Текст книги "Жемчужная бухта"
Автор книги: Элизабет Лоуэлл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)
Глава 27
Никто не постигнет умений, запутанных в клубок. Это и есть непостижимые навыки в глубинах любви, над которыми я работаю.
Леди Накатоми
Япония, XVIII век
Брум, Австралия
Ханне казалось, будто она отсутствовала в течение многих месяцев, хотя «Жемчужная бухта» не изменилась. Океан по-прежнему переливался беспокойной бирюзой, тревожимой ветром. Облака, громоздившиеся на небе, по-прежнему удерживали тропическую жару. Переодевшись в шорты и сандалии, они с Арчером смотрели на ее дом на берегу.
Ханна не чувствовала себя дома. Все работники уехали, только Коко осталась, чтобы упаковать кое-что из вещей в главном здании. Ханне хотелось поскорее покинуть «Жемчужную бухту». Каждый раз, когда она смотрела на прибрежную полосу, то видела там Лэна и его больные ноги, качающиеся на воде.
Содрогаясь, она отворачивалась от моря. Арчер разгадал ее мысли по сжатым губам и складке между бровями.
– Тебе следовало бы остаться в Сиэтле. Здесь для тебя нет ничего, кроме плохих воспоминаний.
Еще там был Кристиан Флинн, который убил Лэна. Арчер больше не говорил на эту тему, так как устал спорить с Ханной. У них осталось не так уж много времени, и он не хотел тратить его на споры и пререкания.
– Я буду с тобой, пока все не кончится, – сказала Ханна.
– Упрямица, – пробормотал Арчер.
– А ты нет?
– Я мягкий, как внутренность моллюска.
– Мягкий? – засмеялась Ханна. Ей хотелось дотронуться до него, но она изо всех сил прижимала руки к бокам. Стоило ей только попросить, и Арчер бы сделал… что угодно. Но она не просила, и он ничего не делал.
«К вашим услугам».
Ханна убеждала себя, что она стремилась именно к этому, что для нее нет будущего вместе с Арчером. Тем не менее когда она повторяла это себе, время резко обрывалось, и она оказывалась на углу в Рио без денег, без надежды, без всего, и, точно буря, на нее беспощадно надвигалась ночь. Воспоминание было таким сильным, что Ханна снова и снова чувствовала запах еды, которую готовили на костре, и слышала плавную португальскую речь проституток, предлагающих свои услуги клиентам. Уставившись на дикую австралийскую землю, она видела только картонные лачуги, стоящие на крутых берегах Рио.
Ханна опасалась, что сходит с ума. Дым городских костров мерцал и извивался, постепенно образуя струйку красной пыли, поднятой машиной Кристиана Флинна, мчащегося по дороге к «Жемчужной бухте».
Арчер также смотрел на приближающуюся машину Флинна.
– Эйприл сказала еще что-нибудь, когда ты отдал ей жемчужины и компьютер Лэна?
– Эйприл была слишком занята, обдумывая, как лучше прижать Красную триаду.
Вежливого разговора не получилось.
– Поэтому она помогла нам?
– Да, черт возьми, это не было благотворительностью. Именно поэтому она заняла китайскую сторону в торговле. Семья Чан этого не знает, но благодаря ей Эйприл попала внутрь триады. Любой, кто подойдет слишком близко к этой тигрице, будет съеден живьем.
Ханна улыбнулась, несмотря на пробирающую ее дрожь. В ее голове звучали выстрелы, она просыпалась и кричала, что Арчер не мог умереть, что она этого не выдержит, что она никогда не желала ему зла.
Но во сне именно она убила его и должна была выдержать это.
Поддавшись порыву, Ханна подошла к Арчеру, обняла его.
Боясь его, боясь за него, нуждаясь в нем… Только когда он был рядом, она чувствовала что-то похожее на надежду.
Арчер погладил ее по голове, всем своим существом желая забрать боль прошлого. Но не мог. Единственное, что он мог сделать, – призвать к ответственности убийцу Лэна и потом уйти, предоставив Ханне покой, который она заслужила дорогой ценой. Со временем она бы избавилась от ночных кошмаров о Лэне и о нем самом.
Со временем Арчер, может быть, даже забыл бы ее. Но он не верил в это. Он все эти годы любил ее. Теперь он это понял. Но боль от этого не становилась меньше.
– Все почти кончилось, – мягко сказал он. Ханна кивнула. Когда вдалеке. хлопнула дверца машины, она отпустила его.
– Если все обернется не лучшим образом, – предупредил Арчер, – все равно помни о своем обещании. Ни в коем случае не становись между нами.
– Но…
– Ханна.
Она посмотрела ему в глаза, спрятав страх глубоко внутри.
– С этим пора заканчивать, – резко сказала она. – Лэн мертв. Его не воскресить.
– Нет. Он был моим братом. Я не мог ему помочь, когда он был жив. Теперь он мертв. Убит. Я не могу это так оставить.
– А я не смогу жить, зная, что виновата в твоей смерти.
– Я не собираюсь умирать.
– А ты думаешь, Лэн собирался?
– Что бы ни случилось, это мои выбор, моя ответственность. Не твоя. Иди в дом.
– Иди к черту, – процедила она сквозь зубы. – Кристиан мог бы оправдаться за твой труп, но не за мой.
Рот Арчера сжался в узкую линию. Он надеялся, что сможет уберечь Ханну. Ему не хотелось делать ее свидетельницей жестокой схватки. Но на споры уже не было времени.
По тропинке к ним направлялся Флинн. Он двигался легко и уверенно.
Он был не один. На расстоянии тридцати шагов за Флинном следовал Том Накамори.
– Все в порядке, приятель, – сказал Флинн, подходя к Арчеру. – Что так чертовски важно…
Арчер уложил его двумя ударами на землю, не дав договорить. Ханна ахнула.
Флинн лежал на спине, пытаясь понять, что произошло. Острие карманного ножа кольнуло его в шею. Он напрягся.
– Покажи мне, какой ты ловкий, – сказал Арчер. – Нет. Не пытайся. Если ты это сделаешь, я перережу тебе горло. Ты ведь знаешь, как это делается, да?
Выражение лица Флинна говорило, что он знал. Поэтому лежал в грязи не двигаясь, выжидая удобный момент для нападения.
– Ты слишком близко к его ногам, Ханна, – спокойно сказал Арчер. – Отойди назад.
Она отступила.
– Достаточно?
– Да, – ответил он, не сводя глаз с Флинна.
– Как ты убил Лэна?
– Что? – От неожиданности он забылся и попытался сесть. Его остановил мощный удар в грудь.
Подождав, когда Флинн снова сможет говорить, Арчер повторил вопрос:
– Как ты убил Лэна?
– Пошел ты… – хрипло выругался Флинн.
– Еще один такой ответ, и тебе будет немного больно, – сказал Арчер. – Не подходите близко, Накамори.
– Хай.
Он остановился и перевел взгляд с Арчера на Флинна, на капли крови, проступившие на шее Кристиана, когда тот попробовал сесть.
– Он не убивать Макгэрри.
– Цин Лу Инь говорит, что это он убил.
– Он врет, – решительно сказал Флинн. – Когда я увидел Лэна, он был уже мертв.
– Докажи, – потребовал Арчер. Флинн взглянул в стальные глаза человека, держащего нож у его горла, и стал лихорадочно соображать.
– Когда я получил сообщение о приближающейся буре, меня не было рядом с сортировочным эллингом. Я был слишком занят.
– Чем?
– Работал на плотах.
– Перерезал веревки, чтобы плоты потерялись.
Веки Флинна задрожали. Он знал, что обман завел бы его в тупик. Однако не был уверен, что правда помогла бы ему.
– Да. Мы перерезали веревки.
Ханна вздрогнула, но не произнесла ни слова. Она просто смотрела на Арчера и думала, может ли такой беспощадный человек иметь хоть каплю жалости. Лэн не мог. Он и не хотел этого.
– Кто был с тобой? – спокойно спросил Арчер. Флинн вздохнул. Правда не освободила его, но и не убила.
– Том.
Ханна взглянула на Накамори. Тот отвел глаза.
– Почему? спросил Арчер Флинна.
– А вы не знаете? Я ему отплатил. Он становился хуже с каждым днем.
– Накамори, это правда?
– Хай.
– Кто вам платит?
– Ни один из ваших педераст…
Последний слог захлебнулся. Ханна до крови впилась ногтями себе в ладони, но даже не заметила этого. Она все еще до конца не смогла осознать, что люди, которым она доверяла, постоянно вредили «Жемчужной бухте».
– Кто вам платит? – спокойно повторил вопрос Арчер. Флинн молча смотрел на него сверкающими глазами. Он решил молчать.
– Я могу допустить, что это твое правительство, – сказал Арчер. – Но если я обнаружу, что ошибся, тогда берегись. Почему ваш хозяин стремился уничтожить «Жемчужную бухту» ?
– Я обворовывал ее по мелочам с тех пор, как мы решили, что Лэн продал все акции китайцам. Буря была настоящим подарком. Мы смогли сразу же за все расплатиться.
– Лэн ничего не продавал ни китайцам, ни кому-либо другому. Он не доверял никому.
– Тогда китайцы брали без разрешения, – возразил Флинн. – Последние три года сюда нанимали только китайцев. Кроме Коко и Накамори, все остальные сучья китайская команда.
– Ханна? – уточнил Арчер, не отводя глаз.
– Это правда. Лэн говорил, что не доверял больше японским ныряльщикам, а те австралийцы, которых он знал, довольствовались пособием по безработице.
– Итак, поэтому ваши заказчики решили, что раз не смогли поживиться за счет «Жемчужной бухты» сами, то лучше ее уничтожить, – подытожил Арчер.
– Да, – ответил Флинн и посмотрел на Ханну, – я заплачу сколько потребуется. Больше, чем все остальные. А вы мне откроете секрет производства черного жемчуга, который выглядит как самые дорогие опалы.
– Я не знаю, – ровно произнесла она. – И никогда не знала.
– Даже если бы и знала, – обратился Арчер к Флинну, – Ханна больше не владелица «Жемчужной бухты». Она вне игры.
Флинн судорожно сглотнул.
– Я слышал. Но попытка не пытка, приятель. Иногда сплетни не подтверждаются.
– Не на этот раз.
– Хорошо, что-нибудь еще?
– Кто убил Лэна Макгэрри?
– Если бы я знал, то дал бы тому парню медаль. Он удержал «Жемчужную бухту» от перехода в руки китайцев.
От молниеносного удара рука Флинна безжизненно повисла.
– К тому времени как твоя рука отойдет, ты и Накамори должны будете быть на полпути к Бруму, – сказал Арчер. – А пока вы едете, остынь и подумай. Мне проще было бы сломать тебе обе руки, чем временно отключить одну. Если я еще раз тебя увижу, так и сделаю.
Кристиан неторопливо поднялся, сохраняя жалкие остатки достоинства. Ледяные кольца, сжимающие желудок Ханны, почему-то сразу исчезли. Она почувствовала такое облегчение, что у нее закружилась голова. Она не совсем понимала его причину, но твердо знала, что оно так же реально, как самообладание Арчера. Он мог бы серьезно покалечить Флинна, но сдержался. Лэн бы так не смог.
Австралиец, прищурившись, посмотрел на Арчера долгим взглядом, затем засмеялся.
– Пошел ты… Но, черт возьми, ты мне нравишься.
Арчер едва заметно улыбнулся.
– Ты не возражаешь, если на этом мы и разойдемся?
– Верно. Пойдем, Том. Или ты хочешь покрутиться вокруг, чтобы найти Коко и предложить ей поиграть?
Накамори повернулся и направился к машине. Насвистывая какую-то песенку,.как ни в чем не бывало Флинн последовал за ним. Арчер смотрел на них до тех пор, пока машина не превратилась в темное пятно на кирпично-красной полосе дороги.
Поднялся ветер, неся с собой запах дождя, потока, который превращает землю в слякотное месиво.
– Ты поедешь за Инем? – спросила Ханна. Он не ответил.
– Когда мы уезжаем? – поинтересовалась она. – И куда едем?
– Если у тебя и вправду серьезные намерения работать сортировщицей жемчуга, то выбери большой город. Любой. «Драгоценности и минералы» Донованов устроят тебя туда на работу. Если такая идея тебе не по вкусу, то Лински были бы безмерно рады принять тебя у себя.
– Для того чтобы думать о будущем, мне надо покончить с прошлым.
– Но для тебя этот кошмар уже закончился.
– Нет, – тут же возразила она. Когда все закончится, Арчер уйдет. Ханна еще не была готова к этому. – Есть и другие люди, которых следует расспросить.
– Иня сейчас не найти.
– Коко здесь.
Арчер пожал плечами.
– Я бы поговорил с ней после того, как ты улетишь.
– Почему?
– Тебе не понравятся мои методы.
Улыбка Ханны была острой, как лезвие ножа.
– Я не смогу смотреть, как ты валишь ее на землю и бьешь, как Флинна?
– Страх и боль срабатывают всегда, но ей я намерен предложить деньги.
Когда Арчер ступил на веранду, Коко с натянутой улыбкой сидела в гамаке. По-видимому, она знала, что стояла следующей в его списке.
– Ты очень быстрый для большого мужчины, – сказала она. – Как Лэн. З-з-з. Змея. – И Коко выразительно изогнула кисть руки.
Ханна осторожно выступила впереди Арчера.
– Кристиан и Том были слишком заняты, разрушая плоты. Им было некогда убивать Лэна, – холодно обратилась она к таитянке. – Ты последняя видела его живым. Полагаю, он закрыл дверь эллинга перед твоим носом.
– Да. Но он сначала тщательно меня обыскал, – произнесла она. Хотя слова были сказаны по-французски, ее улыбка не нуждалась в переводе.
Арчер ответил ей что-то на быстром французском, и улыбка с ее лица исчезла. Затем добавил уже по-английски:
– Только английский. Если ты не можешь отвечать на этом языке, то я буду переводить.
Не сводя глаз с Коко, Ханна обратилась к Арчеру:
– Она достаточно сильна, чтобы взломать стамеской дверь в эллинг.
Он посмотрел на таитянку, отмечая упругие мускулы под гладкой кожей, вспоминая ее легкую и гибкую походку.
– Да.
– Я не убивать Лэна, – сказала. Коко на ломаном английском. Ее глаза блестели от слез.
– Но ты видела, кто это сделал, – сказала Ханна. Это был не вопрос, а скорее утверждение. Каждый раз, когда Ханна отвлекалась от работы в жемчужных эллингах или в доме, она всегда обнаруживала, что Коко смотрела на нее. Всегда смотрела.
– Кто это был?
– Я рассказать и умереть, как Лэн, обманутой и одинокой.
– Ты умрешь, если не расскажешь, – ответила Ханна. – Красная триада не отличается особой жалостью.
Коко побледнела под своим золотистым загаром.
– Ты знаешь?
Улыбка Ханны была безжалостна.
– Я знаю. Мы встретили Иня в притоне триады в Сиэтле.
– Глупый.
– Это верно, – согласилась Ханна. –Кто убил Лэна, Коко?
Таитянка отрицательно покачала головой.
– Десять тысяч американских долларов, даже если ты это сделала.
Коко опять усмехнулась той же горькой усмешкой.
– Я? Я любить Лэна.
Глаза Ханны расширились.
– Это шок для тебя? – продолжала Коко. – Он… прелесть. Холодный, как змея. Опасный, как буря. Боль. Ненависть, он – все.
Ханна потеряла дар речи и только молча смотрела на таитянку. Те самые вещи, которые отталкивали ее от мужа, притягивали Коко.
– Он должен был жениться на тебе, выговорила она наконец.
Коко неопределенно пожала плечами.
– Тогда он потерял бы тебя. Кот с мышкой, чтобы играть. Понимаешь? Каждый раз играть.
– Да, – сказала Ханна тихо. – Понимаю. Он использовал мою честность, чтобы удерживать около себя. Я знала это, но все равно оставалась. Я была обязана ему жизнью. Мне казалось, я смогла бы изменить его к лучшему. Я ошибалась.
Она почувствовала тепло ладоней Арчера на плечах. Ей захотелось опереться на него, но она сдержалась.
– Тот день, когда Лэн умер. Что ты видела? – обратился он к Коко.
– Цин Лу Инь, – просто ответила она. – Он хотеть секрет жемчужин. Он ударять Лэна кулаками, дубинкой… вы понимаете?
– Да, – сказал Арчер. – Продолжай.
– Лэн улыбаться. Инь совсем обезуметь. Лэн двигаться быстро. – Она снова сделала движение рукой. – Пытаться перерезать горло Иня раковиной моллюска. Лэн сильный, очень сильный. Но Инь не инвалид. Он перевернул инвалидную коляску снизу вверх и воткнуть нож в ребра Лэна.
Ханна застыла. Она верила рассказу Коко. Только Арчер упоминал о ноже.
– Инь вколачивать раковину туда, спрятать ножевую рану. Понимаете? – спросила она.
– Да, – сказала Ханна.
– Лэн все еще жил. Он пытался вытащить раковину прочь. Слишком слабый. Инь брать все жемчужины, которые отважился, и бежать.
– Бегает он хорошо, – сказала Ханна, вспомнив кафе «Луна дракона».
– Что ты сделала? – спросил Арчер.
– Я идти в коттедж. Ждать большого ветра.
– Ты знаешь жемчужины, которые Лэн называл «Черной троицей»?
– Уи.
– Ты знаешь, что Ханна узнала бы их где бы то ни было?
– Уи, – сказала Коко. – Он ненавидел ее за это. Ее глаза лучше, чем его. «Лучше, чем мои».
– Ты знаешь, что произойдет, если окажется, что «Черная троица» у тебя?
Коко посмотрела ему в глаза и мгновенно все поняла.
– Уи, – прошептала она.
– Расскажи мне, что случилось с «Черной троицей», – приказал Арчер. – И я не буду спрашивать о том, как таитянская жемчужная ферма Анжелики Дюпре неожиданно разбогатела, получив урожай жемчужин из «Жемчужной бухты». Те самые жемчужины, исчезнувшие после смерти Лэпа.
Ханна окаменела.
– Ты не говорил мне.
– Я надеялся, что мне не придется этого делать.
– Почему?
– Никому не нравится предательство близких. – Его руки нежно гладили ее плечи. – Ты достаточно настрадалась. Я не хотел делать тебе еще больнее. Но мне кажется, что это у меня получается лучше всего. Причинять тебе боль.
Он перестал ласкать Ханну и пронзил Коко ледяным взглядом.
Она бессознательно сложила руки, как бы умоляя о защите.
– Я не видеть «Черную троицу», когда Лэн умереть. После – тоже. Жемчужины, они везде, понимаете? Как морская пена после шторма. Инь брать много. Я брать остальные и послать сестре продать. Лучше Коко, чем вода, так?
– Ты украла у Ханны достаточно, чтобы обеспечить себе дальнейшую жизнь.
Коко улыбнулась.
– Я работать много и тяжело, месье. Очень много. Спросить любого человека.
– Да, я не сомневаюсь в этом. Передай привет Яню от нас.
На мгновение на ее красивом лице проступило удивление.
– Я так и думал, – сказал Арчер.
– До свидания, Коко, – холодно сказала Ханна. – Ты, надеюсь, поймешь, почему я не выдаю тебе выходного пособия.
– О, ей заплатят, – протянул Арчер. – Но это будут деньги Чана, не наши.
Коко изящно и ловко спрыгнула с гамака.
– Желаю удачи с твоим новым котом, маленькая мышка.
Арчер едва сдержался. Он знал, что каждый раз, глядя на него, Ханна видела Лэна. Для нее жестокость прошлого была доступнее возможности настоящего.
Здесь Арчер был бессилен. Единственное, что он мог сделать, это уйти.
– Я помогу тебе уложить вещи, – сухо сказал он.
Глядя ему вслед, Ханна понимала: он только что с ней попрощался.
Глава 28
Вещей набралось немного. Только кое-какая одежда, несколько кухонных электроприборов и инструментов для резьбы по дереву. Ханна засовывала полотенца и снаряжение для ныряния в сильно набитую холщовую сумку. Руки ее не слушались. В голове была полная сумятица. Она не хотела, чтобы Арчер уходил.
Но она знала, что он это сделает.
«Ты достаточно настрадалась. Я не хотел тебе делать еще больнее. Но мне кажется, что это у меня получается лучше всего. Причинять тебе боль».
Закрыв глаза, Ханна боролась с черными крыльями боли. Она не знала, в чем ее вина. Она знала только, что допустила ошибку. Ужасную. Столь же опрометчиво она когда-то доверила свою жизнь Лэну Макгэрри.
– Для этого подошло бы пуховое одеяло, – сказал Арчер.
Ханна отвернулась от плавательной маски и ласт, которые уже некоторое время пыталась запихнуть внутрь набитой доверху сумки. Арчер стоял посреди комнаты и держал в руках деревянную скульптуру, единственную вещь, созданную ею, которую она не смогла уничтожить. Слишком много от нее самой было вложено в эту фигурку женщины, пойманной в ловушку волной.
Внезапно Ханне захотелось создать новую форму: женщину, которая сама была волной, несущей силу и смерть. Без начала и без конца. Безграничную, бесконечную волну жизни.
– Заверни ее в это, – сказала Ханна, бросая ему одно из полотенец. – В этой сумке хватит места, если я кое-что оставлю.
– Упаковывай все, я понесу это сам, – ответил Арчер, пробегая кончиками пальцев по волнующим изгибам скульптуры. – Ты продала бы ее мне?
– Нет. Я подарю ее тебе. Только это я и могу для тебя сделать.
– Все, что я сделал для тебя, это напомнил о самых худших днях твоей жизни.
– Это не правда!
– К сожалению, это правда. Ты смотришь на меня и видишь прошлое. Лэна. Чудо, что ты не позволила Лину снести мою голову.
Что-то в его-тоне заставило ее вздрогнуть.
– Вначале да. Я видела Лэна каждый раз, когда я…
– Тихо, – перебил он.
– Нет, дай мне закон…
– Тихо!
Ханна ощутила в нем резкую перемену. Теперь не было ни горечи, ни одобрения.
Просто холодная беспощадность человека, обученного убивать. Арчер отставил в сторону скульптуру и хищно повернулся к двери.
Снаружи хлопнула дверца машины.
– Посетитель, – заключил он.
– Кто?
– Я его не знаю. Подойди сюда и встань сбоку от окна.
Ханна подошла и встала, где велел Арчер. Сквозь серебристые жалюзи она увидела лысоватого мужчину средних лет, уверенно направляющегося к дому. На нем были легкие спортивные брюки и рубашка. В руке он нес конверт. Ханна никогда не видела его раньше.
– Ты его знаешь? – спросил Арчер.
– Нет.
Мужчина постучал в дверь.
– Что вам нужно? – выкрикнул Арчер.
– Послание для Арчера Донована.
Арчер скептически поднял брови. Мужчина не производил впечатления мальчика на побегушках.
– От кого?
– От Эйприл Джой.
Арчер тихо выругался.
– Оставайся здесь, – сказал он Ханне.
– Мужчина опасен?
– Не для тебя. Ты вне игры.
– А для тебя?
Не ответив, Арчер открыл дверь. Он было хотел выйти и захлопнуть ее за собой, но Ханна быстро просунула ногу и жестом пригласила человека на крыльцо.
– Миссис Макгэрри, я Макс, – представился Бартон, глядя мимо Арчера. – Мои соболезнования по поводу смерти вашего мужа.
– А послание? – не очень вежливо откликнулась Ханна.
– Послание для Арчера Донована.
– Он перед вами, – сказала она, указывая на Арчера.
– Информация конфиденциальна.
– Я тоже, – язвительно заметила она. Бартон посмотрел на Арчера:
– Ваша подружка, да?
– Да. Я пластилин в ее руках, – заметил Арчер. – Она – твердый камень в моих. Что Эйприл хочет на этот раз?
– Она хочет, чтобы вы вышли из игры. Полностью.
– Хорошая идея, – мгновенно отозвалась Ханна. Мужчины пропустили мимо ушей ее замечание.
– Здесь есть некоторая проблема, – сказал Арчер. Он произносил слова очень отчетливо.. – Эйприл знает какая.
Бартон хмыкнул.
– Мне велено разрешить этот вопрос.
– Я слушаю.
Посыльный широко улыбнулся.
– Я вижу, вы никак не хотите назад в настоящую игру.
– Абсолютно.
– Эйприл знала, что вы ответите именно так, – пробормотал Бартон.
Прищурившись, Ханна переводила взгляд с одного на другого. Не нравился ей этот разговор. Мысль о том, что Арчер вернется опять к теневой стороне жизни, обдала ее ледяным дыханием. Лэну была по душе такая жизнь, но не Арчеру. Тогда она ему не поверила. Теперь поверила. Арчер никогда не был способен безжалостно топтать жизни других людей.
Неожиданно Ханна вспомнила Саммер, счастливо сосущую палец Арчера.
Лэн никогда бы не стал возиться с детьми. Арчер же улыбался племяннице с поразительной нежностью. Однако это не удивляло его семью, где все любили друг друга, воспринимающую ласкового Арчера как само собой разумеющееся.
– Не хотите поиграть снова, да? – спросил Бартон. – Даже для того, чтобы отыскать убийцу вашего брата?
– Мне не требуется Эйприл, чтобы найти убийцу, – спокойно возразил он. – Я уже его нашел. Теперь мне нужно только время.
– Хорошо, приятель. Я могу заинтересовать вас другим способом.
Ханна ухватилась за руку Арчера, как будто удерживая его. Она не хотела, чтобы Арчер вновь охотился на человека, который смог убить самого Лэна Макгэрри.
Он не замечал ее, сосредоточившись на проницательных темных глазах Бартона.
– Возможно, вы думаете, что Сэм Чан заказал смерть Макгэрри?
Арчер не стал отрицать.
– Люди Дяди Сэма со временем выяснили, что «Жемчужную бухту» обкрадывали австралийцы, – продолжал Бартон. – Старый ублюдок был вне себя. Он поместил везде своих людей, но больше всего – рядом с Лэном.
– Я понял это.
– А вам известно, что Чан предлагал миллион долларов тому, кто открыл бы ему секрет черных жемчужин? Цин Лу Инь решил, что у него это получится. Буря была ему на руку. Он застал Лэна одного и начал его расспрашивать – только зря время потратил. Макгэрри умер и унес эту тайну с собой в могилу.
Ханна закрыла глаза и вновь отчетливо увидела Лэна. Мертвого.
– Как вам удалось это узнать? – поинтересовался Арчер.
– Через Иня. Косвенно, – быстро добавил он, заметив перемену в Доноване. – Информация от разных людей.
– От мальчиков Красной триады?
Вежливый голос не обманул Бартона.
– Верно, – ответил он.
– Почему я должен им верить?
Бартон протянул нераспечатанный конверт, который все еще держал в руке.
– Они передают вам свои извинения за смерть вашего брата. Хотят, чтобы вы поняли, что триада здесь ни при чем.
Не отводя глаз от гостя, Арчер открыл конверт. Его пальцы почувствовали прохладу глянцевой фотографии. Он вытащил ее полностью.
Ханна с шумом втянула в себя воздух. Опустив глаза, Арчер тут же снова отвел их в сторону. На фотографии был снят Цин Лу Инь с тем же синяком под глазом и шрамом на подбородке. Ошибиться было невозможно. Цветная печать живо передала лужи крови на полу и отрезанную голову китайца у него под мышкой, будто он держал баскетбольный мяч. Этот вид казни являлся «торговой маркой» Красной триады.
Арчер вложил отвратительное фото обратно в конверт.
– Извинения приняты.
* * *
От разрушенного эллинга тянулись уродливые черные щупальца, пожирающие полуденную жару. Воздух дрожал бронзовым цветом. Легкий ветерок надувал майку Арчера.
Он не оглянулся на звук шагов. Знал, что это была Ханна. В округе не было больше никого. Арчер лично в этом убедился, проверив каждый коттедж, каждый эллинг – все строения, где можно было спрятаться. Он обнаружил лишь пустые комнаты и выдвинутые ящики.
– Я упаковала все свои вещи, – тихо сказала Ханна.
Арчер кивнул, но продолжал стоять без движения. Он не мог уйти от нее.
Ни сейчас, ни когда бы то ни было. Но все-таки ему придется это сделать. Вскоре.
Ханна молча смотрела на руины эллинга. Здесь для нее не было ничего нового. Не было ничего старого. Ничего, по чему она впоследствии стала бы скучать. Однако Ханна, как и Арчер, обнаружила, что она не могла просто повернуться и уйти. Уперев руки в бока, она продолжала смотреть на то, что когда-то было средоточием ее жизни и душой ее мужа. Она пыталась найти хоть какое-то значение в этих развалинах.
Но не могла. Перед ней лежал просто жемчужный эллинг, разрушенный бурей.
Ханна перевела взгляд на Арчера. Ее глаза были наполнены страстным желанием.
Ей стало трудно дышать. Он уже уходил от нее. Уйдет и сейчас. Ханна стала бы свободной от прошлого, от «Жемчужной бухты» и от Арчера, постоянно напоминавшего о Лэне. Она освободилась бы от всего, кроме жуткой уверенности, что совершила еще одну страшную ошибку.
«Как это – умереть вместо того, кого любишь?»
Ханна задрожала от внезапного осознания правды. Лэн и Арчер были похожи как две жемчужины одинакового цвета и размера. Но они были очень разными. Просто раньше она этого не понимала.
И сама повела себя как Лэн, обидела Арчера так же жестоко, как ее муж, причинявший боль всем, кто находился рядом с ним. «Ты как Лэн! Будь ты проклят, ты как Лэн! Такой же холодный ублюдок, как он!» – сказала она ему тогда.
Неудивительно, что Арчер решил уйти от нее. Живя с Лэном, Ханна превратилась в такое же жестокое создание.
Горечь комком встала в горле Ханны. Слишком поздно она поняла значение своих снов – боль Арчера и свои крики, что не хотела его обижать. Потому что если ему могло быть больно, то он был способен любить.
«Защита и секс. Это все? – Да».
Ханна получила то, что хотела. Арчер больше не говорил о любви и даже не намекал на это. Однако сейчас она искренне раскаивалась в своей ошибке.
– Мог ли Лэн один плавать в лодке? – спросил Арчер, медленно направляясь к хранилищу.
Судорожно сглотнув, Ханна с трудом заставила себя заговорить с человеком, который мог бы ее любить, но она испугалась и отказалась от его чувства.
– Нет. Его нужно было вносить на борт.
– А нырять?
– Нужен был механический подъемник, чтобы погружать его в воду и вытаскивать обратно.
Арчер кивнул не отводя глаз от хранилища. Толстая наружная дверь болталась на петлях, как сломанная челюсть. Дверцы шкафчиков, в которых раньше хранились жемчужины, были распахнуты настежь.
– А водить машину?
– Он не мог самостоятельно сидеть за рулем. Он все больше слабел в последнее время. Медленно, но неуклонно.
В лучах клонившегося к закату солнца глаза Арчера были почти золотыми. Он изучал хранилище, некогда содержащее целое состояние и разгадку темной человеческой души.
– Куда бы Лэн спрятал «Черную троицу»?
Ханна пожала плечами:
– Скорее всего она была где-нибудь в эллинге.
Арчер вновь бросил взгляд на развалины.
– «Черной троицы» уже нет. Смирись с этим. Я уже смирилась.
– Будь на месте Лэна любой другой, я бы тоже потерял надежду ее найти, – спокойно ответил он. – Но у Лэна всегда был запасной ход, которого никто не ожидал.
Все шкафчики, недоступные для инвалида, были закрыты.
Стена поднималась почти на четыре фута выше головы Арчера. Косые лучи солнечного света выхватывали каждую царапину с необычайной отчетливостью. Прямые зазубренные полоски покрывали несколько шкафчиков. Все исцарапанные дверцы располагались с правой стороны.
Образ уродливого кольца Лэна ярко вспыхнул в голове Арчера. Возможно, Лэн использовал этот кусок стали не только в драке.
– Ты открывала все шкафчики? – спросил Арчер. Ханна заставила себя думать о настоящем и отбросить разъедающее душу прошлое. Она не могла позволить себе совершить еще одну ошибку.
Она просто не пережила бы этого.
– Я открывала все, до чего Лэн не мог достать.
Вызывая в памяти образ брата, Арчер прикидывал, куда тот мог дотянуться, сидя в своем кресле.
– Ручки слишком велики для таких шкафчиков.
– Эллинг обставлял он, а не я.
– А как насчет механика или электрика? Столько электронных замков требует особого ухода, тем более в тропиках.
– Лэн сам за всем следил.
– А как он проверял верхние замки?
– Он не проверял. Это делала я.
Арчер повернулся к Ханне.
– Как?
– Залезала на лестницу.
– Как ты открывала замки?
– Он заставлял меня проверять только центральный замок, – сказала она, указывая на стену. Арчер повернулся и пристально посмотрел вверх, задрав голову. Ханна добавила:
– Я уже проверяла тот шкафчик. Там «Черной троицы» не оказалось.
Арчер наугад вытянул иэ шкафчика ящик.
– Слишком короткий, – проворчал он, – но все же.
Задвинув ящик на место, он проверил все остальные на уровне своей поясницы.
Проверил все нижние. Все они были одинакового размера. Не хватало двух дюймов.
Арчер схватил фонарик и посветил им внутрь шкафчика, задняя стенка которого представляла собой толстый слой стальной обшивки. Вытащив все ящики, он начал ощупывать стенку шкафчика изнутри, подозревая, что может найти потайную панель, кнопку, рычаг или еще что-нибудь подобное. Но его рука скользила по совершенно гладкой поверхности. С другими шкафчиками было то же самое.
Хотя Арчер и не обнаружил никакого тайника, его порадовало отсутствие каких-либо проводов. Вряд ли Лэн поставил бы мину-ловушку так близко к своей хрупкой «Черной троице». Он ненавидел взрывчатые вещества с тех пор, как на своем горьком опыте убедился, что ни одному взрывному устройству не следовало доверять в условиях тропического климата.
Арчер стал один за другим задвигать все ящички и закрывать дверцы шкафчиков.