355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Кейли » Сувенир любви » Текст книги (страница 4)
Сувенир любви
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:30

Текст книги "Сувенир любви"


Автор книги: Элизабет Кейли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Мелани улыбнулась, и от этой улыбки словно прибавилось света в темном помещении. Мартин подал ей руку и торжественно проводил за столик. Он включил музыкальный центр, в который заранее поставил диск с классической музыкой, и сел напротив Мелани. Долгие мгновения он не мог оторвать от нее глаз.

Она рассмеялась и взяла бокал.

– Я предлагаю тост. За нас! – Мелани вложила в эти простые слова все чувства, бушующие в ее душе.

– За нас! – словно эхо повторил Мартин.

Нежный звон хрусталя на секунду заглушил музыку. Они посмотрели друг на друга и сделали небольшой глоток.

– Они прекрасны, – сказала Мелани, посмотрев на розы.

– Не так прекрасны, как ты, – возразил восхищенный Мартин.

Она покраснела и опустила глаза.

– Да, Мелани, ничто на свете не может даже отдаленно сравниться с тобой. Ты то как нежный и застенчивый цветок шиповника, то как яркая роза, то как луч, преломившийся в искусно обработанном рубине. Ты такая разная и такая прекрасная… Я долго ждал тебя, Мелани, так долго ждал, что уже отчаялся найти. И теперь, когда я обрел тебя, я боюсь только одного – потерять наше счастье…

– Нет, Мартин, мы будем вместе.

– Да, пока мы любим друг друга, мы будем вместе! – сказал он и поднял свой бокал. – За нас с тобой, Мелани.

Вновь улыбка озарила ее лицо.

– Я ведь все это затеял не только для того, чтобы полюбоваться на тебя, – сказал Мартин.

– А для чего еще? – с дрожью предчувствия в голосе спросила Мелани.

Мартин загадочно улыбнулся и вытащил из кармана бархатную коробочку.

– Сегодня утром ты, Мелани Гефес, сказала, что станешь моей женой. Я хочу, чтобы ты повторила сейчас эти слова. Итак, Мелани, ты выйдешь за меня замуж? – Мартин открыл коробочку и повернул ее к Мелани.

– О боже… – пробормотала она.

– Только «да» или «нет»!

– Да, Мартин, я стану твоей женой!

Он победно улыбнулся и надел колечко на ее тонкий палец. Мартин не ошибся с размером: кольцо сидело на пальце так, словно было создано именно для Мелани.

– Какое оно красивое… – пробормотала она, всматриваясь в игру света на гранях рубинов.

– Да, это кольцо достойно тебя, – с довольной улыбкой сказал Мартин.

– Знаешь, мне кажется, что ты мне льстишь, но мне так приятна эта лесть! – Мелани весело и заразительно рассмеялась, откинув сверкнувшие в свете свечи волосы. – А вообще от всех этих переживаний у меня страшно разыгрался аппетит!

– Тогда давай начнем. Должна же ты убедиться, что я тоже имею некоторые достоинства!

– Смотри, как бы я не заставила тебя постоянно дежурить по кухне! – пригрозила Мелани, подставляя свою тарелку.

– Уверен, что до этого не дойдет.

Мелани положила в рот первый кусочек и, закрыв глаза от восторга, покивала.

– Что это значит? – спросил Мартин.

– Это значит, что ты все же назначаешься вечным дежурным по кухне! Мартин, это просто божественно!

– На какие жертвы не пойдешь ради любимой женщины! Только моим друзьям не говори, что я у тебя в кухарках, – шутливо попросил он.

– Кстати, мне было бы интересно познакомиться с твоими друзьями. Знаешь, говорят: хочешь узнать человека – узнай его друзей.

– Кажется, скоро тебе представится такой шанс, – мрачно заметил Мартин.

– Что ты имеешь в виду?

– О, ничего особенного! – спохватился он. – Просто через пару неделек собирались в боулинг. Ты умеешь катать шары?

– Еще нет. Но ты же меня научишь?

– Да уж, моя друзья – отличные ребята, но тебя я им не доверю! Я слишком тобой дорожу.

Мелани благодарно погладила его по руке.

– А ты меня познакомишь со своими друзьями, Мелани?

– Патрика ты уже знаешь. Есть еще Кейт, но она сейчас где-то в Риме что-то раскапывает.

– Тогда предлагаю следующие две недели жить только друг ради друга! – воскликнул Мартин.

– Я хочу жить ради тебя всю жизнь! – вдруг горячо выпалила Мелани. Она сразу же покраснела, но не отвела глаз, светящихся любовью и твердо повторила: – Да, жить ради тебя.

7

Две недели пролетели как одно мгновение. Мартин старался не думать о том, что произойдет, когда придет новая партия проклятых горшков. Он наслаждался каждым мигом, проведенным рядом с Мелани. Каждая минута приносила им новые откровения, новые знания друг о друге и о волшебном мире любви. Словно в дивном сне, Мартин жил одними только чувствами, думая лишь о том, как сильно он любит Мелани и как счастлив рядом с ней.

Но вот однажды утром Мелани грустно сказала:

– Сегодня у меня будет больше работы. Я не смогу пойти с тобой в боулинг. Я вчера совсем забыла о том, что сегодня придет груз от миссии святого Петра!

– Эти дурацкие горшки? – как можно более безразличным тоном спросил Мартин, но в его душе поднялся ураган.

Мелани лишь кивнула.

– Хочешь, я помогу тебе?

– Нет, я предпочитаю разбираться со своими делами сама. Извини, конечно, но ты мне будешь только мешать.

– Иногда я думаю, не сделал ли ошибку, влюбившись в тебя! – вдруг заявил Мартин.

– Это почему еще?!

– Потому что без тебя мне теперь ничто не интересно!

– Даже боулинг, пиво и друзья? – лукаво улыбнувшись, уточнила Мелани.

– Даже это! – подтвердил Мартин.

– И все же иди. Иногда даже полезно разлучаться… чтобы был повод встретиться снова и обрадоваться встрече.

– Ты чудо, Мелани! – рассмеялся Мартин, но на душе у него кошки скребли.

Он знал, что, как только выйдет за порог, сразу же позвонит Бакстеру, и тот моментально отдаст приказ оцепить дом Мелани. Мартин уже замечал его людей, прогуливающихся по улице, как будто случайно сюда забрели, или создающих видимость активной деятельности, как два молодых парня у ближайшего к дому Мелани люка канализации.

Я должен это сделать! – сцепив зубы, подумал Мартин. Мелани меня поймет. Главное предупредить ребят, чтобы не навредили ей. Пусть с этим Джеком делают, что хотят, главное, чтобы Мелани осталась цела и невредима. Господи, как же я посмотрю ей в глаза?

– Ну долго ты будешь копаться?! – услышал он снизу возмущенный голос Мелани.

– Тебе так не терпится от меня избавиться? – поинтересовался Мартин.

Он спустился в магазинчик и обнял Мелани.

– Ну-ка, признавайся, почему гонишь меня прочь? Решила завести любовника?

Мелани фыркнула.

– После того что ты вчера сделал со мной ночью, о каком любовнике может идти речь? – Она призывно улыбнулась и провела языком по розовым, чуть припухшим губам.

Мартин не заставил себя ждать и сразу же приник страстным поцелуем к ее зовущим губам.

– А ты говоришь «любовник»! – возмутилась Мелани, когда они наконец оторвались друг от друга.

– Ну я же не знаю, в каких ты отношениях с другими мужчинами! Может быть, вы ходите украдкой друг к другу в гости, чтобы заняться чем-нибудь постыдным?

– Например?

– Например, – Мартин сделал вид, что глубоко задумался. – Например, чтобы читать вслух избранные места из дамских романов или низкокачественных детективов!

– Глупости какие! – рассмеялась Мелани. – С кем из моих друзей я могла бы это делать!

– Например, этот Джек… Он не внушает мне доверия. Уж очень похож на человека, читающего книги типа «Убийство в гробу».

– Мартин, твои фантазии представляются мне странными. Тебе не кажется, что отпуск на тебя плохо влияет? Раньше ты производил на меня впечатление абсолютно вменяемого.

– И все же! – продолжал он игру.

– Понятия не имею о том, что читает Джек! Все! Иди, а то опоздаешь к друзьям! Если боишься, можешь вернуться к пяти, обычно Джек приходит где-то в это время.

– Ну смотри, если я вас застану за книгами в мягких обложках… – пригрозил Мартин.

– Что же ты сделаешь?

Он задумался.

– Ну же, – поторопила его Мелани.

– Не знаю. Буду думать над этим весь день. Все, мне пора. Ты помнишь о том, почему у тебя на пальчике это колечко?

– Кажется, его мне подарили, вот только не помню кто…

Мартин нежно поцеловал ее и, отстранившись, поинтересовался:

– Возвращаются воспоминания?

– Интересный способ терапии временной амнезии. Мне нравится! – прокомментировала Мелани.

– Так что?

– Неужели это был ты?! – притворно изумилась она. – Но зачем ты это сделал?

– Затем что люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. Я хочу, чтобы ты помнила это, Мелани, каждый миг, каждую секунду. Я люблю тебя, слышишь?

– Я не просто слышу, я знаю.

– Ты будешь меня ждать?

– Конечно буду! Чем же мне еще заниматься? Не устраивать же в самом деле чтение вслух! Я люблю тебя, Мартин! Возвращайся скорее. Ты же знаешь, я не смогу без тебя уснуть!

– А я не могу уснуть рядом с тобой.

– Ты уйдешь наконец?! – возмутилась Мелани.

– Уже гонишь меня!

– Если ты скажешь еще хоть слово, мне придется закрыть магазин и показать тебе, как я могу любить! Так что лучше уходи, а то не выберешься отсюда до завтрашнего дня.

– Не могу сказать, что не хочу этого!

Он обнял Мелани и скрестил руки на ее талии. Мартин внимательно всмотрелся в ее серые, словно утренние туманы где-то высоко в горах, глаза.

– Иди, – прошептала Мелани. – Нужно же когда-то учиться отказываться от своих удовольствий ради дела?

– Да, ты права, – согласился помрачневший Мартин.

Он всматривался в каждую черточку ее прекрасного лица. Он упивался ее удивительной красотой любящей женщины. Он понимал, что, может быть, больше никогда не увидит этих глаз.

– Почему ты так на меня смотришь? – улыбнулась Мелани.

– Как?

– Как будто прощаешься со мной. Ты же вернешься через несколько часов. Или…

– Нет, Мелани, никаких «или». Чтобы ни случилось, я вернусь к тебе. И даже если разверзнется земля, мне не будет покоя, пока я тебя не найду.

– Иногда ты меня пугаешь, Мартин, – честно призналась Мелани, внимательно всматриваясь в его лицо. – Мне кажется, что я не знаю о тебе чего-то самого важного, а когда узнаю… мне будет очень больно узнать это…

– Самое главное ты уже знаешь: я люблю тебя.

– Вот и хорошо. – Она вымученно улыбнулась. – Все, терпеть не могу стоять в дверях. Отправляйся к своим друзьям и славно повеселись. Я не буду сильно скучать. У меня куча дел!

Мартин еще раз поцеловал ее и вышел из магазинчика. Он обернулся на прощание и помахал стоящей в дверях Мелани рукой. Она улыбнулась и помахала в ответ. На лице ее застыло тревожное выражение.

Что это с ним сегодня? – удивленно подумала она, возвращаясь в магазин. То веселится и смеется как ребенок, то вдруг начинает рассказывать о том, как сильно он меня любит. А потом прощается со мной так, словно уходит навсегда. Нет, мне все это не нравится! Надо будет вечером заставить Мартина объяснить, в чем дело!

Мартин свернул за угол и достал сотовый телефон. Он быстро набрал номер Бакстера и сказал:

– Сегодня клев будет с пяти часов после полудня.

– Отлично, рыбак! – усмехнулся Доминик.

– Удачной рыбалки, – пожелал Мартин.

– Ты помнишь, что обещал быть у меня и отведать этой рыбки?

– Да, помню.

– Когда ты будешь?

– Через два часа.

– Отлично. И, Мартин, постарайся не влезть в неприятности. Они тебе сейчас не нужны. – Бакстер отключился.

Мартин растерянно посмотрел на телефон, опустил его в карман и побрел по улице неизвестно куда. Ему необходимо было побыть одному.

Мелани как раз расставила горшки, когда звякнул колокольчик. Она обернулась и против воли улыбнулась. В магазин, как всегда пригибаясь, чтобы не удариться головой о балку, вошел Джек. Он увидел Мелани и улыбнулся ей в ответ.

– Вы вовремя, – сообщила ему Мелани. – Я только что расставила пополнение. У вас просто нюх на эти горшки!

– Просто они мне очень нужны!

Мелани еще раз улыбнулась ему и жестом предложила пройти и посмотреть товар. Как только Джек отошел к полке и начал выбирать горшки по одному ему известному признакам, в магазин вошел еще один мужчина и рассеянно кивнул головой в качестве приветствия. Он сразу же подошел к кувшинам, украшенным искусной чеканкой, и, надев на самый кончик носа очки, принялся их внимательно изучать, чуть ли не пробуя на вкус.

Сегодня день чудаков! – подумала Мелани. Да и Мартин сегодня странный… Может быть, магнитная буря?

Но ее размышления о солнечной активности были прерваны появлением довольного Джека с горшком в руках. Он каждый горшок носил, словно младенца, и Мелани в который раз еле сдержала смех.

– Я уже выбрал, мисс Гефес. Оформляйте покупку.

– Рада за вас, Джек. Завернуть, как всегда?

– Да, пожалуйста.

Мелани занялась привычным делом, не заметив, как мужчина снял очки и достал из кармана оружие и значок.

Мартин, нервно перебирая пальцами по подлокотникам, откинулся в кресле в кабинете Бакстера. Стрелка приближалась к «часу рыбалки», и с каждой минутой он все больше нервничал. Его не будет там, чтобы проследить за всем, Бакстер это строго запретил, он не сможет защитить Мелани, если вдруг что-то пойдет не так.

Мартин в сердцах ударил кулаком по ручке кресла.

– Но-но! – остановил его Бакстер. – То, что ты нервничаешь, еще не повод ломать мою мебель!

– Ты предупредил ребят, что, если с ней что-то случится, я просто их убью?

– Слушай, ты говоришь об этом мне каждые пять минут! – взорвался Бакстер. – Если ты влюбился в эту мисс Гефес, тебя придется отстранить от этого дела! Я просто не могу позволить эмоциям взять верх над разумом! Она – одна из подозреваемых по делу, которым мы занимаемся, ты же сам говорил об этом всего-то несколько недель назад. Что случилось с тобой, Мартин? Ты что, действительно влюбился?

– Тебя мои чувства к мисс Гефес никоим образом не касаются! – огрызнулся Мартин. – Но если с ней что-то…

– Да-да, то ты возьмешь самую большую пушку и сделаешь всем сотрудникам отдела по аккуратной дырке в голове! Я уже понял! – раздраженно сказал Бакстер. – Я тоже очень волнуюсь. Даже если твоя мисс Гефес не виновна, что ты еще не доказал, она важный свидетель обвинения. Так что, как ты сам понимаешь, я тоже заинтересован в том, чтобы с ней было все в порядке. Ты доволен?

– Нет, – буркнул Мартин. – Я был бы доволен, если бы ты меня пустил туда.

– Судя по твоему состоянию, я не ошибся, приказав тебе остаться в участке. Мартин, черт побери, ты офицер Скотленд-Ярда! Возьми же себя в руки! Какое тебе дело до судьбы мисс Гефес? Кто она тебе такая?!

– Эта женщина не заслуживает того, через что мы хотим заставить ее пройти, – твердо сказал Мартин.

– Ты все же влюбился!

Мартин ничего не ответил и лишь снова посмотрел на часы.

– Интересно, они уже начали?.. – пробормотал он.

– Они дадут сигнал, когда начнут операцию, ты же и сам прекрасно знаешь, – уже спокойнее сказал Бакстер и тоже посмотрел на часы. – Я волнуюсь, как и ты. Шайке, которую мы выслеживали так долго и с таким трудом накрыли, есть чем рисковать: они слишком много украли, и теперь им светят такие сроки, что проще было бы добавить сопротивление при аресте и попытаться сбежать, чем сдаться. Я только надеюсь на профессионализм Соутвери.

– Это-то меня и волнует!

– Соутвери – отличный полицейский. Ты же знаешь это!

– Да нет, с Соутвери все в порядке. Меня волнует возможность побега.

– Боишься, что она убежит?

– Нет, Доминик, я боюсь, что она послужит этому Джеку палочкой-выручалочкой!

– Ты все же не до конца уверен в ней?

– Нет, я доверяю Мелани и уверен в ней, но, Доминик, мы с тобой не можем исключить и того варианта, что она окажется заложником!

– Скотленд-Ярд! Вы арестованы! – услышала Мелани металлический голос и повернулась в сторону говорящего.

На месте чудака в очках был высокий мускулистый мужчина и в руке он держал пистолет. Мелани растерялась и уронила горшок на пол, черепки далеко разлетелись по полу.

– За что? – удивленно спросила она.

Джек отреагировал гораздо быстрее. Он давно что-то чувствовал, но сверху не хотели давать отбой. Сегодня он шел подготовленным к засаде.

Одним ловким движением Джек перемахнул через стойку и оказался за спиной Мелани. Она почувствовала, как в спину ей уперся твердый предмет. Мелани тихонько вскрикнула, но сразу же получила увесистый тычок и затихла испуганно.

Дверь магазина распахнулась, в помещение сразу же набились полицейские в форме и в штатском. Все они держали в руках оружие и напряженно следили за действиями Джека и Мелани.

– Опусти пистолет! – приказал не терпящим возражений тоном полицейский, которого Мелани окрестила Очкариком.

– Если я опущу пистолет, вы меня арестуете. А я не хочу сесть на сотню-другую лет! – хрипло рассмеявшись, ответил Джек. – Один шаг – и ей конец!

– Ты думаешь, нам есть дело до твоей сообщницы?

Мелани, до этого пассивно наблюдавшая за происходящим и размышляющая над тем, стоит ли ей попытаться вырваться или лучше довериться профессионалам, встрепенулась и, сверкнув глазами, спросила:

– Что значит – сообщницы?! Что, черт возьми, здесь происходит?! Это мой магазин, в конце концов!

– Заткнись! – грубо бросил ей Джек и схватил рукой за шею так, что Мелани еле могла дышать, не то что говорить. – Можете думать что угодно. Можете даже убить нас обоих, но что вы будете делать, когда выяснится, что она здесь вовсе ни при чем?

– Чего ты хочешь? – с сомнением спросил Очкарик.

– Машину и свободный выезд.

– Отпусти женщину!

Джек усмехнулся.

– Я что, похож на идиота? Я ее отпущу, только когда буду уверен в том, что я в безопасности. То есть когда я прилечу в страну, которая не выдает преступников.

– А где гарантия, что к этому моменту ты ее не прикончишь? Она ведь многое знает…

– То, что она знает, легко выяснить и без нее. А что касается меня, я немного привязался к мисс Гефес, она всегда хорошо относилась ко мне. Но если вы меня будете вынуждать, я причиню ей вред.

Глаза Мелани округлились, и она принялась вырываться.

– Не дергайся! – приказал ей Джек. – Ты же не хочешь стать инвалидом? Кто знает, будет ли тогда с тобой этот твой мистер Хэмсфилд… Хотя лично мне кажется, что он их этих.

Джек пренебрежительно сплюнул в сторону полицейских.

Мелани обреченно замерла. Она чувствовала, что Джек не шутит. Он действительно готов причинить ей вред, а если не будет другого выхода, использовать ее тело как щит от пуль полицейских.

– Что ты хочешь? – устало спросил Очкарик.

– Сейчас вы все выходите на улицу и становитесь на другой стороне. Одну из своих машин вы открываете и оставляете включенным зажигание. А мы с мисс Гефес медленно и спокойно выходим. И помните, что я всегда успею сделать хоть один выстрел!

Очкарик обреченно кивнул и жестом приказал своим людям выходить.

Неужели они бросят меня?! – испуганно подумала Мелани, но тут же почувствовала, как Джек подталкивает ее дулом пистолета, больно упирающимся в спину где-то на уровне сердца. Нет уж, пусть лучше делают все так, как он говорит! – решила Мелани и послушно пошла вперед. Где же Мартин? Он уже должен был вернуться! Хоть бы он пришел позже, он ведь может натворить глупостей и пострадать. А что он подумает, когда вернется домой, а меня нет… Боже, он же сойдет с ума, пытаясь понять, что произошло! Хотя нет, тут должны остаться полицейские, они все ему объяснят.

Они с Джеком уже вышли из магазина, как одновременно случилось очень много событий. Мелани скорее почувствовала, чем поняла, что сейчас ей нужно любым способом оказаться как можно дальше от Джека. Собрав все свои силы, она, до этого безвольно выполнявшая распоряжения преступника, рванулась в сторону, царапая нежную кожу шеи о браслет на руке Джека. В тот же момент прозвучали несколько выстрелов, но чудом ни одна пуля не задела Мелани, она лишь почувствовала, как рядом с ее бедром что-то пролетело, и, вздрогнув, поняла, что, буквально доля секунды, и она уже валялась бы на асфальте, истекая кровью.

Мелани истерично рассмеялась и прижала руку к сердцу. Она почувствовала, как ладонь покрылась чем-то липким и теплым. Мелани опустила глаза и увидела на своей ладони кровь.

Странно, у меня же ничего не болит? – подумала она, разглядывая ладонь и рубиновые капли на ней. Может быть, у меня просто болевой шок?

Вокруг бегали люди и что-то кричали ей. Мелани обернулась… Время словно замедлилось… и она увидела, что Джек лежит на асфальте, а из простреленной руки течет кровь.

Это его кровь, подумала она и глупо хихикнула.

– Это его кровь! – повторила Мелани вслух, показывая свою ладонь кому-то из полицейских.

Ее осторожно взяли под руку и усадили в машину.

– Его кровь! – повторила Мелани, все еще держа руку перед лицом.

– Не волнуйтесь, мисс Гефес, все позади, – успокаивал ее чей-то голос, а чьи-то руки уже протягивали салфетки. – Он не сможет причинить вам вред.

– Да-да, – пробормотала Мелани.

– Сейчас вы поедете с нами в управление, нам нужно задать вам несколько вопросов…

– Я не хочу никуда ехать! – возмутилась Мелани.

– Но это очень важно, мисс!

– Я не поеду! – упрямо продолжала она. – Я хочу домой, меня будет ждать Мартин!

– Вы встретитесь с ним в участке, будьте умницей, мисс Гефес! – В голосе прозвучало отчаяние.

– Вы его найдете и скажете Мартину, что со мной случилось? – с надеждой спросила она.

– Мистер Хэмсфилд уже в курсе всего, что у нас тут произошло. Он в нашей команде. Он работал с вами под прикрытием, мы должны были накрыть эту шайку.

– То есть он не маклер? – удивленно спросила Мелани, все вокруг было как в тумане.

Несколько человек в машине рассмеялись.

– Нет, Хэмсфилд – один из лучших наших полицейских. Он профессионал высочайшего класса.

– Значит, он лгал мне? – продолжала спрашивать Мелани.

– Ну он был вынужден это сделать… – Говоривший явно испытывал смущение, понимая, что сказал лишнее.

– Он… он использовал меня! – выпалила Мелани.

– Что вы! Он просто выполнял свой долг!

– Нет, он использовал меня!

Мелани могла бы перенести все: и налет на ее магазин, и то, что оказалась в заложницах, и даже то, что была на грани между жизнью и смертью, – все, зная, что где-то есть Мартин, который любит ее, который позаботится о ней, Мартин, которому она может доверять.

– Он просто использовал меня… – прошептала Мелани.

Перед глазами ее все поплыло, она покачнулась и в следующий миг упала в глубочайший обморок. Весть о предательстве Мартина была последней каплей в череде ужасных событий этого дня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю