412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Теплая » Нелюбимая жена дракона (СИ) » Текст книги (страница 3)
Нелюбимая жена дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 00:48

Текст книги "Нелюбимая жена дракона (СИ)"


Автор книги: Елена Теплая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

7 глава

Утром Валерия сквозь сон почувствовала, что кто-то гладит ее по голове. Она разлепила глаза, на ее кровати сидел отец и смотрел на нее:

– Ты у меня красавица. Я за тобой. Собирайся, нам нужно ехать отсюда.

Она села на кровати и посмотрела на него удивленным взглядом:

– Куда нам ехать? Что-то случилось?

– Скоро все узнаешь. Собирайся, дочка.

Девушка спустила ноги на пол, накинула вязанную шаль на плечи и посмотрела на мужчину серьезными глазами:

– Я никуда не поеду.

Он тяжело вздохнул:

– Не перечь отцу. Нужно ехать, если не хочешь, чтобы тебя на костре сожгли.

Она передернула плечами:

– На каком костре? Что случилось? Я никому ничего ни сделала.

Он взял холодную ладошку в руку и сжал ее:

– Я знаю, что ты ничего ни сделала. А они нет и поэтому сожгут тебя.

Мысли заметались в голове и тут ее озарила мысль:

' Наверное, отец узнал, что кто-то в поселке прознал, что она теперь не Марика и пригрозил ее сжечь. Поэтому он решил ее спрятать подальше.'

Она присела на колени перед ним, посмотрела в грустные глаза:

– Вы меня хотите спрятать? От злых людей?

Он кивнул и от нее не укрылось, что он пытается сдержать слезы. Она погладила его по морщинистой щеке:

– Мы вместе поедем?

Он отрицательно покачал головой. Девушка глубоко вздохнула, поднялась на ноги и принялась ходить из стороны в сторону:

– Но я же там никого не знаю. Давайте вместе уедем туда, где меня не знают. Я много что умею, и мы найдем, чем прокормиться.

Мужчина слабо улыбнулся, погладил ее по щеке:

– Мне туда нельзя. Я останусь тут. Главное, чтобы тебе было хорошо. Собирайся, нас ждут.

– Кто?

Но он не ответил, а поднялся с кровати и, сгорбившись, направился вниз по лестнице. Девушка посмотрела на его спину, которая удалялась и как только он скрылся, покрутила головой по сторонам. Она открыла шкаф, чтобы решить, что она возьмет с собой. Чемодана не было, поэтому она разложила шаль у себя на ложе и в нее положила свои пожитки. Они все равно здесь никому не пригодятся. А куда она поедет и что там будет делать, даже не догадывалась. Через несколько минут спустилась с узелком вниз. Отец стоял, опустив голову, опершись на стол.

– Батюшка, может я никуда не поеду. Как вы тут без меня будете управляться?

Он покачал головой, повернулся к ней и почти безжизненными губами сказал:

– Поехали, нам пора.

На улице их ждала повозка с помощником главы. Девушка водрузила свой узелок сзади и запрыгнула сама. Рядом с помощником сел ее отец, и они двинулись в сторону поселка. Ей показалось странным, что ее везут именно туда, где ожидает ее опасность в виде костра, но решила довериться своему батюшке. Ведь она очень многого не знает, может ее провезут какими-то окраинами или спрячут у одинокой женщины. Она крутила головой, осматривая дома, жителей, которые здоровались с ними. Лера повторяла за отцом приветствие и не видела на себе косых взглядов. Они подъехали к дому с богатым убранством, видно было, что хозяева ни в чем не нуждались. Открыли ворота во двор, и телега заехала внутрь. Мужчина спрыгнул с повозки, подождал пока дочь слезет и повел ее внутрь. Там за столом сидел глава клана. Рядом стояла полная светлая женщина, которая смерила ее высокомерным взглядом, кивнула мельнику и направилась к печи.

– Вот привез.

Девушка оглянулась на отца, но он опустил глаза.

– Хорошо, прощайтесь. Она останется у меня до завтра. Утром я ее отвезу.

Михель развернул ее к себе лицом, поцеловал в лоб, прижал к себе:

– Дочь, даю тебе отцовское благословение. Будь счастлива.

Мужчина оторвался от нее, посмотрел в глаза, смахнул слезу и быстро вышел прочь. Она кинулась вслед:

– Отец!

Путь ей преградили два высоких мужчины, очень широкие в плечах. Они заставили ее войти обратно. Девушка повернулась в сторону хозяина дома:

– Куда вы меня повезете?

– Поедешь завтра в замок к своему жениху. Через неделю тебе замуж выходить. Если будешь послушной, то останешься жива, если нет – то сгоришь.

– В замок? Значит мой жених богат?

– Денег у него достаточно.

– Зачем богатому мужчине в жены дочь простого мельника?

Глава поднялся со своего места, поставил руки на стол и внимательно на нее посмотрел:

– Слишком много вопросов задаешь. А ты там никому не скажешь, что ты дочь мельника.

– А чья я тогда дочь?

– Скажешь, что моя.

– Ваша? – и тут догадка озарила девушку, – Я все поняла, это не я, а ваша дочь должна была выйти замуж за Дракона. А теперь в замок вместо нее еду я?

– Молодец, догадалась. Значит не дура и понимаешь, что если правду кто-то узнает, то ни тебе, ни твоему отцу ни жить.

– Нас убьют? Но тогда и вас вместе с дочерью не пожалеют.

Злость перекосила его лицо. Он сорвал плетку со стены и подлетел к девушке. Воздух разрезал свист. Девушка закрыла лицо ладонями и спину обожгла боль. Она взвыла. Он ударил еще раз. Лера развернулась и бросилась бежать, но крепкие молодцы схватили ее и толкнули назад. Она упала на пол и закрыла свою голову руками. Хозяин дома подошел к ней, наклонился и прошипел над головой:

– Видимо тебя отец мало лупил, раз ты смеешь перечить мужчине. Ты должна быть послушная. Отведите ее в купальню, пусть вымоется. Ей завтра в замок ехать, моя дочь не должна быть замарашкой.

Помощники подняли ее на ноги, спина горела, как и взгляд, который она кинула на своего мучителя. Мысленно она уже ненавидела этого мужчину. Осыпая про себя его проклятьями.

Помещение, в которое ее приволокли, напоминало нашу баню. Деревянный сруб был поделен на две комнаты, между ними очаг. В большом чане на печи стояла теплая вода. Рядом в высокой бочке холодная. В большой бадье на полу было замочено белье. На лавке стояла две такие же емкости, но поменьше. На крючках на стене висели ковши с длинными ручками. Внутри пахло какими-то травами. Видимо их запарили в горячей воде для аромата. Помощники закрыли дверь. Она толкнула ее, но в проеме появилось лицо одного из тех, кто ее принес сюда. Он хмуро посмотрел на юную красавицу, показывая всем видом, что сбежать не получится.

' Понятно, значит будут охранять. Так вот ты куда меня решил спрятать от костра, батюшка. Ну, спасибо. Выдадут твою дочь теперь за хрыча старого. '

В этот момент дверь открылась и в помещение вошла хозяйка. Она положила на лавку в раздевалке чистое белье, новую юбку, блузку и кинула на пол кожаные тапочки. Рядом поставила низкий кувшин:

– Это мыло. Как закончишь, постучишь в дверь, тебя отведут туда, где ты будешь ночевать.

Лера посмотрела на нее, но ничего не ответила. За что ей было ее благодарить? Внутри все горело от злости на них и от обиды на отца. Как только женщина скрылась, девушка аккуратно сняла свою одежду. Хорошо, что надела тонкую жилетку поверх, которая смогла уберечь спину от рассечения. Но там, где она не закрыла тело, блузка была разорвана и окрасилась в красный цвет. Она аккуратно потрогала плечо, оно горело и на руке осталась кровь:

– Сволочи, чтобы вам было так же, как мне.

Девушка расплакалась, ей не нравилась сама мысль, что ей придется выйти замуж за старика. Она не смогла в той жизни найти себе жениха. Какие-то мимолетные увлечения были, но серьезного ничего не было и губить теперь свою молодость здесь ей не хотелось. Она надеялась, что в этом мире ей больше повезет с возлюбленным.

– Я сбегу от него, как только представится возможность. И пусть он тогда моего нового папочку уничтожит за позор.

Девушка решительно вытерла слезы и принялась наливать воду в деревянный таз.

8 глава

Как только она закончила мыться, еле успела завернуться в полотенце, один из охранников открыл дверь и посмотрел на неё:

– Закончила?

– Закрой дверь, неотёсанный болван!

Он окинул взглядом соблазнительную фигурку девушки и громко засмеялся. Дверь тут же закрылась перед его носом. Лере хотелось кинуть чем-нибудь в него, но где гарантии, что она останется после этого жива и ее не изобьют за неповиновение. Быстро натянула на себя новую одежду, она была подороже той, что носила до этого. Ткань лучше обработана, вышивка побогаче. По краю нашито тонкое кружево. Видимо, это вещи несостоявшейся невесты. Кожаные тапочки сели идеально и ноги почувствовали лёгкость. Как только она была готова, постучала тихонько в дверь. Тот же помощник – широко открыл дверь и, как только она вышла, схватил её за руку и потащил в дом к хозяину. «Вырваться из его цепких рук не получится, – подумала красавица, – нужно придумать, как сбежать ночью.»

Валор стоял и смотрел в окно. Он повернулся на шум, посмотрел оценивающе:

– Ну что, успокоилась, подумала о нашем разговоре?

Лера молча приподняла подбородок и посмотрела на него с ненавистью. Тот опустил глаза на плетку, которая лежала на столе:

– Вижу, что ты стала послушнее. Значит, будем считать, что мы с тобой договорились. В доме я тебя ночевать не оставлю, боюсь, что ты сбежишь. Переночуешь в сарае, на сене. Заодно до утра подумаешь о своём поведении.

Он кивнул охраннику Леры и тот схватил её за плечо и потащил в сторону невысокого помещения. Она еле успевала переставлять ноги, так быстро её вели к тому месту. Мужчина открыл дверь и не церемонясь толкнул ее в темноту помещения. Девушка не удержалась на ногах и упала на мягкое покрывало из сена. Воротину тут же захлопнули и загремели засовы.

– Надо же, как вы боитесь того, что я сбегу! – крикнула она от отчаянья, – Я всё равно от вас уйду. Будете ещё плакать горючими слезами.

Глаза начали привыкать к темноте и плюс свет, который проникал в щели, постепенно осветил помещение. Тут хранилось сено. На стене весели деревянные грабли и ещё какие-то приспособления, она плохо в них разбиралась. В углу было навалено прошлогоднее сено. За стеной послышалось фырканье лошадей. Валерия поднялась и пошла туда, где его было побольше. Хорошо, что юбка была с подъюбником, она подняла верхнюю и завернулась в неё как в одеяло. Делать было нечего, поэтому она легла на свою так называемую постель и прикрыла глаза. Через несколько часов ей принесли еду. Это была миска с похлёбкой и кусок хлеба. Но больше всего разозлило, что хозяйка, которая поставила еду на пол, даже не положила ложку. Лера сжала зубы от злости. Так хотелось швырнуть в дверь эту еду, но не хотелось сидеть голодной и вдруг получится по дороге сбежать, пока так называемый отец зазевается и потеряет бдительность.

Больше ее никто не беспокоил и не пришёл, поэтому она посильнее укуталась в свою одежду и уснула.

Утром ее разбудил грохот засов и ругань охранника. Она поднялась, опустила юбку и смотрела на того, который за ней пришёл. Тот с ухмылкой взглянул на неё и поволок в дом к главе клана. Тот уже был на ногах. Он стоял и смотрел в окно, как будто кого-то ждал. Повернулся, посмотрел на неё и нахмурился:

– Жена, иди сюда!

Женщина выскочила из соседней комнаты и уставилась на него с непониманием.

– Ты что ей покрывало не могла дать. Посмотри на неё. Она же как оборванка выглядит. Вся в сене. Как я её такую повезу!

Он замахнулся на женщину, та спрятала голову и запричитала. Мужчина в сердцах махнул на нее рукой:

– Быстро привели ее в порядок!

Та кинулась к Лере, бегала вокруг и убирала сено. При этом старалась побольнее дёрнуть за волосы. На улице послышался топот, глава обернулся на них и оценил внешний вид:

– Ладно, пошли.

Он схватил девушку за руку, и они вышли из дома. На улице стояла чёрная коляска, запряжённая двумя лошадьми. На козлах сидел кучер, а у входа стоял высокий сухой мужчина с чёрными глазами. Он посмотрел на девушку, потом на главу:

– Ты в таком виде хотел ее на свадьбу привезти?

– Нет, господин, виноват, недоглядел. Не успел переодеть с дороги, только приехала.

– Ладно, садитесь, я и так потерял много времени с вами.

Мужчина подал руку Лере, та залезла в коляску и разместилась на мягкой скамье. Рядом примостился глава, напротив, незнакомец. Как только они сели, коляска дёрнулась, и они покатили в сторону гор. За окном в основном мелькал тёмный недружественный лес. Вскоре показались луга, на которых паслись овцы, потом картинка сменилась холмами, и они выехали к горному ручью. Через некоторое время они выехали к замку. Колёса застучали по камням и вскоре они подъехали к парадному входу. Дверь кареты открылась, и мужчина вышел из неё. Вслед вылез отец и когда Валерия направилась к выходу, ей протянули руку в белоснежной перчатке. Это был слуга. Он поддержал её за локоть и помог вылезти из коляски.

Они прошли небольшой коридорчик, потом ещё одно небольшое помещение и оказались в небольшом зале с диванчиками. Со стен свисали длинные полотнища с вышитыми гербами.

– Ждёте тут, пока за вами не придут. – сказал незнакомец отцу и показал в сторону диванчиков.

Лера разглядывала помещение. Видно было, что жители не нуждались в деньгах, потому что слуги, которые мимо пробегали, были хорошо одеты. Каменные полы натёрты до блеска, а у дверей стояли двое слуг в синих одеждах и белых перчатках.

– Кто вы? – раздался справа женский голос.

Они обернулись. Рядом стояла высокая женщина с острым носом и строго на них смотрела. Глава поднялся с диванчика и заикаясь произнёс:

– Нас привёз господин Калер. Это невеста дракона.

Она посмотрела на Валерию сверху вниз. Приподняла бровь и крикнула куда-то в сторону:

– Рене, быстро сюда.

К ней подбежала невысокая девушка в чепчике с чёрными кудряшками. Она с любопытством рассматривая тех, кто здесь стоял, опуская глаза, чтобы госпожа не заметила её интереса.

– Приехала невеста господина Ариата. Распорядись, чтобы приготовили комнату ей. Приведи ее в порядок быстро в гостевой и вернешь сюда же. Также назначаю тебя старшей служанкой при госпоже. Возьмёшь себе ещё двоих из дворовых. Быстро за работу!

Женщина высокомерно смерила Валерию взглядом, как будто это не человек, а насекомое и ушла заниматься своими делами.

9 глава

Молоденькая служанка засуетилась, она подошла ко мне и поманила за собой:

– Госпожа, пойдёмте со мной.

Глава схватил меня за руку:

– Куда?

– Господин, мне нужно привести её в порядок. Ей в таком виде к королю нельзя.

– Хорошо, идите.

Рене быстрым шагом пошла вперёд по небольшому коридору и в одной из ниш открыла дверь, пропуская вперёд. Я оглянулась и зашла внутрь, осматривая комнату.

Это было квадратное помещение с двухспальной кроватью, сверху её прикрывал тёмно-зелёный балдахин. Тут же был небольшой камин, стол у окна, тумба с керамическим тазом и кувшином. Узкий столик с зеркалом стоял у кровати. Два кресла у печи, бархатная банкетка у стены и круглый пуф. Она ловко пододвинула кресло и показала мне, что я должна в него сесть.

– Госпожа, я быстро к вам вернусь.

Девушка сделала лёгкий поклон и скрылась за дверями. Я осталась в одиночестве, и это дало возможность разглядеть комнату. Стены в этом помещении были обшиты панелями, покрытыми тканью. В спальне было убрано и немного пахло дымом, может быть, недавно тут разжигали камин. Дверь стукнула и на пороге появилась служанка и вместе с ней зашла девушка в одежде похуже. Видимо, она работала во дворе и ей хорошие вещи не полагались. Она приказала ей расчёсывать мои волосы, пока найдёт одежду. Рене исчезла опять на некоторое время. Незнакомка осторожно расплела косу и стала аккуратно водить четкой по моим локонам. Через некоторое время в комнату влетела помощница. Она положила на кровать синее платье с тонкой вышивкой вдоль воротника.

– Как вам, госпожа? Я смогла найти вам вот такое платье.

Валерия посмотрела на одежду, улыбнулась и кивнула. Служанка засияла.

– Вас же Рене зовут? Верно?

– Да.

– Зовите меня Валерия.

– Хорошо, буду вас так называть.

– Спасибо за платье, оно очень красивое.

Она улыбнулась и принялась за причёску:

– Мина, быстро принести хозяйке с кухни травяной отвар. А то у неё лицо бледное, ей нужно, чтобы румянец на лице появился.

Рене очень красиво уложила волосы в объёмную косу. Вплела ленту в тон платью. В этот момент как раз дворовая девушка принесла горячий напиток и подала его мне. Он пах травами, ягодами и на вкус был сладковатый. То ли от мёда, то ли от тех трав, что в него добавили, но он согревал и оставлял терпкий вкус на губах. После этого меня быстро раздели до ночной рубашки и надели новый наряд. Платье было чуть широкова-то, поэтому его утянули по бокам шнуровкой. Я взглянула на себя в зеркало, мне показалось, что я похожа на девушку из средневековья.

– Нам пора, госпожа Валерия, – поманила к выходу служанка.

Мы тем же коридором вернулись туда, где нас ждал глава клана и тот мужчина, который сюда привёз. Он посмотрел на мой наряд и довольный кивнул.

– Идёмте со мной, вас уже ждут.

Мы пошли вслед за ним по короткому, но широкому коридору в зал. Длинное помещение с колоннами, которое украшали высокие окна с витражами, удивляло тем, что всё здесь было старинное, без украшений, как в остальных комнатах. Трон находился на постаменте, он тоже не имел изысканной резьбы, позолоты, как это принято у всех королей. Вдоль стен стояли деревянные лавки и металлические подсвечники со свечами, которые сегодня только поставили, потому что они были не оплавлены. На стенах свисали флаги с гербами. Нас ждал сам король и молодой принц. Мы приблизились к креслу и склонились в поклоне. Старый дракон рассматривал меня:

– Спасибо тебе за смелость. Я думал, что твоя дочь страшная, поэтому ты не побоялся её отдать замуж за дракона, но она очень мила и красива.

Я склонила голову в знак благодарности за слова, но мне не нравилось, что обо мне говорят, как о товаре, в третьем лице:

– Спасибо большое, Ваше Величество. Вы тоже милы.

Брови короля взметнулись вверх, он не ожидал такой дерзости от меня. Он громко расхохотался, а я тут же получила пинок вбок от главы клана. Я посмотрела в его сторону и удостоилась свирепого взгляда от этого человека.

' А чего мне бояться?' – подумала я, – ' Раз меня решил в жены взять сам король, пусть знает, что я не собираюсь быть простой овцой.'

– Что же, милая, я думаю, ты понравишься своему жениху. Сейчас тебя проводят в твои покои, а потом ты спустишься на завтрак к столу. Там с ним и познакомишься. А сейчас попрощайся со своим отцом, его увидишь ты теперь только на свадьбе.

Глава наклонился очень близко ко мне, якобы для поцелуя, а сам прошипел на ухо:

– Надеюсь, ты помнишь про наш уговор и глупостей не наделаешь.

Он посмотрел мне в глаза, сжал плечи так, что я еле сдержалась, чтобы не вскрикнуть от боли и импровизированно смахнул слезу:

– Любимая дочь, слушайся своего мужа. Покажи всем, что они не зря выбрали тебя.

Он ещё раз сжал меня в объятьях и поклонившись королю, поторопился к выходу, где его ждал управляющий замка.

– Проводите невесту Ариата! – крикнул король и ко мне тут же подлетела Рене.

– Пойдёмте за мной. – прошептала она, склонив голову в направлении трона.

Я сделала поклон в сторону короля и поспешила, вслед за девушкой к боковой двери, скрытой от посторонних глаз.

– Отец, я тоже её провожу! – громко сказал молодой принц.

– Зачем? У неё есть жених, пусть о ней и заботится. – ответил старый дракон.

– Девушку явно запугали. Я хочу ей сказать несколько слов, чтобы она не боялась.

– Хорошо. Я надеюсь, что ты не позволишь себе лишнего, так как это будущая жена твоего брата?

Молодой человек улыбнулся отцу и быстрым шагом пошёл вслед удаляющимся.

10 глава

Он догнал девушек:

– Как вас зовут?

Я обернулась на его голос и посмотрела так, что он замер от моего взгляда:

– Валерия.

– Я вижу, что вы не боитесь нас.

Я окинула его взглядом сверху до низу и хмыкнув, сказала:

– Копыт не вижу, рогов тоже. Даже хвоста нет. Если вы не едите юных девушек на завтрак и не пьете их кровь, то бояться мне нечего.

Он расхохотался в голос. Его смех прокатился по всему коридору и растворился в высоте. Он повернулся ко мне лицом, поставил передо мной руку, упершись в стену, что заставило меня резко остановиться перед ним, чтобы не столкнуться с ним. Я взглянула в его красивое лицо, карие глаза и милую улыбку. Он не вызывал отвращения. Мужчина прекрасно знал, что чертовски хорош и пользуется популярностью у девушек, но я не могла понять, что именно ему нужно от меня.

– Вы мне очень нравитесь. Умная, смелая и восхитительная. Моему брату повезло со своей будущей женой.

– К сожалению, я пока не знаю вашего брата и не могу сказать, повезло ли мне с моим мужем.

Дракон подавил смех, убрал руку, пропуская меня вперед:

– Я буду вас ждать в столовой, Валерия. Надеюсь, что вам у нас понравится и мы подружимся.

Он шутливо поклонился и пошел обратно, а я посмотрела ему вслед, потом повернулась к служанке:

– Кто это?

– Его Высочество Азармат, серебристый Дракон. Он младший брат вашего жениха.

– Понятно, видимо, еще и бабник, – прошептала себе под нос, чтобы никто не услышал.

Мы остановились у высокой резной двери тёмно-вишнёвого цвета. Рене распахнула ее и пригласила внутрь:

– Ваша комната, госпожа.

Спальня светлая, так как тут были два окна с витражами под потолком. Широкая двухспальная кровать с пологом темно-вишневого цвета. Напротив находился камин, небольшой диванчик стоял у кровати. Стол у окна, два деревянных кресла, накрытых шкурами. Столик с зеркалом и пуфиком. Широкий шкаф из темного дерева и кованными ручками. Возле камина была небольшая дверка. Там находилась комната для купания. Деревянная ванная впечатлила девушку. Она была гладкая и глубокая. На тумбочке стоял таз и кувшин. Рядом на комоде стопочкой белоснежные простыни, на небольшом подносике несколько бутыльков с ароматным маслом. За отдельной перегородкой имелось отхожее место. Шторка прикрывала потайную дверь для слуг. Комната была по местным меркам богато обставленная и мне очень понравилась.

– Я буду ночевать с вами на выдвижной кровати, – служанка показала на доски, на полозьях, на которых лежал тонкий соломенный матрас.

– Наверное, мой муж очень страшен, что не нашли какой-нибудь дворянки ему в жены.

– Что вы госпожа, он очень красивый.

Я была в большом недоумении, что тогда могло заставить его жениться на мне: не такой богатой девушке.

– Госпожа, к сожалению, я не успела найти вам еще одно платье.

Девушка присела и опустила голову.

– Хорошо, схожу в этом, не переживай.

Рене улыбнулась:

– Вы слишком добрая для хозяйки. Давайте, может, я вас причешу, у вас локон выбился. Пока вы будете знакомиться со своим женихом, я выпрошу у управляющей что-то еще. Сегодня после обеда придет швея, и вы сможете заказать ей новые наряды.

Я кивнула девушке. Когда она привела меня в порядок, то мы пошли с ней в столовую. Она находилась на первом этаже. Это было длинное помещение с окнами, уходящими под потолок, украшенное деревянными панелями и большим камином. Посередине стоял стол, накрытый белоснежной скатертью. Мужчины сидели на дальнем краю. Рене остановилась у двери и дальше я пошла одна. Все молча смотрели на меня. Я увидела здесь во главе стола короля, по правую сторону сидел Азармат. Он увидел меня и улыбнулся. Рядом с ним сидел худенький молодой человек, который с интересом на меня посмотрел. Спиной ко мне сидел мужчина, который даже не повернулся в мою сторону. Я остановилась у стола.

– Садись, твое место рядом с твоим будущем мужем, – король показал мне на стул возле того, кого я даже не интересовала.

Такое отношение меня больно задело. Слуга пододвинул мне стул, другой положил мне на тарелку кусок мяса и овощи. Мой желудок сразу дал знать о том, что я голодна. Я посмотрела на принца, который сидел со мной рядом. Молодой человек был полная копия своего младшего брата, но лицо было строже и волосы короче. Плотно сжатые губы говорили о том, что он ни рад тому, что я рядом.

– Ариат, познакомься со своей невестой.

Я повернула в его сторону голову. Все с интересом наблюдали за этой сценой.

– Валерия, – пролепетала я.

– Безумно рад знакомству! – наследник бросил на тарелку нож и вилку.

Он резко поднялся и, не глядя в мою сторону, вышел из столовой. Мне было крайне неудобно, потому что я не понимала такой реакции. Я видела себя в зеркало и знала, что в этой жизни я красавица, но тут мне захотелось, чтобы мне вернули мое лицо со шрамом. Тогда бы я понимала почему такая реакция на знакомство со мной.

Король посмотрел на меня:

– Не переживай, красавица. У твоего жениха была трудная неделя и он сильно устал. К свадьбе все наладится.

Я слабо улыбнулась и кивнула. Младший брат мне подмигнул, подбадривая меня. Когда все закончилось, меня отпустили обратно к себе в комнату. Я чувствовала себя, как в клетке. Рене решила мне похвалиться тем, что удалось для меня раздобыть:

– Госпожа, смотрите какое красивое платье я выменяла у управляющей. Этот наряд когда-то принадлежал бывшей жене вашего жениха. Она его очень давно носила, но потом, когда забеременела, он стал ей маловат. Мне разрешили его взять для вас.

– Бывшая жена? Он был женат?

Девушка опустила глаза:

– Да, она погибла. Никто точно не знает, что произошло. Говорят, что она разбилась. Господин принес ее в замок полуживую. Девочка осталась сиротой.

– У него есть дочь?

– Да, прелестная малышка. Она в другой стороне замка живет. Вы, когда станете его женой, перейдете туда. Может, господин вас раньше с ней познакомит. Я думаю, что вы ей понравитесь.

Я посмотрела в окно. Мне становилось понятно, почему жених не рад своей свадьбе. Возможно, он сильно любил свою жену, а теперь его вынуждают жениться на мне. Но зачем?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю