355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елизавета Абаринова-Кожухова » Берегись вурдалака » Текст книги (страница 8)
Берегись вурдалака
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:34

Текст книги "Берегись вурдалака"


Автор книги: Елизавета Абаринова-Кожухова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
ОПАСНЫЕ ИГРЫ

Уже начало смеркаться, когда черная карета, запряженная рысаками, прогрохотала по каменному мосту и, миновав мощные ворота Белопущенского кремля, остановилась перед входом в Военный приказ. Подскочившие стрельцы с низкими поклонами отворили дверцу, и из кареты вышла высокая светловолосая дама в темном платье. A уже на крыльце ее лично приветствовал воевода Селифан:

– O, Анна Сергеевна, вы приехали! – Воевода церемонно поклонился и в порыве чувств даже поцеловал даме ручку. – A мы вас так ждали… Барон Альберт готов побеседовать с вами хоть сей миг.

– Ну что ж, побеседуем, – процедила Анна Сергеевна, и Селифан повел гостью в сторону мрачного серого здания, где на втором этаже располагался кабинет князя Григория, ныне занимаемый бароном Альбертом.

(Елизавета Абаринова-Кожухова, «Дверь в преисподнюю»)

Трудно было бы узнать ту опушку леса, где каких-то несколько недель назад воевода Селифан вел дружинников князя Григория на очередной ратный подвиг. Теперь здесь, конечно же, не было никаких сугробов, да и вообще ничего, напоминавшего зиму. Еще бы на несколько градусов выше, и погода была бы почти летняя.

Но если декорации сильно изменились, то действующие лица (не считая отсутствующих Надежды и Гробослава) оставались теми же самыми, разве что поменяли наряды.

Доблестные воины, числом десять человек, теперь были одеты не в одинаковые «скрепочные» кольчуги, а в одинаковые кеды, красные спортивные трусы и майки. Вместо картонных мечей они держали в руках ломики – но отнюдь не картонные, и даже не деревянные, а металлические.

Переменил внешний облик и их командир, бравый воевода Селифан. Он красовался в кителе, штанах-галифе и фуражке темно-зеленой защитной расцветки.

Несмотря на, прямо скажем, не самую жаркую погоду, княжеские дружинники не испытывали чувства холода: только что они «для разогреву» совершили пробежку по пересеченной местности, а потом еще и серию гимнастических упражнений с ломиками.

Удовлетворившись физической подготовкой своих подопечных, воевода решил, что пора позаботиться и об их душевном здоровье.

– Ребята, вы не должны ни на миг забывать о своем особом предназначении, – негромко говорил Селифан, расхаживая вдоль строя и в упор разглядывая лица воинов. – А ваше первое и главное назначение – сражаться за дело справедливости, то есть выполнять волю нашего вождя князя Григория. Выполнять слепо, без раздумий и вопросов навроде «зачем» и «для чего».

Селифан говорил веско и уверенно, словно вбивая гвозди. Но некоторые из его подчиненных чувствовали что-то необычное в поведении воеводы – какую-то чуть заметную суетливость и беспокойство, которые он всячески стремился скрыть, но каковые то и дело давали о себе знать.

Произнеся краткое вступление, Селифан извлек из кармана зажигалку, высек огонь, но, похлопав себя по другому карману, папиросницы там не обнаружил.

Селифан еще раз прошелся вдоль шеренги и остановился возле самого младшего из дружинников:

– Володя, сбегай до третьего окопа – кажется, я там свой портсигар позабыл.

Володя сорвался с места, чтобы выполнять приказ, но Селифан по-отечески положил ему руку на плечо:

– Да погоди ты, торопыга, накинь что-нибудь, не лето все-таки.

Володя послушно набросил джинсовую куртку и резво побежал по тропинке, на ходу подтягивая спортивные трусы, которые были ему явно не по размеру.

К Володе все воины относились почти как к «сыну полка» и уважали за старательность и требовательность к себе: он всегда стремился выполнять все задания наряду со старшими и неизменно отвергал любые предложения снизить нагрузки, учитывая возраст и далеко не богатырское телосложение.

Рассеянно проводив Володю взглядом, Селифан продолжал свою речь:

– Вам не нужно думать ни о чем – князь Григорий думает за вас. Намедни я имел счастье лицезреть нашего Вождя и говорить с ним лично… Ну, что замолкли? Кричите – да здравствует князь Григорий!

– Да здравствует князь Григорий! – троекратно прокричали дружинники, вскинув над головами ломики.

– Ну вот и прекрасно, – думая о чем-то другом, невпопад сказал воевода. – Всем спасибо, на сегодня всё. Одеваемся и возвращаемся в город.

Пока его дружинники облачались в «демисезонные» наряды и складывали ломики в спортивную сумку, Селифан внимательно наблюдал за ними, словно на что-то решаясь. И когда воины уже собрались было покинуть опушку, воевода подошел к одному из парней:

– Аркадий, задержись ненадолго. И скажи Федору со Степаном, чтобы тоже остались. Мне с вами потолковать надобно.

Селифан был воякой до мозга костей и свою дружину воспитывал в соответствующем духе. Но то, что ему сейчас предстояло сказать, входило в определенные противоречия с его представлениями о воинской чести и доблести. То есть вообще-то умом Селифан понимал, что без ЭТОГО в их общем деле не обойтись, но считал, что ЭТО мог бы осуществить кто-то другой, имеющий и склонность, и сноровку в выполнении подобных поручений. Однако князь Григорий настоял на том, что ЭТО должны совершить именно подопечные Селифана, а князю Григорию он привык доверять и подчиняться беспрекословно.

И все-таки не лежала у него к ЭТОМУ душа – и оттого-то бравый воевода, как мог, оттягивал миг, когда он должен будет объявить о новом задании князя Григория; оттого-то и устроил своим ребятам кросс не на пять километров, как обычно, а на все десять.

Но тяни не тяни, а к делу приступать надо.

– Вот такие дела, ребятушки, – наконец-то заговорил Селифан, когда основная часть дружинников скрылись за деревьями. – Покаместь все мы делаем одно большое и общее дело, готовимся к борьбе за высшую справедливость и благо народное, в наши ряды проникла измена.

– Смерть изменникам! – гаркнул один из воинов, которого Селифан называл Федором. И испуганно замолк – уставом такие выкрики не предусматривались.

Однако на сей раз воевода не стал бранить своего не в меру ретивого подчиненного, более того, он был ему даже благодарен, так как тот своим возгласом как бы предварял то, что Селифан собирался объявить. Поэтому воевода ограничился строгим взглядом:

– Под «нашими рядами» я подразумевал вовсе не нашу с вами дружину – никакой измены я бы просто не допустил. Все обстоит куда хуже – вражеский лазутчик затесался в ближайшее окружение нашего Великого Вождя князя Григория.

– Не может быть! – ахнул Степан.

– Разговорчики в строю! – прикрикнул Селифан. – Это не мои выдумки – мне сам князь Григорий сказывал. Личность изменника уже установлена, остается его устранить. Вот это-то ответственное задание и поручено выполнить нам.

Произнеся это, воевода облегченно вздохнул – главное было сказано. Доблестные воины глядели на него растерянно и чуть испуганно – такого поворота они явно не ожидали.

– Вопросы есть? – как бы не замечая общего замешательства, спросил Селифан.

– Что значит – «устранить»? – чуть слышно пролепетал Федор. Он прекрасно понимал, что это значит, но в глубине души надеялся, что, может быть, до ЭТОГО дело не дойдет.

– По-моему, ты уже сам только что ответил, – сухо проговорил Селифан. – Еще вопросы есть?

– Кто он? – спросил Аркадий.

– А вот это не вашего ума дело, – хмурясь, ответил Селифан. – И даже не моего. Про то знает один князь Григорий, да еще… Не знаю, кто еще. Завтра вам будут дадены соответствующие указания, так что будьте готовы.

– Всегда готовы! – выкрикнул Степан, наверное, вспомнив пионерское прошлое.

Командир посмотрел на часы:

– Ну все, теперь возвращаемся в город… Вот черт, совсем забыл – я ж Володьку-то за портсигаром послал! Придется подождать. И еще, имейте в виду – то, о чем мы тут говорили, должно остаться строго между нами.

Дружинники молчали, но думали об одном и том же: предстоящее «устранение изменника» – это очередная ступень клубных военно-исторических игрищ, или нечто иное? Ответ, увы, напрашивался сам собой: игры закончились ровно в тот миг, не раньше и не позже, когда они вместо картонных мечей взяли в руки железные ломы.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
WHO IS MISTER КНЯЗЬ ГРИГОРИЙ?

ГЛАВНЫЙ СКОМОРОХ.

 
Милостивые господа,
Слушайте сюда!
Мы вам покажем представление
Всем на удивление.
А коли смотреть не хотите,
То, пожалуй, и не смотрите.
Представляем вам князя Шушка —
Благородного старичка.
А вот его дочка, княжна Ольга,
Что княжила ладно, да жаль – недолго.
А это князев постельничий Григорий,
После сам ставший князем который.
А уж как овладел он престолом княжьим —
Про то мы и расскажем, и покажем
 

КНЯЗЬ ШУШОК.

 
Ох, чего-то мне недужится,
Нога болит и голова кружится.
Скорей бы конец этому горю!
 

ГРИГОРИЙ(про себя).

 
Его тебе я живо ускорю.
 

КНЯЖНА ОЛЬГА.

 
Батюшка, я несу лекарство.
 

КНЯЗЬ.

 
И на кого ж оставлю я государство?
 

КНЯЖНА.

 
Живи, батюшка, до ста лет!
 

(со слезами уходит).

ГРИГОРИЙ.

 
Тебе, о мой князь, замены нет!
 

КНЯЗЬ.

 
Ну, довольно предаваться болезням —
Оборотимся к делам полезным.
Эй, Григорий, где ты, зараза?
 

ГРИГОРИЙ.

 
Вот, князь, два на подпись указа.
 

(Подает бумаги. Князь отворачивается подписать указы, Григорий достает из-за пазухи бутыль с надписью «Отравное зелье» и подливает в лекарство).

КНЯЗЬ.

 
Ну все, подписал их своею рукой.
Выпью лекарство – и на покой.
 

(выпивает, уходит).

ГРИГОРИЙ.

 
Желаю, князь, счастливого сна.
Теперь на очереди – княжна.
 
(Елизавета Абаринова-Кожухова, «Холм демонов»)

Очередное заседание «антигригорьевского» штаба проходило в скромной квартирке Василия Щепочкина, в настоящее время поневоле исполняющего роль Василия Дубова. Детектив-любитель радушно угощал чаем с бубликами свою бывшую учительницу, а ныне авантюристку и садо-мазохистку Анну Сергеевну Глухареву. Журналистка Надежда Чаликова (в миру Надежда Заметельская) должна была подойти с минуты на минуту.

Анна Сергеевна вовсе не опасалась того, что люди князя Григория будут косо смотреть на ее встречу с их злейшим врагом; более того, ее визит был согласован с бароном Альбертом, который теперь откровенно поощрял попытки Анны Сергеевны склонить Дубова на сотрудничество с вурдалаками.

Стараясь не упускать ни одной подробности, Анна Сергеевна рассказывала Васе о своей последней встрече с барном Альбертом. Щепочкин хмурился – при всем почитании госпожи Глухаревой и даже преклонении перед ее злодейскою славой, барон Альберт отнюдь не был склонен делиться с нею ценной информацией о князе Григории и его окружении, на что Василий очень рассчитывал. Вот и на сей раз, хотя барон был на редкость словоохотлив, но рассказывал преимущественно о славных делах князя Григория в прошлом и не менее грандиозных замыслах на будущее, вроде присоединения к Белопущенскому княжеству земель далекой Америки, и тем самым с легкостью превзошел самые смелые фантазии госпожи Абариновой-Кожуховой. Но собственно по делу сказал совсем немного – чтобы Анна Сергеевна продолжала свою миссию по перевербовке Дубова и морально готовилась к устранению Ивана Покровского, причем, возможно, и неоднократно.

– Так и сказал – неоднократно? – переспросил Щепочкин. – Да-а, ну мы и вляпались…

– В каком смысле? – не поняла Анна Сергеевна.

– Вот к чему приводят необдуманные действия, – все более мрачнея, пробормотал Щепочкин. – Если это случится, я себе никогда не прощу…

Пока Василий предавался самобичеванию, Анна Сергеевна бегло осматривала более чем скромную обстановку его комнаты, самым ценным предметом которой был компьютер.

– Вася, откуда у тебя эта вещь? – желая отвлечь Щепочкина от мрачных мыслей, спросила Анна Сергеевна, имея в виду, конечно, не компьютер, а неумело склеенный фаянсовый кубок с мужским портретом в окружении венка из осиновых листьев.

– Слямзил, – кратко ответил Вася, не уточняя, где и когда он он его слямзил.

– Вылитый Алексей Максимыч, – задумчиво произнесла Анна Сергеевна. – Только больно уж молодой…

– Какой Алексей Максимыч? Горький? – удивился Щепочкин. – Ну что ж, усы, конечно, похожи, но я что-то не помню, чтоб у Горького была такая лысина.

– Да нет, при чем тут Горький, – улыбнулась Глухарева. – Алексей Максимыч Семенов. Он был активистом родительского комитета в классе, где я преподавала.

– Давно? – как бы без особого интереса спросил Вася.

– Лет десять-пятнадцать назад. На днях я его в гастрономе встретила, так он своего младшенького, Гришку, все нахваливал – дескать, далеко пошел, в большое начальство выбился.

– Так вы говорите, Анна Сергеевна, он здесь выглядит моложе своих лет?

– Ну да, гораздо моложе. Постой, Вася… – Анна Сергеевна внимательно пригляделась к портрету на кубке. – Да, точно. Этот похож даже не столько на папашу, сколько на сына. И как раз его возраста.

– Погодите-погодите, – насторожился Щепочкин. – Григорий Алексеич Семенов – это ведь второе лицо в шушаковском банке! Но, по-моему, ничего общего. У него, – Вася указал на кубок, – и усы, и плешь, и волосы посветлее, а у Григория Алексеича и усов-то нет, а волосы темные и вьющиеся… Хотя… Хотя овал лица, пожалуй, похож. И горбинка на носу почти такая же, – добавил Вася, восстанавливая в памяти облик Семенова-младшего, которого, правда, живьем и вблизи ни разу не видел.

– Насчет усов ничего сказать не могу, – усмехнулась Анна Сергеевна. – А волосы у Гриши и впрямь были светлые, но уже в старших классах начали выпадать. Гриша очень комплексовал по этому поводу, а потом где-то раздобыл темный парик и стал его носить. Сначала ребята подсмеивались, а потом привыкли. После школы он уехал учиться куда-то не то в Москву, не то в Питер, а когда вернулся, то все уже давно забыли, какие у него волосы на самом деле. – Анна Сергеевна еще раз глянула на кубок. – Хотя, может быть, это вовсе и не Гриша, а просто похож…

В прихожей раздался звонок.

Повернув на всякий случай кубок портретом к стене, хозяин побежал открывать дверь. На пороге стояла Надежда Заметельская. Василий провел ее в комнату, познакомил с Анной Сергеевной и тут же усадил пить чай.

– Ну что ж, все в сборе, заседание можно считать открытым, – объявил Щепочкин. – Вопрос первый – Анна Сергеевна и предстоящее гипотетическое убийство некоего пока что не известного нам Ивана Покровского. И вот какой информацией мы на данный момент располагаем. Пункт «А». Реституирование, то есть возвращение помещичьих усадеб потомкам их владельцев в наших краях не производится, так что данное направление смело можно закрыть. «Б» – поэты. Увы, этого добра у нас хватает, точно так же как и в абариновском Кислоярске, но переводами всерьез занимается лишь один, некто Игорь Иваныч Лабазов. Правда, ему уже здорово за семьдесят, так что вряд ли кто-то заподозрит его.

– В чем заподозрит? – не выдержала Анна Сергеевна.

– В кознях против князя Григория, за которые вы должны будете его убить, и даже не один раз, – объяснил Вася. – Теперь пункт «Ц» – собственно Иваны Покровские. Мой друг инспектор Рыжиков предоставил краткую информацию обо всех обладателях данных имени и фамилии в нашем городе и окрестностях. Таких, которые и Иван, и Покровский, оказалось трое. Один – агроном в бывшем колхозе «Заря», в десяти километрах от города. Другой – работник СМИ, третий инженер, теперь на пенсии… Как бы они еще не стали «мочить» всех подряд!

– Ну, «мочить»-то буду я, – возразила Анна Сергеевна. – И не один раз.

– Скажите, Василий Юрьевич, а инспектор обещал что-то сделать ради их безопасности? – вступила в беседу Надежда.

– Он сказал, что меры будут предприняты, как только Анна Сергеевна получит конкретные указания кого-то убрать. Так что на этот счет пока можно не беспокоиться, главное – вовремя информировать Рыжикова. Теперь второй вопрос нашей повестки – что мы такого начудили с двумя господами Каширскими?

– Начудили – это еще очень мягко сказано, – вздохнула Надя.

– Даю отчет, – продолжал Щепочкин. – «Первый» Каширский – некто Федор Петрович Рогожкин, мой давний приятель, он живет в городке N. Это километров в пятидесяти от нас, – пояснил Вася для Надежды, – и работает в местной поликлинике. Обладая некоторыми навыками гипноза, он иногда использует их на практике, но никакой широкой огласки не имеет. Да и не стремится. Когда я ему позвонил и объяснил, в чем дело, Федор Петрович тут же согласился помочь. В окружение князя Григория ему удалось внедриться через Анну Сергеевну, которая рекомендовала его лично барону Альберту. Вот, в общих чертах, и все. – Щепочкин уставился на Надю – дескать, теперь ваш черед.

– «Мой» Каширский – это сам… – Тут Надежда назвала фамилию известного «психотэрапэута», который в перестроечные годы посылал свои «устаноуки» многомиллионной аудитории советских телезрителей и, по мнению некоторых критиков, отчасти послужил писательнице Абариновой-Кожуховой прототипом Каширского. – К князю Григорию Анатолий Михалыч попал через небезызвестного Гробослава, или ди-джея Гроба, позвонив ему в прямой эфир.

Василий даже присвистнул:

– Надя, как это вам удалось заполучить такую знаменитость?

– Для нас, журналюг, нет ничего невозможного, – загадочно улыбнулась Надежда. – Ну, скажем так, почти ничего…

– И надо же им было столкнуться нос к носу не где-нибудь, а перед самим князем Григорием, – с досадой заметил Вася. – Хорошо еще, что все так благополучно сошло.

Тут в разговор вновь вступила Анна Сергеевна:

– Простите, друзья мои, я не совсем поняла: получается, что вы действуете не совсем заодно, а каждый сам по себе? Иначе такой накладки с двумя Каширскими просто бы не было.

– Действительно, у нас теперь нет другого выхода, как доверять друг другу, – отметила Надя. – А то просто какая-то самодеятельность получается!

– Кстати, о самодеятельности, – вспомнил Василий. – Через пару недель состоится премьера «Ревизора», так что приглашаю всех желающих. Ну да вы, Наденька, уже в курсе – я ж видел, как вы нашего режиссера интервьюировали. Это был настоящий допрос с пристрастием!

– Да уж, на последней репетиции милейший Святослав Иваныч был просто в ударе, – заулыбалась Надежда. – А этот немец, как его, ну, в общем, который играет доктора Гибнера – он же прирожденный артист. Ему бы на настоящей сцене выступать, а не в банке штаны просиживать… И, по-моему, он ко мне не совсем равнодушен.

– Вот как? – от души рассмеялся Василий. – С чего это вы решили?

– Он все время на меня поглядывал, да еще таким взглядом, как бы точнее сказать, в общем, плотоядным.

– Ага, прямо как людоед Херклафф на журналистку Чаликову, – заметила Анна Сергеевна. – Очень была яркая сцена, только не помню где – в «Холме» или в «Двери».

Вася как-то странно посмотрел на Анну Сергеевну, потом на Надю, но ничего не сказал.

– Зато инспектор Рыжиков – вне конкуренции, – продолжала Надя. – Что городничий может быть ТАКИМ, я и представить не могла!

Тут зазвонил телефон. Вася снял трубку.

– Алло! Георгий Максимыч? Вот уж легки на помине. Как хорошо, что позвонили, я хотел у вас кое-что уточнить…

– После, после, – перебил инспектор Рыжиков. – Включайте скорее радио, а потом созвонимся.

Вася несколько удивился, но радио включил. За важными разговорами детектив-любитель и его гостьи даже не заметили, как часовая стрелка подошла к десятке, а в это время по «Голубой волне» обычно начинался эфир ди-джея Гроба.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
КОНСУЛЬТАНТ ШИРОКОГО ПРОФИЛЯ

Альберт пододвинул колдуну тарелочку с золотым яблоком:

– Посмотрите, в чем тут дело. Ничего не показывает.

– А что вы хотел увидайть?

– Ну, например, князя Длиннорукого.

– Айн момент. – Херклафф небрежным жестом произвел над тарелочкой какие-то манипуляции, яблочко покатилось вдоль кромки, однако изобразило на тарелочке лишь что-то темное, с двумя еле различимыми силуэтами. – Ничефо, сейчас добавим яркость. – Херклафф стал крутить пальцами перед блюдцем, как будто настраивая телевизор, и действительно – вскоре изображение несколько высветилось, а два силуэта оказались женскими. Они брели по болоту, тонущему во мгле, то и дело спотыкаясь о кочки и выразительно жестикулируя.

– Ну и где же Длиннорукий? – не вытерпел воевода.

Вместо ответа Херклафф еще немного поколдовал над тарелочкой, и изображение приблизилось – теперь лица обеих женщин занимали чуть не весь «экран».

– Точно Длиннорукий, – изумленно выдохнул Альберт. – Вот эта, что слева. А вторая… Кто же вторая?

– О, херр Петрович! – обрадованно вскричал Херклафф. – Вот кого я хотель кушать, но так и не скушал. Ничефо, еще успею…

– Но что они делают на болоте? – возмутился Альберт. – Их место в королевском замке.

– А еще лучше – у меня ф желудке, – расплылся людоед в плотоядной ухмылочке.

(Елизавета Абаринова-Кожухова, «Дверь в преисподнюю»)

Консультант «Шушекса» по международным связям Герхард Бернгардович Мюллер занимал небольшой кабинетик, где на прибитой к дверям табличке так и значилось: «Герхард Бернгардович Мюллер, консультант по международным связям». Будучи добросовестным работником, Герхард Бернгардович добросовестно просиживал в кабинете все рабочее время, но собственно по специальности работы у него было, увы, совсем немного: новая глава банка Ольга Ивановна Шушакова только входила в курс дел и до международных связей руки у нее пока что не доходили. Правда, это не значило, что господин Мюллер бессмысленно протирал штаны и считал ворон за окном или на экране компьютера; как человек общительный и широко эрудированный, Герхард Бернгардович готов был дать консультации кому угодно и по любому вопросу.

Так что скучать господину консультанту не приходилось – в его закутке постоянно кто-то «ошивался». Сама Ольга Ивановна нередко запросто заходила, чтобы обсудить с Герхардом Бернгардовичем, тонким ценителем дамских и прочих мод, что теперь носят в Германии, да и вообще в просвещенной Европе. А поскольку Ольга чуть не всякий раз сводила разговор на фасоны подвенечных платьев, то Герхард Бернгардович мог сделать вывод, что уважаемая банкирша собирается в недалеком будущем связать себя узами Гименея. Не менее частой гостьей бывала и журналистка Надежда Заметельская, ставшая уже почти своим человеком в банковском закулисье. Надя забегала к консультанту просто поболтать о том, о сем, а заодно и подправить свои навыки в немецком наречии. Иногда наведывался и сам Григорий Алексеич Семенов. Не забыв поинтересоваться, не получал ли Герхард Бернгардович новых «людоедских» анонимок, управляющий развивал перед ним свои проекты расширения и углубления банковского дела, встречая в господине Мюллере внимательного и доброжелательного слушателя, всегда готового тактично направить прожектерство Григория Алексеича в реалистическое русло.

Вот и нынешний день прошел в столь же разнообразных хлопотах, причем особое разнообразие придал визит поэта-переводчика Игоря Ивановича Лабазова, с которым Герхарда Бернгардовича сдружила общая любовь к творчеству Гете, Шиллера и Зюскинда. Игорь Иванович засиделся у Мюллера чуть не до вечера, обсуждая сходства и различия в гетевских переводах Василь Андреича Жуковского, Михал Леонидыча Лозинского и Игоря Иваныча Лабазова, а когда гость откланялся, Герхард Бернгардович обнаружил, что его рабочее время давным-давно закончилось. Однако, едва он оделся и убрал все лишнее со стола, как в дверь постучали.

– Битте, заходите! – крикнул Герхард Бернгардович, предполагая, что это или Ольга Ивановна, или Вадик-Хлестаков, с которым они частенько обсуждали предстоящую премьеру «Ревизора». Однако в кабинет проскользнул какой-то незнакомый лысоватый человек с тараканьими усами, а следом за ним – господин с вьющимися волосами и бородкой.

Мюллер выжидающе уставился на гостей.

– Альберт Альфредович, – представился усатый. – А это – мой коллега господин Каширский.

Тот, кого назвали господином Каширским, молча кивнул и столь пристально глянул на Герхарда Бернгардовича, что тому даже стало малость не по себе.

– Тшемм могу быть полезный? – учтиво осведомился хозяин.

– Видите ли ли, почтенный Герхард Бернгардович, мы представляем фирму «Каннибал», – торопливо заговорил Альберт, – и хотели бы с вами…

– Простите, какую фирму? – изумленно перебил Герхард Бернгардович.

– «Каннибал», – повторил Альберт. – Это сокращенное от «Канторович и Балашов». Нас к вам посоветовал обратиться Григорий Алексеич, он рекомендовал вас как большого знатока бизнеса…

– Вообще-то их бин знаток в финансен унд банкен, – вежливо уточнил Герхард Бернгардович. – Бизнес не есть мой основной специализацион, однако, битте, излагайть ваше дело.

– А дело в том, что наша фирма производит столовые принадлежности, всякие вилки, ножи, поварешки и прочее, – засуетился Альберт Альфредович, – и мы хотели бы завести взаимовыгодные контакты с коллегами в Европе и, в частности, в Германии. И если бы вы взялись стать нашим посредником…

– Нет-нет, либе херрен, я в такое дело понимать немного, – решительно отказался Мюллер. – Но у меня есть хороший фреуде в Штутгарт, а его дер швагер занимается всякий… как это, шахер-махер, купить-продать эт цетера, эт цетера. Настоящий дер Шпекулянт! – Последние слова Герхард Бернгардович произнес с немалым пиететом, ибо вообще уважал людей, способных на что-то, к чему сам способностей не имел. – Я вам дать его адрес, телефон и эмейл, вы может с ним завязаться.

– Да-да-да, большое вам спасибо, Герхард Бернгардович, вы нас очень выручили, – рассыпался в благодарностях Альберт, старательно переписывая из записной книжки консультанта реквизиты «дер швагера». Его же коллега Каширский во все время переговоров не проронил ни слова, лишь буравил Мюллера немигающим взглядом серых глаз и что-то бормотал себе под нос.

Наконец, гости покинули кабинет, а следом за ними, аккуратно заперев дверь на ключ, удалился и хозяин.

Уже на улице, законопослушно пересекая пешеходный переход на зеленый свет, Герхард Бернгардович заметил своих визитеров, что-то оживленно обсуждавших на автобусной остановке. Мюллер вежливо приподнял шляпу, бизнесмены приветливо заулыбались. Однако, если бы герр консультант каким-то чудом смог подслушать, о чем беседуют его новые знакомые, то он был бы весьма озадачен.

– Господин Каширский, а вы точно дали ему установку? – с подозрением спрашивал Альберт.

– Ну разумеется, дорогой барон, – спокойно отвечал Каширский. – Другое дело, что для начала установка дана была очень умеренная, к тому же в режиме долговременной протяженности. Я заложил ему в сознание пока еще не убежденность, а только сомнения в том, кто он на самом деле – банковский служащий Герхард Бернгардович Мюллер, или чародей и людоед Эдуард Фридрихович Херклафф. При следующем сеансе я постараюсь расшевелить его подсознание, а уж только потом можно будет конкретизировать: кого, когда и где кушать. И лишь тогда можно будет приступить к третьему, заключительному этапу…

– А нельзя ли весь этот процесс как бы ускорить? – перебил барон Альберт, которому околонаучные разглагольствования Каширского остались совершенно непонятны.

– Если вы, подобно Анне Сергеевне, считаете меня шарлатаном, то это ваше дело, – усмехнулся Каширский. – А впрочем, я вам готов доказать хоть завтра, что мои способности не уступают моим амбициям.

– Ну и каким образом?

– Очень просто. Мы еще раз посетим нашего нового друга, и я дам ему форсированные установки, которые сработают мгновенно. А уж кого он скушает, вас или меня – это кому как повезет.

– Нет уж, действуйте лучше, как задумали, – буркнул барон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю