Текст книги "Сшивающая (СИ)"
Автор книги: Элеонора Лазарева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
Глава 22. Ход королевы (они)
На следующий день Есения вновь была под стеной королевы. И ей крупно повезло. Она услышала тот самый голос, что был тогда, десять лет назад у того страшного человека, который выбросил тело Рикарда. Но он принадлежал и тому, кто был под окном и тому, кто был любовником королевы.
И он был ее палачом.
Есения прикрыла рот от крика узнавания. Только сейчас она смогла вспомнить этот голос и услышать конец разговора.
– Я понял королева, – цедил он сквозь зубы, – Завтра состоится последний день круга магов и на него должен прийти король. Это очень выгодная возможность вместе с нашим магом, убрать короля. Мы сделаем это при входе в малый зал.
– Я верю в тебя милый, – шепот, звук поцелуя и вздохи.
Постояв еще немного, Есения быстро побежала к Рикарду. Ни его ни Тоби не было в кабинете. Она своими символами написала на листе краткое предупреждение и вернулась домой к дяде.
– Надо сообщить советнику, дядя. И как это сделать? Может быть мне самой сходить? Или ты пойдешь со мной?
– Нет, мне нельзя показываться без приглашения, а ты как дама, можешь сходить. В приемной скажешь секретарю, что пришла по соглашению с Его высочеством. Услышав твое имя, тот поймет, что ты действительно хочешь сообщить ему важную весть и примет тебя.
Через полчаса, в центральные ворота дворца въезжала герцогская карета с фамильным гербом. Стража пропустила без остановки. Перед молодой женщиной склонялись в поклоне слуги и провели длинным коридором к кабинету Главного Советника. Она зашла в приемную и увидела там несколько ожидающих и среди них графа Четтерфилда. Секретарь Советника отсутствовал и ее принял помощник. Граф подошел к руке Есении со словами восторга и поцелуем руки.
– Я рада приветствовать вас граф. Но что вы тут делаете? Или это секрет и не для женских уш?
– Что вы герцогиня, я по приглашению Его сиятельства на личный разговор.
– Надо же, как интересно. Я здесь так же по той причине. Только в данном случае, я просила об аудиенции.
И в это время раздается голос помощника.
– Советник приглашает герцогиню Савейскую. Прошу вас, Ваше сиятельство.
И с поклоном открыл двери в кабинет.
Советник встретил Есению и проводил в угол кабинета, усадив в кресло.
– Что случилось миледи?
И она рассказала ему о том, что слышала недавно сидя под стеной апартаментов королевы. Советник быстро поднялся и направился в приемную.
– Где Секретарь? – крикнул он и помощник побледнел.
– Он скоро будет, Ваше сиятельство. Понес в королевские апартаменты бумаги на подпись.
Есения появилась в дверях, с намерением покинуть помещение.
– Думаю, герцог, мы обо всем договорились. Разрешите откланяться.
Советник целовал, склонившись, руку Есении и почувствовал, как задрожала она. Он поднял голову. Ее лицо было бледным, а взгляд устремлен поверх его головы.
– Она кого-то увидела, кого-то ужасного, – мелькнула мысль и Советник круто обернулся.
Перед ними стоял его Секретарь.
– Вы меня искали, господин Советник? – улыбнулся он, – Я относил по вашему распоряжению бумаги в королевские апартаменты и лично вдовствующей королеве. Задержался. Простите.
– Это он… герцог… – показывала на Секретаря пальцем Есения, – Голос… Я узнала его. Это он, герцог! Он убийца! Держите его!
Первым опомнился Секретарь. Оглядывая ошарашенную криком герцогини толпу, начал пятиться к входной двери.
– Взять его! – гаркнул Советник своим гвардейцам, что стояли около выхода.
Секретарь, воспользовавшись замешательством, выхватил шпагу из ножен одного из них и сильным ударом проткнул того насквозь. Оттолкнув двух других, он овладел ситуацией и распихивал, растерянных мужчин, поднимающихся с сидений и обнажающих оружие.
– Живым! Брать живым! – кричал герцог, загораживая собой Есению и прижимая ее к дверям кабинета.
Первым опомнился граф. Выхватив шпагу, он ринулся на Секретаря, и они сцепились в поединке. Подступиться было трудно. Все расступились, освобождая место ристалища. Это были достойные противники. Они сражались с яростью.
Есения впервые так близко видела сражение не на жизнь, а на смерть.
И вот граф оступился, и шпага Секретаря проткнула ему плечо, тот охнул и в ту же секунду сделал выпад. Клинок вошел в грудь Секретаря и он, вздрогнув, выпустил шпагу из рук. Потом начал заваливаться на спину и упал.
– Лекаря! – закричал герцог, – Срочно лекаря!
Граф положил пальцы ниже уха.
– Он мертв, Ваше сиятельство. Простите, – выпрямился граф, сжимая левое плечо. Через белую перчатку сочилась кровь.
Есения оттолкнув Советника, бросилась к графу, подхватывая того под руку и подтягивая его на ближнее сидение. Перетянув поверх камзола своим платком, она повернулась к Советнику.
– Зайдите ко мне, герцогиня, прошу вас. А к вам, – кивнул он графу, – подойдет лекарь.
– Осмотреть труп, – бросил он растерянному помощнику, – и очистить территорию. Немедленно.
Сам прошел в кабинет.
Есения стояла около рабочего стола и была бледна от пережитого. Она впервые видела так близко смерть. Ее подтрясывало. Герцог налил в бокал желтой жидкости.
– Выпейте Есения, вам это сейчас необходимо и присядьте, прошу вас. Сейчас вам надо ехать домой. Скоро я сам посещу вас, и мы обстоятельно поговорим. У меня есть кое-какая информация, которая требует разговора с герцогом.
– А как же граф? – спросила она, все еще дрожащими губами.
– Не волнуйтесь. Он крепкий мужчина и лихой вояка. Я давно его знаю. С ним все будет в порядке. А вам надо успокоиться. Вас сопроводят два моих гвардейца.
Через полчаса Есения подъезжала к своей вилле.
После рассказа, дядя отправил ее отдыхать в свою комнату, а сам присел за свой рабочий стол. Перед ним лежала схема. Лист бумаги был расчерчен на две половины. Вверху было написано над одной «белые» над другой «черные».
БЕЛЫЕ. Окружность и в ней слово – король Рикард, от него вниз идет стрела с надписью королева Есения, рядом от короля стрела в сторону офицер телохранитель Тобиус, вверх от короля слон Советник.
ЧЕРНЫЕ. Окружность со словом Призрак, рядом стрела – королева вдова, вниз от нее стрела – любовник-палач Секретарь.
Он сложил ладони перед лицом и прищурил глаза. Задача начиналась прорисовываться. Но еще не хватало действующих фигур с обеих сторон.
– Но они появятся и скоро, – думал маг, – надо дождаться теперь хода королевы, как и говорила Есения.
Когда прибыл Советник, то он просил не будить Есению, так как она очень переволновалась. Рассказал свои наработки по этому делу, удивлен, что так долго его Секретарь маскировался и был в свободном доступе ко всем документам. А самое главное, что он является дальним родственником жены Главного библиотекаря его братом.
– И как хорошо окопался! – воскликнул Советник, – Столько лет и ни одного прокола! А теперь надо подвергать сомнениям и графа Туккерта. Но к нему нет вопросов, так как нет фактов его причастности к заговору. Но наблюдать будем. И еще. Вы помните такого молодого Сшивающего, что ухаживал за вашей сестрой еще в Академии? Его имя Арин …Туккерт. Да-да, – кивнул он головой, – это все мои родственники. Он сын моей покойной тетки.
– Нет, увы, – развел руками удивленный маг, – моя сестра практически не делилась со мной своими личными делами. И в чем же дело?
– Так вот. Я поднял все дела по нему и выяснил, что того попросили уйти из Академии с последнего курса, после безобразной сцены, устроенной им с оскорблениями прилюдно вашей сестры, обвиняя ее в прелюбодеянии, что не приветствовалось в этом учебном заведении и при явном доказательстве являлось поводом для исключения из Академии.
– Ах, да-да, – вскричал герцог, была такая история в ее жизни. Она тогда вызвала его на студенческую дуэль и победила в поединке. И ему пришлось прилюдно извиняться.
– Да, правильно, – продолжил Советник, – и его с позором выгнали из Академии, не дав доучиться. Квалификацию он не получил и его не допустили к работе Сшивающим. Он исчез из поля зрения. И недавно года три назад объявился. Проявил себя провинциальным магом и вошел в круг Совета от графства Георга Четтерфилда. Говорят, у них дружба. Тем более, что Есения слышала из уст предателя, что ему должен помогать маг. Кто из них? И вот сегодня именно этот граф убил одного из главных свидетелей заговора королевы.
– Вы считаете, что граф может быть тоже замешен? – спросил маг.
– Думаю, что пока он непонятная лошадка, то есть конь в нашем раскладе. Я приставил к нему своего человека. Будем наблюдать. И по поводу вашей племянницы. Рекомендуйте ей начать посещать приемы королевы. У Есении хорошо развито чутье и логический ум. Она видит и замечает мелочи, из которых складывается целое и умеет быстро оценивать ситуацию. А сегодняшнее происшествие будет ей практикой.
– Я подумаю над вашим предложением, друг мой, – медленно произнес герцог, допивая свою порцию вина.
– И все-таки Советник, думаю, что мы уничтожили только мелочь. Крупная рыба все еще плавает во дворце, – добавил мог придвигая схему шахматного этюда.
Две головы склонились над листом бумаги.
Глава 23. Вдова (они)
Вечером этого же дня Есения отправилась обычным путем к своим друзьям по расследованию. А в общем больше, чтобы услышать и увидеть своего Рикарда. Теперь она постоянно называла его мысленно «своим» и улыбалась при этом. Так с улыбкой она и повернула в коридор по направлению к помещению короля, как попала в его объятия.
Рик с силой прижал ее к своей груди.
– О, Святой Себастьян! Как я испугался, когда услышал эту историю! В следующий раз у меня разорвется сердце! – целовал он ее лицо, шею, губы, прихватив своими, в долгом поцелуе.
Она обмяла в его руках, позволяя себя целовать. Но взяв в руки, начала понемногу вырываться.
– Рик, хватит, прошу тебя, – умоляла она шепотом, – ты меня смущаешь. Я все-таки замужняя женщина.
Тот не слушал. Он ловил ее губы и поднял на руки.
– Ты моя женщина, Тинесия, и тебе пора к этому привыкать, – шептал он ей в губы.
– Ваше Величество немедленно поставьте меня на ноги, – так же шептала она ему.
– Никогда, любимая, и не проси. Чуть не сошел с ума, как узнал. Сегодня ты моя и я отослал Тоби. Мы будем только вдвоем – шептал он ей в лицо.
Вот тут-то она и испугалась, и как только внес в открытый проем, соскочила с его рук и бросилась за стол.
– Даже не подходи, Рик, – выставила она вперед руки, – прошу тебя, не подходи.
Он посмотрел на нее потемневшими глазами, полными внутреннего огня. Взяв за руки, потянул на себя и осторожно вывел из рабочего угла. Рывком опрокинул на грудь и, обхватив за талию и колени, поднял на руки и понес в спальню.
– Рик, я прошу тебя, не надо. Ваше Величество отпустите меня, пожалуйста.
– Даже не проси, любовь моя, – шептал он, – я очень хочу тебя. И что тебе сейчас бояться? Ты думаешь, что я хуже в постели, чем твой старый супруг? Я моложе и сильнее, тебе понравится, любовь моя. Ведь ты же женщина и уже тебе ведомы мужские ласки. Не бойся, я буду нежен.
Есения задохнулась от негодования.
– Сейчас же поставь меня на ноги, – зло зашипела она и вырвалась, едва не упав.
– Тинесия, я хочу, чтобы ты стала моей тайной любовницей, – проговорил король, заглядывая ей в глаза.
Она взмахнула рукой и влепила ему хлесткую пощечину.
– Очнитесь Ваше Величество, совсем мозги потеряли. С этого дня я не хочу больше ни видеть вас, ни слышать. Прощайте.
Резко развернувшись, выбежала из апартаментов короля. Она бежала по узким проходам и слышала сзади приглушенный зов Рикарда, но она бежала все быстрее и быстрее. И вот уже они потерялись в тайных переходах дворца. Есения вышла в окончательный переход к дому и тут силы ее оставили. Остановилась и сползла на пол, всхлипывая все громче и громче. Охватив руками лицо, она еле остановила свои слезы. Успокоившись и оттерев глаза, скользнула в знакомый переход и вскоре уже запирала дверь в свою комнату. Рухнув на постель, она замерла в разочаровании. Сердце терзала боль оскорбления. Потом встала и прошла к окну. Толкнув створки впустила свежий холодный воздух и не могла надышаться, сдерживая рыдания. Постояв, открыла футляр, приладила к подбородку скрипку и взмахнула смычком.
И комнату взорвала волна огорчения, печали, тоски и муки. А над всем этим тонко пела одинокая струна несостоявшейся любви.
Тоби ворвался в кабинет своего короля, когда услышал еще издали его злые отчаянные крики, звон бокалов и грохот переворачиваемой мебели. Помещение было не узнать. Все перебито и перевернуто. Только, слава Себастьяну, закрыта ниша в тайный коридор.
– Что случилось? – строгим голосом закричал он, перекрывая рычание и нечленораздельные слова подвыпившего Ричарда.
– Она сказала, чтобы я больше к ней не приближался, понимаешь, дружище. Никогда не приближался! – и он с силой запустил в стену пустой бокал.
Брызги стекла разлетелись во все стороны и захрустели под ногами.
Тоби схватил Рика за талию, придержал его и с силой бросил в кресло. Тот уставился на него, протрезвев.
– А, это ты, – скривился король.
– Теперь остынь и все расскажи по порядку, – потребовал Тоби, придвигая к нему стул.
– Представляешь, – пьяно начал говорить король, – предложил ей себя в любовники, а она ударила меня по лицу. Меня по лицу! Своего короля!
– Ты предложил ей постель с тобой? – встряхнул его за обшлага камзола Тоби.
Рикард оттолкнул его руки.
– Да, предложил. И что из того. Она же уже и так спала с супругом. А я ее люблю. И что ей бояться. Я всегда ее защищу.
– А пока это она тебя защищает, болван, – покрутил головой Тоби.
– Ах Рик-Рик! Что же ты наделал! Разве так можно было! С такой девушкой! И что теперь будет, а? Ведь мы дали ей слово. Понимаешь, слово, дурак! Теперь она нас никогда не простит. Ну, я ладно. А ты как теперь будешь без нее? Одну потерял, другую оттолкнул! Ох, дурак! – воздел к небесам руки.
– Тоби! – залепетал Рикард, – Помоги, а? Приведи ко мне. Я буду на коленях просить ее о прощении. Я все понял. Я сам на себя страшно зол. Я не могу ее потерять. Я люблю ее! – и он закрыл ладонями лицо и застонал качая головой.
– Ладно, не горюй, попробую, – похлопал тот его по плечу, – И только ради нашей дружбы, понял? А ведь она сегодня чуть не погибла. И как ты мог ее так оскорбить!
– Я дурак, дурак, дурак! – качался король, – И я очень ее люблю. Даже сейчас еще больше, понимаешь друг? Я не трону ее даже пальцем, не подойду ближе, чем на метр или как она скажет. Только уговори ее, а? Пусть все будет, как и прежде? Я сорвался сегодня. Я сорвался, потому что испугался. Испугался, что ее может не быть. Если такое случится, то и мне не жить тогда. И это правда, Тоби. Ты мне веришь? – заглянул он в его лицо.
– Верю, а сейчас пошли спать, Ваше Величество, – и повел его в спальню.
Укрыв одеялом и глядя на уже посапывающего короля, пробормотал.
– И что ты завтра будешь говорить, как очнешься! – и покачал головой.
Двое суток Тинесия не появлялась во дворце и не отвечала на записки Рикарда с извинениями и просьбами Тоби о встрече. Она даже не отвечала на вопросительные взгляды дяди, но была ему благодарна, за его молчание. Больше сидела в комнате и играла на скрипке, будто хотела выплакать всю свою печаль.
На следующий день, ей вручили приглашение на чаепитие к вдовствующей королеве. Она вскрыла письмо на завтраке в обществе дяди. Прочитав его, задумалась и молча подала ему для ознакомления.
– Что будешь делать? – спросил он, гладя на осунувшееся лицо племянницы.
Она пожала плечами.
– Думаю, что надо идти, дорогая, – сложил письмо маг, – это официальное приглашение, и оно не терпит отказа. Этикет, Призрак его побери, надо, девочка моя.
Есения кивнула.
– Хорошо, дядя. Мне и самой надо развеяться.
– Может быть, расскажешь, что случилось? – тихо спросил, глядя в потемневшее лицо.
– Это очень личное, дядя, – холодно ответила она.
– Как знаешь. Но могу предположить по каждодневным письмам из дворца, что неприятности с твоими друзьями?
Она вновь кивнула.
– Дядя, прошу тебя, не спрашивай сейчас. Может быть, когда-нибудь я сама тебе все расскажу.
Она поднялась и поцеловала его в щеку.
– Я пойду готовиться к этой поездке.
В полуденное время в приемной вдовствующей королевы было людно. Сегодня она делала свое первое торжественное открытие чайного салона. И, как и при старой королеве, кроме высших чиновников и членов императорской фамилии, присутствовали и придворные, кто были удостоены такой милости.
Есения увидела знакомую комнату, в которую когда-то несмело вошла неприметной леди без роду и положения. Теперь она одной из первых приветствовала королеву, сидевшую на высоком стуле за чайным столом. Фрейлины, просители, придворные окружали подиум, где она принимала поклоны и приветствия.
– Его Величество король Рикард Седьмой, – прозвучал голос мажордома и толпа начала создавать проход к столу королевы. Все склонились в низком поклоне и Есения тоже. Она стояла в толпе, наклонив голову. Потом выпрямилась после приветствия короля и отвернулась к дамам, что-то у нее спрашивающим, лишь бы не встречаться с ним взглядом. Тут она увидела побледневшее лицо своей собеседницы. Спиной почувствовала, что там стоит король. Медленно повернулась и присела.
– Ваше Величество.
– Герцогиня, – услышала она взволнованный шепот Рикарда, склонившегося над ее пальцами в поцелуе, – мне надо переговорить с вами. Вы уделите пару минут вашего времени, – улыбался он, все еще держа за руку. Есения медленно освободила свои пальцы из его руки.
– Как скажите Ваше Величество.
Он протянул ей свой локоть и повел к окну. Все начали оглядываться на них, и понеслось шушуканье по залу. Дамы прикрывались веерами, мужчины опускали голову, приникая к лицам и ушкам своих спутниц. И только королева, казалось, не обращала внимание, разговаривая с Главным королевским библиотекарем.
Укрыв Есению своей грудью, Рикард взял ее руку и поднес к губам. Она резко отдернула ее.
– Прошу Вас, Ваше Величество, не давайте пищу для сплетен. И мне и вам это не нужно, – тихо проговорила она.
– Если ты меня вот тут и сейчас меня не простишь, то я повернусь и всем объявлю, что люблю тебя и хочу чтобы ты стала моей женой.
Есения замерла. Подняла глаза.
– Неудачно шутите, Ваше Величество, – прищурилась она.
– Я не шучу, Тинесия. Именно в тот самый жуткий вечер, когда я оскорбил тебя, за что молю меня простить, я хотел просить твоей руки.
– Вы забыли Ваше Величество, что я замужем, – с вызовом ответила она.
– Нет, не забыл. Но я помогу тебе развестись с твоим мужем, и мы обручимся уже скоро, сразу после твоего развода. Если ты согласна, конечно.
– Ну, наконец-то хоть одна разумная мысль, Ваше Величество. Если я согласна! – саркастически сказала Есения.
– А ты не согласна, разве, любовь моя? – в его голосе были слышны слезы.
Она подняла голову и заглянула в глаза. Они умоляли, они просили, они страдали. Эти самые любимые глаза!
Ее сердце не выдержало и она, проговорив,
– Простите Ваше Величество, – бросилась бежать.
Опустив голову, чтобы не увидели ее покрасневшего лица, Есения выскочила в приемную и быстро начала пробираться между стоящими людьми. И тут она толкает чей-то локоть. Из рук того падает платок. Она машинально поднимает его и подает, взглянув в лицо пострадавшего. Это был Главный библиотекарь королевства, брат Советника. Она присела, извинившись, и подала ему платок. Он, улыбнувшись, кивнул и, взяв его, небрежно сунул за обшлаг своего камзола.
– И, о! Что это?
Она увидела знакомую золотом шитую двойную вязь Н с короной над ней!
Пройдя далее, с бьющимся сердцем, оглядела приемную. Советник стоял в стороне в окружении женщин со слегка презрительной улыбкой. Она решительно направилась в его сторону. Он заметил ее движение и, извинившись перед стоявшими дамами, двинулся в ее сторону. Поцеловав руку, тихо спросил.
– Что-то случилось, Есения?
– Надо поговорить, – ответила та, улыбаясь ему.
Он положил ее руку на свой локоть и повернул к выходу. Им в спину неслись злые шепотки.
– В чем дело, Есения? – спросил он, когда они отошли на довольно большое расстояние.
– У меня есть предположения. Но их надо бы еще проверить. И это касается вашего брата, Ваше высочество.
– Говорите, – жестко сказал Советник, не прерывая шага.
И Есения рассказала ему и про платок, который видела в руках вдовы еще при старой королеве, и про сегодняшнее в руках графа Туккерта, который принял его, как свой и само собой разумеющееся. И еще она видела, как королева, что-то говорила ему, а он хмурил брови и темнел лицом.
– Может быть, это и ничего не значит, но я должна была вам об этом сказать, – закончила свой рассказ девушка.
– А что у вас с королем, душа моя? – тихо спросил он, придерживая ее руку, когда та попыталась ее убрать после его вопроса.
– Ваше Высочество, это личное и я бы не хотела отвечать.
– Все бы ничего, девочка моя, если бы это был не король. Ваше сегодняшнее рандеву наблюдали все кому не лень. И теперь за жизнь короля я не дам и гроша.
– Почему? – напряглась она.
– Теперь наши враги знают, чем можно брать Рикарда.
– Чем же? Вы меня пугаете? – вскинула на него глаза Есения.
– Вами, дорогая. Только слепой сегодня не увидел его сильную заинтересованность вами.
– И что же мне делать? – пролепетала она, склонив голову от смущения.
– Я провожу вас к выходу, и мои солдаты проводят к дому. Прошу, не показывайтесь во дворце, а тем более не встречайтесь с королем.
Она вскинула в недоумении голову.
– Пока, – улыбнулся он, – пока все не уляжется, моя дорогая.
– Хорошо, – пролепетала она, – я буду стараться.
– Вот и умница, – похлопал он по ее руке.