355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Харбисон » С тех пор, как ты вернулась… » Текст книги (страница 1)
С тех пор, как ты вернулась…
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 21:19

Текст книги "С тех пор, как ты вернулась…"


Автор книги: Элизабет Харбисон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Харбисон Элизабет
С тех пор, как ты вернулась…

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Лора!

Энди Беннет застыл на середине тротуара на Броуд-стрит в Нантакете. Сердце его замерло, а потом отчаянно забилось.

Этого не может быть!Он остолбенел и не мог сделать ни шагу. Он был просто не в состоянии отвести взгляд от женщины, стоящей около старого здания банка. Сначала его внимание привлекла эта до боли знакомая поза. Женщина сразу бросалась в глаза: высокая, худенькая – худее, чем была, – рыжеволосая, с короткой стрижкой. «Волосы должны быть длиннее, – подумал он. – Ниже плеч». Но цвет! Его перепутать было нельзя.

Энди старался рассмотреть ее лицо, но ему все никак не удавалось. Женщина стояла под деревом, и тень от веток, которые покачивал легкий ветерок, падала ей на лицо. А он стоял слишком далеко и боялся шевельнуться, чтобы не спугнуть чудесное видение. До сегодняшнего дня, у него никогда не было галлюцинаций. И он продолжал стоять столбом, рассматривая женщину. Странно! Лора, если это была она, никогда не носила таких вещей: потертые джинсы, ярко-голубая футболка с надписью «Нет – озоновой дыре», поношенный зеленый свитер, завязанный вокруг талии.

Снова подул ветерок, она подняла голову и отбросила волосы с глаз. У него похолодело в желудке – этот жест он видел тысячи раз.

Лора!Энди сглотнул и зажмурился. Это неправда. Этого не может быть. Это какой-то кошмарный сон! Правда, сердцебиение и мурашки, бегающие по спине, были вполне реальными, хотя ничего и не доказывали. «Это все плод моего утомленного воображения!» – уговаривал он себя. Но когда открыл глаза, женщина продолжала стоять на том же месте, всего в каких-то десяти метрах от него. Воспоминание, кажущееся таким же живым, как и он сам. Энди с трудом перевел дыхание.

Она что-то внимательно изучала. Карта города? Уж кому-кому, а Лоре она была совсем не нужна. Энди напрягся, стараясь рассмотреть получше. Действительно карта города. Он нахмурился. Зачем Лоре карта города, в котором она прожила всю свою жизнь?

Наконец, Энди собрался с духом и пошел ей навстречу. Один шаг – она все еще там. Два шага – она не исчезла, даже не двинулась с места. Три шага – да, это она!

Нет! Это может быть только привидение!

Не успел он сделать четвертый шаг, как она повернулась. Нет, не исчезла, просто повернулась. Он перевел дыхание, а она легкой походкой шла вверх по улице, изредка останавливаясь у витрин магазинов. Энди шел за ней следом, медленно сокращая расстояние между ними. Женщина остановилась около художественного салона Эдди, где выставлялись картины местных художников. Это было одно из ее любимых мест – все совпадает. Он смотрел и ждал, что ее лицо озарится радостью, как бывало всегда, когда она торопилась войти в заветную дверь. Но она, наоборот, никуда не спешила: поза какая-то напряженная, губы плотно сомкнуты, руки прижаты к витринному стеклу. Казалось, она колеблется. Потом, покачав головой, она пошла дальше. Медленно, как во сне, Энди продолжал брести за ней следом.

Когда женщина остановилась около книжного магазина кварталом выше, между ними оставалось не более пяти метров. Он тоже остановился. После всего, что он пережил, когда она… ушла… он боялся, что она исчезнет прежде, чем он успеет заговорить с ней. Как ты здесь оказалась? Ты можешь говорить? Ты слышишь меня?

Ты можешь остаться?

Мимо проходили люди. В Нантакете всегда было многолюдно в мае, к тому же наступило время ланча. В общем, народу было много. Энди пришлось то и дело переходить с места на место, чтобы не потерять ее из виду. Должно быть, почувствовав его взгляд, она неожиданно обернулась.

Бам!Казалось, что внутри него все оборвалось. Как хорошо он знал это лицо! И увидеть его вот так опять… так близко… Только бы не сойти с ума!

– Это ты… – спазм не дал ему договорить.

И Энди даже протянул к ней руку. Но она была слишком далеко и вряд ли слышала его. И тут он понял, что она смотрит вовсе не на него, а на что-то за ним. Казалось, она высматривает кого-то в толпе. А потом она повернулась и пошла дальше. Энди, очнувшись, бросился вслед за ней.

– Подожди! – закричал он.

Но она только прибавила шаг.

– Лора!

Она даже не обернулась.

– Лора! Ответь же! – кричал он, не обращая внимания на любопытные взгляды прохожих.

– В чем дело? – чья-то мощная рука схватила его за локоть. – По-моему, дама хочет остаться одна, – добавил кто-то грубым голосом, довольно угрожающе.

Энди резко обернулся. Перед ним стоял рабочий из бригады, ремонтировавшей тротуар (городские власти всегда очень внимательно относились к исторической части города). Это был здоровенный краснолицый мужик с громадными ручищами, каждая размером со ствол небольшого деревца. Энди вцепился в него.

– Вы видели ее? Рыжеволосую женщину?

Мужик осклабился.

– Ты чего? Не в себе? Конечно, видел, я же не слепой!

Значит, она настоящая! Это не плод моего воображения.

– Шел бы ты домой, приятель, и хорошенько выспался, – рабочий отошел, качая головой.

Энди никак не отреагировал, он уже не слушал его. Значит, она убегала от него?

Нет, это немыслимо. Если она привидение – а ничего другого и быть не может, – то исчезла бы как-нибудь по-другому. А может, она просто не слышала, что он ее зовет? В конце концов, на улице очень шумно. Энди ускорил шаг. Она была бы рада увидеть его, конечно, рада. Он только должен догнать ее. На какое-то мгновение он потерял ее из виду, но тут же увидел опять, внимательно изучающую меню ресторана «Арно».

– Лора! Послушай!

В три прыжка он оказался рядом и, схватив за плечи, развернул ее лицом к себе.

Женщина, смотрящая на него, была абсолютно незнакомой и ничуть не похожей на Лору. Ей было никак не больше двадцати, она была ниже ростом и пухленькая. Разве что цвет волос такой же и стрижка. Пожалуй, и все. Девушка широко улыбнулась и подмигнула. Глаза у нее были янтарного цвета.

– Меня зовут Герт. – Она говорила с сильным австралийским акцентом. – В чем дело?

– Извините, – Энди лихорадочно пытался собраться с мыслями. – Я ошибся.

Неужели именно за этой женщиной он шел все время? Он что, совсем не в себе? В этой ситуации подобное объяснение было бы самым логичным и удобным.

Он внимательно осмотрел девушку. Нет, конечно, нет. На Герт было надето полупрозрачное свободное платье, такие обычно продаются в магазинах на набережной. Никаких джинсов и футболки. Он растерянно улыбнулся и повторил:

– Еще раз извините, я ошибся.

– Захочешь ошибиться снова, приходи в «Дрифтвуд», – крикнула ему вслед девушка.

Энди быстро пошел прочь, высматривая в толпе Лору. И, наконец, увидел ее. Она стояла у прилавка аптеки и выписывала чек. Привидение, выписывающее и отрывающее чек!Абсурд! Может, это Лорин двойник? Или сестра-близняшка, о которой она сама ничего не знала. Такое возможно? Нет. У близняшек, если только они не выросли вместе, никогда не может быть той же мимики, тех же движений.

На углу, на светофоре, вспыхнул зеленый свет. Хлынул поток машин. Энди тихонько выругался и стал высматривать, как бы перебежать на другую сторону. Машины шли плотно, бампер к бамперу. Черт возьми! Что происходит? Прямо словно час пик в Нью-Йорке! Наконец ему удалось перейти улицу, и он ворвался в аптеку. Дверные колокольчики мелодично зазвенели. Он бросился к прилавку, возле которого стояли люди.

Лора ушла. Он протиснулся вперед и обратился к кассирше с усталым лицом:

– Здесь только что была женщина. – Он старался отдышаться. – Буквально минуту назад. Высокая, рыжеволосая. Вы знаете, куда она пошла?

Дама фыркнула.

– Я что, похожа на Шерлока Холмса?

Услышав смех в очереди, она самодовольно ухмыльнулась.

Энди постарался сдержаться.

– Послушайте, это очень важно.

– Да откуда мне знать, куда она пошла!

Он оперся на прилавок и задумался. И тут его осенило.

– Она выписала чек.

Кассирша слегка склонила седую голову, явно готовясь дать отпор. В ее глазах читался вызов.

– Ну и что?

Энди натянуто улыбнулся.

– Вы не поверите… – и тут же остановился, еще сумасшедшим сочтут. – Мне кажется, мы вместе учились, но я не уверен. Ну, не буду же я обзванивать весь город, чтобы выяснить, что ошибся.

Кассирша оставалась непреклонной.

– Молодой человек, не задерживайте очередь, – завозмущались сзади.

– Она только что выписала чек, – настаивал Энди. – Неужели вам трудно посмотреть и сказать, это та женщина или нет?

Молчание.

– Ее зовут Эмми. – Он лихорадочно пытался придумать фамилию. Ему попалась на глаза пачка сигарет. – Камела. Эмми Камела.

Хреновый из тебя актер, Беннет.

– Пожалуйста, – процедил он сквозь зубы, нащупал кошелек, достал пять долларов и сунул кассирше. Как в плохом кино! – Вы можете посмотреть чек?

Невероятно, но она молча стала перебирать чеки. Казалось, это никогда не закончится. Наконец она достала листок бежевой бумаги.

– Здесь написано: Мэри Шеппард.

А чего он, собственно, ожидал? Услышать – Лора? Он был настолько уверен в том, что кассирша скажет «Лора Беннет», что до него не сразу дошел смысл ее слов.

– Мэри Шеппард? – беспомощно переспросил он. – Вы посмотрели не тот чек.

Терпение кассирши иссякло.

– Оставьте меня в покое! Это единственный чек, который я сегодня получила.

– Да-да, конечно. – Он уже повернулся, чтобы уйти, но опять спросил: – А вы случайно не заметили – она писала левой или правой рукой?

Лора была левшой. Хотя это все равно ничего не доказывает. Кассирша возмущенно зыркнула на него и занялась очередью.

– Следующий…

Энди отошел от прилавка. Мэри Шеппард.Это какой-то кошмар. А вдруг он сошел с ума? Погнался за незнакомкой, приняв ее за Лору!

Выйдя на улицу, он остановился около какого-то магазинчика и прислонился к стене. Подставив лицо солнцу, он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Наверно, показалось! Наверное, ему нужно взять Саманту и уехать куда-нибудь отдохнуть, желательно, подальше от Нантакета, где каждая улица, каждый дом напоминали о Лоре. К тому же Саманта мечтала увидеть горы.

Энди посмотрел на часы. Час дня. Час дня, среда и никаких привидений вокруг. Не мешало бы появиться на работе. Хм, можно подумать, что я смогу сегодня чем-нибудь заниматься.

Ему было плохо – болела голова, мутило. Он просто устал. Энди попытался улыбнуться: Беннеты с ума не сходят, папа бы этого не потерпел.

Дойдя до здания с вывеской «Архитектурная контора Биггинс, Беннет и Холловей», он почти убедил себя, что просто-напросто обознался.

И в этот момент он увидел ее опять. Она опускала открытки в почтовый ящик. На этот раз вокруг никого не было, и он мог хорошо ее рассмотреть. Она была вполне настоящей. Несомненно, Мэри Шеппард была удивительно похожа на Лору. Ему опять пришла в голову мысль о сестре-близняшке, но он и представить не мог, чтобы Лорина мать могла выпустить из рук то, что считала своим. Лора-то, всегда считалась ее собственностью.

Держа последнюю открытку, женщина достала ручку и что-то быстро на ней написала.

Левой рукой!

– Эй! – Голос Энди дрожал. – Лора!

Не обернувшись, она подняла руку, чтобы остановить проезжающую мимо машину, сунула открытку в ящик, не заметив, что та упала на землю, и направилась к машине.

– Эй! – позвал он.

Женщина открыла дверцу и села в машину. Поравнявшись с ним, она вдруг повернулась и посмотрела ему прямо в глаза. В груди все сжалось – это лицо он знал как свое собственное! Вот только глаза почему-то абсолютно ничего не выражали. Они были абсолютно пустыми: не было в них ни улыбки, ни гнева, ничего. Энди стало не по себе. К черту, пробормотал он, когда машина скрылась за углом. Среди чувств, которые он мог бы испытать при виде Лоры, страху места не было. Энди нагнулся, чтобы поднять открытку, и потрясенно замер. Это был ее почерк!

Открытка была адресована Нелли Лереби, проживающей в Личфилде, штат Коннектикут. «Дорогая Нелли! Вы были правы. Остров просто восхитительный! Действительно, то, что мне было нужно. Еще раз огромное спасибо за помощь. С нетерпением жду нашей встречи, чтобы рассказать вам о поездке. Всем большой привет. С любовью, Мэри».

Мэри.Вот и все. Не привидение, не галлюцинация, а просто ошибка. Он повертел открытку в руках. Оставить ее как доказательство? Доказательство чего? Кому? Да, ее почерк. Но подпись «Мэри». Все равно никто не поверит, что он встретил Лору. Он и сам теперь сомневался. Да и нет у него права оставлять открытку себе. Вздохнув, он опустил ее в почтовый ящик.

Кто-то тронул его за плечо, и Энди вздрогнул.

– Прости, я не хотел тебя пугать. – Рядом стоял Винс Риз, его друг и коллега. – Что случилось? Что ты здесь делаешь?

Энди повернулся, и какое-то время тупо смотрел на Винса. Ярко-рыжие волосы и худое долговязое тело делали последнего похожим на горящую спичку.

– Ты все равно не поверишь, да еще решишь, что я спятил. Черт возьми! Я и сам так думаю.

– А ты рискни.

Поколебавшись, Энди сказал:

– Я только что видел Лору.

– Лору? – неуверенно переспросил Винс.

Энди кивнул.

– Э-э-э… твою Лору?

Энди сжал губы и снова кивнул.

– Да. И гонялся за ней по всему городу. Что скажешь?

Винс поднял бровь.

– Ты только что видел Лору. Прекрасно! А что она делала?

– В основном рассматривала витрины. – Энди сунул руки в карманы. – А потом уехала на машине. Поэтому, – он набрал побольше воздуха и резко выдохнул, – пошли-ка на работу.

Он решительно зашагал в сторону офиса.

Винс удержал его.

– Ты только что видел Лору, ходившую по магазинам, уехавшую на такси, и после этого собираешься на работу?

Энди пожал плечами.

– А что делать? Я же не могу угнаться за четырехколесной железякой. Боюсь, мне не выжать семьдесят километров.

Этот нарочито легкомысленный тон никак не вязался с его состоянием.

Винс покачал головой и пошел рядом.

– Я что-то не понял. Сегодня что, первое апреля? – Он мельком взглянул на часы. – Да нет, вроде май. Что происходит? Тебе действительно нехорошо или ты решил надо мной подшутить?

– Все нормально. – Энди похлопал Винса по плечу. – Просто я только что видел женщину, очень похожую на Лору. Сходство удивительное. Но я так и не решился подойти к ней, и она упорхнула.

Или я дал ей уйти, подумал он. Ведь я испугался. Я не захотел узнать правду.

– Но ведь это не могла быть Лора. Прошло уже больше года…

– Год и три месяца, – кивнул Энди. – Я знаю. Я еще не совсем выжил из ума. Просто обознался. Может, мне пора хорошенько отдохнуть. Я решил взять Саманту и съездить в Вермонт.

– Неплохая мысль, – сказал Винс. – Нельзя столько работать, а уж в этом году тебе особенно досталось, что на работе, что дома. А знаешь, поеду-ка я с вами. Как насчет «Диснейленда»?

Энди остановился.

– Спасибо, но я собирался поехать в горы. Саманте очень хочется посмотреть на них. – Он вздохнул, вспомнив о дочери, и покачал головой. – Она – самое дорогое, что есть у меня в жизни. И если бы не она, не знаю, как бы я пережил этот год.

Винс дружески шлепнул его по спине.

– Держись, самое трудное уже позади.

Все ли?

– Наверно, ты прав.

– Сегодня ты просто увидел какую-то женщину, очень похожую на Лору. Конечно, не Лору. – Винс попробовал рассмеяться. Не получилось. – Потому что…

– Да, да, я все понимаю.

Их глаза встретились. Да, Энди все знал и понимал. Он уже целый год пытался привыкнуть к мысли, что Лора Беннет, его молодая красавица жена, мать маленькой Саманты, погибла и была похоронена больше года назад.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Остаток дня тянулся бесконечно долго. Энди никак не мог сосредоточиться на работе. Вместо этого он просто смотрел в окно. Солнечный майский день, легкий ветерок, яркие блики на полу. Он живо представил себе цвет волос Лоры на таком солнце – цвет новенькой блестящей медной монетки. И ее миндалевидные голубые глаза. Не изумрудно-зеленые, как у ирландцев, а голубые, как небо в ясное летнее утро.

Это была не она, говорил он себе. Не могла быть она. Это невозможно. Но разве он мог ошибиться, разве мог не узнать свою жену? Тогда что это было? Энди терзали мучительные сомнения.

Больше года он заставлял себя не думать о ней каждый день, каждый час. И все напрасно. Теперь ему хотелось спрятаться и никуда не выходить, чтобы не встретиться с этой женщиной, кем бы она ни оказалась. Энди боялся, что не сможет еще раз это пережить.

Его взгляд упал на фотографию на столе маленькая девочка с темно-рыжими волосами, голубыми глазами и улыбкой, от которой щемило сердце. Его дочь Саманта. Лора звала ее Сэм, как в одной из книжек о докторе Айболите «Зеленые яйца и ветчина»: «Я не люблю зеленые яйца и ветчину. Не люблю их совсем, я Сэм». Как наяву, услышал он мелодичный голос Лоры (прямо наваждение какое-то!), рассказывающей сказку. Он помнил каждое слово, хотя и не дотрагивался до книжки со дня аварии. Лора оставила ее на кухонном столе – читала Сэм за завтраком. Книга так и лежала там, когда в тот день он вернулся домой, после того как бесстрастный голос по телефону сообщил ему, что его жена погибла в автомобильной аварии прямо на границе штата Коннектикут. Она вернется, раз не дочитала дочке сказку. Внутренний голос упорно твердил, что если он оставит книгу там, где она лежит, и даже не дотронется до нее, то Лора обязательно вернется.

Но в один прекрасный день он не увидел книгу на привычном месте. Когда поздно вечером он вернулся из отдела судебно-медицинской экспертизы штата Коннектикут, то обнаружил, что Минди, его секретарь, поставила книгу обратно на полку. Мелочь, конечно, но тогда в нем все перевернулось.

Все. Лоры больше нет. Она бросила его без предупреждения или объяснения ранним февральским утром. Уже одно это ставило его в тупик. А ведь она еще бросила и свою трехлетнюю дочь. Почитала ей книжку за завтраком, отвела в детский сад, а потом села в машину и уехала. Правда, в последние месяцы она вообще очень изменилась и вела себя довольно странно. Она донимала его непониманием, подозрениями, объяснениями. Энди видел, что Лора чем-то расстроена, но ему и в голову не могло прийти, насколько все серьезно.

Но она уехала. И через несколько часов, врачи в госпитале, в трехстах километрах от дома, констатировали ее смерть. И уже не было возможности ни что-то исправить, ни объясниться.

Сколько долгих месяцев прошло с тех пор! Энди опять посмотрел на фотографию Сэм. Он часто думал, помнит ли та мать. Ведь она была такая маленькая, когда все это случилось, ей было всего лишь три года. Сначала она очень переживала. Как мучительно было снова и снова объяснять ей, что мама не вернется. Она никак не хотела в это поверить. Пусть мамы нет сегодня, но, может быть, завтра, когда девочке захочется показать ей новый рисунок, она придет.

Энди взял ручку и начал что-то автоматически рисовать на листе бумаги.

Время шло. И Сэм начала забывать. Сейчас она просто иногда расспрашивала о Лоре. Какая она была? Хорошая? Красивая? Энди не мог понять, действительно ли она забыла или не хочет помнить? Вот он, например, не хотел помнить, слишком мучительны были воспоминания.

Энди добавил пару линий к рисунку. Облако. Он не винил Лору за то, что она ушла. Теперь, когда у него было столько времени на размышления, он у самого себя обнаружил массу недостатков. Сколько он мог ей сказать, но не сказал! И, что еще хуже, сколько лишнего было сказано! Порой Энди винил себя в смерти Лоры. Если бы можно было начать сначала, он бы все сделал по-другому. Но самое страшное, что он понял за этот год, – она больше не вернется. И все его сожаления напрасны.

Энди посмотрел на рисунок. Получился набросок детского пляжа около порта Оторити. Он добавил несколько штрихов. Лора очень любила бывать там и смотреть на лодки. Энди не вспоминал об этом месте до сегодняшнего дня. Он попытался нарисовать Лору, но резко бросил ручку на стол. Она мертва, и он должен смириться с этим.

* * *

Мэри Шеппард примеряла колечко-оберег, стоя около уличного лотка. Такое же носила одна ее знакомая в приюте для женщин, подвергшихся насилию в семье, куда Мэри попала после госпиталя. Сначала носила в память о том, кто надругался над ней, а потом кольцо стало для этой женщины символом одиночества. Таинственная символика вещей всегда вызывала у Мэри какое-то странное чувство, которому она не находила объяснения.

Впрочем, она многого не могла объяснить, особенно того, что касалось ее самой. Уже целый год она была Мэри Шеппард. Придя в себя в госпитале Святого Иосифа в Коннектикуте с тяжелой травмой головы, следами от веревки на руках и ногах, она не помнила о том, что произошло. Ничего не помнила о своей прежней жизни. У нее не было обручального кольца, но на безымянном пальце левой руки остался след, как будто она его долго носила и совсем недавно сняла. Но если она не помнила даже своего имени, что уж тут говорить о таких мелочах.

«Психогенная амнезия», – сказали доктора. Ее реакция на случившееся настолько сильна, что организм в целях самосохранения просто отказывается что-либо вспоминать. Это может продлиться месяц, а может остаться навсегда. Никто не знает. Мэри боялась, что это навсегда, потому что уже пятнадцать месяцев она ничего не могла вспомнить – ни хорошего, ни плохого, вообще ничего, что было до аварии. Только иногда случались какие-то странные, необъяснимые порывы, такие, как тот, что привел ее в Нантакет.

Ее так тянуло к воде, что женщины в приюте, где она жила и работала, даже подшучивали над ней: наверное, она была капитаном корабля и командовала сотней матросов. Конечно, кому не захочется такое забыть! Но, увидев однажды фотографии Нантакета в витрине бюро путешествий, она поняла, что просто должнапобывать именно там, именно в Нантакете: не на полуострове Кейп-Код, не в Бель-Виле, а только в Нантакете. Подруги по приюту скинулись и отправили ее в автобусную экскурсию на север. Они назвали это заслуженным отпуском для самого трудолюбивого обитателя их приюта.

Мэри опять посмотрела на кольцо. Повернешь его так – ты один человек, снимешь и перевернешь – другой. Может быть, именно поэтому ей всегда хотелось его иметь. Уж очень заманчивой казалась мысль, что она повернет волшебное кольцо – и станет опять той женщиной, которой была до аварии.

Я – Сэм. Опять на ум пришла эта странная фраза. Так бывало и раньше, неожиданно и необъяснимо. Я – Сэм. Мэри пыталась понять, что она может означать. Еезвали Сэм? Или в ее жизни был мужчина, которого звали Сэм? Ей даже пришло в голову, что, может быть, она служила в армии? Отсюда – Дядя Сэм. Нет, все не то.

Солнечный зайчик, отскочивший от серебряного колечка, попал в глаза. Да, жаль, что чудес в жизни не бывает. Она положила кольцо обратно на витрину, но после минутного колебания спросила у продавца:

– Сколько стоит?

Старый тощий хозяин магазинчика задумчиво потер подбородок.

– Для вас – десять долларов.

Мэри улыбнулась – здесь все стоило десять долларов.

– А если за пять? – Видя, что он колеблется, она добавила: – Это все, что у меня есть, а мне… оно мне очень нравится.

У нее не было лишних денег, особенно на такие мелочи. Но ей так хотелось колечко, которое она сама наделила волшебной силой. Ведь как только Мэри надела его на палец, у нее появилось чувство, что вот-вот должно случиться что-то прекрасное.

– Никогда не могу отказать очаровательной женщине, – заметил продавец, беря деньги.

Она тут же надела кольцо – как хорошо оно смотрится на пальце! Она вдруг почувствовала себя спокойнее и увереннее. Колечко стало как бы еще одним маленьким шагом к разгадке тайны Нантакета, которую Мэри пыталась найти уже целую неделю.

Мэри шла вниз по Федерал-стрит, все время прислушиваясь к себе, стараясь понять, почему ее так тянуло в этот город. Но она ничего не чувствовала, кроме покоя и защищенности, на этих продуваемых ветрами улицах, среди высоких узких домов.

Она остановилась около магазина тканей и засмотрелась на застеленную детскую кроватку в витрине. Как-то странно засосало под ложечкой. И вдруг Мэри поняла: это чувство возникло не оттого, что она на что-то смотрит, а оттого, что на нее кто-то смотрит. Она резко повернула голову и увидела высокого худощавого мужчину с рыжей растрепанной головой. В его расширенных глазах явно читался ужас, словно он увидел привидение. На мгновение ей стало страшно, но, оглянувшись на толпу людей вокруг, она успокоилась. «Понятно, просто псих», – решила Мэри.

Она слегка улыбнулась ему, отвела глаза и пошла дальше, но сразу же почувствовала, что он ее преследует, и от этого по спине побежали мурашки. Иногда, останавливаясь перед какой-нибудь витриной, она краем глаза видела этого человека, идущего за ней все с тем же странным выражением шока на лице.

Неожиданно в голову пришла нелепая мысль. А может, он знает ее? Тогда почему не попытался с ней заговорить? Вместо этого он продолжал пялиться на нее с тем же идиотским выражением лица.

Боже мой! А может быть, он узнал ее по совсем другой причине? Может быть, ее разыскивает полиция Нантакета? А вдруг она совершила что-то ужасное, а теперь вернулась на место преступления? И теперь одним своим видом пугает проходящих мимо горожан?

Нет! – возмутился внутренний голос. Она не совершала никаких преступлений. Конечно, у нее нет фактов. Она не помнит ничего до момента пробуждения в госпитале, но твердо уверена, что полиция ее не разыскивает. Это даже смешно. Просто этот парень не в себе. Улучив момент, когда он отвернулся, Мэри скользнула в дверь углового магазинчика и выскочила через задний выход – с сумасшедшими лучше не связываться. Оглянувшись, она увидела, как он заходит в магазин. Мэри бросилась бежать.

Услышав звонок в дверь, Энди, старавшийся сосредоточиться на работе, вздрогнул от неожиданности. После пережитых волнений, он поехал домой в надежде поработать в тишине и покое. Ничего подобного. Мысли постоянно возвращались к Лоре. Звонок раздался вновь.

Энди поднялся из-за стола и пошел к входной двери, подобрав по дороге игрушечную лягушку. Сэм после садика была у подружки в гостях. Няня собиралась привести ее домой после обеда.

Открыв дверь, Энди очень удивился, увидев на пороге Винса: огненно-рыжая шевелюра, как всегда, в полном беспорядке, в глазах страх, сам – такой бледный, что веснушки казались каплями черной краски, в глазах ужас. Сердце у Энди тревожно сжалось.

– Что случилось? – Он с силой сдавил игрушку.

– Ничего. – Винс попытался заглянуть ему за спину. – Можно войти? Нам надо поговорить.

Сердце забилось сильнее.

– Конечно, входи. – Энди впустил приятеля и пошел на кухню, бросив по дороге игрушку на диван. – Кофе?

Энди уже знал, хотя не смог бы объяснить почему, что Винс собирался ему сказать. Помедлив, он спросил:

– Что случилось?

Винс взял стул и тяжело опустился на него.

– А ты почему не садишься?

– Не хочется что-то. – Энди прислонился к шкафчику и скрестил руки на груди. Какое-то время он молча смотрел на приятеля, а потом тихо произнес: – Ты ее сегодня видел, правда?

Не было никакой необходимости уточнять, о ком идет речь. Винс кивнул. Энди перевел дыхание.

– Расскажи.

– Прости, когда мы говорили днем, я действительно решил, что ты немного того… Ну, в смысле… – и он покрутил пальцем у виска. – В общем, крыша поехала. Но теперь…

– Где она была?

– На Федерал-стрит, недалеко.

– Ты ее рассмотрел? Хорошо?

– Я старался не слишком попадаться ей на глаза. Смешался с толпой и шел за ней. Как шпион. Я видел ее всего в метре от себя. Это, безусловно, она!

– А она тебя заметила?

Винс задумался.

– Один раз точно. Но мне показалось, что она меня не узнала. Просто вежливо улыбнулась и пошла вниз по улице.

Винс нахмурился и покачал головой.

Энди почувствовал, как сильно сдавило сердце.

– Куда она пошла?

– Это тоже странно. Она зашла в угловой магазинчик и там будто испарилась. Исчезла, как приви…

Винс запнулся и прикусил губу.

– Во сколько это было? – Энди напоминал себе Джека Веба из сериала «Невод», но не мог выдавить из себя ничего, кроме этих банальных вопросов.

Винса передернуло, видимо, вспомнил пережитое потрясение.

– Самое большее – полчаса назад.

Энди пригладил волосы дрожащей рукой и выпрямился.

– Я должен идти.

Это была она. К черту здравый смысл! Он знал, что это она.

– Ну, нет, приятель. Давай-ка я тебя отвезу, – Винс встал. – Ты не в том состоянии, чтобы садиться за руль.

– Нет, – резко ответил Энди, с раздражением глянув на приятеля. Если Лора жива и сейчас в Нантакете (хорошо, пусть даже она и привидение) он знал, куда она обязательно придет. – Я должен сделать это сам.

Он схватил ключи от машины со столика у двери и выскочил из дома.

Мэри внимательно осмотрела совершенно пустую улицу. Хотя ей раньше казалось, что она ходит кругами по узеньким улочкам Нантакета, она точно знала, что здесь не была. Однако все вокруг казалось странно знакомым, как будто когда-то давно ей снилось. С правой стороны – витрины магазинов, с левой – широкая полоса воды со скользящими по ней лодками. Светило солнце, теплый ветерок был пропитан запахом моря, вода блестела и переливалась. Казалось, что на голубом бархате поблескивают бриллианты. Ей ни разу не было так спокойно и хорошо за последние пятнадцать месяцев.

За всю ее жизнь.

Она набросила свитер на плечи, скинула босоножки и, держа их в руках, пошла босиком. Асфальт под ногами был теплый. Мэри не думала, куда идет, поэтому удивилась, обнаружив, что стоит на небольшом славном квадратном пляжике. Вокруг нее по теплому золотому песку бегали, кричали, смеялись дети. Наверное, летом здесь так и пестрит от ярких полотенец и надувных лодок. Ей вдруг очень захотелось побывать тут летом и увидеть все своими глазами.

Мэри села на пустую деревянную скамейку рядом со спортивной площадкой, закрыла глаза и подставила лицо солнцу. Перед глазами закрутился какой-то странный калейдоскоп образов, смутных и нечетких. Она не знала, сколько времени просидела так, но, открыв глаза, увидела, что солнце переместилось, тени на песке удлинились. Пляж начал пустеть. Она подумала о том, что надо идти, но ей было жаль покидать это чудное место.

И тут она увидела его.

Высокий незнакомец с темными волосами (цвет глаз она рассмотреть не могла) медленно подходил к скамейке, пристально глядя на нее. В какой-то момент ей захотелось окликнуть его. Какая глупость! Как во сне… Но по спине побежали мурашки. Это не сон. Он идет прямо ко мне. Но зачем?

А он все приближался. Когда мужчина подошел ближе, она заметила, что напряжения в его карих глазах больше нет. Его сменила целая гамма чувств, значение которых, как ей вдруг показалось, она могла бы угадать. Он остановился напротив нее.

Мэри натянула свитер поплотнее и поднялась, не отводя взгляда. Наверное, нужно что-то сказать, но ничего умного в голову не приходило. Она посмотрела направо, где на песке лежала женщина с двумя ребятишками. В нескольких метрах от них сидели два подростка, девочка и мальчик.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю