки сказочек про Золушек, находивших своих прекрасных принцев. Нет, в жизни такого не бывает. Но когда Джералд открыл своей спутнице дверцу автомобиля, Эстелла все равно одарила светловолосого красавца самой ослепительной улыбкой. К сожалению, он не заметил. Чему-то хмурясь, он уже уселся за руль.

Какие-то неприятности с бизнесом? Спрашивать было неудобно, поэтому молодая женщина прикусила язычок и тихо, как мышка, просидела всю дорогу до гавани. Джералд тоже не проронил ни слова. Все в том же угрюмом молчании он притормозил возле уже знакомого Эстелле офиса и передал новую служащую на попечение секретарши с такой небрежной деловитостью, точно речь шла о каком-нибудь неодушевленном предмете. Честно говоря, молодая женщина почувствовала себя слегка неуютно.

– Бетти, это Эстелла Джованни. Будет нашей новой поварихой на «Мечте».

– Замечательно! Поздравляю!

Джералд не дал Эстелле даже ответить.

– Бетти, выдайте ей униформу, снабдите необходимой информацией и сообщите мне, когда соберется экипаж. А мне пока надо заняться делами.

– Хорошо, мистер Фергюссон, – ответила Бетти уже вслед удаляющейся спине босса, поспешно скрывшегося в своем кабинете.

Подобная резкость ничуть не омрачила ее жизнерадостности. Секретарша Джералда была миловидной молоденькой женщиной с рыжими волосами и с треугольным личиком, густо усыпанным веснушками. В ее зеленых глазах читалось нескрываемое любопытство.

– Что ж, добро пожаловать в компанию Фергюссонов.

– Спасибо. – Эстелла широко улыбнулась новой знакомой и выразительно покосилась на дверь кабинета. – Он всегда такой стремительный?

– Более или менее, – призналась секретарша, но тут же сморщила лицо в заговорщической гримасе. – Хотя, надо сказать, сейчас у него и впрямь хлопот хватает. А тут еще Бен надумал уйти. Смешно, да? Ну какой буддизм в Шотландии? Хотя, – она подмигнула Эстелле, – люди вообще странные существа. Вот я, например, пошла сюда работать, чтобы отвлечься после развода. А вы?

– Я? – не поняла Эстелла.

События разворачивались так быстро, что даже у нее, завзятого перекати-поля, кружилась голова.

– Ну, вы ведь в город только что приехали – даже не знали, где Фергюссон-холл. Тоже от чего-то бежите?

– Да нет, просто решила посмотреть мир, – беспечно ответила Эстелла.

С первого же взгляда было совершенно очевидно: Бетти любит посплетничать. А посему лучше не делиться с ней подробностями личной жизни, не то назавтра их будут знать все до единого жители Сент-Эндрюса. Да и потом, молодая женщина с изумлением осознала, что с появлением на сцене Джералда Фергюссона прошлая любовь как-то незаметно отодвинулась куда-то в дальние дали. Настолько дальние, что Эстелла готова была пожелать Роду с Моникой счастья. Почти готова.

Решив не тратить времени на раздумья о прошлом и будущем, Эстелла тряхнула головой и подарила Бетти еще одну беспечную улыбку.

– Где я уже только не побывала. Вот теперь и сюда добралась. Как же тут красиво! И какое все удивительно родное, хотя родилась я совсем в другом месте!

– А вы уже нашли, где остановиться?

– Да. На первое время. – Все та же осторожность заставила Эстеллу и здесь не откровенничать. – Так что теперь мне только и нужно, что познакомиться с экипажем «Мечты» и…

– Получить форму, – закончила за нее Бетти. – Какой у вас размер? Я сейчас принесу.

Они едва-едва успели примерить и подобрать униформу, как «Мечта» уже плавно скользнула к причалу. Эстелла увидела ее в распахнутое окно, что выходило на море. На миг у молодой женщины перехватило дыхание. Хотя за время своих странствий она повидала немало дорогих яхт, в этой было что-то особенное, быть может, даже слегка несовременное. А точнее – строго классическое. И эта строгая классика так подходила к серовато-синему морю и серому шотландскому небу, что Эстелла с первого взгляда влюбилась в судно, на котором ей предстояло работать.

– Лучшая яхта на всем побережье! – с гордостью произнесла Бетти. Три года, как с верфи. Все самое современное, а уж стильно-то как! Не камбуз – картинка, сами убедитесь. И все остальное тоже.

Эстелла кивнула, глядя, как с яхты на причал неторопливо сходят сегодняшние клиенты – веселые, оживленные, явно всем довольные. Только бы и ей не подвести, суметь соответствовать высокому уровню. Уровню Джералда Фергюссона. Эстелла сама не знала, откуда в ней это – страстное желание понравиться, да что там просто понравиться – угодить Джералду? Странно, она, конечно, всегда любила быть на хорошем счету у начальства, но не до такой же степени! Так почему же сейчас? Эстелла постаралась заглушить противный голосок, что нашептывал самый очевидный ответ на этот вопрос.

– А… а мистер Фергюссон сам ходит в море на «Мечте»? – не удержалась она.

– О, ну конечно! Почти каждые выходные. Или когда у него гости или особо важные клиенты и Джерри лично их опекает и принимает.

Джерри… Это имя слетело с губ Бетти запросто, и Эстелла решила: наверное, здесь принято обращаться к боссу неформально. Никто не усмотрит ничего предосудительного в том, если и она будет называть его по имени. В конце концов, он сам так представился… А потом, уже после того, как они вышли от леди Фергюссон, вдруг отдалился, замкнулся в себе. Или ей только показалось?

Сегодня вторник. Значит, в запасе у нее целых три дня. Три дня до того момента, как Джералд поднимется на борт «Мечты». Три дня на то, чтобы хоть немного научиться готовить и перенять у Бена всякие хитрости. Надо бы взять с собой тетрадь и все записывать. А уже потом можно будет придумать какие-то свои фирменные мелочи. Ну, соус какой-нибудь экзотический, салатик из даров моря – чтобы Джерри понял: новая повариха и впрямь клад. Тогда он улыбнется ей этой своей неподражаемой улыбкой, и…

– А вот и наши. – Голос Бетти вырвал мечтательницу из сладких грез. – Бен, ну, тот повар, который уходит, это вы уже поняли. Потом идут Питер, Майкл и Гасти – собственно экипаж. Затем Ален и Дженни – они занимают публику и водят экскурсию по Аррану. А та хорошенькая блондиночка – Кэрол, ваша, то есть Бена, помощница.

Выглянув в окно, Эстелла увидела пятерых мужчин и двух женщин. Что ж, скоро это соотношение изменится. В команде «Мечты» станет на одного мужчину меньше и на одну женщину больше.

Бен, единственный из экипажа, чей возраст близился к сорока, опередил товарищей и буквально ворвался в офис.

– Ох, побегу я за Джерри. – И Бетти порхнула к двери босса.

Но Джералд уже и сам стоял в дверях.

– Ну что, удалось кого-нибудь подыскать? – с порога спросил Бен.

Похоже, незнакомки в комнате он даже не заметил.

– Спокойней, Бен, спокойней, – осадил его Джералд. Строгие нотки во властном голосе недвусмысленно предупреждали, что повар слегка зарвался. – Казалось бы, как буддист, ты должен учиться усмирять страсти. А ты чуть не сбил с ног ту, кого я взял на твое место.

Бен резко повернулся к молодой женщине и улыбнулся во весь рот.

– Привет.

– Привет, – улыбнулась она в ответ. – Рада познакомиться.

– Это Эстелла Джованни, – представил Джералд. – А это Бен Маккормак, наш шеф-повар на «Мечте» еще на два дня.

– А что, это так уж обязательно? – снова нахмурился Бен.

– Да. Ты останешься до конца недели, как мы и договаривались.

– Разве Кэрол не может ей все показать?

– Нет, это твои обязанности. – В глазах босса сверкнула сталь. – И будь так добр, не подведи меня, Бен.

И меня тоже, безмолвно взмолилась Эстелла, запаниковав при мысли, что ее, образно выражаясь, швырнут в воду, не научив предварительно плавать.

– Теперь ты, по крайней мере, точно знаешь день увольнения. Можешь заказывать билет в Индию. А если бросишь работу раньше, не получишь ни последнего жалованья, ни рекомендаций. Хотя они-то, полагаю, в буддистских монастырях тебе не понадобятся.

– Ну ладно. – Бен вздохнул и снова повернулся к Эстелле. – Не поймите превратно, это чудесное место, просто мне сейчас срочно надо уехать.

Она кивнула.

– Конечно, я все понимаю. И безмерно благодарна, что вы все мне покажете.

– Пустяки. Не стоит благодарности. – Похоже, к Бену уже вернулось обычное благодушие.

Тем временем в офис подтянулись все остальные, и Джералд представил им Эстеллу. Кажется, команда «Мечты» встретила новое пополнение весьма одобрительно, поскольку молодая женщин чувствовала устремленные на нее доброжелательные взгляды. А в иных из этих взглядов сквозило не только одобрение, но и откровенный мужской восторг.

Эстелла понимала, что Джералд наблюдает за ней, и надеялась, что ему понравится то, что она сразу же пришлась по душе новым товарищам по работе. В любом коллективе, а уж особенно в том, что связан с туристическим бизнесом, всегда важен дух взаимопонимания. За последние годы молодая женщина привыкла радостно улыбаться, как бы черно ни было на душе. Сегодня же излучать счастье для нее не составляло никакого труда.

Чудесное новое место!

Отличная новая работа!

И новый знакомый… мужчина, который, если верить сердцу, вполне годится на роль прекрасного принца.

– Какие ресницы! – воскликнул с сильным ирландским акцентом Питер Коннор, шкипер, симпатичный кареглазый брюнет, и повернулся к Джералду. – Смотрю я, ты нашел нам настоящее сокровище!

Однако ответом ему стало ледяное неодобрение.

– По-моему, Пит, нам нужны не ресницы, а умение готовить.

– Само собой, – жизнерадостно согласился непосредственный ирландец. – Но когда блюдо приправлено взглядом из-под этаких ресниц, оно от этого становится только аппетитнее.

Эстелла засмеялась. Ей нравился этот непринужденный стиль товарищеского поддразнивания, и она уже предвкушала, как будет обмениваться рискованными шуточками на борту «Мечты»…

– Эстелла, готовы идти? Все взяли? – Сердитый голос Джералда оборвал ее смех.

Молодая женщина поспешно подхватила пакет с формой и папку с расписанием рейсов.

– Да.

Джералд обвел взглядом команду «Мечты».

– Надеюсь, завтра вы все будете приглядывать за Эстеллой и поможете ей освоиться на борту. Только не слишком отвлекайтесь от прямых ваших обязанностей. Все хорошо в меру. Договорились?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю