Текст книги "Некромант с Западных Земель (СИ)"
Автор книги: Элизабет Дарк
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Резко открыв глаза, парень судорожно начал хватать ртом воздух. Уставившись в потолок, он вспоминал прошлую ночь и не верил в произошедшее. Как он мог такое сделать? Нет, он бы никогда так не поступил. Не убил бы невинных незнакомых ему людей. Но, с трудом сев, Картер убедился в обратном. В комнату через окно уже пробивался дневной свет, у дальней стены лежала бледная девушка с открытыми окровавленными глазами, а у кровати, с застывшим ужасом на лице, сидел мертвый старик без половины головы. По телу парня прокатилась волна страха, его затрясло, к горлу подкатила тошнота. На ватных конечностях он начал отползать и остановился, лишь упершись спиной в стол.
«Почему? Зачем? Как такое могло произойти?»
На улице послышались незнакомые голоса, Картер резко встал и захлопнул створки окна. Если кто-то увидит его комнату… В помещении стало темно, но Картер все равно отчетливо видел окровавленные трупы. Как ему от них теперь избавиться? Сегодня город будут очищать от случайных жертв проклятых. Но нежить вряд ли смогла бы так аккуратно перерезать девушке горло, а мужчине сожрать лишь половину головы. И главный вопрос – он сам теперь проклятый? Нохра все-таки дал ему силу или все было зря? Никаких изменений в теле парень не ощущал. Он зажег лампу и подошел к зеркалу, но ничего нового во внешности не обнаружил. Осознание тут же пришло в голову – оставаться в городе нельзя. Рано или поздно, куда бы он не спрятал трупы, охотники найдут их и начнут искать виновного в смерти этих людей. А нежить он теперь или нет – не важно. Он совершил непростительный поступок и его накажут. Хотя прошлую ночь парень и помнил очень смутно, сомнений в том, что это его рук дело, не оставалось.
Картер отмылся от крови, переоделся, собрал немного еды в дорогу и, закрыв дом на ключ, отправился к городским воротам. Здесь его больше ничего не держало. Трупы в его доме, конечно, найдут, но к этому времени он уже либо будет мертв, либо уйдет очень далеко. Вряд ли охотники пустятся за ним вдогонку по диким землям нежити.
Идя к воротам, парень увидел, как охотники несут павших товарищей по оружию со всех концов города и складывают в повозки, накрывая истерзанные тела тканью. Среди мертвых он заметил и светловолосого парня, который прошлым утром выпустил его за ворота. Эту ночь охотник не пережил. Картер не знал его, но помнил имя. Если бы Итан не выпустил его, не случилось бы всего произошедшего ночью. Но Итан явно был ни в чем не виноват, он лишь хотел помочь.
Получив разрешение, Картер покинул город. Первым делом он зашел на кладбище. Просидев там почти весь день в размышлениях о воскрешении Лиры, парень понял, что даже если и стал проклятым, то как применять обретенную силу не имеет ни малейшего понятия. Уходя с кладбища, он решил, что лучше избегать дорог, и отправился в лес. Куда и зачем он шел – не знал. Ему уже было все равно. Груз совершенного давил на душу. Хотелось спрятаться от собственной жизни, заснуть и не просыпаться, как это сделала Лира. До поздней ночи он брел через голые деревья и кустарники. Усталости не чувствовалось, но Картер все равно спотыкался о невидимые в сумерках торчащие из земли корни и камни. Потому он решил переждать ночь под большим раскидистым деревом. Спать не хотелось, есть тоже.
Однако в полной тишине он просидел недолго. Сначала слух различил хруст веток и тяжелые частые шаги. В его направлении бежало явно что-то большое. Картер опасливо поднялся на ноги, вглядываясь в темноту. Шаги затихли где-то совсем близко, а парень затаил дыхание, вслушиваясь. Меж деревьев он вдруг разглядел четыре белые светящиеся точки. Они становились все больше, и в конце концов Картер смог разглядеть огромную двухголовую тварь. Светящимися точками оказались ее глаза. Она была больше самого парня раза в два и напоминала собаку. Две пары глаз прожигали его взглядом. Тварь медленно подходила, видимо намереваясь наброситься. Картер сразу понял, что убегать бесполезно – десять его шагов будут равны одному прыжку этой псины. Он вжался спиной в ствол дерева, у которого недавно сидел. Тварь зарычала и, пригнувшись, прыгнула. Картер испуганно закрыл глаза и закрылся руками в ожидании боли и скорой смерти.
Но боли не последовало. Зато парень услышал визг одновременно двух голов. Он открыл глаза, взгляд сразу уткнулся в собственные руки. Они побледнели, а вены тонкими темными ручейками шли к кончикам пальцев, окрашивая удлинившиеся ногти в черный. Недолго думая, Картер опустил руки и с удивлением обнаружил, что видеть он стал намного лучше. Вокруг уже не было так темно, и парень мог с легкостью различить каждую веточку и камень. А перед ним образовалась стена из зеленого тумана. По ту сторону от нее стояла тварь, повизгивая и тряся головами, будто пытаясь избавиться от песка, попавшего в глаза. Картер протянул руку, чтобы потрогать зеленую дымку. Она оказалась практически неосязаемой. А вот тварь, видимо разозлившись еще сильнее, снова попыталась прыгнуть на Картера, но мордой ударилась в ту стену, которая для самого парня была мягкой и нежной. Попав на морду, туман стал разъедать шерсть и кожу одной головы, а вторая только еще громче зарычала.
– С ума сойти, – чуть дыша, шепнул парень.
Но как только он подумал, что в безопасности, зеленая дымка вдруг растворилась в воздухе. Двухголовый пес, видимо заметив это, снова бросился на парня. Картеру пришлось сделать прыжок в сторону. Тварь рассекла кору дерева мощной когтистой лапой и обернулась, скалясь окровавленной мордой.
– И как мне узнать, что я еще умею? – спросил сам у себя Картер, пятясь назад и не отводя взгляда от псины. – Мне бы какое-нибудь оружие хотя бы.
Под рукой тут же появился зеленый туман, который сжавшись, преобразовался в небольшой меч. Будто выплавленный из зеленого стекла, он отливал белым в свете луны. К тому же меч оказался необычайно легким.
– Хорошо, – неуверенно усмехнулся парень. – Но драться-то я не умею…
Пес снова прыгнул на Картера, вытянув более здоровую морду для укуса. Парень махнул клинком перед самым носом твари, та увернулась и попыталась укусить второй пастью. Картер сделал шаг назад, отмахиваясь мечом, но зубы псины все же дотянулись до его бока. Пасть впилась в ребра, парень закричал, меч в руке рассыпался в пыль, вокруг Картера появились небольшие зеленые клинки, которые тут же полетели в головы пса остриями вперед. Это заставило тварь отпустить добычу и отпрыгнуть назад. Парень упал на землю, держась за окровавленный бок. Но убрав руку от раны, с удивлением обнаружил не алую кровь, а черную тягучую жидкость, которая вытекать из раны не спешила. Прямо на его глазах рана затянулась. Он, нахмурившись, развернулся к псине, готовящейся к новому прыжку.
– Оставь меня в покое!
Но тварь кинулась на него снова, а Картера вдруг окружила зеленая дымка и волной, будто живая, сдула пса назад. Тот упал, визжа и барахтаясь. Туман разъедал его кожу и шерсть, видимо уже не собираясь исчезать. Картер быстро встал, представил те клинки, что недавно защитили его и тихо прошептал:
– Сдохни, падла…
Зеленые лезвия посыпались на тварь со всех сторон, материализуясь буквально из воздуха. Они втыкались в псину и тут же рассыпались в пыль, оставляя на ее теле глубокие кровоточащие раны. Существо рычало и скулило, пытаясь отмахнуться лапами или увернуться от жалящего дождя. Один из клинков пришелся аккурат в одну из шей псины. Картер это заметил и, сосредоточившись, мысленно приказал клинку не пропасть, а удлиниться. Шею пса насквозь пробил широкий зелёный меч. Парень, подбежав к нежити, схватился за рукоять меча и надавил со всей силы. Острые края с легкостью прорезали плоть животного, а затем и позвоночник. Отрубленная голова упала на землю, а вторая попыталась укусить Картера, но тот взмахом руки направил туман в морду псу. Тот завизжал и пустился в бегство, но сделав всего пару прыжков, упал замертво.
Подойдя к огромной туше, парень увидел, что глаза твари растворились под действием едкого тумана и из глазниц теперь вытекала бурая сукровица вперемешку с мозговой жидкостью. По спине пробежался холодок – он и вправду теперь проклятый. Этот странный зеленый туман и клинки – его единственное оружие? Или есть что-то еще?
В лесу начало светать – Картер даже не заметил, как прошла ночь. После схватки с огромным псом он долго приходил в себя и обдумывал, как быть дальше. Возвращение в город как вариант даже не рассматривался. А до Черной луны совсем немного времени, что будет с ним в проклятую ночь? Ничего не приходило в голову, кроме как вернуться на кладбище и подумать. Все лучше, чем в лесу, рядом с трупом огромной нежити.
Кивнув собственным мыслям, парень поднялся с земли и отправился обратно. Но, еще не выйдя из леса на кладбище, он заметил тройку охотников и двух женщин, идущих по дороге. Приглядевшись, Картер узнал в них Джанни и Эвилину, а потому решил переждать их визит к покойной Лире, оставаясь в тени деревьев и наблюдая издалека. Благо зрение проклятого это позволяло. Даже с большого расстояния он видел, как недовольны охотники тем, что им пришлось покинуть город, провожая женщин сюда. Картер присел на небольшой камень под молодым деревом и стал ждать.
Мать и сестра Лиры остановились у могилы и возложили белые цветы на сырую землю – при жизни девушка обожала белый цвет. Пока женщины скорбели, охотники рассредоточились поодаль, внимательно оглядываясь по сторонам. Картер тем временем заставил тело принять человеческий вид. Вены на руках стали исчезать совсем не сразу, парню чуть ли не вслух пришлось говорить себе: “Нужно выглядеть нормально!”. Но, в конце концов, преображение случилось, черные ногти и бледная кожа, наконец, приобрели обычный цвет.
– Эй, кто там, в деревьях? – вдруг крикнул один из охотников, взявшись за рукоять меча.
Картер неторопливо встал с камня и вышел из-за дерева так, чтобы охотник его увидел, прикрывая дырку на рубашке чудом уцелевшей курткой. Больше ничего не было – походная сумка порвалась ночью.
– Кто такой? Почему там сидишь? – снова крикнул охотник.
Другие охранники тоже обернулись, схватившись за оружие. Парень угрюмо молчал. Охотники могли знать, что за город он вышел еще вчера, а выжить ночью за стенами для обычного горожанина – небывалое везение.
– Картер? – вдруг послышался голос Джанни.
– Вы его знаете? – обернулся к ней один из охотников.
– Это жених… покойной, – тихо ответила за нее дочь.
– И что ты тут делаешь, приятель?
– Тоже пришел на могилу, – спокойно ответил тот, застегивая куртку и подходя к женщинам.
– Стой, где стоишь! – рыкнул охотник, начав вытаскивать меч из ножен.
– Картер не опасен, уважаемый охотник, – поспешила возразить Джанни. – Он обычный лекарь.
Парень, тем временем, перестал подходить и молча ждал решения охотников. Показывать новое лицо при ставших родными людях ему не особо хотелось. Неловкую тишину нарушил волчий вой со стороны леса. Вся компания разом обернулась на звук. Картер нахмурился – новый слух позволил понять, что источников воя больше двух или даже трех. Охотники вытащили мечи из ножен. Из леса на дорогу выбежало существо, смутно напоминавшее волка, и поднялось на задние лапы. Мускулистое тело с длинными передними конечностями и острыми когтями, покрытое темной шерстью, слегка вытянутая морда, огромные клыки и светящиеся красные глаза – оно выглядело довольно опасно. Существо смотрело на людей и тяжело выдыхало холодный воздух.
– Один берсерк, – хмыкнул охотник, – справимся.
Картер напрягся сильнее. Всем нутром он чувствовал, что родных Лиры нужно уводить в город, иначе быть беде. Охотники стали аккуратно подходить к берсерку, тот ощерился и громко зарычал, прижимая уши.
– Вам нужно идти в город, – тихо сказал Картер, приблизившись к женщинам.
– Что значит “вам”? – удивленно спросила Джанни. – Картер, ты с нами не пойдешь?
– Мне туда путь заказан…
– Почему? – еще больше изумилась она.
Парень нахмурился, думая, как лучше ответить, ведь раскрывать правду не хотелось. Пусть лучше они останутся в счастливом неведении, чем начнут его бояться. Слух различил топот лап. Он обернулся к дерущимися с берсерком охотникам и увидел, как на дорогу выбежала еще тройка таких же тварей. Охотники, увидев их, попятились назад, понимая, что перевес теперь не на их стороне. Один из берсерков вдруг посмотрел на женщин и кинулся к ним. Охотники попытались преградить ему путь, но на них напали трое других проклятых. Отбиваясь, один из охотников крикнул:
– Бегите, скорее!
Но Картер понял, что убежать они уже не успеют. Джанни обняла дочь, защищая своим телом от беды, но парень встал перед женщинами, встречая берсерка. Тварь замахнулась когтистой лапой, и в последний момент проклятого окутал спасительный зеленый туман. Лапа животного врезалась в дымку, и ее опалило, словно огнем. Берсерк рыкнул и стал медленно обходить Картера стороной, целясь в женщин. Те открыли глаза и с ужасом смотрели на изменившегося парня. Будто их больше и не волновала кровожадная тварь, находящаяся рядом. Но сам Картер следил лишь за полу-волком. Тем временем охотники каким-то образом расправились с одним из берсерков, отрубив тому голову.
– Какие-то они маленькие, – заметил один из них.
– Скорее всего, дети, – ответил второй, отбиваясь от когтистых лап.
– Твою мать! Там некромант! – закричал третий, обернувшись к людям.
“Некромант? – подумал парень. – Некроманты вроде умеют поднимать мертвых?”
Из леса снова послышался вой, и на дорогу выскочили еще двое берсерков немного больших размеров.
– Сука, родители пожаловали! – крикнул самый рослый охотник, отскакивая от лап “малышей”.
– Конец нам, ребята… И некромант, и стая берсерков…
Но Картер уже был настроен решительно.
“Не позволю семье Лиры погибнуть!”
Он вдруг топнул ногой, от которой по земле покатилась волна зеленого тумана.
– Подъем! – крикнул он. – Пора растрясти старые кости!
Из могил стали показываться костлявые и полусгнившие руки, покойники откапывали сами себя. Поднимаясь, мертвые, словно вполне здоровые живые, бежали к берсеркам, сдерживая их и оттесняя нападавшего на людей волка.
– Уводите женщин в город! – крикнул Картер охотникам.
– Что происходит, Картер? – спросила Джанни.
Обернувшись, парень увидел заплаканную женщину, прижимающую дочь к груди.
– Вы доберетесь до города живыми, обещаю, – тихо сказал он. – Но больше не приходите сюда.
– Как ты таким стал?
– Вы правда хотите это знать? – усмехнулся он черными губами.
Мертвые, занявшие берсерков, открыли охотникам путь к отступлению. Но борцы с нежитью явно не спешили довериться некроманту. Не пряча оружие и обращая его остриями к проклятому, охотники подошли к людям.
– Какого хрена мы должны верить тебе? – спросил один из них.
Вырвавшись из толпы мертвецов, взрослый берсерк кинулся к ним. Охотники хотели было дать отпор, но некромант оказался быстрее. Волна зеленого тумана снесла тварь, прибив к земле. Плоть полу-волка начала плавиться, шипя и открывая взору всех присутствующих кровавые язвы. Берсерк извивался на земле, дергая лапами и головой, словно пытался отогнать от себя рой жалящих диких пчел. На этот раз ядовитый туман действовал намного быстрее, чем раньше. Обернувшись к остальным берсеркам, Картер понял, что мертвые не справляются. Мощные челюсти и острые когти были опаснее, чем полуразложившиеся трупы.
“Мне нужно что-то большое, – подумал Картер и обернулся к лесу. – Наверное, сойдет для отвлекающего маневра…”
Взглядом он направил свой туман вглубь леса, и зеленая дымка тонкой струйкой быстро покатилась меж деревьев.
– Твои трупаки проигрывают, – сказал один из охотников.
– Без твоего замечания я бы не увидел, – съязвил Картер как раз в тот момент, когда из леса за его спиной выбежала огромная псина без глаз.
Рядом с ее головой красовалась кровоточащая разрубленная шея. Охотники ахнули и напряглись, мысленно прощаясь с жизнью, но пес кинулся прямо в толпу мертвецов и одним движением челюсти перекусил небольшого берсерка пополам.
– Вы должны мне верить, – тихо начал Картер, – потому что сейчас я единственное, что отделяет вас от смерти.
Земля рядом с женщинами зашевелилась, и из нее показалась грязная худая ручка.
– Это Лира? – тихо спросила Эвилина, указывая на торчащую из могилы конечность, пытающуюся себя откопать.
Картер с ужасом посмотрел туда и увидел, как из-под земли уже появилась вторая рука. Опираясь на землю и разрушая насыпь, на поверхности появилось и тело. Лира подняла взгляд на окружающих ее людей. Глаза ее заливала чернота, прямо как у некроманта. Наконец, полностью освободившись от земляного капкана, она развернулась и пошла в сторону берсерков. Картер быстро понял, что она выполняет приказ, отданный всем мертвым.
– Нет, стой, – тихо приказал он. – Не лезь туда.
Девушка остановилась и безжизненно уставилась в никуда, видимо ожидая приказа.
“Я оживил ее не так, как нужно было”.
– Лира, девочка моя, – позвала ее Джанни, но та не отреагировала.
– Она реагирует только на мои приказы, – с грустью в голосе отозвался Картер, посмотрев на женщину. – Сейчас она марионетка.
– Как ты мог? – слезы снова покатились по ее лицу.
– Нужно отсюда уходить! – приказал охотник, не отрывая взгляд от схватки пса и берсерков. – Хватит тянуть время!
Охотники взяли женщин под руки и стали уводить, видимо поняв, что сами они не смогут покинуть кладбище из-за Картера и ожившей Лиры, даже учитывая смертельную опасность.
– Но в следующий раз, – уходя, обернулся к проклятому самый рослый охотник, – когда встретимся, будем уже врагами.
– Еще бы, – усмехнулся некромант.
Охотники с женщинами поспешили покинуть кладбище, а одноголовая тварь довольно быстро расправилась с семьей берсерков. Картер отправил всех мертвецов обратно в могилы. Всех, кроме Лиры. Ее лицо не выражало абсолютно никаких чувств, а угольные глаза смотрели сквозь парня.
– Предположим, тело ожило, – тихо начал он, погладив девушку по щеке, – но как мне вернуть твою душу?
Ответа, конечно же, не последовало.
“Нужно отсюда уходить, охотники могут привести подмогу. К тому времени, меня здесь быть не должно”.
– Эй, шавка, – крикнул Картер, смотря на неподвижно стоящего оживленного им пса, – ко мне!
Тварь тотчас в пару прыжков оказалась рядом с хозяином и легла. Парень посадил девушку на спину собаке, сам залез следом, и псина вместе с всадниками побежала прочь.
========== Часть 3 ==========
Картер не мог поверить, во что превратилась его жизнь. Или «нежизнь». Мало того, что он сам потерял человечность, так еще невольно поднял Лиру из могилы, сделав своей куклой. Он хотел совсем не этого, прося Нохра о проклятии.
Весь день они бежали прочь на мертвом псе. Он уже не терял кровь, все раны засохли. Все дальше и дальше они углублялись в дикий лес Западных земель. А ближе к вечеру остановились, чтобы переночевать, хотя ни усталости, ни холода сезона оттепели Картер не чувствовал. Ему хотелось только есть. Но обитает ли живность в диких лесах, он не знал. Живя в городе, они питались только тем, что сами выращивали, а за его пределами, скорее всего, всю дичь давно сожрала безумная нежить.
Взяв на руки восставшую из мёртвых возлюбленную, он усадил ее на землю и снова заглянул в черные глаза. Они смотрели прямо, не моргая. Девушка не дышала и не шевелилась, ожидая команды. Сердце Картера сжималось от сожаления и неуверенности. Старик обещал, что с помощью этой силы он сможет вернуть Лиру. Но то, что сидело перед Картером, было не той, которую он любил. Застывшее в безразличной гримасе белое лицо, словно кукольное, отражало лунный свет.
– Проклятье… Как мне вернуть тебя? – грустно усмехнулся он. Впору было плакать, но вся ситуация вызывала у Картера лишь нервную ухмылку. – Ляг.
Девушка послушно легла на землю. Волосы ее в ночи казались совсем черными, особенно на фоне еще не растаявшего снега. Белое платье, открывающее плечи, расправилось по земле. Девушка пустыми глазами уставилась в ночное небо. Картер сел рядом и, подняв над ней руку, тихо сказал:
– Я еще не знаю, как это работает, но попробую, – под рукой появился зеленый туман, который стал медленно окутывать тело девушки. – Вернись ко мне. Вспомни, кто я, и кто ты. Дыши, люби. Просто будь рядом, я прошу тебя. Будь со мной, несмотря ни на что, как мы когда-то и хотели.
Вокруг, словно плотная ткань, расстелился зеленый туман, окружив пару. Сбоку от парня что-то блеснуло, он обернулся – большая зеленая бабочка порхала к девушке, оставляя за собой мерцающую пыль. Она неспешно подлетела к лицу Лиры и села на губы. В тот же момент по всему телу девушки будто потекла вода – под кожей вздувались небольшие ручейки и тянулись ко рту. Глаза ее сменили цвет и загорелись красным, волосы окончательно потемнели, не осталось и намека на то, что когда-то они были русыми. Она пару раз моргнула и сипло вдохнула холодный воздух, а бабочка рассыпалась в пыль. Туман начал медленно таять.
Картер чуть дыша наблюдал за произошедшим с широко раскрытыми глазами. Лира села и посмотрела на него. Он не мог поверить своим глазам и не знал, что сказать. Она тоже молчала, видимо рассматривая Картера. Потом девушка подняла холодную руку и провела по его губам.
– Лира, – наконец выдохнул Картер. – Прости меня, но я не могу без тебя.
– Картер? – тихо спросила она. – Это ты? Ты оживил меня?
– Да, извини.
Она огляделась вокруг:
– Где мы?
– В Диком лесу…
– Понятно, а куда идем?
Картер замолчал, нахмурившись. А немного подумав, он спросил:
– Тебя совсем не волнует, что я вернул тебя с того света?
– Что ты, быть мертвой скучно. И я люблю тебя, я хочу быть с тобой.
– Вот как… Что ж, я не знаю куда идти… Мы с тобой теперь проклятые, куда бы мы не сунулись, нас будут преследовать охотники.
– Ну, что бы ты не решил, я теперь без тебя никуда, – пожала плечами Лира.
– Для начала, перекусить бы. Только вряд ли здесь что-то водится…
– Картер…
– Да?
Девушка прильнула холодными губами к его. По телу парня побежали мурашки – он и не мечтал когда-нибудь снова ощутить ее поцелуй. Но раньше ее губы были горячими, мягкими, нежными, а теперь все это забрала смерть. Картер отпрянул и посмотрел в красные глаза:
– Интересно, они перестанут светиться днем? Может, мы смогли бы затеряться в толпе.
– Вряд ли, – улыбнулась девушка.
– Почему ты так думаешь? – удивился некромант.
– Просто… знаю, – снова пожала она плечами.
Картер хмыкнул и поднялся с земли:
– Вставай, нужно найти что-нибудь съедобное, – он обернулся к еще «живому» одноголовому псу, все это время ожидавшему приказа. – А ты лежи здесь и жди, когда призову.
Картер подал Лире руку, та, держась за нее, тоже поднялась и отряхнула когда-то белое платье, но чище оно от этого не стало. Парень пошел впереди, ведя девушку за собой и вслушиваясь в любые шорохи.
Спустя совсем немного времени, Картер услышал шуршание в кустах. Он остановился, Лира сделала то же самое, всматриваясь в сухие ветви. Из кустов выскочил маленький белый заяц и кинулся прочь. Картер удивился, но не растерялся, направив маленький зеленый клинок в животное. Оружие попало точно в голову и растворилось, оставив тушку на снегу истекать кровью. Парень улыбнулся и хотел подойти к ней, но Лира, опередив его, упала на колени рядом с зайцем. Она протянула к нему свои белые худые ручки, и Картер подумал, что ей просто жаль животное. Но она неожиданно схватила трупик и впилась зубами в мертвую плоть, отрывая кусок плоти. Парень застыл, не понимая, что происходит. Девушка жадно прожевывала сырую крольчатину, кровь текла по ее подбородку и рукам, красные глаза стали ярче.
– Лира, – выдавил Картер, осторожно подходя к девушке. – Что ты делаешь?
Но она не ответила, ломая кости зайца голыми руками и обгладывая их. Девушка проглатывала мясо, практически не жуя. Парень смотрел на это и не знал, как ее остановить.
– Лира, я спрашиваю, что ты делаешь? – выкрикнул он.
Девушка, наконец, обернулась к нему, улыбнувшись окровавленными губами, и медленно произнесла:
– Я просто очень голодна.
– Но можно же было его приготовить, зачем так…
– Сырое мне нравится больше, милый, – перебила девушка, все еще улыбаясь.
Картер ошарашенно смотрел на нее, забыв, как дышать.
– Нет, ты не Лира, – тихо произнес он. – Лира так никогда не сделала бы.
Проглотив последний кусок зайчатины, девушка поднялась и снова отряхнула платье:
– Я Лира. Почему ты говоришь, что я не она? Я ведь была ей до смерти.
– Именно. До смерти. Сейчас ты не она.
Девушка подбежала к парню, и взяла его за руку:
– Но я могу научиться ею быть ради тебя, Картер. Я сделаю все для тебя. Ты ведь мой создатель, мой хозяин. Я помню, какой была до смерти, я постараюсь такой быть и впредь. Но этот голод… Я просто увидела еду и не смогла себя контролировать. Голод сильнее меня… Прости, пожалуйста.
– Что ты такое говоришь? Помнишь, какой была? Постараешься такой быть? А на самом деле ты какая? Кто ты вообще?
– Я твое творение, дорогой. Меня создала твоя магия.
– Что? Нет… Нет! – закричал некромант. – Я стал таким, чтобы вернуть ту, которую любил! Но ты… Ты просто подделка в ее теле! Я не этого хотел!
Девушка лишь молча смотрела на него красными глазами, не отпуская руку. Впервые за долгое время он чувствовал тепло. Но это было не тепло ее рук, а тепло заячьей крови.
– Проклятье… Как же так? – он сдвинул брови, виновато смотря на окровавленное лицо возлюбленной. – Что же я наделал? Старик обманул меня… Хотя, чего я ожидал от прихвостня Нохра? Чуда? Сам во всем виноват…
– Ты ни в чем не виноват, любимый, – начала было девушка.
Но Картер тут же ее перебил:
– Молчи, – он опустил голову и посмотрел на их руки, с которых медленно капала густеющая кровь. – И что мне делать? Я не чувствую к тебе того же, что чувствовал к ней. Но даже так, теперь я в ответе за тебя. И мне нужно решить, как нам пережить Черную луну. Не хочу никому навредить, и не хочу, чтобы ты кому-то навредила…
За ночь некромант поймал пару куропаток. Его клинки никогда не промахивались, всегда били точно туда, куда он хотел попасть. И было совсем не важно, с какой скоростью и куда бежала, летела или плыла добыча. Он приказывал клинку поразить цель – клинок выполнял. То же самое делал и мертвый пес. Стоило Картеру сказать, или даже подумать, огромная собака выполняла все в точности так, как некромант того хотел. Слушалась и Лира, но по-другому. Она подчинялась ему так, как подчиняются хозяевам верные слуги.
Охота была легкой. У девушки развились все качества хищницы: она слышала и видела добычу намного раньше, чем ее видел или слышал Картер. По ее подсказкам он и нашел двух куропаток. Одну снова съела девушка чуть ли не живьем, другую парень пожарил для себя на импровизированном костре. Он с трудом смог отговорить Лиру съесть и готовящуюся на огне птицу. Девушка плохо контролировала себя, чуя свежую кровь.
– И кто ты такая? – рассуждал вполголоса парень, жуя прожаренную птичью ножку. – Труп, жующий сырое мясо. Но при этом не безмозглая нежить. Ты дышишь, хотя сердце и не бьется, осознаешь, что когда-то жила и вполне себе можешь поддержать разговор. Клянешься мне в любви и пытаешься играть роль девушки, которую я любил… Кого же я создал?
– Возлюбленную? – спросила она, набрав в тонкую ручку немного снега.
– Возлюбленная у меня была. И я не хочу, чтобы ты пыталась ею притвориться…
Девушка пожала плечами и вытерла рот снегом, после чего так же о снег отерла и руки:
– А чего ты тогда хочешь? Я исполню все.
– Для начала, чтобы ты не кидалась поедать любое живое существо.
– Но этого я сделать не могу, голод сильнее.
Картер вздохнул, отбрасывая кость в огонь:
– Я хочу вздремнуть. Надеюсь, ты никуда не уйдешь, пока я отдыхаю?
– Куда же я без своего творца? – улыбнулась та в ответ.
Проснулся Картер, когда уже рассвело. Девушка сидела рядом и неотрывно смотрела на него. Он потянулся и сел – спина болела, спать на голой земле он не привык.
– Доброе утро, Картер, – улыбнулась Лира.
– Да уж, доброе…
– Чем займемся сегодня?
Картер зевнул и осмотрелся. Их все так же окружал лес, но с одной стороны он был менее густой, чем там, откуда они вчера пришли.
– Пойдем туда, – указал парень в сторону редеющих деревьев.
Он поднялся на ноги и пошел.
– Картер, что это? – услышал он голос девушки за спиной.
Обернувшись, он увидел маленький зеленый сгусток дыма рядом с ней. Но это была не его магия. Картер медленно подошел, попытавшись дотронуться до парящего облачка, но оно растворилось, а чуть дальше появилось другое.
– И как это понимать? – нахмурился он. – Какая-то ловушка?
– Мне кажется, тебя зовут.
– Ты, видимо, что-то знаешь, но не хочешь мне говорить?
– Я ничего не знаю, – пожала девушка плечами. – Просто интуиция, наверное.
– И я должен довериться интуиции трупа?
– Ты сам меня поднял, и я помогаю, как могу, милый.
– Хватит уже так меня называть. Все эти ласковые прозвища явно не подходят тому, кем я стал.
– Как скажешь. Больше не буду.
Картер раздраженно фыркнул. Сгусток не исчезал, паря прямо над землей. Картер подошел к нему, тот исчез, как и предыдущий, а за ним появился третий. Так парень шел по следу из зеленого тумана, все дальше и дальше углубляясь в лес, пока не дошел до частично развалившейся лачуги. Сгусток витал прямо у входной двери. Со скрипом открыв ее, парень прошел внутрь, Лира прошмыгнула следом, не издавая никаких звуков. Следующий сгусток дыма витал над полом прямо посреди комнаты. Картер подошел, тот растворился, как и все предыдущие, но следующий не появился.
– Пришли? – тихо спросила Лира, как будто опасаясь чего-то.
Хотя раньше страх за ней не замечался.
– Кажется, да. Ты чем-то напугана? – приподнял бровь Картер.
– Это чуждая сила, она может умертвить меня, – почти шепотом ответила девушка.
Парень изумленно хмыкнул:
– Но тут никого нет.
– Может, прислушаешься?
– Что это значит? – непонимающе переспросил он.
– Эта сила сродни твоей, может, поймешь, откуда она исходит, если прислушаешься?
Картер немного повременил, но потом, вздохнув, закрыл глаза и затаил дыхание. Простояв какое-то время в полной тишине, он вдруг понял, что ощущает непонятный поток энергии. Он тянул вниз.
– Под полом, – подвел итог парень, открыв глаза. – Возможно, где-то здесь вход в погреб.
Он опустил взгляд и постучал ногой по месту, где стоял. Старый дощатый пол глухо заскрипел. Походив по комнате постукивая ногой по доскам, он все же нашел место, где, судя по звукам, под полом было пусто. Приглядевшись, парень увидел тонкую щель меж досок, но как поднять люк не понимал. Немного подумав, он призвал в руку зеленый меч и, вставив в щель, надавил на него. Крышка приподнялась, в нос ударил запах сырости и гнили. Такого не исходило от трупов под воздействием его магии, в том числе от пса и Лиры, а из погреба явно веяло смертью. Картер прокашлялся и, откинув крышку люка окончательно, увидел ступени, ведущие глубоко вниз.