355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элис Шарп » Жизнь меняется » Текст книги (страница 7)
Жизнь меняется
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:55

Текст книги "Жизнь меняется"


Автор книги: Элис Шарп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Два дня спустя Роксанна зашла в ювелирный магазин за призом победителю конкурса. Она оставила Джинни утром у ее подружки и должна была вскоре заехать за ней.

Роксанна представилась женщине за прилавком и сказала, что она с радиостанции. Та кивнула.

– Я сейчас.

Через минуту она вышла из задней комнаты с призом, на котором было выгравировано имя победителя.

– Меня зовут Пэнси Миллер, – сказала она. – Я заменяю свою внучку. Ее не будет неделю. Она собирается рожать через несколько месяцев и поэтому решила отдохнуть немного со своим муженьком.

– Значит, вы новичок в городе?

– Нет. Я жила здесь много лет управляла этим магазином, кстати говоря, вместе со своим первым мужем, Биллом. Вон тот голубой дом раньше принадлежал нам. Иногда мы сдавали комнаты. Что вы думаете о призе?

– По-моему, он замечательный. Нэнси Кауфман велела передать, что она очень благодарна вам за этот дар.

Пока Пэнси заворачивала его, Роксанна спросила:

– Вы случайно не жили здесь в начале шестидесятых годов?

– Я жила здесь до шестьдесят шестого года, до того как вышла замуж за Неда и уехала в Техас.

– Пэнси… вы никогда не слышали о женщине по имени Долли Аамес? – Роксанна задавала этот вопрос так часто, что уже не ждала положительного ответа.

– Долли Аамес… Мне знакомо это имя. Мою мать звали Долли, а это ведь несколько необычное имя. Дайте-ка вспомнить.

– Вы знали ее? – воскликнула Роксанна, представив, как она позвонит своей бабушке. «У меня есть еще одна ниточка», – скажет она ей. А потом соберет свои вещи и распрощается с Джеком.

– Нет, я не знала ее. Однажды зимой нам позвонил мужчина и попросил позвать Долли Аамес. Он сказал, что он ее кузен, но сообщения не оставил. Мужчина звонил каждый вечер целую неделю, что показалось мне странным. У нас было тогда всего два постояльца – инженер, работавший над проектом шоссе, и больная молодая женщина. Это было незадолго до Рождества шестьдесят третьего года.

– Год совпадает, – проговорила Роксанна, вспоминая дату почтового отправления бабушке Нел. – А потом вы никогда не слышали этого имени?

– Нет, мне очень жаль, дорогая. По вашему лицу видно, что вы надеялись узнать больше.

– Это самая лучшая зацепка, которую мне удалось найти, Пэнси, поэтому я не расстроилась. Мне нужно забрать ребенка, так что я пойду.

– Ваша дочь похожа на вас или на своего отца? – спросила вдруг Пэнси.

– О, она…

– Спорю, ваш супруг считает, что она похожа на вас – вы такая красивая.

Почему я не поправила ее? – спрашивала себя Роксанна, закрывая дверь.

Но она знала почему, и это смущало ее. Пэнси подумала, что она мать Джинни. На какое-то мгновение она представила Джека своим мужем. И от этого почувствовала себя восхитительно.

На тротуаре ей попалась на глаза монетка. Роксанна подняла ее.

Найденное пенни. Желание, которое ожидает своего исполнения. Желание, чтобы бабушка Нел поправилась. Желание видеть, как взрослеет Джинни. Желание никогда не расставаться с Джеком.

Что это значит – никогда не расставаться? Разумеется, они распрощаются. У нее работа в Сиэтле, у него дела здесь. Расставание неизбежно.

И она внезапно поняла, что если они поддадутся своему порыву, то расстаться им будет сложно вдвойне.

И все же она желала его.

Роксанна уставилась на пенни, забыв о прохожих, которые бросали на нее удивленные взгляды. Что-то заболело у нее в груди. Ее глаза наполнились слезами.

Бабушка Нел всегда говорила, что интуиция сродни видению. До этой самой секунды Роксанна не знала, что та имела в виду. А теперь поняла.

Она обнаружила, что все, что ей нужно от жизни, заключалось в этом городе, в клинике в центре города.

Она влюбилась в Джека Уиллера.

Поэтому она пыталась соблазнить его, поэтому одного взгляда на него хватало, чтобы ее сердце бешено билось, поэтому она втайне обрадовалась, что Пэнси Миллер не знает, где Долли Аамес, иначе Роксанне пришлось бы быстро уехать.

Это не просто страсть. Если бы так! Со страстью легко справиться. Но любовь…

Джек желал ее, но любил ли он? Разве он не дал ей понять, что завязал с серьезными отношениями? Разве не шутил, что покончил с браком окончательно, потому что однажды полюбил не ту женщину? Такую женщину, как ее мать.

Но я не такая, как моя мать, подумала Роксанна, плача. Она впервые поняла, что знает это наверняка. Я не такая, как моя мать.

Несколько часов спустя Роксанна сидела на роскошном восточном ковре в кабинете Джека.

Она хотела быть ближе к нему, даже когда его не было дома. А в этой комнате два дня назад она провела самые страстные минуты своей жизни.

Джинни сидела рядом. Около них лежали фотоальбомы. Роксанна хотела впитать в себя каждую деталь жизни Джека, жизни его семьи.

Все фотографии были подписаны. Пока Роксанна рассматривала их, Джинни открыла страницу, где была надпись «Пасха». В кулачке она держала новое пенни, которое ей принесла Роксанна.

– Посмотри, у папы был рождественский кролик, – сказала она. – Я тоже хочу крольчонка.

– У тебя нет рождественского кролика?

– Нет. Я хочу кролика и крольчиху.

– То есть ты хочешь уже двух кроликов? – улыбнувшись, спросила Роксанна.

– Только так можно получить крольчонка, со знанием дела проговорила Джинни.

Роксанна решила перевести разговор в другое русло. Она сказала:

– Дай-ка мне посмотреть на фотографию твоего папы в детстве.

Джинни развернула альбом, а Роксанна стала внимательно изучать фотографию Джека. Подпись гласила: «Пасха, 1966 год». Ему было три года, и он был таким хорошеньким. И точно, у него в руках был белый рождественский кролик с розовым носом.

За Джеком стояла женщина лет тридцати. У нее были темные глаза, полные губы и черные волосы.

– Бабушка, – указала на нее Джинни.

– Правда?

– Папа рассказывал мне, – сказала она. Затем девочка указала на фигуру в отдалении и добавила: – Там Сэл. Она была тогда маленькая. Но не такая маленькая, как я.

Роксанна присмотрелась повнимательнее. Ей пришлось поверить Джинни на слово, что это и вправду Сэл. Женщине можно было дать лет двадцать. Но фотография была нечеткой, и ее лица не было видно.

Роксанна посмотрела в других альбомах и нашла Рождество с 1960-го по 1970 год. Первой фотографией был снимок родителей Джека. Они стояли напротив елки в гостиной, улыбались друг другу и держались за руки. Лицо его отца светилось добротой. Роста он был невысокого. Очевидно, Джек статью пошел в одного из своих далеких предков. Она перелистала дальше и нашла фотографию 1963 года. «Первое Рождество Джека», – гласила надпись под снимком.

Первое Рождество Джека. Она знала, что он родился летом. Значит, здесь ему месяцев пять-шесть. Роксанна внимательно всматривалась в лица на фотографии. Вся семья собралась за праздничным столом. Она узнала тетушек Джека. Такие молодые! Его родители сидели ближе всего к камере. Молодая женщина повернулась к Джеку, сидевшему на высоком детском стульчике. На ее шее была отчетливо видна небольшая темная родинка. Мурашки пробежали по спине Роксанны. Это была та же женщина, что и на фотографии 1966 года. Сэл.

– Что с тобой? – спросила Джинни.

– Ничего, милая.

Пэнси Миллер сказала, что в декабре 1963 года у них останавливалась женщина. Больная молодая женщина. Кто-то звонил в их дом и интересовался Долли Аамес. А теперь в альбоме Джека она нашла фотографию женщины с родинкой. Да, у нее были темные волосы вместо рыжих. Но волосы легко покрасить. Роксанна стала быстро просматривать другие альбомы, чтобы найти более удачный снимок. И наконец нашла.

Внезапно дверь кабинета открылась. И на секунду, решив, что Джек вернулся домой, она забыла о своем открытии.

Но это был не Джек. В дверях стояла Сэл.

– Джинни, Грейс зовет тебя, – сказала она. Но ее голос предательски задрожал, когда она увидела, чем занимались Роксанна и Джинни. Джинни отложила в сторону альбом, вскочила на ножки и выбежала из комнаты. Роксанна ожидала, что и Сэл быстро уйдет, но пожилая женщина не сдвинулась с места.

– Мы просто разглядывали старые семейные фотографии, – сказала Роксанна.

– Вы вынюхивали.

– Нет. Джинни и я просто смотрели старые фотографии Джека. Мне было… интересно.

Она замолчала и почувствовала, как горят ее щеки. А вдруг ее чувство к Джеку можно прочесть по лицу?

– И что же вам было интересно?

– Семья Джека.

– Ха!

Решившись на отчаянный шаг, Роксанна произнесла:

– Раньше у вас была родинка на шее, не так ли?

Рука Сэл метнулась к шее, и Роксанна заметила маленький шрам.

– Много лет назад еще старший Уиллер удалил мне ее. И что?

– У Долли было родимое пятно на этом же самом месте.

Напряженная тишина воцарилась в комнате.

– Вы знали о том, что в декабре шестьдесят третьего года кузен Долли Аамес звонил в гостиницу Тангента, потому что искал ее? Ваш кузен, Сэл.

Глаза Сэл расширились.

Еле дыша, она прошептала:

– Натан? Натан звонил?

– Он звонил каждый вечер в течение недели.

– Я не думала о нем многие годы, – произнесла Сэл, но тут же сжала губы, не желая больше ничего говорить.

Роксанна подождала несколько секунд, а затем спросила:

– Почему, Сэл? Почему вы изменили свое имя, прежде чем приехали в этот город? Почему вы прятались все эти годы? Ведь все, что я хочу, это дать знать о вас своей бабушке.

– Разве твоей бабушке не все равно? Прошло столько времени.

– Я думаю, что она чувствует себя виноватой перед вами. Она волнуется за вас.

– Прошло столько времени, – повторила Сэл.

Роксанна понизила голос:

– Я не могу заставить вас повидаться с моей бабушкой – это должно быть только ваше решение. Я просто хочу облегчить ее совесть. Я не хочу причинять вам неприятности…

– Вы только и делаете, что причиняете мне неприятности, с тех пор как приехали! – прервала ее Сэл.

– Я не хотела.

– Оз звонил сегодня утром, – холодно произнесла Сэл. – Ваша машина готова.

Не сказав больше ни слова, она вышла из комнаты.

– Проклятье, – пробормотала Роксанна. Так близко… Она вновь вернулась к альбомам. Долли Аамес и Сэлли Коллинс – один человек. Сэл приехала в Тангент в 1963 году, сняла комнату у Пэнси Миллер. Затем стала работать в семье Уиллер. У нее был кузен по имени Натан. Может, его фамилия была такой же? Натан Коллинс.

Вопрос в том, почему Сэл лгала. И что более важно: как вся эта ложь связана с Джеком?

Через час она поставила альбомы на место.

Грейс занималась с Джинни. Карл подбросил Роксанну до города. Ей нужно было забрать свою машину.

Роксанна услышала смех до того, как вошла в мастерскую Оза. Открыв дверь, она увидела счастливое семейство. Лиза сидела на стуле и качала на руках одну из дочурок. Оз держал вторую. Лиза наклонилось над малышкой и поцеловала ее.

Оз отказался взять деньги.

– Док и вы помогли мне и Лизе. Я буду чувствовать себя неловко, если возьму деньги у его… подруги.

Пауза перед словом «подруга» говорила о том, что весь город знает, что между ней и Джеком нечто большее, чем просто дружба.

Роксанна припарковала машину около ювелирного магазина. Она надеялась, что Пэнси Миллер все еще там. Так оно и было.

– Вы вернулись! – воскликнула Пэнси, посмотрев поверх газеты. – Что-то не так с призом? Вы привезли свою маленькую девочку с собой?

На этот раз Роксанна исправила ее:

– Джинни не моя дочь. Я ее няня. А с призом все в порядке. Я просто хотела задать вам несколько вопросов о той женщине, что останавливалась у вас в доме.

– О боже.

– Я знаю, что уже прошло почти сорок лет.

– Нет-нет. Дело не в этом. Я помню все хорошо. Такая грустная девушка.

– Грустная? Мне казалось, вы сказали, что она была больна.

Пэнси понизила голос:

– Грустная, больная, все одно. Она была подавлена. Она кое-что поведала мне однажды. И я ни единой душе об этом не говорила, но мое сердце разрывалось, когда я узнала ее историю.

– У нее был секрет, – сказала Роксанна, думая о том, как бы попросить Пэнси рассказать об этом.

Но упрашивать не пришлось.

– Это было очень давно, – добавила Пэнси. – У той молодой женщины был незаконнорожденный ребенок. К несчастью, ребенок родился мертвым.

У Роксанны перехватило дыхание. Это и была трагедия в жизни Сэл, о которой упомянул Джек.

– Не могу передать, как я была рада за нее, когда док Уиллер и его жена предложили ей работать у них. У них только недавно родился мальчик. Как раз то, что ей нужно, подумала я. У нее не было семьи. Родители скончались, а затем ее беременность и такой исход. Я понятия не имею, здесь ли она еще. Но думаю, что моя внучка может вам об этом рассказать.

– Это совсем не обязательно, – отозвалась Роксанна. Ей не нужно было подтверждение. Но Роксанна привыкла проверять факты дважды. – Как вы думаете, почему док Уиллер предложил ей работу экономки, если она была так подавлена?

– Жаль, что вам не посчастливилось знать дока, – пояснила Пэнси. – Добрее человека не найти. Знаете, он послал свою жену к родственникам в Северную Калифорнию. Сказал, что при ее состоянии здесь для нее слишком жарко. Вот каким внимательным он был. Она, кажется, там и родила, а потом они все вместе приехали сюда.

Роксанна кивнула. Джек рассказывал, что родился в Калифорнии.

– А эта женщина, о которой я говорю, ее звали Сэлли, рассказала мне, что тоже приехала с Севера.

Роксанна увидела, что к магазину направляется Джек.

Поблагодарив Пэнси, она вышла на улицу. Она видела Джека впервые после того, как поняла, что к нему чувствует. Роксанна хотела оказаться в его объятиях, целовать его и сказать, что она его любит. И ей хотелось знать, что чувствует он. Она хотела поговорить с ним об их будущем – как они смогут жить на расстоянии, об их карьерах. Должно же быть какое-то решение.

– Какая встреча! – проговорил он, беря ее за руку и ведя к машине. – На сегодня я закончил. Нэнси Кауфман звонила мне в клинику и сообщила, что Тереза приедет через день. И ты будешь свободна. Я позвонил домой. Сэл в плохом настроении. Она настаивает на разговоре со мной. Ты не знаешь, что происходит?

– Сэл расстроена?

– Мягко говоря.

Он нежно посмотрел на нее.

– Сэл рассердилась на меня из-за того, что я рассматривала старые альбомы.

– С чего бы это?

– Джек, я знаю о трагедии в жизни Сэл.

– Она рассказала тебе?

– Нет, кое-кто другой.

– Я не думал, что кто-то еще знает об этом. Теперь ты понимаешь, почему она не хочет рассказывать о своем прошлом. Потеряв и мужа и ребенка в автокатастрофе, она отчаялась. Она едва перенесла это.

Роксанна не стала рассказывать, что узнала совершенно иную историю. Какой еще погибший муж? Какая автокатастрофа? Что происходит?

Она подумала о кузене Долли Натане.

Джек наклонился и поцеловал ее.

– Давай дадим горожанам пищу для сплетен, – сказал он, усмехнувшись.

– Для этого нужно нечто больше, чем поцелуй в щеку, – прошептала она.

– Как насчет того, чтобы заняться любовью вон на той скамейке?

Роксанна прикусила губу.

– Джек, тебе лучше поехать домой и поговорить с Сэл. Я скоро приеду.

Он наклонился еще ближе и прошептал ей на ушко:

– Я наконец нашел выход. Сегодня мы можем проехать на студию. Мы будем там одни, Роксанна. Только ты и я.

– О, Джек…

– Не упрямься, милая, – добавил он.

– Мне нужно доехать до радиостанции и кое-кому позвонить.

– Только не задерживайся, – сказал он, поцеловав ее в губы. Затем повернулся и пошел к своей машине.

Как сильно она любит его!

– Я уезжаю, – сказала Сэл, закончив собирать чемоданы. Она окинула взглядом комнату, в которой прожила тридцать восемь лет. – За остальными своими вещами пришлю, когда окончательно поселюсь где-нибудь.

Джек стоял в дверном проеме, ничего не понимая.

– Ты уезжаешь? Что происходит?

– Я не стану терпеть, что за мной постоянно шпионят в месте, которое я считала своим домом.

– Конечно, это твой дом.

– Уже нет. Он перестал им быть с тех пор, как Роксанна Сэльер стала здесь все вынюхивать.

– Сэл, пожалуйста, успокойся. Ты преувеличиваешь, – сказал Джек, пытаясь взять ситуацию под контроль. – Я поговорю с Роксанной…

– Уверена, что поговоришь. И уверена, что обо мне. Ты никогда ничего не спрашивал о моем прошлом, пока не появилась эта женщина.

Он знал, что Сэл некуда ехать. Он не мог представить себе, что она станет бездомной.

– Я не могу позволить тебе уехать. Твое здоровье…

– Мое здоровье больше не должно тебя волновать.

– Скажи мне, чего ты хочешь? – пытаясь сохранять спокойствие, спросил Джек.

– Я хочу, чтобы мы жили, как раньше. До того, как приехала Роксанна. Я не хочу, чтобы ты говорил обо мне у меня за спиной.

– Я никогда этого не делал!

Она бросила на него гневный взгляд.

– Послушай, – сказал Джек серьезно. – Я обещаю, что никогда не спрошу тебя о твоем прошлом.

– А Роксанна тоже не спросит?

– Роксанна к этому не имеет отношения. Она согласилась, чтобы я поговорил с тобой.

– Она солгала тебе, Джек. Все эти дни она только и пыталась выведать что-нибудь. Она спросила меня о родимом пятне на шее. Она разглядывала старые альбомы. Она постоянно смотрит на меня, пытаясь подловить… Она вмешивается во все. Ладно, ладно. Да, я Долли Аамес. И что теперь? Посмотри правде в глаза, мой мальчик, она использует тебя. Ты ведь плохо разбираешься в женщинах.

– Она бы не стала мне лгать, – сказал он. В его голове вертелась одна мысль – Сэл и Долли один и тот же человек?

Сэл взяла свой чемодан.

– Она воспользовалась твоей добротой, – сказала она, выходя из комнаты. – Я не буду здесь жить и смотреть, как ты вновь портишь себе жизнь.

– Сэл, а как насчет Джинни? Ты забудешь ее?

Пожилая женщина вернулась в комнату и сказала, плача:

– Я никогда не забуду Джинни.

И тут же поспешила прочь. Через секунду Джек услышал, как хлопнула кухонная дверь, затем завелась машина.

Сэл уехала.

И Роксанна была причиной этого.

А чего он ожидал? Он был идиотом, доверившись телевизионщику, человеку, способному дойти до сути вещей любой ценой. Он думал, что она отличается от Николь. Но так ли это? Она оказалось лживой и двуличной.

Вот к чему приводят чувства к женщине. Роксанна разрушила мир в его доме. Мир, который он так отчаянно пытался сохранить в течение последних нескольких лет. Она обещала не трогать Сэл. Но она нарушила свое слово. Сэл это Долли? Сэл лгала? Ну и что?

Это все его вина. Этого бы не произошло, если бы он не подпустил Роксанну так близко. Он потерял контроль не только над своими эмоциями, но и над всей своей жизнью.

Он доверял Роксанне…

Машина Сэл пронеслась мимо Роксанны. Она ей помахала, но Сэл даже не оглянулась. Тревога охватила Роксанну.

Дома она не удивилась бедламу на кухне.

Джек держал на руках заплаканную Джинни.

– Почему она даже не попрощалась со мной? – повторяла девочка. Роксанна хотела взять и успокоить малышку. Но Джек взглядом пригвоздил ее к месту. Еще час назад его глаза были такими добрыми, теперь же он смотрел на нее с яростью.

– Джек, что происходит?..

На кухне появились Грейс и Карл.

– Карл рассказал мне, что случилось, – прошептала Грейс. – Мне очень жаль, что Джинни слышала наш разговор. Пойдем, Джинни. Пойдем ко мне в комнату.

Джек благодарно кивнул Карлу, когда тот взял Джинни. Грейс слабо улыбнулась Роксанне, прежде чем закрыла дверь. Джек и Роксанна остались наедине.

– Джек…

– Сэл уехала, – сказал он. – Ты оказалась права. Она действительно Долли Аамес. Но ты это уже знаешь. Ты ведь выспрашивала у нее все за моей спиной. Звони своей бабушке. Я уверен, что она обрадуется находке. Ты выполнила ее задание. А то, что этим ты разрушила мою семью, тебя не трогает?

– Джек, мне очень жаль. Я не могла себе представить…

– Не могла себе представить, – с издевкой произнес он. – Сэл ушла. Она как бабушка для Джинни, а теперь из-за тебя она покинула дом, в котором прожила почти сорок лет. Я не уверен, что она захочет вернуться.

У Роксанны комок застрял в горле. Теперь она знала секрет Сэл, но если она скажет об этом Джеку, то причинит ему еще больше боли.

– Я не хотела, – пробормотала она.

– Не имеет значения, хотела ты или нет.

– Я надеялась, что для тебя это имеет значение, – медленно произнесла она.

Он помолчал немного и потом сказал:

– Твой парень был прав, Роксанна, тебя волнует только твоя собственная выгода. Ты такая же, как твоя мать.

Его слова были ядовитыми стрелами. И они достигли цели. В ее глазах стояли слезы.

Она пошла в свою комнату, собрала чемодан и вернулась в пустую кухню. Дом затих. Роксанна вышла и оглядела такой знакомый дворик. Она переборола желание вернуться в дом, заставить Джека выслушать ее, обнять Джинни и никогда не расставаться с ними. У нее была гордость.

Слезы текли по щекам, когда она ехала в город. Джек был прав не во всем, но во многом. Она позволила своим амбициям зайти слишком далеко. Она позволила страху за свою бабушку выйти за рамки разумного. И самое худшее, из-за своего любопытства она омрачила жизнь стольких людей.

Она старалась сделать мир лучше, искала местных героев, а смогла только разрушить гармонию в доме мужчины, которого полюбила.

Добравшись до города, она остановилась в мотеле. Ей надо вернуться домой как можно скорее. Надо как можно скорее покинуть Тангент.

Но только после того, как придумает, как исправить все, что она натворила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю