Текст книги "Растопив лед недоверия..."
Автор книги: Элиса Хэнри
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
– Да, Рикки. Они уже идут, – быстро ответила Мария. – Уже совсем немного осталось. Потерпи. – И она отошла, освобождая место мужчинам.
– Придется спуститься туда на веревке, мальчишка не сможет обвязать себя сам, – сказал Джозеф.
– И спускаться туда вниз головой. Шахта узкая, и там негде развернуться, – добавил один из помощников.
Не дискутируя, Джозеф начал обвязывать веревку вокруг ног.
– Надеюсь, что вы сумеете вытянуть меня, когда я крикну вам.
– Все будет хорошо, шериф.
Мария хотела спросить, почему никто другой не может заняться этим, но не стала – она знала ответ.
– Что здесь происходит? – требовательно спросил Томми, появляясь из-за помоста.
– Рикки упал в шахту, – сухо сказала ему Мария, давая понять, что она знает, кого можно в этом винить.
– Что? Что? – закричала подбежавшая Анна Лайтнер, за ней шел и Джоэл.
Мария вздохнула, повернулась к ним и вкратце описала ситуацию.
– Он рассказал, что это должна была быть шутка над шерифом. Он хотел подпилить одну из досок так, чтобы Джозеф, наступив на платформу, провалился, попав ногой в дыру. Он не понимал, чем это может кончиться.
– И как глубоко он провалился? – встревоженно спросил Джоэл.
Мария пожала плечами.
– Около пятидесяти футов.
– Кто туда полез? – спросил Томми, обходя ее по направлению к шахте.
– Шериф, – ответила она неуверенно. – Они опускают его туда вниз головой, чтобы он мог обвязать Рикки веревкой.
– Шериф? – Джоэл Лайтнер покачал головой и многозначительно посмотрел на жену, которая побледнела так, что белыми сделались даже губы.
– Я хочу знать, что здесь происходит! – заявил Томми, пытаясь подойти к самой шахте.
– Стой на месте, Томми, – серьезно сказал ему Билли. Он был одним из новых помощников шерифа и заступил сегодня на первое дежурство. – Мы делаем все, что в наших силах. Там и так нет места.
Это успокоило Томми, и он вернулся к родителям. Обнял мать за талию.
– Рикки боялся, что умрет, – закончила Мария, многозначительно взглянув на Томми.
Анна Лайтнер вздрогнула и спрятала лицо на груди мужа.
– Господи, не могу я потерять еще одного сына, – всхлипнула она. – Только не это…
– Маленький дурак, – пробормотал, отвернувшись, Томми.
– Мы вытаскиваем шерифа, – закричали помощники. – Ему удалось обвязать вокруг Рикки веревку.
– Господи, помоги им, – заплакала Анна. Вскоре показался весь перемазанный Джозеф. Его рубашка была разорвана в нескольких местах. Марии захотелось подбежать к нему, крепко прижать к себе и никогда больше не отпускать. Ей хотелось сказать ему, как она его любит и что больше не хочет возвращаться домой одна, без него.
– Вытаскивайте его, – сказал Джозеф стоящим вокруг.
Все вместе они начали аккуратно, дюйм за дюймом, поднимать Рикки из шахты. Вокруг уже начала собираться толпа, решившая, что суета около шахты – часть праздничного представления.
Мария молилась вместе со своими родственниками, хотя ее сердце радостно билось от сознания, что Джозеф в безопасности.
– Я уже вижу его, – закричал кто-то у самой шахты. – Он смотрит вверх!
Это восклицание было встречено громкими аплодисментами. Вскоре Рикки, покрытого грязью и дрожащего, извлекли на поверхность. Он поднял лицо и взглянул в синее небо. Толпа отозвалась восторженными криками.
– С ним все в порядке! – закричал Джоэл, обнимая жену. – Наш мальчик жив!
Помощники шерифа тут же приступили к своим обязанностям, оттеснив толпу за ограждения, освобождая дорогу, чтобы можно было отвезти мальчика в ближайшую больницу. Наконец Рикки удалось отнести к машине. Его появление встретили дружными криками и пожеланиями выздоровления.
Мать и отец, не говоря ни слова, последовали за сыном.
– Как он? – спросила Мария подошедшего шерифа.
– С ним все будет хорошо, – сказал Джозеф, заметив, что рядом с Марией стоит Томми. – Может быть, сломал пару ребер при падении. Скорее всего, ничего серьезного.
– Ты спас моему брату жизнь, – пробормотал Томми, не глядя на Джозефа.
– Это моя работа. – И Джозеф повернулся к нему спиной.
Люди толпились вокруг платформы, задавая друг другу вопросы и разглядывая нового шерифа. Он вышел на подиум и обратился к собравшимся.
– Мне кажется, что не стоит сегодня открывать эту шахту. С Рикки Лайтнером все обошлось. Так что советую вам спуститься с холма и приятно провести время на празднике Дня основания.
Он сошел с подиума, принимая поздравления и наилучшие пожелания, и направился прямо к Марии. Она бросилась к нему, крепко обняла и заплакала, целуя его грязное лицо.
– Это что еще такое? – спросил он, крепко прижимая ее к себе.
– Я люблю тебя, Джозеф Робертс! Вот что это такое! Я думала, что уже потеряла тебя! – И она снова принялась покрывать его лицо поцелуями…
Толпа, как и мрачная шахта, словно отдалилась от них.
– Мария, – наконец проговорил Джозеф, – я не знаю, смогу ли расстаться с работой, ведь она составляет часть моей жизни. Но я люблю тебя и обещаю быть осторожным…
– Я и не прошу, чтобы ты бросал работу. Я только хочу, чтобы ты каждый вечер возвращался ко мне домой.
Джозеф поцеловал ее, оставляя грязную полоску на ее щеке и подбородке.
– Так и будет всегда, дорогая!
ЭПИЛОГ
В ожидании результатов выборов они обменивались нетерпеливыми взглядами, пытаясь уверить друг друга, что все будет хорошо.
Вот уже два года Мария и Джозеф были женаты. Новый чудесный дом, где они жили с Сэмом, им подыскали Лайтнеры, которые старались хоть как-то отблагодарить Джозефа Робертса.
Голд-Спрингс окончательно признал нового шерифа. Сегодня решался вопрос его дальнейшего пребывания на этом посту. Хотя практически никто не сомневался в общем решении, Джозеф и Мария волновались. Последнее слово оставалось за окружной комиссией.
Было поздно. Джозеф увидел, что Мария уже в который раз потирает спину. Внутри нее беспокойно толкался ребенок, но до рождения еще оставалось несколько месяцев. Джозеф подошел к ней и почти силком усадил в кресло.
Прозвучали звонки и призывы к тишине, когда на телевизионном экране появился диктор и начал объявлять результаты выборов.
– Итак, по результатам подсчета голосов Джозеф Робертс избирается шерифом сроком на шесть лет, – объявил диктор.
В комнате раздались приветственные крики, в воздух полетели чьи-то шляпы. Шериф сказал несколько слов, и защелкали вспышки фотографов. Посыпался дождь из конфетти.
– Пойдем домой, – прошептал Джозеф Марии на ухо.
Она взглянула на него.
– А разве мы можем уйти?
– Я считаю, что тебе нужно домой… в постель. Что ты думаешь об этом?
– Я знаю, где здесь запасный выход, шериф, – ответила она с озорной улыбкой.
– Вот туда мы и направимся, – пообещал он ей, удивляясь, как мог жить без нее раньше.