355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элис Шарп » Цветы любви » Текст книги (страница 2)
Цветы любви
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:39

Текст книги "Цветы любви"


Автор книги: Элис Шарп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Джон кашлянул, и Лора вздрогнула.

Он молчал.

– Все это, конечно, очаровательно, – сказала Лора сухо, – но, если вы позволите, я пойду… спать.

Она встала.

– Не ломайте комедию, – жестко проговорил Джон.

Она села обратно.

– Какую комедию?

Теперь встал он. Нервно шагая из стороны в сторону, он презрительно посмотрел на нее.

– Вы пытаетесь склонить Виктора к женитьбе.

Как он узнал? Лора напрягла мозги: неужели она говорила кому-нибудь о своих планах по поводу доктора Рида и ее матери? Нет, точно не говорила. Охваченная справедливым негодованием, она подняла на него глаза:

– Я не понимаю, что вы имеете в виду.

Он усмехнулся.

– Вы хорошая актриса, признаю. Когда впервые увидел вас сегодня утром, я подумал… впрочем, неважно, что я подумал. Вы врете с самого начала. Боггл – вовсе не ваш кот, поэтому вы ничего о нем и не знаете. Вы использовали его, чтобы поближе подобраться к Виктору, и когда увидели меня вместо него, то быстро переменили планы и разузнали у меня, где он находится. Я звонил вам сегодня вечером, и – какая неожиданность – номер оказался отключенным. Вы были в больнице с цветами, которых никто из клиники не посылал – я проверил, так что не смейте отрицать. А теперь вы втерлись к Виктору в доверие.

Большинство его догадок были сущей правдой, но Лора все равно перешла в контрнаступление:

– Но не я предложила устроить здесь тайное свидание.

У него было преимущество – он был выше ростом, и она чувствовала себя неловко.

– Никаких тайн нет.

– Тогда почему мы прячемся здесь?

– Чтобы не потревожить Виктора. Он был лучшим другом моего отца. Он заменил мне его, когда папа умер. Виктор Рид – порядочный и честный человек, и я не буду просто наблюдать, как вы соблазняете его из-за денег.

У Лоры отвисла челюсть.

– Я… соблазняю его?

– Конечно. Охотитесь за его богатством.

Лора лишилась дара речи.

– Это… это просто безумие, – наконец пробормотала она. – Он слишком стар, чтобы быть моим…

– …мужем, – закончил Джон.

– Нет, что вы, это нелепо.

– Да? А как насчет вашего кокетства в больнице?

– Я даже не умею кокетничать.

– Ну конечно! Хлопали глазками, хихикали… Мужчина, особенно пожилой, вполне способен влюбиться в молодую женщину, пришедшую к нему с цветами да еще знакомую с его кулинарными пристрастиями. Кстати, у кого вы узнали о них – у сестры, у сыновей? В любом случае завтра я расскажу Виктору подробности нашего разговора, поэтому вам лучше немедленно собрать вещи и уехать домой. Игра закончилась.

Лору восхищали его преданность и мужество, но Джон Вудс мог сорвать ее планы. Она здесь из-за своей матери, значит, надо стиснуть зубы и выдержать этот разговор.

Так что он там говорил про деньги? С каких это пор ветеринары в маленьких городках богаты?

– У доктора Рида есть деньги?

– Будто вы не знаете! И много.

– Но откуда?

– Мудрые вложения, имущество жены. И не разыгрывайте удивление, Лора.

Это осложняло ситуацию, но… как известно, деньги не властны над любовью.

– Вы слишком плохого мнения обо мне.

– Я проверил…

– Вы правильно додумались до всего, кроме мотивов.

– Объясните же их мне.

– Нет.

Джон удивленно посмотрел на нее.

– Нет?

– Нет. Не вижу причин, по которым я должна перед вами отчитываться. Я действительно та, за кого себя выдаю. Меня зовут Лора Гиффорд, я работаю в семейном цветочном магазине с мамой и бабушкой. Да, я действительно заняла Боггла у соседа и придумала телефонный номер. Но я сделала это только для того, чтобы вы перестали заигрывать со мной. Недавно я зареклась иметь дело с мужчинами.

Он вздернул бровь.

– Я? Заигрывал с вами?

– Перестаньте отпираться. Вы попросили мой телефон.

– Я же объяснил, что это обязательное требование для наших клиентов.

– Хм… А то я не знаю, когда нравлюсь мужчине.

Он вновь сел на скамейку и уставился на нее.

– Вы или великолепная актриса, или почему-то принимаете меня за полного идиота. Впрочем, это не имеет значения, я все равно сделаю все, чтобы отвратить от вас доктора Рида.

Его бедро и плечо касались ее… Лора попыталась собраться с мыслями.

– Наверное, мои действия кажутся несколько странными. Да, я сказала вам неправду, но хотя мне действительно понравился доктор Рид, я не собираюсь никоим образом наживаться на нем. Понятия не имела, что он богат, и не хочу присваивать его имущество.

– Хотелось бы верить, – буркнул он.

– Он знал моего папу, и я всего лишь хочу пообщаться с ним. Разве это сложно понять?

– Нет, несложно, – сказал он, глядя ей в глаза, – но это не объясняет, почему вы пришли именно в клинику, чтобы познакомиться с ним.

– Вы собираетесь выяснять каждую деталь?

– Да, если это касается Виктора.

Она резко встала.

– Вам нечего рассказать доктору Риду про меня, кроме неясных и ничем не подтвержденных подозрений. Он платит мне за то, что я ему помогаю, а мне нужны деньги на починку фургона. Вот и все.

– Так вы здесь из-за денег?

– Это работа.

– Я заплачу вам, сколько обещал Виктор, если вы уйдете прямо сейчас.

– Спасибо, я предпочитаю честно зарабатывать деньги. Почему бы вам не вернуться к себе домой?

– Ни за что. – Он тоже поднялся. – Я буду следить за каждым вашим шагом.

Она пожала плечами.

– Я тоже присмотрю за вами, чтобы убедиться, что вы так благородны, как хотите казаться.

Она еще доведет до белого каления этого столь сильно раздражающего ее типа.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Я могу чем-нибудь помочь?

Джон Вудс закрыл за собой стеклянную дверь и увидел немолодую женщину с седыми волосами и пронзительными голубыми глазами.

Вытерев руки о желтый фартук, она в упор посмотрела на него. Редко когда его изучали так откровенно. Он чувствовал, что она запоминала и прикидывала каждую деталь: рост, фигуру, лицо, каштановые волосы.

– Мне нужны цветы, – сказал он и ослепительно улыбнулся.

– Вы оказались в нужном месте. Только вам придется подождать, пока составят букет. Честно говоря, я не очень сильна в этом искусстве, а вот моя дочь или, даже лучше, внучка знают в этом толк. Лора очень ловко обращается с цветами, это у нее в крови. Она может сделать так, что охапка сорняков будет выглядеть на миллион долларов. – Женщина посмотрела на часы. – В ее обязанности также входит доставка цветов на дом, чем она и занимается в данный момент. Но она обязательно должна вернуться в течение часа. Я могу приготовить вам холодного чаю…

Она не замолкала ни на минуту. Джон не мог не улыбнуться.

– Мне всего лишь нужны цветы, – усмехнулся он.

– Тогда подойдите сюда. – Дама показала на холодильник. – Это для вашей жены?

– Для друга, – ответил он мягко.

Женщина открыла холодильник, и Джон увидел невероятное количество цветов всех форм, размеров и оттенков.

– Вообще-то я хотел послать цветы в Лос-Анджелес…

– Ой, да? Извините, я вас не поняла. Тогда посмотрите вот этот каталог. Мы перешлем ваш заказ факсом флористам прямо туда.

Джон полистал объемный каталог.

– Как насчет дюжины белых роз на длинных стеблях? В коробке.

– Великолепный выбор, – лучезарно улыбнулась женщина, заполняя карточку.

Он вытащил платиновую кредитку из кармана куртки и решил, что пора прощупать почву…

– Наверное, хорошо работать бок о бок с внучкой?

– Лора такая прелестная и милая! Трудно представить, что она все еще не замужем. Конечно, во всем виноват ее бывший жених.

Жених? И Лора как раз недавно упоминала, что зареклась встречаться с мужчинами. Теперь понятно, ее обманули, и, разочарованная молодым парнем, она пытается построить счастье со стариком. Но она ошибается, если думает, что этот номер у нее пройдет с Виктором.

– Так вы говорите, мужа у нее нет?

– Кельвин разбил ей сердце, но она обязательно оправится, когда в ее жизни появится мужчина, достойный ее.

– Мне кажется, я видел вашу внучку. Она очень симпатичная. – Он наконец заметил бейджик у нее на груди: Элла.

– Она очень похожа на свою мать и прабабушку. А вот я копия моего дедушки.

– Вы тоже очень красивы.

Она залилась краской смущения.

– Спасибо. Интересно, кому вы посылаете цветы? Быть может, маме?

Этот невинный вопрос был задан с задорным блеском в глазах.

Джон даже не улыбнулся.

– Нет. А что касается Лоры…

– Может быть, если я замолвлю за вас словечко, она сходит куда-нибудь с вами. Вы же не подросток, ведь правда?

– Вроде нет.

– Чудесно! Лора – прелестная девочка. Она бы вышла замуж за этого придурка Кельвина, если бы тот не бросил ее. Мне кажется, что женщина даже в наши свободные времена нуждается в мужчине. Что вы думаете по этому поводу?

– Не уверен.

Он дал не тот ответ, которого она ждала. Элла глубоко вздохнула:

– А вы из тех мужчин, которые считают, что женщина должна делать карьеру, а не сидеть с детьми и заботиться о хозяйстве?

Он попытался улыбнуться и пожал плечами.

– Я полагаю, это зависит от характера женщины и от ее желаний.

– Хм, – пробурчала она, возвращая ему кредитку.

Джон почувствовал, что его рейтинг резко пошел вниз, и поспешно добавил:

– Конечно, надеюсь, что, когда я женюсь, моя жена будет играть более традиционную роль. – Он чуть не подавился этими словами. Для Трины существовал единственный возможный путь ведения домашнего хозяйства – нанять служанку.

Элла опять тепло улыбнулась.

– У вас прелестная куртка. Кашемир? Могу поспорить, что вы покупали ее не здесь. Она недешева. В Ферн-Глене не продают таких вещей.

Это действительно была дорогая куртка. Он купил ее прошлой зимой, потому что Трине нравилось, когда он носил дорогую, хорошую одежду.

Они встретились, когда она принесла к нему в клинику свою старую кашляющую собаку. Оказалось, у пса аллергия на сигаретный дым. Парень Трины курил, и ей пришлось выбирать. Она выбрала собаку. Удостоверившись, что у Джона нет вредных привычек, которые могли бы навредить ее драгоценному псу, она ворвалась в его жизнь как торнадо.

И он не сопротивлялся. Трина была красавицей с уверенной походкой и очаровательным смехом. Она представила его всем своим друзьям, таскала на бесконечные голливудские вечеринки, контролировала его пациентов и их владельцев, особенно женщин. Он слышал, что его называли ветеринаром для звезд. Это было неплохо для бизнеса, хотя задевало самолюбие.

В остальном жизнь с Триной была превосходной, и он уже подумывал, не переехать ли девушке жить к нему, когда умер отец.

У вас, должно быть, высокооплачиваемая работа, если вы можете позволить себе такую элегантную одежду.

Та-ак, а почему это ее интересуют такие подробности? Он в качестве потенциального жениха для ее внучки?

Джон даже расстроился. Хоть бы он ошибался! В Лоре Гиффорд было что-то притягательное – он еще не встречал таких людей.

То, как она удивленно открывала глаза, прикусывала губу…

И ее взгляд… Необыкновенно привлекательная женщина, хотя совсем не такая, как Трина. Похожа на печального ребенка. Она явно не обращает особого внимания на одежду. Но в ней есть что-то пленительное.

На самом деле в саду ему приходилось все время напоминать себе, что она не интересует его как женщина. Пару раз, когда она смотрела на него, сердце у него билось быстрее. Неужели она права и он заигрывал с ней в офисе, даже не осознавая этого?

Надо сегодня же позвонить Трине и попросить ее приехать. Ей, конечно, не понравится это побережье и этот маленький городок, как, впрочем, и ему, но, если Джон для нее хоть что-то значит, она найдет время, чтобы скрасить его добровольное заточение.

Но вернемся к Лоре. Почему она заинтересовалась Виктором? Подружка с ирландским сеттером наболтала, какой Виктор дружелюбный, добрый и богатый? Но зачем он ей? Деньги нужны? Джон оглядел обветшалый магазинчик.

– А у вас здесь очень мило.

– Этим магазином владели моя дочь и ее муж, пока этот бездельник не ушел от нее с одним чемоданом в руке, – нервно проговорила Элла, заполняя адрес в карточке доставки, и, понизив голос, добавила: – Но Лора заверила нас, что все будет в порядке, что магазин не обанкротится. У нее какой-то план.

– План?

– Да. Сейчас она ничего не хочет рассказывать, но говорит, что если воплотит его в жизнь, то все будет хорошо.

Так, значит, план… Выйти замуж за Виктора!

– И как же вы зарабатываете себе на жизнь? – спросила Элла.

– Я врач.

– Ой, как хорошо!

– Да, неплохо. Вообще-то…

Она снова перебила его:

– А как насчет того, чтобы заключить контракт с нашей фирмой на доставку свежих цветов в ваш офис? Цветы сделают ваш бизнес более успешным.

– Хорошая идея, – сказал он, удивляясь самому себе. Может, ему просто надоело пытаться вставить хоть слово? Или, если он заключит этот контракт, они с Лорой будут связаны и он сможет присмотреть за ней?

Или он просто спятил?

В любом случае не исключено, что цветы действительно помогут бизнесу, но платить за них все равно придется из собственного кармана – нельзя же просить Виктора о такой глупости!

Уже сидя в своем «порше», Джон подвел итог тому, что узнал о Лоре. Какой-то парень по имени Кельвин обманул ее. Она обещала своей семье заботиться о них и магазине.

Так почему он чувствует себя таким расстроенным и опустошенным?

Вечером Джон предложил помыть посуду. Лора сделала овощную лазанью с соусом бешамель на обед. Она принесла еду прямо в комнату, чтобы Виктору не пришлось вставать с постели. На низкую прикроватную тумбочку она поставила свежие розовые цветы и принялась рассказывать Виктору забавные истории, преимущественно связанные с ее матерью, которая собиралась завтра прийти помочь пропалывать сад.

Джон остался на кухне. Методы Лоры были ему непонятны, но Виктор, без сомнения, был ею очарован, и каков бы ни был ее план, он работал.

Но как прекрасно она сегодня выглядела! Джон начал яростно чистить сковородку, в которой готовили запеканку. Лора сменила джинсы и мешковатый свитер на тонкое сине-голубое платье до колен, в котором выглядела невинной и озорной одновременно. Глаза казались еще более зелеными, темные волнистые волосы, обрамлявшие лицо, спускались на спину роскошной копной, красивые руки… Он с трудом заставлял себя не таращиться на нее.

Нужно было позвонить Трине.

– Могу я чем-нибудь помочь?

Джон чуть не обернулся.

– Нет, спасибо, – ответил он и начал еще сильнее тереть сковородку.

– Я буду вытирать. – Лора взяла в руки полотенце.

Он ничего не ответил. Может, она сама все поймет и уйдет?

Она подняла тарелку с сетки и начала ее вытирать.

– Представьте себе мое удивление, – проговорила она тихо, – когда я вернулась в магазин и обнаружила, что бабушка заключила с вами контракт о поставке цветов на двенадцать месяцев. Это пятьдесят два букета. Интересно, как ей удалось заставить вас подписать контракт, на который другие покупатели и не посмотрели бы? Такое ощущение, что мы с мамой недооценили ее способности. Мы повысим ей зарплату.

– Я не должен был подписывать контракт? – Он посмотрел на нее впервые после обеда. Это было ошибкой. Цвет ее глаз слегка менялся на свету. Джон отвернулся.

– Конечно, нет.

– Хм…

– И вы даже не сказали, что знаете меня? Ну да, вы же следите за мной…

– Я не следил за вами, мне просто нужны были цветы.

– Дюжина белых роз. Бабушке так и не удалось узнать, кому они. Только что получателя зовут Трина Оделл и она живет в Беверли-Хиллз.

– Ваша бабушка восхитительна.

– Да. – Лора взяла следующую тарелку. – А почему вы не женаты? Я вовсе не хочу лезть не в свое дело, но бабушка опасается, что вы плейбой, а по ее мнению, это все равно что серийный убийца.

Он рассмеялся:

– Нет, я не плейбой.

– А сколько вам лет?

– Тридцать три.

– Вы слишком стары, чтобы быть одному. Я спрашивала доктора Рида – вы никогда не были женаты. Почему?

– И кто же это из нас лезет не в свое дело?

– Я лишь восстанавливаю справедливость. Сегодня в магазине вы выспросили обо мне все, что только можно.

– С вашей бабушкой нет необходимости выспрашивать, она добровольно выбалтывает все, что знает. Кстати, я оставил свое имя на листке с контрактом, так что я не скрывался.

– Но вы вытягивали из бабушки информацию. Это низко.

– Чувствуете себя ответственной за нее?

– Конечно.

– Значит, понимаете, что я чувствую по отношению к Виктору.

Его взгляд метнулся ей на губы, и он почувствовал волнение в груди. Ее губы! Как же он раньше не замечал их? Пухлые и просто очаровательные. Они напоминали два сочных вишневых леденца, и он даже ощутил волнующую сладость во рту.

Он хотел поцеловать ее. Ни больше, ни меньше.

Джон попытался вспомнить телефонный номер Трины.

Положив сковородку в раковину, он взбил пену, пузыри разлетелись по всей кухне, и ему сразу же захотелось почесать нос. Он пытался потереть его о плечо, но все бесполезно. Он уже собрался вытереть руки, но тут Лора спросила:

– Где чешется?

– Слева, но вам не…

– Без проблем. – Она деликатно дотронулась до его носа. У нее были теплые пальцы, и они чуть задержались… Их взгляды встретились, Лора улыбнулась и убрала руку. – Итак, почему же вы до сих пор не женаты? Дайте-ка я сама догадаюсь. Это Трина, из Беверли-Хиллз? Обесцвеченные волосы, длинные ноги… – И, положив руки на грудь, она промурлыкала: – И внушительная грудь.

Он рассмеялся:

– Более или менее.

– А вы сами оттуда?

– Из Беверли-Хиллз? Да.

– Значит, вы встречаетесь с Триной?

– Уже два года.

– И теперь она хочет собственную квартиру и много маленьких светловолосых детишек. Вы запаниковали и уехали сюда, а сейчас посылаете ей цветы, потому что понимаете, что это был малодушный поступок.

Ему кажется или она сердится на него?..

– Итак, у вас серьезные намерения, и вы пытаетесь вернуть ее, посылая цветы.

– У нас нет проблем, – мягко сказал он.

– Да что вы? И поэтому вы уехали от нее так далеко? Странно.

– Все совсем не так. Я не живу здесь, Лора, я лишь замещаю Виктора на пару месяцев. Вы знаете об этом?

Она промолчала.

– К тому же Трина не горит желанием здесь жить.

– А что она имеет против Ферн-Глена?

– Скажем так: она человек большого города.

– То есть для нее здесь слишком мало развлечений.

– В общем, да. У нее там широкий круг общения, престижная работа на большой киностудии и мечты о собственном фильме.

– У нее хорошие шансы?

– Пожалуй.

– А у вас?

– Я не хочу быть связанным с шоу-бизнесом. Я там всего лишь ветеринар, как, впрочем, и здесь. У меня огромный опыт и два отличных партнера.

– Вы, должно быть, скучаете по Трине?

– Да. Надеюсь уговорить ее приехать сюда на несколько дней. Мы не виделись уже два с половиной месяца – это долгий срок.

– И вы думаете, ей здесь понравится?

– Посмотрим.

– Я знаю таких женщин, как Трина, – сказала Лора резко. – Ей покажутся очень скучными местный театр и туманные пляжи. От повышенной влажности волосы у нее станут похожи на мочалку. Она быстро возненавидит это место.

Джон вдруг разозлился – тоже мне, всезнайка нашлась!

– Но вы же незнакомы с Триной. Она славная девушка.

– И вы собираетесь на ней жениться?

– А вот это уже не ваше дело! – Что-то он совсем расслабился, ему же надо узнать детали ее дьявольского плана насчет Виктора.

– Вы правы, – извинилась она. – Просто я живу в Ферн-Глене всю жизнь.

Джон на секунду задумался, стараясь не смотреть на ее губы. Интересно, каково это – всю жизнь прожить в маленьком городке? Его молодость прошла в Сан-Франциско.

– Откровенность за откровенность. А почему вы не замужем?

– Мне всего лишь двадцать четыре, только в июне исполнится двадцать пять.

– Ну и что? Множество женщин уже замужем в вашем возрасте. Но я уверен, вам стоит только захотеть…

Я не пытаюсь поймать на крючок доктора Рида, – сказала она нетерпеливо, бросив на него уничтожающий взгляд.

Еще как пытаешься, маленькая колдунья! И вслух спросил:

– А как же Кельвин? Печально известный бывший жених?

– Бабушка рассказала вам и о Кельвине? – простонала она.

– Да. И о вашей матери.

Лора вдохнула так глубоко, что ткань у нее на груди натянулась. Похоже, ее изящная фигура еще более совершенна, чем он предполагал.

Нет, его богатое воображение явно становится проблемой.

– Я знаю, что ваш отец… сбежал. Наверное, это убило в вас веру в романтику.

– Мои родители не должны были жениться. Они были как… огонь и вода.

– И почему же они поженились?

– Любили друг друга.

– Но это не продлилось долго.

– Нет, не продлилось. Вы думаете, что вечная любовь возможна?

– Надеюсь, – сказал он.

– Моя мама красива как внешне, так и внутренне. Она пережила не лучшие времена с отцом, но все равно надеется встретить человека, который полюбит ее. Она заслуживает счастья.

Лора говорила так грустно, словно речь шла не о ее матери, а о ней самой.

– То есть магазин много значит для нее?

– Мне кажется, что в нем заключается вся ее жизнь.

– Бабушка рассказала, что у вас есть секретный план, как удержать вашу торговлю на плаву.

– Моя бабушка – болтушка, – проговорила Лора с улыбкой.

– И, боюсь, нам обоим этот план известен, – не удержался Джон.

Лора мотнула головой.

– Я знаю свой план, а вы лишь думаете, что знаете. Это не одно и то же.

Он сдался:

– Тогда расскажите мне о Кельвине.

Она опять пожала плечами, движение было таким пластичным и красивым, что он затаил дыхание.

– Нас с трудом можно было назвать Ромео и Джульеттой. – Она повесила полотенце на крючок и посмотрела на Джона. – Не могу я вас попросить об одолжении?

– Сделайте милость.

– По какой-то причине моя бабушка вам симпатизирует.

– Я надел лучшую куртку и эффектно подписал контракт о цветах, в которых не нуждался. Вот и понравился. Плюс ко всему она думает, что я доктор.

– Я знаю.

– Это не моя вина. Я пытался исправить…

– Неважно. Послушайте, я знаю, что вы встречаетесь с Триной, и буду последней женщиной на земле, если попрошу вас предать ее. То, о чем я хочу попросить вас, с самого начала будет притворством. Вы не могли бы приходить в магазин, когда я там?

– Но я…

– Всего лишь приходить в магазин в обеденный перерыв на следующей неделе. Называйте меня «дорогая» или упоминайте про наш с вами обед. Бабушка увидит нас вместе и перестанет сводить меня с каждым холостяком в городе. Меня оставят в покое, и я смогу сосредоточиться на более важных делах, – выпалила она. – И знаете что? Будет неплохо, если и мама увидит нас вместе. У нее виды на парня, работающего напротив.

– А что с ним не так?

– Наверное, все так, я его в глаза не видела, просто я устала от их попыток найти мне мужа, а если они подумают, что вы и я…

– Интересуемся друг другом?

– Да. Они должны отстать. Скорее всего, подумают, что вы выгодная партия для меня, и им будет неважно, что вы ветеринар.

Ему очень хотелось спросить, не хочет ли она через него подобраться к Виктору, но он стиснул зубы. Предложение показалось ему интересным. Если Виктор подумает, что они с Лорой неравнодушны друг к другу, может, он отойдет от края пропасти под названием «Лора»?

– Почему бы и нет?

За вздохом облегчения последовало неожиданное. Лора положила руки ему на плечи, поднялась на цыпочки и поцеловала в губы. Губы у нее были мягкими и теплыми, а близость ее тела окутала его сладким ароматом.

И она, не моргнув глазом, отправилась прочь.

– Спокойной ночи, Джон.

Ему вдруг стало жаль, что она так быстро ушла. Губы у нее оказались не леденцами, а лепестками цветка, нежными и невинными.

Ему нельзя целовать ее.

Так кто же она: чистосердечная девушка или обманщица?

Или все вместе…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю