355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Выскребенцева » Полная современная энциклопедия этикета » Текст книги (страница 4)
Полная современная энциклопедия этикета
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:12

Текст книги "Полная современная энциклопедия этикета"


Автор книги: Елена Выскребенцева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)

• Обеденное время удобно как для «сов», так и для «жаворонков». Приглашение на обед будет принято наверняка.

• Корпоративные интересы. Это время суток можно использовать и для проведения круглых столов, семинаров, конференций, презентаций.

• Правильно выбранное место – залог успеха. Желательно, чтобы территория была нейтральная, тогда приглашенные почувствуют себя более комфортно – это может быть кофейня или ресторан.

• Если вы решили пригласить людей к себе в офис, то должны максимально изолировать их от постоянных звонков и суеты своих сотрудников (лучше, если это будет комната для переговоров). В этом случае обеспечение всем необходимым ляжет на ваши плечи: наличие одинаковых приборов и посуды, еда. Однако здесь есть минусы. Во-первых, кто-то из сотрудников во время обеда вынужден будет ухаживать за гостями, т. е. его время, затраченное на это мероприятие, пройдет наименее эффективно. Во-вторых, гости могут стеснять самих сотрудников, работающих в офисе, – им придется работать в необычном для себя режиме, что также снизит эффективность труда. Исключение составляют компании, в которых имеются отведенные для подобных мероприятий залы и сотрудники.

• Меню должно быть продуманным. Если намечается пригласить более 5 человек, заранее предупредите администратора и уточните время приготовления выбранного вами блюда. Возможно, придется менять технологию, чтобы все были одновременно обслужены и не томились в ожидании друг друга.

• Не забывайте о здоровье. Чувствуйте себя свободно! Не помешает уточнить, имеются ли залы для курящих и не курящих. Зачастую более свободно чувствуют себя те, кто не может отказать себе в сигарете. Нельзя лишать их этой возможности, хотя курить давно стало не модно.

• Результат встречи. Четко спланируйте то, что наметили рассказать или сообщить; будьте конструктивны в предложениях, не затягивайте ответы, но не давите и не торопите собеседника в принятии решения. Здесь уже можно использовать весь свой опыт общения, ведения переговоров, демонстраций презентаций, публичного выступления.

• Экономичность. Финансовая сторона дела – самая привлекательная. Оплачивает, как правило, тот, кто пригласил или стал инициатором встречи. Если это семинар, презентация товара, то все расходы несет компания, пригласившая слушателей. Конечно, в смету необходимо включить и аренду зала, проектор, доступ в Интернет, если он предусмотрен.

Деловые обеды получили большую популярность в деловых кругах. Представить без них бизнес просто невозможно. Они являются неотъемлемой частью жизни каждого бизнесмена. Деловые встречи имеют большое значение – и как способ налаживания связей с партнерами, и как удобнейший способ решения деловых вопросов в непринужденной обстановке.

«Обед-буфет» предполагает свободную рассадку за небольшими столами на четыре-шесть человек, которые расставлены компактной группой. Схема расстановки столов предполагает главный стол с почетными гостями и хозяином – организатором приема.

На приеме «обед-буфет» накрывается фуршетный или буфетный стол с закусками и блюдами, организуется буфет с напитками. Гости сами набирают себе закуски, выбирают напитки и садятся за свободные столики по интересам. Такого рода приемы организуются для творческой интеллигенции, после презентаций, открытия выставок, просмотров фильма, завершения симпозиумов и научных конференций.

Организаторам приемов следует учитывать важное обстоятельство: трапеза за общим столом способствует официальному объединению, поскольку организация такого застолья предполагает «административный», ранговый стиль общения. Приемы фуршетного типа более индивидуальны и демократичны – они предоставляют участникам свободу общения. К таким приемам относится и «обед-буфет».

Ужин отличается от обеда только тем, что начинается позднее 21 часа. В особо торжественных случаях (в честь главы иностранного правительства или важной делегации) устраивают так называемый «а ля фуршет». Начало в 20.00, угощения как и на «фуршетах», «коктейлях», только разнообразнее ассортимент. Одежда классическая, как и на обеде с ужином.

В последние годы стало популярным устраивать приемы типа «жур-фикс». Руководят приемом жены министров иностранных дел или супруги послов. «Жур-фикс» проводится раз в неделю (в фиксированное время) в течение всего сезона. Мероприятие длится с 16 до 18 часов. Зачастую встреча происходит только в женском обществе. Основное угощение – чай с кондитерскими изделиями. Одежда допускается повседневная.

Еще одним интересным мероприятием может стать «бранч». Слово «бранч» произошло от двух английских слов «breakfast» (завтрак) и «lunch» (обед) и обозначает «прием пищи между завтраком и обедом», который длится с 11.00 до 15.00, организуется в форме буфета, который у нас именуется «шведским столом».

Кстати, сами шведы и понятия не имеют о том, что такое «шведский стол». Дело в том, что в давние времена все путешественники из Петербурга ехали за границу через Финляндию, которая была разделена между Россией и Швецией. Поезда останавливались на каждой станции, чтобы путешествующие могли отдохнуть и перекусить. Вот только, торопясь на поезд, многие забывали рассчитаться за трапезу. И владельцы ресторанчиков придумали прогрессивную форму обслуживания – путники платили фиксированную плату и сами набирали себе еду. Так и закрепился в нашей стране термин «шведский стол».

«Бранч» считается неформальным приемом, на него приглашают друзей с семьями, включая детей.

Бранч можно провести и в ресторане, и даже на даче. К столу подают яйца, бекон, сосиски, разнообразные салаты, тушеное мясо, рыбу, блинчики, томаты, приготовленные на гриле, а также булочки, масло, сыр. Предлагаются кофе, чай, соки, прохладительные напитки в большом количестве, иногда вино.

Поклонники природы встречаются на пикниках, которые проводятся в теплое время года на открытом воздухе. Блюда готовят заранее и доставляют на место в корзинах и переносных холодильниках.

Кроме еды обязательно берут складные столы и стулья, большие зонты от солнца. На пикник можно приглашать сослуживцев и деловых партнеров с их семьями, но вот звать на такое «домашнее мероприятие» высшее начальство не рекомендуется. С последними предпочтительно встречаться в строгой обстановке.

Другой разновидностью домашних приемов является «фондю». Традиция приглашать на «фондю» пришла из заснеженной Швейцарии, где по вечерам в каждом доме собирались самые близкие люди и ели вкуснейший растопленный сыр. В нашей стране «фондю» вполне может обратиться в обычное чаепитие.

Прием «единственное блюдо» становится сейчас очень модным. Можно приглашать гостей на блины, на солянку, на шашлыки, на пельмени или любое другое блюдо, которое хорошо получается у хозяйки. В таком случае подается только это единственное блюдо. Могут быть закуски, десерт, но блюдо остается «гвоздем программы». Такой прием не доставляет больших хлопот и обычно всех устраивает.

«Рюмочка» является классическим угощением случайного гостя во многих странах. В этом случае подают рюмку коньяка, вермута, вина. Закуской могут служить орешки или печенье.

«Холостяцкий ужин» может быть организован не только холостяком, но и семьей, где молодая хозяйка еще не очень умеет готовить. Здесь достаточно холодного буфета или одного горячего блюда: жареная колбаса, сардельки в соусе.

Этикет делового обеда

От делового обеда зависит очень многое: ваш имидж как делового человека; имидж фирмы, о которой будут судить по вашему поведению; успех важных переговоров; вхождение в высшие деловые круги. Именно поэтому начинают обретать популярность такие курсы, как «Этикет делового обеда», затрагивающие все аспекты делового обеда, начиная с того, как есть спагетти, не роняя их себе на рубашку, и кончая тем, как правильно открывать мидии.

Вот основные правила:

• Если приглашение на прием или обед отправлено в письменном виде, обязательно так же в письменном виде выразите свою благодарность, даже в том случае, если вы не собираетесь пойти на него.

• Тщательно продумайте свой костюм. Даже если в приглашении написано «в повседневной одежде», это все еще означает «в пиджаке и галстуке» для мужчин и «в деловом костюме» для женщин. Никаких джинсов! Если бы хотели, чтобы вы пришли в джинсах, в приглашении бы написали «в спортивной одежде».

• Если именно вы приглашаете кого-либо на деловой обед, то в ресторане вы должны вести себя так, как если бы принимали гостей у себя дома. Поэтому лучше заранее зарезервировать лучший столик в ресторане и ознакомиться с меню.

• У приглашенных – свои обязанности. Один из главных советов гостям – не приходить в ресторан голодным. Лучше предварительно где-нибудь перекусить. Вы идете на деловой обед не есть, а решать деловые вопросы и устанавливать деловые отношения.

• Но даже если вы собираетесь немного поесть, следует делать это правильно. А это – целая наука. Знаете ли вы, например, чем ложка для супа-пюре отличается от обычной суповой ложки? Ложка для супа-пюре чуть больше обычной. А ведь еще есть вилки для салата, вилки для вторых блюд, вилки для рыбы, вилки для пирожных и прочие их многочисленные родственницы. Постарайтесь заранее выучить предназначение всех этих предметов. Не нужно думать, что ваши ошибки окружающие знатоки спишут на «милую непосредственность».

Присутствующим на деловом обеде не следует:

• обсуждать свои диетические предпочтения и проблемы со здоровьем, даже если у вас язва желудка или аллергия. Лучше отказаться от блюда, не объясняя причины;

• жаловаться на сервис и качество еды;

• громко звать официанта. Вместо этого постарайтесь встретиться с ним глазами и слегка кивнуть, подзывая к себе;

• стараться подружиться с официантом, общайтесь с ним официально;

• размахивать салфеткой. Аккуратно разверните ее под столом и старайтесь есть так, чтобы вам не пришлось слишком часто ею пользоваться;

• набирать полную ложку. Суп следует аккуратно отпивать с края ложки, стараясь не производить при этом никаких звуков;

• оставлять следы пищи на бокале. Поэтому каждый раз перед тем, как отпить, промокните губы салфеткой;

• есть после того, как закончил обед приглашающий.

Правильное пожатие рук до и после обеда либо во время приемов – отдельная тема. Пожатие должно быть крепким, но не сильным. Следует встряхнуть рукой два раза – не больше и не меньше.

Подавать холодную руку – дурной тон. Если на улице холодно, носите перчатки. А во время приемов держите бокал с напитком в левой руке, чтобы правая оставалась свободной и теплой.

Оплата

Оплатить счет должен либо тот, кто первым предложил встретиться, либо занимающий более высокое положение. Если ситуация может быть превратно истолкована как попытка завоевать чье-то особое расположение, следует предложить, чтобы каждый платил за себя. Это особо актуально для представителей средств массовой информации и государственных служащих всех уровней: завтрак журналиста или чиновника за чужой счет могут счесть попыткой повлиять на прессу или проявлением коррумпированности органов государственной власти. Однако наиболее общим подходом все же будет такой: пригласивший берет все расходы на себя.

Деловое письмо

Существуют определенные каноны написания писем, несоблюдение которых может не только отразиться на престиже вашей фирмы, но и помешать заключению выгодных контрактов.

• Бумага для письма должна быть абсолютно чистой, аккуратно обрезанной. Желательно иметь фирменный бланк письма с эмблемой фирмы, ее полным названием, почтовым и телеграфным адресом, телефоном, факсом и банковскими реквизитами.

Служебные письма печатаются на машинке на лицевой стороне листа без помарок. Страницы нумеруются, кроме первой, арабскими цифрами. Ширина поля с левой стороны листа должна быть не менее 2 см. Печатается текст через 1,5–2 интервала. Абзац начинается с красной строки, с отступлением пяти интервалов от поля. Рекомендуется избегать переноса слов. В правом верхнем углу под адресом организации, отправляющей письмо, ставится дата отправления письма.

• Если это не первое письмо к вашему партнеру, его следует начинать с вежливой ссылки на последнее полученное от него письмо. Это не столько дань уважения, сколько уведомление о том, что письмо получено и дальнейший диалог строится на его основе.

• Если вы пишете своему партнеру впервые, необходимо начать с представления своей фирмы, ее целей и задач, которые она ставит перед собой в сфере международной деятельности. Еще лучше послать партнеру буклет с подробной информацией о фирме. Однако рекламный материал не должен быть объемным. Текст этого материала должен быть на языке вашего партнера или на английском языке. Заканчивают письмо словами благодарности за сотрудничество и выражением надежд на его продолжение. И непременно: «Искренне Ваш», «С уважением» и т. п. Подпись ставят на правой стороне листа, под заключительной формулой вежливости. Фамилию подписывающего печатают на машинке под его рукописной подписью.

• О конвертах. Можно обойтись стандартными конвертами для международной почты, но следует иметь в виду, что за рубежом все достаточно крупные фирмы имеют свои конверты, на которых в несколько усеченном виде повторяют те же сведения, что и на бланке. Фирменный конверт не только поднимет престиж вашей организации в глазах зарубежного партнера, но и избавит вас от необходимости сообщать обратный адрес.

• За рубежом порядок написания адреса прямо противоположен нашему: сначала пишут «кому», а затем «куда».

Первая позиция адреса – фамилия адресата с инициалами перед ней и одним из сокращений: Mr (мистер), если это мужчина, и Mrs (миссис), если это женщина.

Вторая позиция адреса – должность вашего адресата. Ее указывают для того, чтобы письмо не было воспринято как личное. Если адресат в данный момент отсутствует, такое письмо вскроет его заместитель. Если же вы хотите сохранить в тайне содержание письма, после фамилии лучше указать: private (personal, confidential), что означает «лично».

Следующая позиция адреса – название фирмы. Здесь можно применять такие сокращения: Company – Co., Corporation – Corp., Department – Dept., Incorporated – Inc. Затем следуют номер дома и название улицы, города, штата. И заключают адрес почтовый индекс и название страны. Не забудьте позаботиться о том, чтобы у вас оставались копии ваших писем.

Вы вступаете в деловую переписку с реальными или потенциальными потребителями своей продукции или услуг. Это может быть письмо-предложение, письмо-отказ, ответ на запрос и т. д. Написание письма – это своего рода искусство. Деловое письмо должно быть безукоризненным во всех отношениях: даже мелкое несоблюдение правил может сделать его неправомочным с юридической точки зрения. Правильно оформленное юридически, написанное хорошим языком, на фирменном бланке, однозначное по смыслу деловое письмо – один из залогов успеха вашего дела.

Письмо зарубежному партнеру имеет свои каноны, зачастую неизвестные нам.

Письмо начинается с точного повторения в левом верхнем углу адреса, написанного на конверте. С правой стороны и чуть ниже адреса пишут дату отправления письма. Например: 12 December, 2011 December 12, 2011 12th December, 2011 December 12th, 2011

Принятые у нас сокращения дат типа 12/XII 2011 или 12.12.2011 в международной переписке не употребляются. Здесь и в тексте письма допустимы лишь сокращения некоторых месяцев:

January – Jan.

February – Feb.

April – Apr.

September – Sept.

October – Oct.

November – Nov.

December – Dec.

Еще ниже, вновь с левой стороны, пишут вежливое обращение. Оно традиционно состоит из слов Dear Mr (дорогой) или Dear Mrs (дорогая) и фамилии адресата. Инициалы здесь можно уже не повторять. Если фамилия адресата вам неизвестна, можно написать Dear Sirs или Dear Sir/Madam. После вступительного обращения в английской переписке ставится запятая, а в переписке с адресатом из США – двоеточие или двоеточие и тире (Dear Sir, / Gentleman: / Gentleman: —)

Следующей строкой после обозначения «Re» (Reference) или без него в деловой переписке принято кратко обозначить тему письма. Например:

Re: 2011 Kharkov Book Fair

Харьковская книжная ярмарка 2011 г.

В тексте письма не принято употреблять сокращения типа: I'm вместо I am; can't вместо can not; Haven't вместо have not; I'll вместо I will, I shall. Эти слова лучше писать полностью.

В деловых письмах принято писать с большой буквы:

• имена существительные собственные, а также имена прилагательные, обозначающие национальную и государственную принадлежность (Russian, English, French etc);

• слова, включая сокращения, в названиях фирм и организаций, отделов организации, за исключением предлогов, союзов и артиклей;

• слова в обозначении занимаемой должности, за исключением предлогов, союзов и артиклей (Chief Engineer, Director, Captain);

• слова, включая сокращения, обозначающие названия городов, штатов, республик, улиц, площадей, пристаней, районов, зданий, гостиниц, а также нумерацию этажей, квартир, комнат (21 Fenchurch Street, London, England, Hotel International, 3rd Floor, Room 346 etc);

• полные и сокращенные названия месяцев и дней недели (Saturday, March etc);

• названия товаров, торговых марок и некоторых документов (Iron, Coal, Bills of Lading, Letter of Guarantee, Charter Party etc).

Писать длинные письма в деловой корреспонденции не принято. Если все же ваше письмо на одной странице не помещается, в конце листа нужно поставить: (continued over) или (see overleaf), что значит «продолжение дальше» или «см. на обороте».

Заканчивают письмо обычно словами Sincerely Yours (Искренне Ваш) или просто Yours (Ваш) и подписью с указанием под ней вашей фамилии и должности. Чтобы не ставить вашего партнера в затруднительное положение и не заставлять его строить предположения относительно вашего собственного пола, потрудитесь в этом месте письма написать свое имя полностью, то есть не P. R. Dovzhenko, a Pavel Dovzhenko или Polina R. Dovzhenko.

Если вы, находясь, к примеру, в иногородней командировке, ответ на срочное письмо продиктовали своему заместителю по телефону, он должен против вашей фамилии поставить буквы рр (per procurationem – по договоренности) и, подписав письмо сам, приписать ниже: Dictated by Mr <…> and signed in his absence – Продиктовано г-ном <…> и подписано в его отсутствие.

Письма бывают нейтральными или благоприятными, могут содержать отказ или ставить целью склонить к чему-либо адресата.

Письмо-отказ на претензию клиента или партнера. Правильно написанное письмо-отказ выполняет важную роль в сфере «паблик рилейшнз» – помогает, несмотря на отказ, сохранить о вас хорошее мнение и поддерживать отношения с клиентом. Начало письма должно нести нейтральный комментарий, в котором вы перечисляете то, с чем согласны. Избегайте всего, что может вызвать впечатление, будто претензии можно удовлетворить или же они с ходу были отвергнуты (слов «однако», «но», «к сожалению»).

Перечисление и объяснение причин отказа предваряет сам отказ. Ясное и правдоподобное объяснение поможет получателю проглотить его более или менее безболезненно. Перечисляя причины отказа, избегайте чрезмерных объяснений (в случае необоснованных претензий извинения необязательны), не прячьтесь за бюрократические процедуры или правила (это неубедительно), не отвечайте слишком кратко или обще (теряется связь между объяснением и самой проблемой). Отказ должен логически вытекать из предыдущего содержания письма. Если причины перечислены достаточно ясно, человек в большинстве случаев примет отказ еще до того, как до него дойдет очередь. Позитивная концовка должна создать у получателя впечатление, что больше заинтересованы им самим, чем отказом. Даже если невозможно положительно решить вопрос клиента, надо поддержать доброе имя фирмы и выразить готовность продолжать сотрудничество.

Отказ в кредите. Нейтральный комментарий: «Благодарим за заказ вашим магазином 300 аппаратов для распыления средств защиты растений. Крупный заказ говорит о том, что вы ожидаете прибыльной торговли весной». Изложение причин отказа: «Репутация вашего предприятия как кредитоспособного свидетельствует о предприимчивости и оперативности». Отказ: «Ожидаемое весной оживление в экономике, вероятно, улучшит ваши позиции. По-прежнему предлагаем наши услуги на основе оплаты наличными или чеком. Этот вид оплаты дает возможность 2-процентной скидки»… Позитивная концовка: «Кроме снижения стоимости, этот вид оплаты означает возможность закупки любого количества товара. Ваши заказы будут реализованы незамедлительно по получении оплаты».

Письмо-предложение имеет цель заинтересовать и уговорить. Прежде чем приступить к написанию, необходимо: как можно лучше разобраться в продукции, идее или услуге (принцип действия, конструкция, обслуживание, цена, достоинства, чем отличается от конкурирующих аналогов, гарантии и т. п.); навести справки о лице (группе лиц), которому адресуется письмо, чтобы затронуть его чувства или интересы.

Письмо-предложение:

1. Привлечение внимания читающего. В самом начале письма необходимо пробудить любопытство («самое большое достоинство нашей продукции в том, что…»), предложить снижение цены («две пары сапог по цене одной»), намекнуть на особую актуальность предложения («сегодня более 1 млн. человек читают нашу газету…»). Характерные ошибки: неумение и нереальные вопросы типа: «Как удвоить доходы и уменьшить количество рабочих часов в неделю?»; не относящиеся к делу заявления («между прочим, ты не обязан быть миллионером») – они выглядят интригующе, но неуместно. Основное правило – связь вступительного заявления с товаром.

2. Стимулирование интереса содержанием текста. Ваша цель – вызвать желание приобрести товар. Акцент должен делаться на основные моменты: описание товара и сообщение о его качестве или о результатах пользования товаром. Например, при продаже газонокосилки лучше не рекомендовать клиенту машину, а подчеркнуть его удовлетворение фактом хорошо скошенной травы.

3. На этом этапе настроение читающего письмо должно смениться с «хотел бы это иметь» на «мне это действительно необходимо». Здесь вы должны обратиться либо к чувству, либо к логике, либо к тому и другому сразу. Например, продавец автомобилей может делать упор на логику (трехлетняя гарантия) или на эмоции (новая марка автомобиля, какой нет еще ни у кого в этом городе, районе).

4. Завершение письма должно указывать на конкретный поступок, который следует совершить читающему. Некоторые хорошо проработанные по первым трем позициям письма не имеют эффекта из-за того, что в них не сформулировано конкретное ожидаемое действие. В конце письма-предложения можно еще раз кратко напомнить адресату аргументы в пользу приобретения данного товара, услуги, идеи.

Образец письма-предложения:

«Вы хотите сделать свою квартиру более привлекательной и удобной? Не забивать себе голову покраской стен? Владелец квартиры тратит массу времени и денег, чтобы поддерживать ее в хорошем состоянии. Вы отлично это знаете и хотели бы найти возможность сэкономить деньги и время. Представьте, что ваша квартира выглядит лучше, а у вас появилось больше свободного времени. Вы будете делать все, что душе угодно, а не как обычно красить, чистить и заниматься ремонтом. Людей, которые имели дело с нами, т. е. с фирмой… (название), легко узнать, потому что они чаще улыбаются. Почему бы и не улыбаться, если тебе не нужно больше ничего красить и чистить? Заполните купон с маркой и тотчас же отправьте его. В ответ мы вышлем брошюру с подробной информацией. Когда вы увидите, как наша фирма может улучшить вашу квартиру, то зададите себе вопрос: „Почему я не сделал этого раньше?“».

Вполне вероятно, что, прочитав такое интересное письмо, адресат непременно станет клиентом этой фирмы. При всей кажущейся простоте и надежности письма этот метод установления контактов имеет много «подводных рифов», и прежде всего – низкий коэффициент полезности одного письма. Как показывает статистика, вероятность получения ответа на одно письмо составляет не более 5–8%. Опытные бизнесмены, начинающие дело, рассылают письма одновременно в несколько адресов, а через несколько дней звонят своим адресатам.

Служебный телефон

Значение телефона очень велико. При его эффективном использовании он становится важнейшим компонентом имиджа. Именно от приема, который будет оказан потенциальному партнеру на другом конце провода, от того, как сложится предварительный разговор, во многом зависит, не станет ли он последним. Умение человека вести телефонные переговоры в конечном счете определяет его репутацию, а также репутацию фирмы, которую он представляет.

Специальные требования предъявляются к содержанию телефонных разговоров. Они охватывают как обычный телефонный этикет, так и особенности делового администрирования.

К основным правилам, которых имеет смысл придерживаться при телефонном общении, относятся следующие:

• Отвечая на звонок, представьтесь. Люди должны знать, с кем они разговаривают. Это, кроме того, создает обстановку доверительности и помогает лучше понять собеседника. Найдите доброжелательную, нравящуюся вам самим формулу (как бы вы сами хотели, чтобы вам отвечали), например: «Доброе утро. У телефона Елена Викторовна. Фирма „Ассорти“». Это оставляет приятное впечатление и позволяет звонящему привыкнуть к голосу отвечающего.

• Не давайте выхода вашим отрицательным эмоциям. Вашему собеседнику вряд ли будет интересно, что за пару минут до этого вы имели неприятный разговор с шефом или просто встали не с той ноги. Если же плохое настроение не покидает вас, сделайте глубокий вдох и сосчитайте до десяти, чтобы успокоиться.

• Отвечайте на все телефонные звонки, как бы это ни было для вас утомительно. Никогда нельзя знать заранее, какой по счету звонок принесет вам выгодный контракт или ценную информацию.

• Убедитесь в точности сведений, которые вы намерены сообщить. Если у вас нет полной уверенности, лучше перепроверить. Практически невозможно восстановить доверие к фирме, если клиент в непогоду преодолел долгий путь до вашего офиса и обнаружил, что вы не располагаете тем документом, о котором радостно ему сообщили. Сделайте так, чтобы информация, переданная в чье-либо отсутствие, дошла до адресата. Хотя организовать обмен информацией через третьих лиц непросто, это может окупиться сторицей.

• Для того чтобы выяснить, что вам нужно, задавайте вопросы по анкетному принципу («Как вас зовут?», «Откуда вы звоните?», «Ваш номер телефона?»), предоставляя отвечающему как бы заполнить пробелы.

Ниже приводится краткий перечень того, что следует, а что не следует делать, когда в вашей фирме звонит телефон.

Не следует:

• Долго не поднимать трубку.

• Говорить: «Привет», «Да», «Говорите», когда начинаете разговор.

• Спрашивать: «Могу ли я вам помочь?»

• Вести две беседы сразу.

• Оставлять телефон без присмотра хотя бы ненадолго.

• Использовать для заметок клочки бумаги и листки календаря.

• Передавать трубку несколько раз.

• Говорить: «Все обедают», «Никого нет», «Пожалуйста, перезвоните».

Следует:

• Поднять трубку до четвертого звонка телефона.

• Говорить: «Доброе утро (день)», представиться.

• Спрашивать: «Чем я могу вам помочь?»

• Концентрироваться на разговоре и внимательно слушать.

• Предложить перезвонить, если для выяснения деталей требуется время.

• Использовать бланки для записи телефонных разговоров.

• Записать номер звонящего и перезвонить ему.

• Записать информацию и пообещать клиенту перезвонить ему.

Этот список можно продолжить. К примеру, нельзя превращать разговор в допрос, задавать вопросы типа «С кем я разговариваю?» или «Что вам нужно?».

Надо следить за своей дикцией (не чмокать, не шепелявить и т. п.).

Если вы говорите с акцентом, постарайтесь говорить отчетливее.

Избегайте привычки зажимать микрофон рукой, чтобы что-то сказать коллегам, – клиент может услышать.

Если ваш партнер или клиент высказывает по телефону жалобу, не говорите ему: «Это не моя ошибка», «Я этим не занимаюсь», «Наши товары никогда не выходят из строя» и т. д. Если вы так скажете, то уроните репутацию фирмы и не поможете клиенту в решении его проблем. Поэтому дайте ему выговориться до конца. Выразите ему сочувствие, а если виноваты, то извинитесь. Запишите его имя и телефон, номер заказа или другие данные.

Если вы обещали перезвонить клиенту, сделайте это как можно скорее, даже если вам не удалось решить проблему к назначенному сроку. Запомните: когда проблема окончательно решена, клиент, как правило, чувствует себя вашим должником. А это можно использовать для деловых контактов и роста бизнеса.

Существуют выражения, которых следует избегать при телефонных разговорах, чтобы о вашей фирме не сложилось превратного представления. К такого рода телефонным табу, в частности, относятся:

1. «Я не знаю». Никакой другой ответ не может подорвать доверие к вашей фирме столь быстро и основательно. Прежде всего, ваша работа заключается в том, чтобы знать, – именно поэтому вы занимаете свое место. Если же вы не в состоянии дать ответ вашему собеседнику, лучше сказать: «Хороший вопрос… Разрешите, я уточню это для вас».

2. «Мы не сможем этого сделать». Если это действительно так, ваш потенциальный клиент обратится к кому-то еще, и весьма вероятно, что новый его разговор сложится более удачно. Вместо отказа «с порога» предложите, например, подождать, прежде чем вы поймете, чем можете оказаться полезными, и попытайтесь найти альтернативное решение. Рекомендуется всегда в первую очередь сосредоточиваться на том, что вы можете сделать, а не на обратном.

3. «Вы должны…». Серьезная ошибка. Ваш клиент вам ничего не должен. Формулировка должна быть гораздо мягче: «Для вас имеет смысл…» или «Лучше всего было бы…».

4. «Подождите секундочку, я скоро вернусь». Задумайтесь: вы хоть раз в жизни успевали управиться со своими делами за «секундочку»? Вряд ли. Скажите вашему собеседнику что-то более похожее на правду: «Для того чтобы найти нужную информацию, может потребоваться две-три минуты. Можете подождать?».

5. «Нет», произнесенное в начале предложения, невольно приводит к тому, что путь к позитивному решению проблемы усложняется. Универсальных рецептов, чтобы избавиться от «отрицательного уклона», нет. Каждую фразу, содержащую несогласие с собеседником, следует тщательно обдумывать. Например, для отказа клиенту, требующему денежного возмещения за некачественную мясорубку (или лимузин), подходит объяснение типа: «Мы не в состоянии выплатить вам компенсацию, но готовы заменить вашу покупку».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

  • wait_for_cache