Текст книги "Странствия по мирам"
Автор книги: Елена Хорватова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
Прапорщик Валька Хлестова, не обнаружив Маргариту ни на работе, ни дома, приехала к цвергу, чтобы узнать, куда это запропастилась молодая ведьма.
Если уж Ритка, только-только вернувшись, снова невесть куда смылась, тут наверняка не обошлось без старикашки-цверга с его сумасшедшими идеями.
Но Эрика Витольдовича тоже не оказалось дома. Вот это было уже ни на что не похоже!
– Вы, девушка, не к Буртининкасу? – поинтересовались старушки, сидевшие у подъезда на лавочке. – Так Эрик Витольдович уехал вместе с родственником своим. К нему из Прибалтики родственник прикатил, не то племянник, не то внучатый племянник, молодой еще парень, не старше тридцати, но на дядьку похож. Тоже росточком не вышел. Вот они круглый день и бегают – то Москву смотрят, то регистрацию родственнику оформляют… Вот уже и из Прибалтики в Москву народ потянулся, надоела, видать, полная независимость-то!
Ну что ж, как бы то ни было, Эрика придется дождаться. Валькирия вернулась в подъезд и устроилась на подоконнике между вторым и первым этажами, наблюдая за дверью квартиры цверга. Ей тут же захотелось спать, она ведь только что сменилась с дежурства в воинской части, где служила прапорщиком. Немного поборовшись со сном, Валька позволила себе задремать: сон у нее чуткий, и первый же скрип двери или звук шагов ее разбудит…
Проснулась она, когда за окном уже стемнело. Рядом с ней стоял невысокий человек с довольно симпатичным лицом. Он был очень похож на старого цверга, но намного моложе. Проклятие, неужели Эрик и вправду притащил откуда-то родственника? Но валькирия, знакома с ним не первую сотню лет и прекрасно знает, что цверг совершенно одинок.
– Эрик просит вас пожаловать в дом! – сказал незнакомец, с беззастенчивым интересом разглядывая Вальку.
– Спасибочки! – Она спрыгнула с подоконника. – А чего это ты на меня вылупился, родственник из Прибалтики? На мне узоров нет!
– Как ты прекрасна, о лучезарная дева! – сказал коротышка на наречии, которое валькирия не слышала со времен Одина и Фрейи. Валька растерялась.
– Кто ты? – Это был единственный вопрос, который пришел в ее голову.
– Меня зовут цверг Альвис. Когда-то я пришел в дом Тора, чтобы посвататься к его дочери Труд, и больше ничего не помню до тех пор, как рядом со мной оказалась рыжеволосая фея, пожелавшая, чтобы я из камня вновь обратился в человека.
Валькирия прекрасно знала историю Альвиса, хотя, как оказалось, плохо помнила его в лицо… Ну еще бы, столько веков прошло! А у Ритки какая хватка проявляется – походя расколдовала человека, хотя случай был тяжелый.
– А ты валькирия Хлёкк, не так ли? Как приятно встретить кого-то из своих! Узрите же, добрые боги, как две блуждающие души нашли друг друга!
ГЛАВА 39
Валька по армейской привычке настояла, что возвращение Альвиса к жизни надо обмыть, святое дело, и помогла цвергам на скорую руку собрать импровизированное застолье. Вечер обещал стать очень приятным. Но все же чувство долга заставило цверга и валькирию обратиться к магическо-компьютерному гибриду Буртининкаса, чтобы узнать, что сейчас происходит с Маргаритой. И настроение сразу испортилось.
– Своевольная девчонка! – возмутился Эрик. – Она снова в Арконе!
– Но ведь ты, старик, сам отправил ее в иные миры, – напомнила Валька. – Надо было думать, что это небезопасно.
– Я направил ее в Камелот! В Камелот, где безопасно, а не куда-то еще! Я хотел защитить ее! А она занялась самодеятельностью и без спроса полезла в самый дурацкий из миров… Ты посмотри! Посмотри, что творится!
Одного взгляда в магический шар было достаточно, чтобы их лица помрачнели. Увиденное там совершенно не понравилось ни Эрику, ни Вальке, ни даже Альвису, еще не полностью разобравшемуся в тонкостях современной жизни.
– Знаешь что, Эрик, мне придется проникнуть в Ар-кону, – бросила наконец Валька. – Только я возьму с собой кикимору. Она сильнее меня в водяной магии… Собственно, она-то ею и владеет, а я лишь кое-что у нее переняла. Тут не обойдешься без надежной поддержки.
– Но пока ты доберешься до жилища кикиморы на северных болотах, пока вы вернетесь в Москву, пройдет много времени. Даже если лететь…
– Поэтому мне придется прибегнуть к трансматериализации. Не люблю я это дело, но бывают обстоятельства, когда не до капризов. А в Аркону отправимся прямо из домика Кики. Скажи заклинание, чтобы мы могли путешествовать по мирам.
– Это заклинание – страшная тайна, я обещал не разглашать ее. И при этом уже открыл заклинание Раймундо, теперь придется и тебе…
– Ладно, старик, не ворчи! Обстоятельства тебя оправдывают. Кстати, извести Раймундо о происходящем. Похоже, между ним и Риткой пробежала черная кошка, но все же, думаю, он не бросит ее на произвол судьбы. Не из таковских наш идальго!
– Возьми меня с собой, блистательная дева! Я пригожусь! – вскинулся Альвис.
– Братец, тебе сперва надо привыкнуть к этому миру, а потом уж отправляться в странствие по иным мирам! Эрик, я все-таки не могу понять, как функционирует эта твоя штука с шаром вместо монитора? Это техника или магия? – спросила она, чтобы перевести разговор на другую тему.
– Не уверен, что смогу как следует объяснить, – замялся цверг, не любивший открывать свои секреты. – Тут действует такая программа, нечто среднее между заклинанием и высокой компьютерной технологией. С одной стороны – искусственный интеллект, с другой… я бы сказал, дух. Волшебное создание. Частенько я и сам задаюсь вопросом, как именно это работает…
Альвис между тем решился вновь обратиться к деве-воительнице с настойчивой просьбой – как человека, явившегося из глубин раннего Средневековья, его мало волновали всякие светские условности.
Но валькирия уже исчезла. Просто ввинтилась, словно штопор в пробку, в неизвестно откуда взявшийся мелкий смерч и растворилась, унося смерч с собой…
Маргарита вела свой обычный «прием населения», который и в прежние времена княжеского правления был небесполезным, а теперь, в период междувластия, оказался просто необходим для решения множащихся административных вопросов.
Люди, сменяя друг друга, горячо жаловались на несправедливость, и в какой-то момент Маргарита вдруг подумала, что было бы неплохо каким-нибудь образом научить этих людей справляться с проблемами самостоятельно. Кажется, это корейская философия чучхе учит всегда рассчитывать на самого себя и собственные силы. Пожалуй, здесь в Арконе не помешали бы несколько матерых чучхеистов, готовых распространять основные постулаты своего учения.
Когда прием уже близился к концу, в кабинете Маргариты появился… Беорф. Он пришел объясниться, хотя формально поводом его визита послужила просьба снять остаточные чары личины (которых и без того уже почти не осталось).
– Зачем вы привели вооруженных беоритов в город? – накинулась на него с упреками Маргарита. – Вы что, не понимали – оставался один шаг до резни с множеством жертв? Или жажда мести так кружит вам голову, что доводы рассудка уже ни к чему?
– Вы неправы! Я не мог остановить своих соплеменников, но и отпустить их на штурм Арконы без всякого руководства не мог.
– Так значит, вы готовы были встать во главе штурма?
– Да, для того чтобы по возможности смягчить жестокость. Согласитесь, штурма удалось избежать не только благодаря вам, но и благодаря мне. Вас послушались не просто так…
– Конечно, не просто так! Я использовала для этого старинное заклинание!
– Заклинание – дело хорошее! Но не подкрепленное приказом руководителя оно может и не сработать…
– Что вы имеете в виду?
– В свое время я защитил магистерскую диссертацию «О соотношении природных явлений, магических закономерностей и административного ресурса», где неопровержимо доказывалось, что административные действия в силу своей специфической непреклонности оказываются сильнее законов природы и магии.
– Вы хотите сказать, что получили степень магистра? – удивилась Маргарита. Даже поверхностное знакомство с жизнью Арконы свидетельствовало, что академий, университетов и прочих учреждений высокой науки здесь просто не было. Откуда же у Беорфа такое блестящее образование?
– Спешу заверить, что я прослушал полный курс лекций в Магической академии Камелота, написал диссертацию и представил ее к защите, ибо только этим и может объясняться наличие у меня диплома магистра. На родине мне суждено было всю жизнь заниматься фермерским хозяйством, а душа тянулась к знаниям. Если же вы гадаете, почему человек с дипломом магистра выбрал работу моего профиля, то есть вождя повстанческого отряда, то у меня для этого было две причины: во-первых, я предпочитаю работать на воздухе и с людьми, а во-вторых, мою чувствительную натуру отталкивает безжалостность, свойственная верхним слоям крупных управленцев. А в партизанских отрядах всегда царит демократичность – ни тебе злобной секретарши, ни кабинета, ни специфических методов воздействия на подчиненных, за которые никто не любит начальников, вроде лишения премии или сверхурочных…
Во время этого разговора охраняющий пентакль на груди Маргариты стал быстро нагреваться, что служило недвусмысленным предупреждением о близкой угрозе.
Но непохоже было, что угроза исходит от Беорфа! Он вел себя вполне дружелюбно. Неужели замыслил притупить ее бдительность и напасть исподтишка?
Маргарита так разволновалась, что уже не могла вести беседу, замолкая не вовремя или отвечая невпопад.
И в этот момент в двери ворвался Гарольд с обнаженным мечом.
– Госпожа Маргарита! В вашей приемной – черный инквизитор, явившийся из иных миров. Он говорит, что пришел свести с вами счеты и не намерен больше ждать. Я делал все, чтобы остановить его. Но он применяет какую-то магию.
В дверях появился мессир Реми. Как всегда, весь в черном, с мрачным, отталкивающим выражением лица, Николя Реми обвел взглядом присутствующих. Видимо, открывшаяся картина показалась ему забавной, так как его губы искривились в неприятной усмешке.
Он шагнул в комнату, прислонился к стене, расписанной жар-птицами, и вытащил изо рта зубочистку (предмет мелкий, но для Арконы невероятно экзотический). Вот только мессира тут и не хватало!
– Приятно, что вы нашли возможность уделить мне время, госпожа босс! – медленно произнес он.
– Не ожидала увидеть вас! – бросила Маргарита, еще не забывшая полуночную битву на болотах, когда Реми чуть не изрубил ее заколдованным мечом. Как бы хотелось больше никогда не встречаться с этим человеком!
– Почему же не ожидали? Мы ведь еще не закончили наши дела. Или вы полагаете, я прихожу на свидание к дамам в полночь, и никак не раньше? Отбросим условности! А вы тут развернулись, госпожа Маргарита… Кто бы мог угадать такие организаторские таланты в скромной начинающей ведьмочке? – После короткой преамбулы Реми и вправду отбросил условности и стал говорить гораздо более грубо и зло: – Так ты всерьез полагаешь, что так легко организовать честные выборы среди людей, не имеющих никакого представления о демократии? И кто-нибудь из этих ничтожеств, претендующих на власть в Арконе, сможет быть настоящим правителем? Пустое. Но мне было интересно проследить за твоей суетой – кот мог бы объяснить тебе, как забавно поиграть с пойманной мышкой, прежде чем на зубах хрустнут ее косточки. Это добавляет пикантной остроты. Я из чисто спортивного интереса даже проплатил грядущую избирательную кампанию одного из кандидатов. Знать бы еще зачем… Наверное, чтобы показать здешним олухам, что выборы – это всегда деньги и только деньги, а внешняя сторона – лишь фикция. Но мне надоело ждать результатов, мне вообще все быстро надоедает. И какое мне дело, кто придет к власти и получит в свои руки бюджет? Насчет того, что вы собираетесь сделать с бюджетом Арконы, мне сказать нечего. Это не мой профиль и не мой уровень.
– Все магические распри почему-то всегда сводятся к вопросам бюджета, – рявкнул Беорф. – О вы, люди, пропитанные духом стяжательства и низкого меркантилизма, вы, чей убогий дух не способен подняться над мраком и хаосом мелких, убогих забот… Ты мне не нравишься, человек в черном! Я многим обязан этой женщине и буду ее защищать!
Беорф вытащил меч.
– Ты, человеко-зверь, попридержи-ка свой язык, пока не разучился разговаривать! У тебя осталось мало времени. Скоро здесь будет жарко. Так что бросай девку и беги. Ты, лично ты, в качестве объекта ненависти меня не интересуешь ввиду своей незначительности.
– Не побегу. У меня здесь дела. Но за заботу спасибо.
– Ну если ты так настаиваешь, можешь остаться. Мне все равно.
– Мне тоже не нравятся ваши угрозы! Я прошу вас отсюда уйти! – сказала опомнившаяся Маргарита. – Даю вам минуту, чтобы покинуть это здание.
– Кажется, подружиться нам не удалось! – фыркнул Реми. – Придется перейти к следующему номеру программы. Стало быть, вы даете мне минуту? Ну что ж, проведем ее с толком, а еще через минуту начнется ваша казнь, госпожа ведьма. Разумеется, казни будут предшествовать некоторые церемонии. Я выбрал для этого неординарного дела древний обряд, именуемый Бока дель Инферно – Адова пасть. Мне давно уже хотелось подвергнуть вас этой убийственной церемонии, я нахожу в ней особый шарм… и вот я дождался своего часа! В этом диком мире такие обряды особенно хорошо удаются. Надеюсь, мой выбор произведет на вас сильное впечатление. Последнее сильное впечатление в вашей жизни. Даже если навара в виде магического колечка я в этот раз не получу, то и никому другому оно не достанется. И ничего ты с этим не поделаешь, ведьма!
– Эй, человек в черном, ты понимаешь, с кем говоришь? – перебил его Гарольд. – Тебе не кажется, что ты слишком зарвался?
Реми отвернулся от Маргариты, сгреб рубаху Гарольда, притянув его к себе, и злобно рявкнул:
– А с кем я, по-твоему, говорю? Может быть, с тобой? Или с вашим ручным медведем? Или с окном? Или с печкой?
Между ними пробежала искра, не в фигуральном, а в самом прямом смысле, и Гарольду пришлось сбивать язычки пламени, заплясавшие на его одежде. Похоже, ему оставалось пожалеть, что сегодня он не догадался нарядиться в доспехи из стали.
Маргарита взглянула на своего верного рыцаря и ахнула – с Гарольдом творилось нечто странное. Пожалуй, окажись он в доспехах, поджарился бы в них, словно в сковороде.
– Слушай, вокруг твоей головы появилось что-то такое, похожее на пламя, – прошептала Маргарита, отступив на шаг назад. – И вокруг всего твоего тела тоже.
– Аура, наверное! – беспечно отозвался Гарольд. – Чувствую себя замечательно! Ощущаю прилив сил.
– Аура? Да ты же выбрасываешь огонь! По-моему, на тебе можно жарить яичницу, – отозвалась Маргоша.
– Зажарь лучше эту свинью! – посоветовал Беорф, кивнув на Реми. – Или боишься, что он сам тут всех зажарит?
– Брось, сейчас не время для издевок, – отозвался излучающий огненное сияние Гарольд. – Я готовлюсь к битве эпического масштаба. Беовульф, победитель дракона, два.
Последняя шутка удивила Маргариту – для средневекового рыцаря ассоциации у Гарольда были необычные. Не в смысле Беовульфа, а в смысле Беовульфа-2. Это предполагало знакомство с миром, в котором существовали фильмы с продолжением… Да и излучать огонь способны лишь те, кто регулярно имеет с ним дело. Опять же не в смысле – сотрудники пожарных подразделений, а в смысле – служители огненных культов…
Гарольду же огонь и вправду придал новые силы.
– Битва так битва. Давно пора размяться. Но хорошо бы тебя при этой битве не было, прекрасная Марго! – заметил он. – Зрелище не для дам. Ты не могла бы нас покинуть? Я провожу тебя и вернусь…
– Без моего позволения это место не покинет никто! – рявкнул Реми.
В комнате в этот миг поднялся страшный ветер, подхвативший все то, что только могло оторваться от своего места и закрутиться в воздухе.
– В таком случае позвольте не покинуть, а явиться в это место без вашего позволения! Хотя тут, кажется, кое-кто полагает, что дамы недостойны зрелищ? – ехидно спросил женский голос, и прямо из воздуха, вернее из крутившегося вихря, вывалились две женские фигуры.
Это были валькирия и нимфа лимнада (она же кикимора болотная), в просторечье среди своих именовавшиеся Валькой и Кикой. Каждая из этих особ была не лишена привлекательности и даже красоты, но вместе высокая, широкоплечая валькирия с телом культуристки, облаченным в доспехи, и томная, склонная к полноте (или обладающая женственными формами, как деликатно утверждали ее. друзья) кикимора в развевающихся полотняных хитонах, с деревянными и глиняными амулетами на груди и вечно растрепанной прической составляли комичную пару.
Валька была настроена решительно, но ее запал впустую расходовался на первый попавшийся раздражитель – фразы, услышанные в момент появления. И она норовила развязать дискуссию на тему ущемления женских прав, забыв, что здесь решаются более серьезные вопросы.
– Вот вам и культ Прекрасной Дамы, о котором так много болтают рыцари! – бросила Валька, насмешливо глядя на Гарольда. – Оказывается, такой культ великолепно сочетается с мужским шовинизмом!
Наверное, она так и не смогла простить парню, что в свое время он напросился в рыцари Маргариты, хотя имел все шансы исполнять ту же должность при мужественной валькирии. Вероятно, излишняя мужественность дамы его и оттолкнула.
– Гостей все больше и больше, – усмехнулся Реми. – Тут сегодня назначен бал? Что ж, дамы, благодарю за визит, хоть и вынужден признать, что вы тут лишние! Однако повторю: больше никто не покинет этой комнаты.
Реми повел рукой в сторону выхода. Двери хлопнули и исчезли. Вместе с ними исчезли и дверные проемы. Теперь в кабинете Маргариты было четыре стены, и все!
Гарольд нервно сжимал меч обеими руками, но Реми лишь усмехнулся, глядя на приготовившегося к поединку рыцаря.
– Юноша, насколько я понимаю, твой меч не наделен волшебной силой и, как им ни размахивай, рассыпая вокруг себя искры, чувства неведомой мощи не испытаешь, – небрежно заметил он.
– А может, проверишь его на прочность, черный чародей? – дерзко ответил Гарольд.
– Изволь.
Меч вспыхнул в руках Гарольда и исчез! Лицо молодого рыцаря выразило сложную гамму чувств, но в данный момент никому не было дела до его эмоций. Вот разве что Маргарита взглянула на него с сочувствием.
– Никто не сможет мне помешать, я готов к битве! Вы успели настолько разозлить меня, что ярость во мне так и бушует, – хвастливо объявил Реми. – Кажется, могу одним движением мизинца смести весь этот забытый богами городишко. И уж никто из вас, жалкий сброд, не может служить мне соперником. Итак, последняя формальность – скажи мне, Маргарита из рода фон Хорнов, согласна ли ты добровольно отдать в мои руки кольцо Бальдра?
– По-моему, мы об этом не договаривались, – напомнила Маргарита. – Ни о какой передаче кольца вам, мессир, не может быть и речи.
Пентакль, жаром горевший на ее груди, свидетельствовал о серьезности намерений Реми. Но отдать Николя Реми кольцо, завещанное ей бабушкой, – нет, на это пойти было невозможно!
– По-моему, мы вообще ни о чем не договаривались. Но ты могла бы быть умнее. Не надейся, что кольцо тебя защитит. Я учел прежние ошибки и принял меры, чтобы нейтрализовать его силу.
При этих словах кольцо на пальце жалобно завибрировало, словно хотело подтвердить, что и на него можно найти управу. Нет, оно, конечно, всесильно, но… как бы лучше выразиться… не до конца. Реми тут не врал: на кольцо Бальдра, являвшееся само по себе сильнейшим магическим артефактом, можно было воздействовать, подавляя его силу еще более могучими предметами, подпитанными черной магией. И, видимо, нечто из этого арсенала мессир и приготовил к роковой битве.
– Что ж, я должен был использовать этот шанс и предложить тебе своей волей отказаться от наследия Бальдра! Если бы ты отдала мне кольцо сама, я подчинил бы себе его силу и, возможно, стал бы подобрее к тебе! Но теперь не взыщи, проклятая ведьма!
Реми воздел руки и произнес несколько древних заклинаний…
ГЛАВА 40
Раздался треск ломающегося дерева, и пол в центре комнаты провалился. Это было страшно, и объяснить то, что происходит, не мог ни один человек. Разве что Реми. Но он молчал.
Провал становился все темнее, шире и глубже, в него затягивало какие-то мелкие вещи: подсвечники, предметы обстановки. Деревянную скамью сдуло с места и словно невесомую щепку неведомой силой кинуло в провал. Берестяные грамоты, лежавшие на столе Маргоши, поднялись в воздух и клином ушли в темноту жуткой ямы.
Маргарита заглянула в провал (это было опасно, ее так и тянул вниз сильный ветер, и она еле смогла устоять на ногах)…
Яма, похоже, уже достигла подвала и пошла вглубь, разрывая недра земли. Маргарита кинула в дыру бутылку с водой, та улетела куда-то в бесконечность, даже звука удара не было слышно. Но тем не менее возникло чувство, что где-то там, очень далеко и глубоко, бушует пламя. Адское пламя, почему-то подумала Маргоша и тут же ужаснулась: обычный фразеологический оборот как никогда соответствовал истине.
В лица присутствующих дохнуло жаром. Запахло дымом и серой. Похоже, огонь поднимался из бездны все выше прямо по образовавшейся шахте.
– Последний раз советую отдать мне кольцо, – сказал Реми, которого проблема принадлежности кольца Бальдра всегда болезненно интересовала. – В противном случае тебе, ведьма, придется растопить его в пламени преисподней вместе со своей рукой и всем остальным, к чему эта рука прикрепляется. Ты проиграла! Ты что, не понимаешь этого?
– Понимаю. Кое-кто умеет хорошо объяснять.
Реми начинал всерьез сердиться. Проигравшие должны быть одинокими и убитыми горем, а у Маргариты, стоявшей в окружении друзей, был такой вид, словно она удачно подшутила над кем-то.
На самом деле внезапное улучшение в настроении Маргариты было вызвано неожиданным предложением Гарольда.
– Ему нужно только твое кольцо, – прошептал он. – Отдай его временно мне, тогда кольцо не потеряет силу. Я постараюсь восстановить выход и сбежать с кольцом, он вынужден будет меня преследовать, а ты и твои друзья тем временем спасетесь. Когда все будет позади, я верну тебе твою драгоценность. Ну же! Решайся!
Что ж, похоже, это был выход!
Маргарита сделала шаг к Гарольду, одновременно срывая с пальца кольцо, и остановилась. Что-то не понравилось ей в тоне рыцаря. Улыбка была вроде бы дружелюбной, но в голосе парня звучало какое-то отчаяние, слишком настойчивым он был, слишком алчным.
И все же какая-то необъяснимая сила заставила ее протянуть перстень Гарольду…
А нимфа тем временем бормотала странные слова:
Тучки, по небу гуляйте и водичку собирайте.
Волны, по морю гуляйте и водичку собирайте.
Речки, по полям скачите и водичку берегите…
– Заговаривается, – поставила диагноз валькирия.
– Да нет же, я всегда так говорю, – отвергла Кика навет подруги. – Я вообще знаток фольклорных традиций.
Кое-кто смотрел на нимфу как на помешанную. Самое время заниматься фольклором, знаете ли!
А из пролома в полу уже вырывались языки пламени, сливавшиеся в фигуру, отдаленно напоминавшую человеческую.
Чудовище, выбравшееся из бездны, огляделось и указало кривым пальцем с длинным когтем на Маргариту:
– По чью душу меня звали? Это она пойдет со мной?
Маргарита осела на пол и прижалась спиной к стене, отчаянно пытаясь не сойти с ума.
– Приветствую тебя, демон Аштарот! – отозвался Реми. – Ты правильно угадал свою жертву. Она твоя, можешь ее забрать.
Аштарот протянул к Маргарите огромную огненную лапу, от которой тянуло серой и горьким дымом. Гарольд, успевший надвинуть кольцо Бальдра на свой палец, теперь стоял недвижно, словно окаменев. И даже не делал никаких попыток спасти бывшую хозяйку кольца. Зато беорит нанес несколько ударов мечом по протянутой лапе демона. Увы, меч проходил сквозь огненную плоть, не причиняя никакого вреда.
– Водичка, водичка, струись, с огнем помаленьку борись! – промурлыкала Кика, находившаяся в странной экзальтации.
И тут же потоки воды, непонятно откуда взявшиеся, хлынули в огненную бездну. То, что походило на обычную детскую песенку, оказалось старинным языческим заклинанием, призывающим силу воды. А вода, как известно, всегда побеждает огонь.
Раздалось страшное шипение, и клубы дыма и огня, вырывавшиеся из бездны, сменились клубами влажного пара, поднимавшимися к потолку.
Аштарот из огненного демона превратился в некое подобие обугленной головешки.
– Что вы наделали? – взвыл он. – Мне теперь ни за что не разжечь эту топку! А ведь я и моя семья жили в ней много веков! Как нам теперь наладить хозяйство?
– Вот так и теряют свой авторитет в наших глазах те, в кого мы привыкли верить, – подмигнула Валька мессиру Реми. – Какая роскошная акция по разоблачению суеверий! Любой атеист обзавидуется! – И, повернувшись к Аштароту, небрежно добавила: – Надеюсь, теперь вы не будете просить нас опуститься на колени, ваша рогатость? Вам пора знать свое место и помнить: мы все изменились и больше не допустим повторения Древней Напасти. Да, голубчик Аштарот, сдаешь ты, братец. Силы у тебя уже не те, так что сиди лучше тихо и не высовывайся. И давай-ка без пиротехнических эффектов! Налаживай разоренное хозяйство.
Далеко не все присутствующие чувствовали такой кураж. Но Аштарот буквально взбесился от унижения. Он повел глазами по лицам оторопевших людей, жавшихся к стенам вокруг гигантского парящего провала. Взгляд его остановился на горбоносом лице черного мага.
– Это ты во всем виноват, Николя Реми! Что ты мне обещал? Простое дело, в результате которого я унесу в преисподнюю какую-то глупую девку! А в результате я понес страшный урон! Тебе это дорого обойдется, чертов колдун! Ты уже слишком стар и ни на что не пригоден! Пожалуй, заберу-ка я лучше тебя! Отработаешь в пекле весь вред, который причинил по собственной глупости! А ведьма меня подождет. Думаю, адская бездна раскроется перед ней еще не раз!
Почерневшая парящая лапа схватила Реми и утащила его в провал, который тут же стал затягиваться. Вскоре на месте огромной страшной дыры, ведущей в преисподнюю, оказались лишь переломанные и обгоревшие половицы да лужи не успевшей пролиться вниз воды.
– Это вам не хухры-мухры! – гордо похвалилась кикимора, подтверждая славу знатока фольклора.
– Признаться, я не помню, как выглядят хухры, но это точно не они, – согласилась валькирия.
– Маргоша! Все кончено! Мы победили! – радостно закричала Кика.
– Ура, проклятого мессира удалось отправить в ад, где ему самое место! – вторила ей Валька. – На столь полную и безоговорочную победу было трудно даже рассчитывать! Маргарита! Где ты?
Маргариты не было. Не было и Гарольда. И это казалось тем более странным, что и дверей в помещении по-прежнему не было: колдовство исчезнувшего Реми продолжало действовать.
Куда же делась Маргарита со своим рыцарем?
В какой-то момент Маргарита поняла, что больше не может терпеть весь этот ужас. Она прижала кулаки к вискам и закрыла глаза, чтобы ничего не видеть. В таком положении сознание и оставило ее – вероятно, Маргарита угорела, как это случается на пожарах.
Очнулась она от запаха свежей травы, который казался особенно резким после душной, пропахшей дымом, пеплом и ядовитыми испарениями комнаты.
Оказалось, она лежит на какой-то лужайке, на опушке леса, похожего не на приморские, побитые ветрами перелески Арконы и не на подмосковные, подпорченные кучами мусора рощицы, а на ухоженные камелотские дубравы.
Рядом сидел Гарольд, любовавшийся кольцом на своем пальце.
– Ну что, пришла в себя, курица мокрая? – поинтересовался он без всякой почтительности, свойственной рыцарям в минуты общения с дамами. – Не век же тебя на себе таскать! Поднимайся, пойдем!
– Куда? – Маргарита с трудом разлепила запекшиеся губы, чтобы задать короткий вопрос.
– В наше логово. Здесь, в Камелоте, устроена опорная база Алого клана, интересы которого я и представлял, таскаясь за тобой по пятам. Самое смешное, что даже премудрый Мерлин так об этом и не догадался. Ни о нашей секретной базе, ни о моей связи с Алым кланом.
– С Алым кланом? Эта организация предлагала и мне вступить в ее ряды…
– Да на черта это было нужно, я и сам не понимаю. Все глупые штучки старика Моргана. Живет своими допотопными представлениями времен очаковских и покоренья Крыма… Впрочем, его представления еще древнее. Морган – официальный глава нашего клана, хотя его давно пора подвинуть с этого поста как морально устаревший элемент. Он видел в тебе опасность, боялся твоей растущей силы и разработал две программы борьбы. Программа максимум – склонить тебя на свою сторону, программа минимум – хотя бы убедиться, что ты не восстанешь против нашего клана. Я-то сторонник более радикальных мер! Присмотревшись к тебе, я понял, что никакая ты не могучая чародейка, а просто наивная бабенка, которую ничего не стоит обвести вокруг пальца. В тебе не было и нет ничего замечательного. Ты обладала только магическим кольцом, а оно теперь у меня!
– То есть… ты хочешь сказать, что не вернешь мне кольцо Бальдра?
– Не верну. Ни за что не верну. Теперь я властелин кольца. – Гарольд расхохотался коротким неприятным смешком. – Ты ведь отдала его мне добровольно, значит, кольцо сохранило всю свою силу. Ну может, не совсем-совсем добровольно… Помнишь заклятие, записанное рунами, которое я подсунул тебе, чтобы обуздать беоритов? Это сильное заклятие, но у него есть один секрет – все вокруг начинают слушаться человека, произнесшего магический текст, но сам он начинает слушаться того, кто дал ему свиток с заклятием, записанным рунами. Недурно, правда? Так что ты теперь вольно или невольно, но слушаешься меня, выполняешь мои приказы и ничего не можешь с этим поделать. Иди сюда, в пещеру…
Маргарите безумно хотелось пить – она успела наглотаться дыма, шедшего из разверзшейся преисподней, и теперь ей казалось, что инфернальный огонь бушует у нее внутри. Но в ее существе пробудилось нечто такое, что заставляло забывать о своих желаниях и поступать так, как велит Гарольд. Нечто унизительно рабское, угодливое и гибельное для нее.
Вот и сейчас, вместо того чтобы поискать воды, о глотке которой она мечтала как о высшем наслаждении, Маргарита, словно собака за хозяином, плелась за Гарольдом туда, куда он приказал…
Арка из трех неровных камней служила входом в расщелину между скал у подножия высоких гор. Маргоша послушно шагнула в пещеру, из которой в глубь горы вел длинный, скудно освещенный коридор.
Под ногами время от времени попадались расчлененные скелеты, и Маргарита страшно пугалась. У нее не было привычки ходить по человеческим костям, для этого надо основательно зачерстветь душой.
Мозг ее лихорадочно работал, пытаясь осознать новый поворот дела, но все равно помимо своей воли она слушалась Гарольда. Все его требования она беспрекословно исполняла. Однако не задавать при этом никаких вопросов было выше ее сил.