Текст книги "Преображение мира"
Автор книги: Элис Детли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Валери остановилась и, неторопливо повернувшись, укоризненно посмотрела на мать. Самая юная и проказливая из троицы, она в то же время была самой рассудительной.
– Но папа не любит тайн.
– Ну, пусть они будут сюрпризом, – махнула рукой Хейзл. – Вот папа удивится, когда, приехав домой, увидит, что я выгляжу не как рисовый пудинг, а как...
– Как кто? – с невинным видом спросила Валери.
Хейзл пожала плечами. Она и сама толком не понимала, на кого ей хочется походить, доподлинно знала лишь, на кого не хочет. На бегемотиху!
Пока девочки болтали с отцом, она украдкой бросила на себя взгляд в зеркало. Удалось ли ей всего лишь за неделю добиться изменений? Живот явно подтянулся, в этом можно не сомневаться, хотя Хейзл не знала, что было тому причиной: то ли специальное упражнение для брюшного пресса, которое она упорно делала каждый день по пятьдесят раз; то ли вареная рыба и сырые овощи, которыми она теперь питалась.
И лишь полностью отказавшись от сладкого, Хейзл поняла, как часто прибегала к его помощи, чтобы одним махом пополнить запасы глюкозы. Но, конечно, никакой питательной ценностью ни мороженое, ни печенье не обладали, что доходчиво объяснил Хейзл личный тренер. И ничего нет удивительного, что она теперь почти все время чувствовала усталость. Тем не менее, она с восторгом предвкушала, как Дик обрадуется новому облику своей жены.
Хейзл намеревалась постричься коротко, чтобы окончательно придать себе тот вид, о котором мечтала, но Саския убедила ее не торопиться, точнее, убедил Расселл.
Расселл Тэпхаус был типичнейшим театральным агентом: подвижный, обаятельный, в джинсовой куртке, с волосами до плеч и фигурой, которая была образцом совершенства. Прищурив по-детски голубые глаза, он смерил Хейзл с головы до пят долгим оценивающим взглядом, который, исходи он от кого угодно, а не от мужа лучшей подруги, Хейзл сочла бы оскорбительным.
– Прежде чем менять прическу, давай-ка обождем, пока твоя физиономия потеряет детскую припухлость, – совершенно серьезно сказал он.
– Мамочка! – заорала Летти, и Хейзл с виноватым видом оторвалась от зеркала.
– Папа хочет поговорить с тобой!
– Иду!
Подождав, пока все трое вволю поболтают с отцом, она выставила их, испытывая легкое беспокойство. Хейзл надеялась, что Дик будет звонить каждый вечер, но он позвонил лишь по прибытии на ферму и сейчас, неделю спустя, объяснив это повреждением линии связи.
Очень убедительно, кисло подумала Хейзл, но прикусила язык и промолчала, ибо совершенно не хотела выступать в роли ревнивой мегеры. Хейзл старательно пыталась не думать, как Дик проводит время в обществе Паолы – столь ошеломляюще красивой женщины, что и все окружающие, и сама Хейзл не переставали удивляться, почему же они таки не поженились. Но Хейзл никогда не заостряла внимание на этом вопросе, ибо причина лежала на поверхности...
– Дик?
– Привет, дорогая, – услышала она родной низкий голос. – Как поживаешь?
До чего удивительно вежливы люди, разделенные тысячами миль, подумала Хейзл. И, поскольку ты не надеешься изложить за несколько минут общения все подробности каждодневной жизни, отделываешься неопределенными репликами: «У меня все прекрасно, дорогой. Как ты?». Почему бы ей не перестать сдерживаться и не сказать Дику, что она любит его и скучает? Не потому ли, что ждет от него такого же признания?
– Ммм... все прекрасно, куда лучше, чем я предполагал! Мне удалось найти поставщика отличных и дешевых бутылок и заключить с ним многообещающий контракт. Я планирую завтра вылететь туда, чтобы на месте изучить возможности его предприятия!
Вот это Хейзл ожидала услышать меньше всего. Дик был в таком возбуждении, которого за ним не наблюдалось уже много лет. Но сейчас он был занят коренным преобразованием жизни Паолы, за что та, без сомнения, лишь смотрела на него влажными глазами газели, полными несказанной благодарности. И какой мужчина не был бы польщен возможностью сыграть столь значимую роль в жизни такой красавицы, как Паола?
– Восхитительно, – без выражения обронила Хейзл.
Возникла пауза, и на линии что-то затрещало.
– Ну, я бы не сказал, что все восхитительно, моя дорогая. Сумма контракта сравнительно невелика, а предприятие находится в самом центре промышленного района Германии, который обычно не привлекает туристов.
– Ах вот как.
Почему у меня язык словно прилип к нёбу? Почему я не могу произнести те единственные слова, которые стоит сказать? Потому ли, что не хочу утомлять Дика рассказом о несомненных школьных успехах девочек или сообщением, что последние съемки пришлось отменить из-за плохой погоды? Не из-за неприятия ли Диком карьеры девочек и желания как можно скорее покончить с нею у меня не поворачивается язык? Или просто потому, что я чувствую невыносимую тоску?
Снова раздался громкий треск.
– Ты еще слушаешь, Хейзл?
– Да. Да. Я слушаю.
– Ты бы не хотела отправиться со мной в Германию? – неожиданно спросил Дик. – Я тебя встречу в аэропорту и дальше полетим вместе.
Не чувствуй она себя покинутой, Хейзл справилась бы с раздражением и не сказала бы слов, которых потом простить себе не могла.
– Ну, это вряд ли можно считать приятным приглашением, Дик. То ты рисуешь самые мрачные картины твоей поездки в Германию, то предлагаешь присоединиться к тебе. Великолепно! И куда, интересно, мне на это время девать детей?
У Дика голос стал таким же раздраженным.
– Сомневаюсь, что это такая уж неразрешимая проблема. Ты можешь с кем-то договориться, чтобы за девочками присмотрели. Раньше таких проблем, помнится, не возникало. В крайнем случае можешь взять их с собой...
– Что?..
– Ох, давай оставим этот разговор, Хейзл, – устало сказал он. – Забудь! То было всего лишь предложение. Я подумал, что тебя обрадует возможность сменить обстановку. Вот и все.
На другом конце линии раздался чей-то приглушенный голос и столь же неразборчивый ответ Дика. Когда он снова вернулся к телефонному разговору, то чувствовалось, что Дик несколько смущен, и у Хейзл заколотилось сердце.
– Послушай, дорогая, пора прощаться... меня зовут к ужину.
– Как я догадываюсь, готовила его Паола?
– Паола выхаживает больную мать, – холодно ответил он. – Я позвоню тебе через пару дней, может, тогда настроение у тебя будет несколько получше.
– Не утруждайся! – фыркнула Хейзл и с силой швырнула трубку, с досадой осознав, что никогда раньше себе этого не позволяла, во всяком случае, за все время знакомства с Диком.
И пока она помогала девочкам делать домашние уроки и укладывала их спать, Хейзл не могла отделаться от тяжести на сердце. При всем старании не могла отделаться от образа Паолы, которой Дик сейчас изливает душу, жалуясь на непонятное поведение жены. И еще хуже были предположения, каким способом Паола может утешить Дика...
7
Следующие три недели Хейзл провела в непрестанных мучительных раздумьях. С одной стороны, хорошо, что она могла заниматься собой, заполняя внезапно свалившееся на нее свободное время. Ибо в отсутствие Дика в жизни ее образовалась огромная пустота. Но, с другой стороны, ее существование вдруг потеряло смысл. Не только потому, что в доме не было человека, которому надо готовить ужин, но и потому, что не раздавался звук поворачиваемого в замочной скважине ключа – звук, от которого Хейзл неизменно застывала на месте, полная радости и ожидания той минуты, когда увидит обаятельное, родное лицо мужа. И так длилось все эти годы...
Телевизионные передачи, которые обычно интересовали ее просто потому, что после просмотра их можно было обсудить с Диком, теперь казались настолько скучными, что и смотреть невозможно. Даже книги, чтение которых она все время откладывала из-за недостатка времени, перестали манить к себе. Она пыталась сесть за чтение, но буквы плясали перед глазами, непонятные, как иероглифы, лишенные всякого смысла. И увлек ли ее сюжет, если она могла думать только о том, как ей не хватает мужа?
Да, Дику и раньше приходилось уезжать в деловые поездки, но никогда они не длились так долго. И никогда не имели отношения к другой женщине, с горечью напомнила себе Хейзл. И плюс к этому мы еще ухитрились поругаться по телефону.
На другой же вечер Хейзл позвонила, чтобы извиниться, и Дик заверил, что все забыто, но весь их остальной разговор носил подчеркнуто сдержанный характер. Не будь при ней девочек, за которыми нужен глаз да глаз, она бы не знала, чем заняться. И Хейзл не могла не задумываться, как сложится жизнь, когда девочки, подрастая, будут становиться все самостоятельнее и неизбежно отдалятся и от нее, и от Дика. И кем же она тогда станет? Одной из тех особ, которых, как Хейзл подозревала, Дик презирал не меньше, чем она сама? Всего лишь пресыщенной женой очень богатого человека? Ни в коем случае!
Но в конце концов страхи, таившиеся где-то в подсознании, заставили Хейзл взяться за изменение того отрезка бытия, в котором она была столь несчастлива. Она с удовольствием приняла идею Саскии запечатлеть на фотопленке ее успешную работу над собой.
– Хейзл, я думаю, в самом деле может получиться книга, – как-то сказала Саския, заскочив к Хейзл в середине дня и увидев, что подруга с фанатизмом качает пресс, лежа на ковре в гостиной. – Точнее, Расселл в этом просто убежден!
От напряжения лицо Хейзл покраснело и покрылось испариной. Закончив упражнение, она со сдавленным стоном распростерлась на ковре.
– Книга? Что ты имеешь в виду?
– Вот. – Саския разложила перед собой пачку глянцевых черно-белых снимков. – Смотри.
Взглянув, Хейзл чуть не потеряла сознание от ужаса, когда перед ней предстало выразительное изображение обтянутой трико огромной задницы в складках и целлюлитных ямочках, напоминающее гигантскую карту Луны.
– О, Господи, – потрясенно простонала Хейзл. – До чего ж огромная!
– Что именно?
– Да моя задница, черт возьми!
– И не такая уж огромная, – возразила Саския. – Просто чуть круглее, чем нормальная.
– Ах, не утешай меня, я же вижу!
– В прессе постоянно появляются снимки невероятно тощих красоток, фигуры которых выдают за идеал женственности. Достичь его большинство нормальных женщин не в состоянии, так что не переживай!
– Уничтожь их, Саския, ради Бога, – простонала Хейзл. – Порви, прошу тебя!
– А вот Расселл говорит, что снимки просто потрясающие! – вступилась Саския за свою работу.
– В таком случае наши с Расселлом мнения не совпадают, – уныло ответила Хейзл. – Хотя я допускаю, что потрясающее зрелище может быть и ужасным. Так что он довольно точен в своем определении, хотя и не прав!
Собрав снимки, Саския аккуратно сложила их в конверт, после чего последовала за Хейзл на кухню, где снова стала профессионально придирчиво рассматривать подругу, пока та наливала в два стакана минеральную воду, один из которых протянула Саскии.
– Угощайся, – с саркастической усмешкой пробормотала Хейзл.
– Благодарю. – Сделав глоток, Саския отставила стакан. – А если серьезно, Хейзл, – сказала она, помахивая конвертом с видом человека, готового к решительному сражению, – я не могу отделаться от мысли, что этот набор снимков весьма многообещающ!
– В каком смысле? Чтобы людям при взгляде на них становилось плохо?
– Не стоит так себя настраивать!
– Я тебя умоляю! Будь у тебя такая задница, ты бы еще не так себя настраивала!
Саския пожала плечами.
– Должна признать, что на первых снимках твоя попка в самом деле несколько великовата...
– Не уступает по ширине гиппопотамьей – это ты хочешь сказать? – мрачно перебила Хейзл. – А не «несколько великовата»!
– Ну, а теперь взгляни вот на это! – Саския вытащила еще одну пачку снимков из конверта, который продолжала держать в руках. – Смотри! Видишь, чего ты добилась всего за три недели!
Хейзл буквально потеряла дар речи, присмотревшись к фотографиям, которые протягивала ей Саския. Она отнюдь не ожидала увидеть себя в образе некоей топ-модели. Этого и быть не могло, ибо Хейзл не была ни высока, ни длиннонога; не обладала и броской внешностью. Но не оставалось никаких сомнений, что за три недели ее облик претерпел удивительную метаморфозу. Это было самым точным определением!
Сочетание физических упражнений, диеты и плавания в бассейне устранило жировые отложения на талии, а поскольку она накачала пресс, живот стал более плоским, то казалось, что груди увеличились.
– Понимаешь, что я имею в виду?
– Я в самом деле стала лучше выглядеть, – признала Хейзл, пристально разглядывая фотографии и не веря своим глазам.
– Смотришься просто потрясающе! – улыбнулась Саския. – Расселл буквально неистовствовал, а его завести нелегко! Итак, относительно книги...
Но Хейзл отрицательно покачала головой.
– Дорогая, давай хоть на минуту вернемся к реальности. Несколько снимков, на которых я действительно теряю сходство с бегемотом, – это ведь еще не книга. Не так ли?
– А вот Расселл считает, что она получится... учти, он ведь занимается этими делами. Согласись, Хейзл, ты – женщина удивительных достоинств...
– Достоинствами обладают мои девчонки, – спокойно поправила ее Хейзл. – А не я. Это они – «Дети "Триумфа"».
– Но мы продадим тебя как их мать! Как «Женщину "Триумфа"»! Которая столкнулась с теми же проблемами, что и тысячи других женщин, и одержала триумфальную победу! В твоем лице, дорогая, женщины смогут увидеть себя. Ты симпатичная, не обладаешь сногсшибательной красотой, которая может только отпугнуть...
Сомнительный комплимент, но Хейзл невольно заинтересовалась и попросила:
– Продолжай, пожалуйста.
– Женщины сыты по горло моделями, с которыми у них нет ничего общего! – вдохновенно вещала Саския. – Тощие, как бобовый стебель, нимфетки, которых так и хочется накормить досыта, или миниатюрные актрисульки, которые решили подзаработать, демонстрируя тряпочки «от кутюр». В то время как ты, женщина с тремя детьми...
– ...Которые, не забывай, одновременно появились на свет! – заразившись энтузиазмом подруги, подхватила Хейзл.
– Вот именно! И уж если ты смогла подтянуть живот и сделать его плоским как гладильная доска, то и другие женщины, глядя на тебя, воодушевятся!
– Но ведь придется еще убеждать «Триумф», не так ли? – задумчиво нахмурилась Хейзл, признавая, что идея начала ей нравиться.
– Расселл уже разговаривал с ними.
– Уже?
– Уже. Идея жутко понравилась. Они просто вцепились в нее. Особенно если мы придумаем несколько рецептов на основе их продукции и выдадим их!
– Рецептов? – пролепетала Хейзл. – Каких рецептов?
– Дурочка! Тех, над которыми ты вечно колдуешь. Я знаю, ты сейчас сидишь на сырых овощах, чтобы сбросить вес, но ты конечно же не будешь отрицать, что великолепно готовишь? Как насчет креветок со спаржей? Потрясающее блюдо, и к тому же низкокалорийное, что вполне тебя устраивает. Не так ли?
– Н-ну, в общем-то, да, – мучаясь сомнениями, ответила Хейзл. – Наверное, так и есть. А если подать его с салатом или с отварными овощами, а не с рисом, то калорий будет еще меньше.
– Блистательно! Есть у тебя еще что-нибудь похожее?
Хейзл пожала плечами.
– Разве что приготовленное на пару куриное филе с соусом из шпината...
– Великолепно! – Саския выразительно, как актриса миманса, закатила глаза. – Расселл сходит с ума от шпината!
Хейзл меньше всего интересовали кулинарные пристрастия Расселла, но она вежливо промолчала.
– И еще салат из ананасов с...
– Садись и записывай! – велела Саския и подняла стакан с минеральной водой, словно собираясь произнести тост. – Я чувствую, что нас ждет победа!
В тот же вечер раздался звонок от Дика, и Хейзл кинулась к телефону, снедаемая нетерпением услышать голос мужа, но, главное, она хотела выяснить, когда Дик вернется домой. Однако его скорбный тон заставил Хейзл умолкнуть на полуслове.
– Хейзл...
Когда он произнес ее имя таким до ужаса серьезным тоном, у нее ёкнуло и оборвалось сердце и с головой накрыла волна страха, лишая сил.
– Что случилось? – встревожилась Хейзл.
– Мать Паолы ночью скончалась.
К своему непреходящему стыду, Хейзл испытала огромное облегчение, что Дик не бросает ее ради другой женщины – это была первая мысль, которая пришла ей в голову. Она тут же сурово осудила себя, вспомнив невыносимую боль, которую доставила ей кончина родителей.
– Ох, Дик, мне так жаль. Бедная Паола. Как она?
– С ней все в порядке, – медленно ответил он. – Ее мать была очень пожилой женщиной, которая болела с незапамятных времен. Но хотя Паола была готова к такому исходу, понимала его неизбежность, которая всем принесет облегчение... все же это была ее мать и, что бы ни было, это ужасная потеря. Да ты и сама это знаешь, моя дорогая.
Хейзл слышала, что голос Дика полон сочувствия и сострадания и к ней, и к Паоле, но пусть даже Хейзл восхищалась способностью мужа к переживаниям, она с особой остротой ощутила свою беззащитность. Стоило ей подумать, что именно так Дик и должен говорить, коль скоро он собрался бросить семью, как у нее перехватило дыхание.
– Ты пока остаешься там? – осмелилась спросить Хейзл.
– В общем-то... да. Во всяком случае, еще побуду после похорон. Они состоятся на следующей неделе. Но только если ты не против.
Что она могла ответить? Дик отсутствовал уже почти четыре недели, куда больше, чем ее устраивало, тем более что между ними осталось столько нерешенных вопросов. Отчаянно захотелось плакать, но нет, этого нельзя делать.
Дик конечно же вернется, когда сочтет нужным. К ней и детям, а не к Паоле. Но эгоистические рассуждения испарились, стоило Хейзл подумать о Паоле, о тех жертвах, которые она приносила матери, и об образовавшейся теперь в ее жизни огромной зияющей пустоте. Голос Хейзл обрел мягкие сочувственные нотки, и она прошептала:
– Конечно, Дик. Оставайся, сколько нужно.
– Особо задерживаться я вроде не должен, поездка в Германию оказалась успешной, а погода явно обещает такой урожай, которого тут не видывали много лет. Строго говоря, если все пойдет по плану, то в течение нескольких лет виноградник будет приносить приличный доход – впервые за всю свою историю.
– Ясно.
Дик был настолько увлечен и возделыванием виноградника Паолы, и разрешением проблем самой Паолы, что Хейзл пришлось напомнить себе: иным ее муж и быть не может. Все успехи Дика зижделись исключительно на его настойчивости и преданности делу. Когда он брался за что-нибудь, то работал с полной отдачей, на двести процентов, что и было причиной пересудов завистников. Хейзл заставила себя выказать энтузиазм.
– Так это же просто чудесно! – радостно воскликнула она. – И когда Паола справится с горем и успокоится, думаю, она придет к тому же выводу.
– Она справится, – охотно согласился Дик. – Справится. А как у тебя дела, дорогая? – спохватившись, добавил он. – Чем ты занималась все это время?
Вспомнив слова Валери, что папа не любит тайн, Хейзл открыла было рот, чтобы поведать Дику о своих успехах и замыслах, но передумала. Она сказала себе, что еще придет время громогласно объявить, сколько фунтов потеряла и как заставила себя наслаждаться нагрузками, или рассказать об уверенности Расселла, что он сможет сделать ее историю основой яркой книги. Тем более что с ее стороны было бы крайне бестактно сообщать столь радостные известия, ведь Дик находится в доме, погруженном в скорбь и печаль. Кроме того, разве ей не хочется преподнести мужу сюрприз? изумить его?
В течение многих лет Хейзл не уделяла своей внешности много внимания, разве что старалась прилично выглядеть, но встреча в ресторане нанесла огромный урон ее уверенности в себе. Грубые замечания Делии и Мэгги заставили ее посмотреть на себя другими глазами. Совершенно обыкновенная женщина, которой выпала удача выйти замуж за необыкновенного мужчину. Из чего проистекает начало конца. Это всем известно.
Хейзл постоянно встречала газетные статьи о мужьях, которых переставали устраивать жены, и они меняли их на более молодых и привлекательных особ. И хотя Хейзл ни на мгновение не посмела усомниться в крепости моральных устоев Дика, которые не позволят ему опуститься до подобного, тем не менее она должна сделать все, что в ее силах, дабы избавить мужа от любых искушений!
Покидая Лондон, он попрощался с пухлой, неряшливо одетой женой. Так пусть вернется к подтянутой и привлекательной женщине, которая может – пока только теоретически! ~ стать автором прибыльного бестселлера о диетической кухне! Почему бы не помечтать?
– Я? – Хейзл сделала вид, что растерялась, и бросила на себя победный взгляд в зеркало, что висело в холле. – Ну, ты же знаешь меня, Дик. Ничем особенным я не занималась.
8
Такси, скрипнув тормозами, остановилось перед особняком, и Дик, вынув из бумажника три хрустящие купюры, протянул их водителю, который весело подмигнул ему.
– Вот это да! Очень любезно с вашей стороны, сэр!
– Спасибо, что доставили меня, – сдержанно улыбнулся Дик, подавив инстинктивное желание добавить, как радуется возвращению. Судя по той скорости, на которой таксист гнал по пути из Хитроу, ему явно не давали покоя лавры чемпионов ралли.
Дик захлопнул за собой дверцу, оказавшись в сумерках раннего вечера. Они сгущались на удивление быстро, и Дик с наслаждением вдохнул весенний воздух. Он скучал по Англии куда больше, чем предполагал, и еще сильнее – по жене и детям. Он заметил обилие нарциссов, золотистые головки которых танцевали в подоконных ящиках и вдоль дорожки, и поднял голову посмотреть на окна своей квартиры, которые Хейзл неизменно украшала радугой весенних цветов. Заметив, что в этом году нет ни одного цветка, Дик удивленно вытаращил глаза. Ни нарциссов, ни тюльпанов, ни даже гиацинтов, по поводу которых Дик часто шутил, что Хейзл подбирает их под цвет своих глаз. Ни одного!
Как странно, подумал он, отпирая тяжелую парадную дверь. Забыв о лифте, Дик, перескакивая через две ступеньки, взбежал по лестнице, таща пузатую сумку и чемодан с такой легкостью, словно те пустые, хотя были под завязку набиты подарками для Хейзл и девочек. Оказавшись перед дверями квартиры, он собрался постучать, но передумал. Он хотел преподнести сюрприз и дочкам, и жене.
Посмотрев на часы, Дик попытался угадать, чем они сейчас занимаются. Семь часов вечера. Он с пронзительной ясностью вспомнил своих близких, еще раз подумав, как ему их не хватало. Сейчас девчонки, скорее всего, сидят за домашними заданиями, а Хейзл, как обычно, помогает им; четыре светловолосые головки склонились над математикой, которая всем Треверсам – кроме Летти и Дика – давалась нелегко.
Или же, может быть, заканчивают ужинать, дружно болтая за столом, усыпанным цукатами и крошками. Хейзл, наверное, приготовила одну из своих изумительных запеканок... Дик сглотнул слюну. Хорошо бы. И хотя, пока он был в отъезде, кормили его очень вкусно, со стряпней Хейзл ничто не может сравниться.
Дик тихонько прикрыл за собой дверь и бесшумно поставил на ковер сумку и чемодан, после чего удивленно вскинул брови. Вместо привычной детской болтовни, смеха и чириканья до него из коридора, что вел в гостиную, донеслись тяжелые басовые аккорды и незнакомая джазовая аранжировка. А затем он услышал смех, который показался ему и знакомым и в то же время таким странным, что у него невольно замерло сердце. Смеялась Хейзл.
Дик удивленно сдвинул брови, пытаясь понять, почему ее смех звучит так странно, и услышал другой смешок, на сей раз более низкий и хрипловатый, принадлежащий, без сомнения, мужчине. Что за черт? – подумал Дик, пытаясь подавить легкое раздражение, ибо надеялся, что его встрече с семьей никто не помешает. Кто из общих друзей вызвался помочь Хейзл скоротать вечерок?
Дик тихонько двинулся в сторону гостиной, заинтригованный и основательно смущенный, ибо, предполагая, что за картина откроется его глазам, он почему-то испытывал растерянность. О, он конечно же ни в чем не подозревает Хейзл. У него никогда не было оснований не доверять жене, он даже представить себе не мог ее в двусмысленной ситуации. Хейзл не из тех женщин, которые могут предать. Но, когда Дик возник в дверном проеме и увидел представшую его глазам сцену, сердце у него ухнуло куда-то и закружилась голова.
Хейзл и Расселл Тэпхаус распивали бутылку весьма дорогого шампанского. Хейзл фривольно раскинулась на одном из зеленых диванов, а Расселл покорно сидел у ее ног, хотя Дику потребовалось несколько секунд, дабы убедиться, что перед ним в самом деле Хейзл.
Ибо он не узнал собственную жену! Как раз в эту секунду Хейзл томно протянула руку, коснувшись щеки Расселла, но Дик был настолько поражен ее изменившейся внешностью, что этот интимный жест потряс его куда меньше. Боже милостивый, подумал он, не чувствуя под собой ног, что она с собой сделала?
Какая-то доходяга. Ну, не в полном смысле слова доходяга, но со времени его отъезда основательно похудела. И если раньше бедра Хейзл убедительно свидетельствовали, что она выносила и родила троих детей, то теперь они стали куда женственнее и соблазнительнее. Видно было, что она основательно занялась собой, ибо живот стал плоским, а груди, очертания которых ясно виднелись под легким васильковым свитером, заметно пополнели...
Этого свитера я раньше не видел... – растерянно отметил Дик. Как и новые голубые джинсы, которые плотно облегали волнующие выпуклости ягодиц Хейзл. Но больше всего Дика поразили ее волосы. Ибо длинные шелковистые пряди цвета сливочного масла, в гущу которых он любил зарываться лицом, были безжалостно обрезаны и едва доставали плеч. Кроме того, Хейзл обзавелась и челкой, привлекавшей внимание к ее подведенным глазам, которые стали казаться больше и выразительнее, чем раньше.
И в то же время в них появилось чувство вины, с внезапным презрением подумал он, когда в упор разглядывал их сапфировую глубину. Рука Хейзл, отяжелев, соскользнула с щеки Расселла, а сама она подскочила, как от укола. Да, она в чем-то виновата, мрачно подумал Дик. Он едва ли не обонял запах вины, висящий в воздухе.
– Ну, здравствуй, Хейзл.
Ее реакция оказалась медленнее, чем обычно, но обычно она не позволяла себе три бокала шампанского подряд. Хейзл замерла, выпрямившись, и с ее раскрасневшихся от алкоголя щек сполз румянец.
– Д-д-дик, – запинаясь, произнесла она с испуганным видом ребенка, которого поймали, когда он запустил руку в банку с вареньем. – Я н-н-не ждала тебя.
– Что и видно, – презрительно согласился он. Подавив приступ ярости, которая никогда еще с такой силой не посещала его, Дик бросил холодный взгляд на Расселла, который уже успел подняться.
– Привет, Дик! – Расселл попытался говорить весело, но у него ничего не получилось. – Рад видеть тебя!
Дик осматривал комнату, не считая нужным отвечать приятелю пошлыми натянутыми банальностями.
– Где Саския? – холодно поинтересовался он.
Расселл до ключиц залился багровым румянцем.
– Ее здесь нет.
– Это я и сам вижу. Где же она?
– Она... э-э-э... она дома.
– Вот как.
От голоса Дика у Хейзл пошли мурашки по спине, особенно когда он устремил на нее полный гнева взгляд, отчего она еще больше смутилась.
– Очень удобно.
Презрительная интонация мужа заставила Хейзл вспыхнуть от возмущения. Да, он застиг ее в положении, которое в самом деле могло показаться двусмысленным, но как насчет того, чтобы хоть в малой мере поверить ей? Наверное, сам-то распил с Паолой несчетное количество бутылок! Так какого черта он торчит на пороге, как мрачный ангел мщения? И устраивает сцену в присутствии одного из общих друзей?! Вскинув голову, она в упор встретила его возмущенный взгляд.
– Дик, я в самом деле не рассчитывала...
– Где дети? – не обращая внимания на ее слова, спросил он.
– На музыкальном концерте.
– Почему же тебя там нет? – рявкнул он.
– Потому что... – Хейзл беспомощно взглянула на – Расселла, и этот молчаливый призыв о помощи поразил Дика в самое сердце, как удар ножа.
– Думаю, мне лучше уйти. – Расселл отвел глаза.
Хейзл отрицательно покачала головой.
– Пожалуйста, не уходи, – взмолилась она, потому что никогда раньше не видела, чтобы Дик так смотрел на нее.
Гнев, пугая ее, настолько исказил отвердевшие черты его лица, что Дик походил не столько на ее мужа, сколько на чужого человека, полного неумолимой решимости. И если Расселл останется, его присутствие скорее всего не позволит Дику взорваться вспышкой ярости.
– И я думаю, что тебе лучше всего уйти, Расселл, – выпалил Дик, словно выпустил очередь, и второго приглашения гостю не понадобилось.
Он двинулся к дверям, уронив по пути пустой бокал из-под шампанского.
– Конечно, конечно, – бормотал он, но изысканный протяжный акцент предательски покинул Расселла, когда он счел необходимым задать светский вопрос: – Хорошо провел время в Италии, Дик?
Дик только что с огромным трудом взял себя в руки, и ему стоило немалых усилий напомнить себе, что Саския и Расселл все эти годы были друзьями семьи. Но разве это извиняет Расселла, который позволил себе обхаживать Хейзл?
Дик никогда бы не оказался в такой сомнительной ситуации с женой Расселла, не говоря уж о том, что вряд ли Саския пригласила бы его в отсутствие мужа. Дик заметил, что Расселл под его жестким взглядом уклончиво отводит глаза, и, чувствуя себя хозяином положения, сухо усмехнулся.
– В Италии было прекрасно, – коротко бросил он. – Но я не видел свою жену и детей больше месяца, и, если ты не против, я хотел бы поговорить с Хейзл с глазу на глаз. Шевелись. Я провожу тебя.
Дик томительно долго не возвращался, и, лишь когда из подсознания всплыл двойной звук открывшейся и захлопнутой двери, Хейзл догадалась, что Дик, подобно детективу, решил заглянуть в каждую из комнат. Это уже чересчур!
Когда Дик вернулся в гостиную, Хейзл сидела, выпрямившись и стараясь справиться с воздействием алкоголя, из-за чего никак не могла собраться с мыслями.
– Ты, кажется, обшаривал квартиру? – ядовито осведомилась она. – Тебе осталось только обыскать меня, Дик.
Он с холодным спокойствием встретил ее вызывающее поведение.
– А что, если я это сделаю?
Заговорив, Хейзл не узнала собственного голоса.
– И ч-ч-что ты предполагаешь найти?
– Кто знает, – ответил Дик, вызывающе пожав плечами и понимая, что дискуссия превращается в полновесную ссору. И что он не хочет, да и не может предотвратить ее. – Ведь я не предполагал, что найду тебя наедине с Расселлом.
Желваки, которые отчаянно ходили у него на скулах, были единственным доказательством, с каким трудом Дик держит себя в руках. Хейзл ощущала странную растерянность, словно человек, стоящий перед ней, был незнакомцем, а не ее мужем, с которым она прожила более десяти лет.
– Ты не имел права с места в карьер набрасываться на Расселла...
– А что же, по-твоему, мне оставалось делать? – холодно осведомился он. – Стоять и смотреть, как ты, изображая какую-то второразрядную сирену, позволяешь себе соблазнять его? – Дик скользнул по ней взглядом, откровенно дав понять, что ее внешний вид, на который он наконец обратил внимание, ни в коей мере не восхищает его, а скорее возмущает. – Что ты с собой сделала?