Текст книги "Долгая Дорога Анны - 2 (СИ)"
Автор книги: Елизавета Громова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
Тогда Анна подвела итог: она не должна привязываться ни к кому, счастливая личная жизнь не для нее, рядом с ней любого мужчину ждет только смерть. Ее путь – государственные дела и забота о других людях. Тогда Престон буквально сорвался на нее, крича и взывая к ее разуму и чувствам. Анна была непреклонной. Внешне она осталась прежней, но внутри замкнулась на сотни замков и предоставила все времени.
Утро началось с разборки жалоб на поведение одной из девиц, прибывших с виларской делегацией. Марта Крейтен подала жалобу на то, что Риана Крейст, дочь Эварда Крейста, постоянно оскорбляет прислугу, вылила за ужином суп на одного из них, требовала развлечений поздно ночью.
Еще одна жалоба поступила от ювелирного дома «Заири» на то, что гостья Императрицы требовала отдать ей за половину цены понравившееся колье, а получив отказ, разбила стекло в одной из витрин. Вскоре приглашенные к Анне Лерой Чаторский, Эвард Крейст и его дочь стояли перед ней в ее кабинете.
– Мне неприятно об этом говорить, но Риана Крейст, присутствующая в вашей делегации, за неполные двое суток прибывания в Софии нарушила множество дипломатических и человеческих норм поведения.
Она грубит с приставленной к вашей делегации прислугой, оскорбила Управляющую Императорским дворцом и затеяла ссору с ювелирным домом «Заири».
– Я была в своем праве! – дерзкая девица заносчиво уставилась на Анну. – Они все плохо делали свою работу!
Анна скупо усмехнулась:
– Советник Крэйст, вы плохо воспитали свою дочь. Она должна извиниться перед всеми, кого оскорбила, за свое поведение. А ювелирному дому вы компенсируете все убытки, нанесенные ею.
Вам, герцог, необходимо строже подходить к подбору людей в дипломатические миссии. А пока предупредите всех, что подобные случаи поставят наши переговоры под угрозу.
Риана, выйдя немного вперед, громко заявила:
– Герцог Чаторский не может не брать меня с собой в делегации, он мой жених!
Анна удивленно выгнула бровь:
– Даже так? Неожиданно!
Она окинула девицу и мрачного герцога задумчивым взглядом.
– Ну, что же, дело вкуса, конечно. Советник, герцог! Полагаю, вы сделаете выводы. Как будущий муж и как отец примите меры, чтобы ситуация не повторилась. В противном случае семья Крэйст будет объявлена нежелательными персонами и выдворена из Империи, а дальнейшие переговоры мы будем вынуждены приостановить. Я вас больше не задерживаю.
Спустя несколько минут Лерой Чаторский в покоях, отведенных виларской делегации, стоял перед отцом и дочерью Крэйст и, недобро глядя на них, спрашивал:
– Что за представление вы устроили из дипломатической миссии? Какой жених, отвечайте!
– Ну как же, – жалобно протянула Риана. – Папенька мне давно уже обещал, что я стану герцогиней, а я решила, что вы на мне женитесь. Папенька, скажите герцогу, что я его невеста!
И Риана капризно топнула ножкой.
Герцог Чаторский в изумлении замер на месте. Папенька Крэйст всячески отводил глазки от злого Лероя, потом махнул рукой:
– Простите, герцог. Дочь со своим замужеством мне изрядно надоела, ей нужен непременно герцог, вот я и решил, пусть себе тешится мечтаниями.
Лерой подошел к ним ближе и зло процедил, переводя яростный взгляд с отца на дочь и обратно:
– Вы оба выбросите свои мечты и планы о замужестве. Ваша дочь станет вести себя как нормальная, воспитанная аристократка, а не как девка из простонародья, по ошибке попавшая в нашу делегацию. Если поступит хоть одна жалоба, вы граф Крэйст, распрощаетесь с любой карьерой в нашем королевстве, а у вашей дочери будет самая худшая репутация, которая только возможна в высшем обществе. И тогда об удачном браке можете забыть окончательно!
Лерой развернулся и вышел из комнаты. Риана состроила обиженное личико, а ее отец произнес:
– Действительно, вырастил я дуру какую-то, а ведь с любовью растил, ни в чем отказа не знала. Иди, извиняйся, потом поедем к ювелирам.
Глава 14
До подножья Милойских гор Анна, Рихард Престон и три императорских гвардейца перенеслись порталом. Лошадей они с собой не брали, у каждого за плечами был необходимый груз: одеяло, запас крупы и сушеных овощей, вяленое мясо, соль, сухофрукты. Амулеты и артефакты были наполнены Силой. Личное оружие, веревки, перевязочный материал и зелья также были у каждого из них.
Анна к тому же прихватила свою пространственную сумку и хирургические инструменты, подаренные ей Учителем, Сатори Хельмансом. Он был прав, когда говорил, что с их помощью она спасет не одну жизнь.
Посовещавшись, выбрали маршрут движения и пошли в сторону, где горы как-будто сходились, образуя небольшой перевал. Шли быстро, все были людьми тренированными и привычными к походам. Обедали возле бурного и холодного ручья. Перекусили вяленым мясом с сухарями, запили водой из ручья.
На ночевку остановились у другого ручья, бегущего среди каменных глыб. Сварили горячую крупяную похлебку с вяленым мясом и сушеными травами. В другом котелке заварили душистый травяной сбор. Ночь была совершенно черной, в двух шагах от костра не было видно ничего. Холодные звезды сияли в безлунном небе, было тихо и спокойно.
Собранные для костра ветки горели, потрескивая, выстреливая яркими искрами. Все пили ароматный чай и молчали. Также молча помыли посуду и улеглись спать. Ночью было тепло, слегка похолодало лишь к утру. Все хорошо выспались, были бодры и с удовольствием приступили к утренним делам.
После утренней каши съели еще десяток мясистых рыбок, выловленных гвардейцами в ручье. Подсоленные и присыпанные травами довольно крупные рыбки оказались сочными и вкусными. Еще десяток были приготовлены и оставлены на обед.
До вечера успели пройти довольно большой путь. Анна недоумевала, почему никто не прошел этой дорогой, изучая материк.
На третий день они вышли за перевал. Впереди открывалась песчаная долина, местами поросшая диким разнотравьем и небольшими рощицами деревьев с причудливыми, яркими, раскидистыми кронами.
К вечеру они прошли долину и, взобравшись на невысокую горную гряду, увидели далеко на горизонте дивной красоты город. Блистали в лучах заходящего светила высокие, остроконечные башни. Ажурными кружевами вились прекрасные мосты, взлетали купола белоснежных домов с высокими колоннами. А в центре этого великолепия сияла необычайной красоты высокая женская фигура, в протянутых руках которой сверкал шар с распростертыми крыльями.
Ноги Анны подкосились, она рухнула на колени, не отрывая взгляда от прекрасной картины.
– Кахмор! О, Великая Сила! Это кахмор! Они дошли! Они дошли!
Она смеялась, глаза ее сияли от счастья. Престон подхватил ее на руки, напряженно вглядываясь в лицо:
– Что это? Ты знала об этом месте, Анна?
– Нет, не знала, Рихард! Но они должны были найти свою землю и они ее нашли. Они всегда верили, что придут на нее.
Один из гвардейцев вдруг закричал, показывая на небо:
– Смотрите, смотрите!
Несколько точек показались в небе и направились к ним. Гвардейцы окружили Анну и Престона, приготовив к бою арбалеты, но она приказала им опустить оружие и вышла вперед.
– Драконы! – с ужасом прошептал один из гвардейцев.
– Ваше Величество! Это настоящие драконы!
– Не беспокойтесь, господа! Все будет хорошо, это друзья!
Несмотря на уверенность Императрицы и Престон и гвардейцы были начеку и напряженно следили за летящими легендарными существами. Взметая в воздухе пыль и мелкий мусор, пять великолепных драконов приземлились недалеко от них. С их спин стали поспешно спускаться люди.
Впереди всех быстрыми, широкими шагами шел высокий темноволосый мужчина, не отрывающий взгляда от Императрицы. Он подошел к ней совсем близко, не обращая внимания ни на Престона, ни на гвардейцев, растерянно стоящих рядом. Постоял мгновение, затем раздался его громкий, счастливый смех:
– Анна! Это действительно ты, Анна! Как долго я ждал тебя, мы все ждали! Отец был уверен, что твоя дорога рано или поздно приведет тебя к нам!
Он обнял Анну, ее хрупкая фигурка утонула в его объятиях, а он все целовал ее макушку и повторял:
– Анна! Анна!
– Филипп, ты задушишь меня, мне уже дышать нечем! – с усилием смогла произнести она.
– О! Прости, прости меня! Это я от радости, забылся совершенно! А ты не подросла, все такая же, как и прежде. Представь меня своим спутникам, пожалуйста, а то они беспокоятся за тебя.
– Это Рихард Престон, он возглавляет Службу безопасности Империи Новая Земля, а эти смелые гвардейцы сопровождают нас в путешествии.
Господа, Рихард, перед вами Филипп, мой хороший давний друг. Филипп, нам хотелось бы устроиться с ночевкой, а потом уже поговорить обо всем подробно, это возможно?
– Да, конечно! Прошу вас, располагайтесь на драконах. Анна, надеюсь, ты со мной, не возражаешь?
Анна посмотрела на Престона, тот напряженно кивнул и отправился с гвардейцами к драконам, оставив ее с Филиппом.
Это был незабываемый полет! Никакие дирижабли и прочие изобретения механикусов не шли в сравнение от ощущения полета на драконе! Шум от взмахов огромных крыльев, потоки воздуха, обвивающие тело, звуки и запахи открытой, чистой природы! Анна впитывала в себя все, что чувствовала в те минуты, когда они пролетали в темноте до города. Они опустились на землю возле огромного дворца, ярко освещенного фонарями причудливой остроконечной формы, свободно плавающими в воздухе. Внутри каждого из них был виден красивый цветок, который светился ровным нежным светом. Вся площадь перед дворцом была выложена узором из разноцветной плитки, всюду стояли вазоны разных форм и размеров, в которых росли мелкие деревца и кусты, цвели прекрасные цветы.
Рихард следовал за Анной, ни на шаг не отставая от нее. Она остановилась, улыбнулась ему:
– Ничего не бойся! Здесь никто не причинит нам зла! Расслабься, отдохни!
– Ты полна сюрпризов, любимая! – шепнул он ей в ответ.
Их разместили в гостевых комнатах, расположенных рядом. Филипп, взяв Анну за руку, сказал:
– Сегодня вам нужно отдохнуть. Мне же необходимо отлучиться по делам. Встретимся за завтраком, к тому времени и отец с матерью должны вернуться.
Он еще раз обнял ее под пристальным взглядом Престона и ушел.
Анна уже помылась, переоделась и заканчивала с принесенным ей ужином, когда в дверь постучали и зашел Рихард. Посвежевший после короткого отдыха, он сел рядом с ней на диван.
– Чаем угостишь?
– Угощайся! Как только закончу с пирожными – сразу начну рассказывать тебе свою историю.
Она с наслаждением откусила кусочек от вкуснейшего десерта и запила глотком душистого местного чая.
Потом она рассказала ему о своей семье, путешествии во дворец короля Бенедикта, помолвке с Лероем Менерсом, бегстве из королевского дворца, встрече с кахмор и расставании с ними.
– Вот теперь ты знаешь то же, что и я об этом народе. Думаю, завтра нам расскажут больше.
– Так значит, Лерой Чаторский когда-то был помолвлен с тобой?
– Да, если бы не этот дикий случай с принцессой, возможно, мы были бы женаты уже не один год. Но все получилось иначе, такие повороты судьбы, один за другим, и меня все несло куда-то, с одного места на другое, пока я не оказалась на Новой Земле и тут тоже постоянно какие-то потрясения…
Она замолчала. Рихард опустился на колени рядом с ней, обнял руками ее ноги, прижался щекой к ее коленям и глухо произнес:
– Если бы можно было купить для тебя другую судьбу, чтобы в ней не было потерь и страданий, я бы всего себя продал взамен. Но я никому не нужен, а прошлое уже не изменить. Сейчас я попросту не знаю, как избавить тебя от всего зла, что еще может выпасть в будущем. Но ты все-таки не отвергай меня, я тебе еще пригожусь.
– Я не отвергаю. Как я без тебя. Но ты же знаешь, я дико, до сумасшествия боюсь за тебя.
Он молчал, обнимая ее колени. Она нежно гладила и перебирала его волосы.
Этой ночью ей снился Курт. Он стоял перед ней, совсем рядом, в белоснежной рубашке, с расстегнутыми сверху несколькими пуговицами, домашних брюках и туфлях. Голубые глаза смотрели на нее тепло и влюбленно, он улыбался и говорил:
– Птичка моя, ты же знаешь, я с тобой, я всегда только с тобой!
За его спиной лился свет из окон гостиной в их королевском замке. Ее сердце рванулось к нему, она вскинула руки, всей душой желая обнять, прижаться к его груди… Но лучи света вдруг нежно коснулись любимого лица, растворили его, затем растаяла такая знакомая фигура. Ее руки прошли через пустой, озаренный солнцем воздух…
Она проснулась со стоном мучительного разочарования, с такой болью в сердце, что долго не могла отдышаться и прийти в себя. Казалось, еще таяли последние звуки его голоса. Она чувствовала запах его кожи…
Остаток ночи она просидела в кровати, бездумно глядя в темноту.
Утром, за завтраком, их ожидала новая встреча. Нила, ничуть не изменившаяся за прошедшие годы, обняла Анну, ласково приговаривая:
– Ах ты, девочка наша! Мы знали, что еще встретимся, ты так похожа нас, кахмор! И также бродила по разным дорогам, я знаю. Жаль, что до сих пор сердце твое неспокойно. Но это не страшно, милая, все проходит, нет ничего вечного. Садись рядом со мной, позавтракаем, поговорим.
Ее муж, Старейшина, тоже приобнял Анну и подвинул для нее стул рядом со своей женой. Рихард Престон и гвардейцы сели напротив.
– Этот мир называется Венари, он расположен на перекрестке других миров и кахмор всегда, с самого начала их сотворения, следили за соблюдением законов равновесия между ними. У нас никогда не было королей или императоров. Семья Гарнери многие тысячелетия из числа своих мужчин или женщин выбирала Старейшину, который стоял над всем народом. После меня Старейшиной станет Филипп, а я смогу уйти на покой.
Первым Старейшиной нашего народа была женщина, Ниера Гарнери. Это ее скульптура стоит в центре города. Она сделала много для нас всех и погибла, когда в одном из миров защищала местных жителей от их сошедшего с ума правителя.
Надо сказать, что из-за своего предназначения наш мир изначально был защищен Творцом от всякого враждебного воздействия. Но врагами оказались мы сами. Однажды наши маги решили провести очень опасный эксперимент с магической материей. В результате наш мир не погиб, но нас, всех кто здесь жил, выбросило отсюда.
Старейшина прервал свой рассказ. Взяв чашку, он отпил несколько глотков чая, помолчал и продолжил:
– Столетия мы бродили по вашему миру, наши караваны искали дорогу на родину. Один из них нашел наконец-то и отправил весть об этом остальным. За несколько лет мы собрали свой народ в этом месте и теперь восстанавливаем все, что было утрачено.
Мы сохранили многие знания, они с нами, ведь никто из нас не смел записывать то, о чем помнил. Мы не могли делиться своими знаниями и своей историей, потому что не имели права на это. Лишь однажды моя жена поделилась знанием с одной молодой девушкой, но так надо было, оно спасло ей жизнь.
Он улыбнулся, взглянув на Анну:
– Я прав?
– Да, это знание действительно спасло мне жизнь. И еще одному человеку. Благодарю вас.
И Анна поклонилась Старейшине и Ниле.
– А теперь мы понемногу возвращаем свое влияние на миры. Это непросто. Во многих из них разумные существа потеряли чувство меры в своих деяниях. Они забыли о законах Междумирья и нам приходится сурово напоминать им об этом.
А в наш мир ни для кого нет входа. Сюда никто не может попасть. Лишь вчера защита пропустила вас, поэтому Филипп сразу подумал, что это наша Анна. А теперь расскажи нам о себе.
И она коротко рассказала о своем пути после расставания в Норхельме.
В конце ее рассказа Старейшина, слушавший очень внимательно, сказал:
– Мы подозревали, что Императрица Новой земли – это ты. Я не знаю других женщин в этом мире, владеющих такой магической силой и силой характера. Теперь мы убедились в этом и рады таким соседям. Если нужна будет помощь – зови, мы откликнемся.
А теперь, не хотите ли посмотреть на наш мир?
Все, конечно же хотели. И Престон, и сопровождающие их гвардейцы понимали, что удостоились исключительной чести побывать в этом мире и быть любезно принятыми его хозяевами.
С высоты драконьего полета Анна восторженно рассматривала мир Венари, от его столицы, города Бастейн, до других городов, небольших поселений, прекрасных садов и лесов, блестящих лент рек и голубых озер. Эта земля была чудесна!
За обедом они с Рихардом и гвардейцами делились своими восторженными впечатлениями, затем прогулялись по столице, продолжая восторгаться великолепием архитектуры, прелестью парков и красотой всевозможных цветников.
После ужина, когда Анна уже готовилась ко сну, к ней пришел Филипп. Днем ни Старейшины с Нилой, ни его самого они не видели, очевидно, у хозяев в этот день были важные дела.
Филипп остановился у входа в комнату, виновато улыбнулся и сказал:
– Прости меня, Анна. Так ждал нашей встречи, но как-будто нарочно именно сегодня образовались срочные дела. Совершенно некогда было днем поговорить. Но я старался, как мог. Видишь, свободен?
Он прошел к Анне, положил ладони ей на плечи, внимательно посмотрел ей в глаза.
– Ты все такая же, только в глазах что-то изменилось. Тебе непросто пришлось все эти почти тридцать лет, да?
– Разное случалось, Филипп.
Она вдруг вспомнила свой сон и отвела глаза.
– Вижу, что непросто. Значит, Императрица Новой Земли – это ты?
Он иронично выгнул бровь, насмешливо улыбаясь.
– Как же тебе это удалось? Ты такая хрупкая, милая, женственная. Я все это время думал о тебе, беспокоился, что кто-то может тебя обидеть. Похоже, ты сильнее, чем мне казалось?
Анна молчала, разглядывая его. Перед нею был уже не тот Филипп, которого она помнила, за прошедшее время все они изменились. Он не просто стал старше, окреп, раздался в плечах. В нем не стало прежней юношеской романтичности и наивности. Она видела, что он по-прежнему расположен к ней, но была в нем какая-то мужская зрелость, жесткость, повелительность. В его темных глазах она угадывала ум, хитрость, упорство. И все-таки хотела надеяться, что они не враги.
– Ты ведь уже слышала сегодня о множественности миров, Анна? – Филипп задумчиво смотрел на нее, ожидая ответа.
– Я знала об это раньше, Филипп. Однажды я встречалась с Творцом, он показывал мне планеты, на которых он создал жизнь. Но мне подумалось, что не только планетарным устройством может пополнятся количество миров, но и их множественностью в одном пространстве. По принципу «в этом мире много миров», я о нем где-то читала.
– Ты встречалась с Творцом? – удивленно произнес Филипп.
Интересные, однако же, у тебя знакомства, драгоценная наша Императрица!
Он весело рассмеялся, обнимая ее.
– О множественности миров не принято распространятся. Эти знания не для всех, слишком многие им злоупотребляют. Нам приходится не только следить за законами Межмирового равновесия, но и не давать возможности разным авантюристам, нечистым на руку проходимцам попадать в другие миры, переносить из одного мира в другой чуждые знания и предметы. Мы храним огромный пласт знаний из всех миров, нам повинуется мощная Сила.
Но мы уже научены горьким опытом и не рискуем своей землей и людьми. Скажи мне, Анна, ты останешься здесь, с нами?
Мы можем многому научить тебя, показать тебе необыкновенные вещи! В тебе есть дух нашего народа. До сих пор Сила нашей земли не пропустила ни одного искателя приключений, ты же со своими людьми прошла легко. Это и твоя земля и я надеюсь, что ты захочешь остаться на ней.
Как тридцать лет назад он с надеждой смотрел на нее.
Анна встала с дивана, прошлась по комнате, остановилась, любуясь Филиппом, улыбнулась:
– Я счастлива, очень счастлива, что смогла встретиться с тобой. И что народ кахмор вернулся на свою родину. Эти земли ваши по праву, никто не может претендовать на них. Храните их бережно. А моя судьба по-прежнему далека от твоей, Филипп, как бы я не хотела обратного. Мой дом там, откуда я пришла, я еще не готова расстаться с ним. Приглашаю тебя и твоих друзей и близких в гости, в любое время, как только пожелаете увидеть мир моей Империи.
– Жаль, что ты опять собираешься нас оставить. А ведь я до сих пор не женат, все жду тебя.
– Зачем я тебе, Филипп, – рассмеялась она.
– Вокруг тебя много красивых девушек, милых, умных. Со мной тебе не будет покоя, я жесткая, своенравная, у плиты стоять не стану.
– Ну вот, раньше ты плакала, когда отказывала мне, а теперь смеешься! – огорчился Филипп.
– Я все равно буду ждать, когда-то ты должна понять, что я самый лучший.
Улыбаясь, он обнял ее, нежно поглаживая по плечам.
Глава 2
Глава 14
До подножья Милойских гор они долетели на драконах, а затем порталом переместились в Софию.
В тот же день секретари Императрицы разослали извещения всем приглашенным о том, что через два дня в большом зале Академии магических наук состоится ее встреча с лучшими представителями Имперского сообщества, на которой она ответит на любые вопросы и прочитает свое сообщение о последних важных событиях.
Получила такое извещение и делегация дипломатов Виларского Королевства.
В самом начале выступления Анна рассказала о своем путешествии в загадочную страну Венир, слухи о которой давно уже бродили среди людей, будоража всех авантюристов, путешественников, ученых.
Приглашенные на встречу репортеры разных изданий с горящими глазами записывали речь Императрицы. Всем гостям были подарены магические кристаллы, в память которых были заложены изображения прекрасного города Бастейн, летящих драконов, чудесных долин и лесов.
Она предупредила, что без приглашения хозяев никто не сможет попасть в эти земли, поэтому всякие попытки сделать это бессмысленны.
О множественности миров и предназначении народа кахмор она умолчала.
Было также объявлено, что они в ближайшее время посетят Софию и, возможно, откроют в ней свое дипломатическое представительство.
Главнокомандующему Армией Империи Мартину Лавольски было поручено предупредить армию и флот о скором прибытии делегации и исключить возможные агрессивные действия против драконов.
Командующему Императорской гвардией Гарольду Витасу следовало подготовиться к охране гостей.
Главному хозяйственнику Марку Алефу было дано указание в парковой зоне дворца построить навесы для драконов, прогулочный двор и домики для персонала по уходу за драконами.
После того, как вопросы о новых землях закончились, разговор перешел на другие темы.
В центре зала со своего места встал невысокий, плотный человек и попросил слова:
– Меня зовут Генри Вайсен, я работаю в ежедневном издании «Имперские новости», не только меня, но и многих моих знакомых интересует вопрос о том, почему вы, Ваше Императорское Величество, при вашей огромнейшей Силе, так мало пользуетесь ею в быту и не применяете ее на нужды своих подданных?
Зал замер, сотни глаз всматривались в Императрицу, ожидая ее ответа на дерзкий вопрос.
– Не думаю, что ваш вопрос, господин Вайсен, какой-то особенный. Я благодарна вам за него, предлагать ответы на такие вопросы своим читателям, на мой взгляд, это признак вашего высокого профессионализма.
Анна замолчала, задумавшись. Потом усмехнулась и продолжила:
– Возможно, кто-то мечтает о том, чтобы ему повиновалась великая Сила. По моему мнению, эти люди просто не представляют себе, какая это огромная ответственность. Кому много дано, с того много и спросится. Вы, быть может, обратили внимание, что люди с высоким уровнем владения Силой не пьют вино? Это так. В то время, когда любой другой человек может позволить себе расслабиться, мы не позволяем себе этого, чтобы не потерять над собой и Силой контроль. Потому что последствия могут быть ужасные и чем выше сила, тем больше могут пострадать люди.
Есть еще одна особенность у таких магов. Все мы хотим сохранить свою человеческую сущность. Я могу вызвать чашку чая из кухни заклинанием, но мне приятнее получить ее из рук моей горничной, как всем вам. Могу порталом перемещаться из любой точки Империи в разные города и поселения. Но я люблю скакать на лошади, ходить пешком, слушая птиц в лесу, чувствуя тепло солнечных лучей на своем лице.
Оставаться человеком – это великая потребность каждого мага, его право во все времена. Именно поэтому мы делаем очень многое, как обычные люди. Поверьте, это приятно. Что же касается использования Силы на пользу моих подданных, то я не совсем понимаю ваш вопрос.
В чем же люди так отчаянно нуждаются, что я должна им срочно преподнести, иначе им будет плохо? Разве у нас есть голодные? Есть больные и безработные? Есть бездомные?
Нет, таких людей у нас нет. И в этом заслуга всех, кто выращивает хлеб, овощи, фрукты. Кто работает на фермах и пасеках. И это правильно.
Все то, что легко досталось, ценится невысоко. Люди должны работать для себя сами, только это они и станут ценить. Они работают для своей лучшей жизни и для своих потомков.
Есть, конечно, те, кто считает, будто я стану строить новое государство при помощи своих способностей, а все остальные – только плюшки кушать.
Что нам не нужны армия и флот, я смогу разбить любого врага Империи на суше и на море, уничтожить любое враждебное государство.
Что я магически выращу хлеб на полях и скотину с птицей в загонах, построю дома, создам одежду, обувь.
Я считаю это неверным. Миллионы подданных нашей Империи могут гордится тем, что благодаря их труду наполнены прилавки рынков, лавок и магазинов. Что ни один враг не смог одержать над нами победу и мы по-прежнему свободны.
В напряженной тишине Анна замолчала, обвела глазами зал и закончила:
– Магия может уйти из нашего мира, она может покинуть меня, я могу покинуть этот мир. Есть много разных случайностей, которые внезапно происходят с нами. Но если что-то вдруг произойдет, то Империя не рухнет, ее благополучие завязано на труде всех граждан, а работать вы умеете.
Зал молчал, потом вдруг шквал аплодисментов обрушился лавиной.
А когда они отгремели, встал мэр Софии Михаэль Сваролли и произнес:
– В том, что сказала сейчас Императрица нет ни слова неправды. Многие из нас знают ее еще со Старой Земли, когда ее магия была заблокирована. Тогда она работала с утра до вечера, как обычный человек без дара. И в нашем баронстве люди не голодали, потому что тоже умели работать.
Здесь же, на Новой Земле, Ее Величество скромно умолчала о том, какие прекрасные, надежные мосты она перебросила через пропасти, через высочайшие горные вершины. Какие широкие и вечные дороги проложила по всей Империи, да что я вам говорю, вы все живете здесь и сами знаете, от какого тяжкого труда она нас всех избавила.
Работаем мы все, каждый делает, что умеет. Вот и вся причина нашего благополучия.
Уже вечером этого дня вышли газеты, еженедельники и разовые листовки, в которых подробно излагались сведения о новом соседе Империи и приводилась речь Императрицы на вопрос репортера «Имперских новостей».
Все жители Новой Земли, куда порталами в течение суток дошли новости о невиданной земле и словах Императрицы, обсуждали их еще долго.
Через неделю в небе Софии появились десять великолепных драконов, летящих двойной шеренгой в сопровождении почетного эскорта военных дирижаблей.
С земли к ним поднялся небольшой быстролет. Сидящий в нем офицер приветственно помахал рукой и возглавил строй, показывая направление полета. Вскоре делегация кахмор уже поднималась по лестнице Императорского дворца.
Высокий, широкоплечий, темноглазый красавец, идущий впереди делегации Венари, вызывал судорожные вздохи у женщин. Анна непроизвольно подумала, что во дворце сейчас прибавилось число мужчин, выглядевших, как воплощенная женская мечта. К мужчинам из новой делегации прилагались те, что стояли среди встречавших.
Рихард Престон, Ричард и Альберт Дюфрэ, Лерой Чаторский, Филипп и Марсель Брайнштормы, Мартин Лавольский, Гарольд Витес и многие другие были красивы, умны, талантливы. Их преданность лично ей, Анне, и делу Империи не подлежали сомнению. Пожалуй, лишь Лерой был не совсем ее человек, но предательства от него она не ждала.
Филипп же был сейчас лицо новое, непознанное, со своими интересами. Эта встреча должна была многое прояснить для них обоих.
Они шли навстречу друг другу в зале для дипломатических приемов по выложенной разноцветными горными породами дорожке. Остановились на расстоянии вытянутой руки, пронзаемые десятками внимательных и нетерпеливых взглядов.
Филипп улыбнулся ей открыто и нежно, взял ее руки в свои большие ладони, невесомо и бережно поцеловал их и сказал громко, на весь зал:
– Приветствую тебя, Анна, Императрица Новой Земли и моя давняя знакомая! Надеюсь, что эта встреча поможет установить между нашими государствами крепкие, дружественные отношения. Прошу тебя принять верительную грамоту от нашего полномочного посла и разрешить открытие посольства кахмор в Софии.
Анна, улыбаясь ему в ответ, сказала:
– Приветствую и я тебя, мой давний друг. Я признаю верительную грамоту вашего посла и мы готовы сопроводить ваших дипломатов на территорию посольства. Но прежде приглашаю вас на обед в честь вашего прибытия.
За обедом возле Анны, по обеим сторонам от нее, были посажены Филипп и Лерой, как главы дружеских делегаций. Спустя несколько минут они уже непринужденно обсуждали достижения механикусов в Новой Земле, привлекая к разговору и саму Императрицу.
Анна, поглядывая на остальных гостей, отметила интерес Рианы Крэйст, с которым она бросала свои взгляды на Филиппа, и усмехнулась. Похоже, девица уже передумала становиться герцогиней, корона кахмор овладела ее мыслями.
Она угадала верно: на всех мероприятиях, переговорах, встречах с сильнейшими магами и механикусами, поездками в самые дальние уголки Империи Риана старалась держаться поближе к Филиппу, строила ему глазки, попадалась на его пути постоянно и всюду, где только было возможно.
Ее декольте становилось все откровеннее, а вид все более томным.
Анна делала вид, что не замечает этого, но видимо, назойливость дочери переполнила чашу терпения отца и он обратился к Лерою с просьбой отправить ее дочь и еще двух дипломатов якобы с отчетом королю Бенедикту. На следующий день делегация королевства Вилар уменьшилась на три человека.
Визит Филиппа подходил к концу. Были намечены основные направления их сотрудничества в торговле, новых научных и магических открытиях. Дипломаты остались готовить документы, а Филипп попросил у Анны совместный ужин. Рано утром он улетал обратно.
Они ужинали на открытой веранде. Легкий ветерок заставлял колебаться пламя свечи, нежный цветочный запах наполнял воздух.
– Ты по-прежнему не пьешь вино, Анна? – спросил Филипп, поднимая бокал с золотистой жидкостью.
– Не пью. – ответила Анна.
– С самых ранних лет меня приучали к мысли, что уровень моего дара будет высоким. Даже небольшое количество выпитого вина может повлиять на правильность принимаемых решений. Если я вдруг потеряю контроль за оценкой ситуации, последствия могут быть ужасными. Не стану рисковать такими вещами.








