355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Солнечная » Записки прохожего (СИ) » Текст книги (страница 2)
Записки прохожего (СИ)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:36

Текст книги "Записки прохожего (СИ)"


Автор книги: Елена Солнечная


Соавторы: Анастасия Малина
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

  Хосокава резко повернулась и увидела перед собой Сайондзи Кано.

  – Почему молчишь? – Кано взял стул и уселся напротив, – тебе бы похудеть, а то все парты переломаешь...

  – Зачем?...

  Он принял непонимающий вид и ехидно ответил: 'Черная работа не для меня. Ты подумала над своим поведением? Нападки со всех сторон не прекратятся, кто знает, что случится в следующий раз...'.

  – Как глупо... Всегда ищешь причину, чтобы сделать другим больно... Давно ты превратился в монстра?

  Сайондзи ничего не ответил, встал, в гневе отшвырнул стул в другой конец комнаты и вышел наружу. Он не знал, почему так взбесился, но что было интересно ему самому, какое-то странное неприятное и непонятное чувство затаилось в глубине души...

  Каждый день у Отори Каору превращался теперь сначала в допрос, а затем лекцию, что надо быть осторожнее, и когда Хикари не хотела рассказывать об очередном издевательстве, получалось так, что это издевательство было на лицо, и скрыть его никак не сойдет.

  – Уже две недели прошло, этот змееныш вытворяет все, что ему вздумается! Я не могу слушать об этом спокойно. Там в школе никто не видит, чем занимается директор, учителя?! – сетовал начальник, – Тебя обкидали мусором, облили водой, обрисовали твой шкафчик надписями, которые тебя порочат!!! Как так можно, а та царапина на всю руку?!!!!!!

  – Они не хотят видеть... Главное перетерпеть этот год... Я все выдержу, не надо волноваться.

  Хикари улыбнулась Каору и продолжила делать крем, не показывая ни капельки недовольства.

  – Я знаю, что ты сильная, и знаю, что ты выдержишь, я все еще помню того 'продрогшего мокрого котенка', я помню этот день очень хорошо... Тогда шел сильный дождь...Посетителей не было, я думал закрыть магазин пораньше, но тут вошла ты, промокшая до нитки, и, заказав кофе и пирожное, села за столик, я рассматривал твои глаза, в таких красивых глазах жили боль и одиночество. Совсем не ожидал, что ты заведешь разговор, ты сказала: 'Сахара многовато'. Я нечайно утром просыпал лишний сахар в крем, но думал, что никто не заметит, мне казалось, что лучше промолчать, не знаю, отчего я спросил, откуда ты приехала, так и завязался наш разговор.

  – Да, я помню. Именно благодаря той первой фразе, дядюшка, ты взял меня на работу. Вот только, причем здесь это?

  – Когда я говорил про глаза... Несмотря на это, когда мы говорили, ты улыбалась...

  – Когда есть проблемы, я вспоминаю слова Скарлет из 'Унесенные ветром', что-то вроде: 'Я подумаю об этом завтра'.

  – Лучше подумай, как с этим обалдуем справиться, – ответил он с укоризной.

  Волнуется, – подумала Хосокава, – хорошо, что есть еще человек, который для меня больше, чем обычный прохожий.

  Сайондзи молча наблюдал как поздно вечером из небольшой кондитерской вышла знакомая девушка. Она медленно брела по улице и то и дело поглядывала на небо и небольшие деревца, растущие неподалеку, Хикари улыбалась, просто так, не обращая ни на кого внимания.

  – И долго ты собираешься маньяка изображать? – спросил стоящий рядом Такаши, – честно, я сильно удивлен, она улыбается.

  – Я вижу, что она улыбается, у меня другой вопрос, почему ты улыбаешься?!

  – Просто хорошее настроение..., – ответил Такаши, смотря ей вслед...

  Чаще всего, когда люди совершают глупость, их не заботит, насколько они виноваты, и даже если это очевидно, они скорей как бараны будут стоять на своем, чем сознаются в собственной неправоте...

  Богатый и шикарный дом, в котором жила Хосокава, казался пустым, там было несколько слуг и она одна, хозяин дома часто находился в разъездах, поэтому угрюмая тишина нависала над девушкой, как только та в очередной раз переступала порог. В тот день Каташи находился дома, как всегда он сидел в своем любимом кресле и с задумчивым видом покуривал сигару. Хикари поздоровалась с ним и пошла в комнату, таким было все их общение. Девочка не раз хотела поговорить с тем, у кого она на попечении, но однажды старик произнес всего лишь несколько слов, из-за которых не осталось и желания: 'Не надо говорить со мной, я не хочу чтобы ты становилась частью моей жизни, мне понятны твои мысли, ты не получишь и йены*(йена – национальная валюта Японии)* после моей смерти, ничего не получишь, я ненавижу тебя'.

  Она привыкла слушать, редко, но слушать, отвечать, когда спрашивают, но не смела сама начать разговор, нашла работу, чтобы в ближайшем будущем вернуть ему все потраченные на нее деньги, старалась меньше попадаться на глаза.

  Хикари снова засиделась часов до трех утра, и, решив, что на сегодня достаточно, поскладывала книги на стол и случайно заметила маленькую коробочку, упавшую на пол. Хосокава подняла ее и, открыв, увидела последний подарок отчима, кулон...

  Приближалось цветение сакуры*(японская вишня)*, солнышко ласково согревало землю, и радостные птицы запели по всей округе.

  Ичиро вместе с Мизуки стоял и ждал Такаши у ворот школы, он встречался с ней совсем недавно и поэтому трепетно держал за талию, словно фарфоровую статуэтку.

  – Ты приехал совсем недавно... У меня новость... Сайондзи добился своего.

  – В смысле?

  – Он заставил ее плакать. Буквально минут пятнадцать назад...

   15 минут назад...

  

  Хикари сидела на краю фонтана и с нежностью рассматривала синюю бабочку, висящую на шее.

  – Ну и что тут у нас, – раздался до тошноты знакомый голос, – как мило, дашь посмотреть...

  Девушка резко отодвинулась от надоедливого собеседника, но тот и не думал отстраняться и в наглую схватил кулон: 'Да что ж ты не успокоишься!'.

  Хосокава вырывалась и пыталась разжать его кулак, но Сайондзи только сильней сжал заветное сокровище, послышался легкий хруст, и она с ужасом взглянула ему в лицо, на миг показалось, что он взволнован и выбит из колеи, но через пару секунд перед ней стоял все тот же упрямый и бездушный выскочка. Кано разжал руку, и кусочек крылышка упал на землю, он хмыкнул и с презрением сказал: 'Какая бесполезная вещица, не могла ничего получше найти?'.

  Хикари подняла сломанное крылышко, и слезы потекли по ее щекам, полная гнева, она со всей силы дала ему пощечину. Вокруг послышался шепот, и испуганные лица смотрели на них со всех сторон. Сайондзи Кано был в прострации, он не мог пошевелиться и смотрел на ее слезы...

   15 минут спустя...

  – То есть хочешь сказать, он ничего не ответил на пощечину и стоял в ступоре? – удивленно спросил Ичиро.

  – Да, там след, конечно ,хорошо отпечатался, синяк точно будет.

  Ичиро с изумлением и, посмеиваясь, тихо произнес мысли вслух: ' На Кано подняли руку, и кто?!....'.

  Пока все занимались обсуждением произошедшего, Хосокава сидела в старой беседке на заднем дворе. Это место было заброшено, и богатенькие детки брезговали здесь находиться, настолько живописное место напоминало детство, когда она с ребятами только по таким местам и бегала. Ее покой нарушил другой старшеклассник, перед ней стоял Кудзё Такаши: 'Я вижу тут занято, ээээх, хотелось побыть в тишине, ну да ладно, пойду в другое место'.

  – Можешь остаться, у меня нет желания заводить разговор, – ответила Хикари, – не обращай внимание...

  Парень присел и удобно разместился на лавочке напротив, минут пять они оба сидели молча, думая о своем, затем Такаши перевел свое внимание на сломанный кулон, который лежал на столике: 'Хрупкая вещь... Можно посмотреть?'. Хикари протянула ему сломанную бабочку.

  – Кто подарил? – спросил он.

  – Папа... Это его последний подарок.

  – А говорила нет желания разговаривать, – улыбнулся Такаши.

  – Я говорила, что нет желания, но это же не значит что нет возможности, – слегка улыбнулась Хикари в ответ, – Мне пора.

  Она собралась и, сделав пару шагов, повернулась к Кудзё: 'Могу я дать тебе один совет? Только не воспринимай его как оскорбление'.

  – Давай...

  – Твой родной цвет намного красивее.

  – В смысле? – удивленно переспросил тот.

  – Я про волосы, – улыбнулась Хосокава, – черный тебе к лицу.

  И отвернувшись, девушка вновь продолжила свой путь. Такаши провел рукой по своим волосам и вновь посмотрел ей вслед...

Глава 4

  Почему я? Почему мне так не везет? Этот вопрос задает себе любой хотя бы раз в жизни. На самом деле проблему чаще всего преувеличивают, действительно тяжело и плохо может быть лишь тогда, когда всей душой желаешь, чтоб больше никто и никогда не познал таких страданий...

  Кудзё Такаши вернулся в свою квартиру вечером. Совершенно один в огромных апартаментах он жил уже полтора года, это не было его желанием, скорее этому была причина. Богатый строгий отец и мать – известная оперная певица, мальчик воспитывался в высшем обществе с младенчества, родители всегда были образцом для подражания и, несмотря на строгие рамки, он чувствовал их любовь.

  Все изменилось в один миг, когда стало известно, что отец подал на развод из-за своей любовницы, про которую прежде никто не знал. Юная японская модель, которая его вскоре окольцевала была на тридцать лет младше своего избранника, и в то время как Такаши уже восемнадцать, его мачехе исполнилось двадцать три. Парень не пожелал находиться с ними и решил жить отдельно, кроме этого изменился и он сам. Как часто он замечал, что эта самая мачеха делает то, что ей вздумается, и как презрительно относится к нему самому. Не было причин оставаться, были причины уйти. Квартирка находилась в дорогом квартале в новой высотке. Парнишка часто ночами выходил на балкон и смотрел на ночной город, на миллионы огней, его страстью стала скорость, его перестало устраивать постоянство, новые увлечения, постоянным оставались лишь друзья, преданные и единственные настоящие друзья. Но, кажется, в тот вечер, он понял, что еще один человек сумел вызвать у него симпатию...

  Гендзи Ичиро и Сайондзи Кано ждали своего друга на террасе уже полчаса, звонок давно раздался, и остальные школьники были в своих классах, а Такаши все никак не появлялся.

  – Мы же договорились о встрече, давно он у нас стал непунктуальным? – без раздражения спросил Ичиро.

  – Чего ты так переживаешь, все равно прогул не поставят, задержимся ненадолго...

  – Да просто надоело... Ээээ...

  – Что? – Кано повернувшись, понял, на что так изумленно глядел Ичиро.

  К ним быстрым шагом приближался Кудзё с улыбкой на лице: "Пацаны, извините, что задержался, сами понимаете...".

  – В прошлый раз ты захотел чего-то новенького и перекрасился в блондина, что случилось на этот раз, что ты вернулся к начальному варианту? – Ичиро с неподдельным интересом рассматривал его шевелюру, – и вроде как ты больше никогда не собирался возвращаться к своему старому варианту.

  – Я не стал как раньше, просто решил, что черный цвет все-таки больше мне подходит, да ладно вам...

  Цветение сакуры – красивое время, которым нельзя не любоваться, так это и было для Хикари, еще будучи маленькой девочкой она любила наблюдать, как природа вновь пробуждается ото сна. И сейчас она все так же с замиранием сердца осматривала каждый цветочек и веточку по дороге с работы домой. Сегодня Отори отпустил ее пораньше и времени было предостаточно.

  – Рад тебя снова видеть, – казалось этот голос преследовал ее повсюду, – я все еще не забыл, что ты у меня в долгу.

  – Что тебе надо, Сайондзи? Хочешь лично отомстить за пощечину, неужто надоело других заставлять. Не делай вид, что ничего не понимаешь, – девушка откатила рукав кофты и продемонстрировала огромный синяк на локте, – не стой у меня на пути, я терпеть больше не собираюсь.

  – Я никого не просил, – невозмутимо продолжал Кано, – а ты все так же трудишься в поте лица, хочешь подработать, я дам тебе сто тысяч вон, если приберешься в моей комнате.

  С презрением оглядев наглеца, она, молча отвернулась, и пошла дальше.

  Дома царил ужас, Хикари, войдя внутрь, ничего не могла понять, служанки с поникшими лицами обходили ее стороной.

  – Где эта мерзавка!!! – с приступом гнева из-за поворота выскочил Хосокава старший, – ааа, вот ты где....

  Злой и угрюмый он направился в ее сторону: "Где деньги, слышишь?! Что смотришь?! В кабинете у меня на столе лежали сто пятьдесят тысяч вон, где они?! ВОРОВКА!!! Что молчишь?!!!! Я спрашиваю!!! Пока не вернешь, ноги твоей в этом доме не будет!!!". Молча старик прошел дальше по коридору и, зайдя в кабинет, со всей дури хлопнул дверью.

  Хикари вбежала в комнату, быстро собрав все необходимые вещи в рюкзак, покинула дом.

  Хосокава снова взглянула на часы, 21:30, а что делать, она так и не решила, куда идти дальше, парк понемногу пустел, и ей становилось все неуютней в одиночестве.

  – Могу я присесть? – перед девушкой стоял Кудзё Такаши, – Почему ты здесь так поздно?

  – Это долгая история... Скорей всего я здесь до утра останусь...

  Парень присел рядом и долго молчал: "Я знаю, где ты можешь переночевать, вопрос в том, согласишься ли ты, не подумай ничего... Если хочешь, можешь переночевать у меня".

  – А я никому не помешаю?

  Именно этого вопроса от Хикари Такаши ожидал меньше всего, отчего он пребывал в замешательстве, больше всего ему казалось, что она засмущается или подумает о чем-то неприличном, но вспомнив, что она европейка, решил не удивляться: "Нет, нормально, у меня своя квартира и есть отдельная комната".

  – Спасибо...

  – Как ты относишься к мотоциклам? Поедем? – поинтересовался он, подходя к мощному байку. Девушка села назад и с восторгом ответила: "Не откажусь!".

  Ты проходи, устраивайся, здесь три комнаты, та что с двойной дверью моя, а остальные – выбирай любую, – Такаши вежливо пропустил Хикари внутрь и, извинившись, зашел к себе. Девчонка, недолго думая, открыла первую попавшуюся и сразу сложила вещи, которых было не так уж много: пару штанин, юбка, три кофты и школьная форма, оставшееся место занимали конспекты. Кое-как обосновавшись на новом месте, Хосокава решила найти своего в каком-то роде спасителя. Парнишка копошился на кухне и тщательно перебирал продукты: " Я думаю, ты хотела бы перекусить, повар придет завтра утром, я чаще ем вне дома, может хочешь выпить чай или кофе?".

  – Ты голоден, – спросила девушка.

  Такаши замялся, но по его реакции, она поняла, что тот был бы не против. Гостья, достав овощи и мясо, начала быстро стряпать что-то съедобное, а хозяин квартиры с изумлением наблюдал за каждым ее движением и развлекал, рассказывая разные смешные истории.

  – Зачем ты мне помогаешь? Мне кажется, что твоему другу будет не по душе, если он все узнает, – Хикари протянула Такаши тарелку с едой и, подойдя к раковине, начала мыть посуду.

  Медленно пережевывая вкусный ужин, ее собеседник долго думал что ответить, проще говоря, он сам толком не знал, что именно сказать: "Мне нравится с тобой разговаривать, да-да, просто говорить, никакого стеснения. И если подумать, ты ведь тоже не побоялась пойти со мной, хотя я друг твоего врага".

  – Он мне не враг.

  – А кто тогда? – с явным любопытством поинтересовался он.

  – Величайший глупец и эгоист на свете, он мне не враг, врага ненавидят, а я не собираюсь ненавидеть кого-то всю жизнь, через год он уйдет из школы, заодно и я забуду о нем, а сейчас я испытываю лишь презрение, – девушка достала заколку и убрав челку с лица, сняла очки, – я немного устала, голова болит, сейчас немного отдохну и позанимаюсь.

  Такаши внимательно рассмотрел ее лицо и, усмехнувшись, съел последний кусочек: "Он не такой плохой... как ты думаешь...".

  Пять часов утра... Кудзё проснулся от сильной жажды и побрел на кухню, там также еще горел свет, а Хосокава уснула, опершись о стол, на раскрытых конспектах и книгах.

  – Что, до сих пор? – шепотом произнес он мысли вслух, подумав пару секунд, аккуратно подхватил ее на руки и отнес в комнату. Постояв пару минут у кровати девушки, он выключил будильник и пошел к себе...

  Хикари проснулась, когда лучи полностью озарили все вокруг, приятная тишина не раздражала слух, девушка иногда лишь открывала глаза, продолжая нежиться на мягкой перине, но вскоре она поняла что забыла о чем-то важном, лежа здесь. Хосокава резко вскочила с кровати, она поняла что забыла, она проспала... Будильник был выключен, а на часах без десяти одиннадцать, выскочив из комнаты, она побежала к Такаши, но внутри никого не оказалось, из зала послышались звуки. Пропавший валялся там, на огромном диване, переключая каналы телевизора. Медленно перебирая ногами, гостья подошла и села рядом: "А ты что здесь делаешь?".

  – Ну, вообще-то это моя квартира... – с некоторым недоумением ответил он, – Еще вопросы?

  – Почему не в школе... Я будильник заводила, а он...

  – Аааа, я его выключил, – парень все так же переключал каналы.

  – Зачем?!

  – Ты хоть помнишь, как ты заснула? Засиделась допоздна, не хватало, чтобы в обморок где-нибудь упала, я позвонил и сказал, чтоб тебе пропуск не ставили, так что не переживай и отдохни, у тебя целый день впереди.

  – Мне нужно найти Сайондзи...

  Что в характере есть сила, а что есть слабость? Тут очень легко запутаться, вернее перепутать сильный характер с гордыней. Порой человек поступает по мнению остальных слабовольно, но разве не нужно иметь мужественность, переступая через собственные убеждения? Когда как... Нельзя смотреть на все однозначно...

  Дом Сайондзи Кано представлял собой довольно грандиозное здание в окружении парка и аллеи, повсюду царствовали небольшие фонтанчики в стиле модерн, аристократичность была на лицо, казалось, только характер его хозяина был не идеален. Владелец долго и высокомерно осматривал внезапно прибывший сюрприз, перед ним в огромнейшем холле стояла Хикари, что удивительнее всего, на его территории.

  – Нууууууу... И что это все значит? Неужели решила поступиться принципами ради денег? – с взглядом довольного хищника проговорил Кано.

  – Я не поступаюсь принципами, на тот момент в деньгах не было нужды. Договор в силе?

  – Прошу за мной...

  Проходя по винтажной лестнице, Хосокава рассматривала огромные полотна, встречая знакомые картины, она невольно подумывала, что возможно некоторые из них точно оригиналы. Обстановка немного напоминала жилище старика, имея в виду роскошь и размах. Но хотя нельзя сказать, что там слуг баловали, тут все боялись пошевелиться, когда мимо проходил их хозяин.

  – Как тебе твое место работы? – спросил Сайондзи, открывая огромную дверь.

  Взглянув внутрь, Хикари ужаснулась, нет, там не было сильно грязно, но размеры этой комнаты ввели ее в ступор, квадратов семьдесят, не меньше: "И зачем тебе столько места?....".

  – Ты пришла работать или поболтать? Все тщательно протереть, полы помыть, окна, все статуэтки, картины, постирай шторы, повесь новые, ах да, – он подошел к графину с водой и столкнул со столика, кусочки стекла отскочили в разные стороны, – какой я неловкий, убери. Нахал развернулся и пошел прочь.

  – Не такой плохой, как я думаю, ага, прям таки, – процедила со злостью Хосокава...

  Через часов шесть "начальник" вновь вошел внутрь: "Вот видишь, теперь все хорошо, запомни, работодатели не любят когда их работники отлынивают от своих обязанностей".

  – Если ты считаешь разлитое тобой вино, затем те следы с землей, оставленные тобой во время очередной проверки отлыниванием, то да, конечно же, в этом виновата я.

  – Вот твои деньги, – Кано протянул пачку купюр.

  – Благодарю, – девушка с невозмутимым видом взяла их и направилась к выходу. Уже когда она выходила из комнаты, Сайондзи взял бокал и, разглядывая, его сказал: "Ты всегда показываешь свою независимость... принципиальность... Но я знаю, что ты такая же как и все, ради денег сделаешь что угодно, потому что деньги правят миром, и ты продаешься как и остальные".

  – Ты знаешь, что было в России в начале девяностых?

  – Что? – Кано оторвался от бокала и взглянул на девушку. Она повернулась к нему и, подойдя практически вплотную, продолжила: "После распада СССР многие люди стали бандитами, чтобы прокормить свои семьи. Оправдываю? Нет. Осуждаю? Нет. Это было сложное время. Лично я ничего не воровала, я заработала эти деньги! И не собираюсь устраивать тебе представление, кидать их на пол, показывая свою принципиальность! Уж извини! Думаешь, деньги правят всем в этой жизни, твои всемогущие деньги не помогли моему брату и не вернут жизнь моим родным!". Пылая гневом, Хикари быстро пошла оттуда, хлопнув за собой дверью...

  Гендзи Ичиро сидел в ресторане и часто поглядывал на часы, в то время как он был сама точность, его друг никогда не приходил вовремя.

  -Не меня ли ждешь? спросил Такаши присаживаясь напротив, – одно интересует, почему здесь я, а не твоя девушка?

  – Твой сарказм ни к чему, я не просто так тебя звал, послушай, меня совсем не интересуют те девушки, которых ты к себе водишь, но не Хосокава Хикари. Не думаю, что это понравится Кано, ведь понимаешь почему?

  – Между нами ничего не было. Ты знаешь, оказывается она на вид даже ничего так.. Красивая.

  – Я знаю.

  – Откуда???

  – То, что вы с Сайондзи слепые кроты, мне известно, у нее неплохая фигура, приятные черты лица, правда, я глаз не видел, а еще все усугубляет некоторая неухоженность, но то, что она красива, в отличие от вас я заметил сразу.

  – Она неплохой человек...

  – И тем не менее не сближайся с ней... Кудзё, ты ведь понимаешь, что это чревато...

  – Я понимаю...

  Хикари вошла в дом Хосокава Каташи только вечером и первым же делом направилась к нему в кабинет, старик сидел с властным видом в огромном кожаном кресле покуривая сигару, а его помощник Айхаро разбирал бумаги и договора по компании.

  Девушка выложила деньги на стол: "Здесь сто тысяч, остальное отдам позже, вы согласны?".

  Старик взял их и, открыв верхний ящик, вкинул внутрь: "Остальное можешь не отдавать, иди к себе!".

  Когда девочка покинула кабинет, Айхаро с негодованием повернулся к Каташи: "Ты же нашел деньги, почему не попросил прощения?!".

  Но Хосокава не проронил ни слова...

Глава 5

  Мы часто принимаем ложь за правду, почему? Ведь так легче, когда ложь намного выгоднее и приятнее, но бывают и случаи, когда попросту истина кажется нереальной...

  Заканчивался май... Тепло заполнило каждый закоулок, птицы радостно щебетали, воспевая приближавшееся лето, а цветы и деревья вновь посетила незатейливая жизнь. Только этого может быть достаточно для поднятия настроения, но ко всему этому для всех школьников вскоре наступит время, когда они могут повеселиться от души – летние каникулы. Кто-то засыпал на парте и еле перебирал ноги, забыв об учебе, а кто-то наоборот стал полон энтузиазма, готовый к великим свершениям.

  Сайондзи Кано, казалось, был единственным, на кого не действовала эта магия, а вот друзья как-никак вписывались в это описание, всегда активный непоседа Кудзе еле-еле держал глаза открытыми, ночные тусовки сыграли в этом немалую роль, а вот спокойный и рассудительный Гендзи как никогда был в самом расцвете сил.

  Излюбленным местом компании в теплую погоду был стадион, принадлежащей школе, отличное место, где можно переждать урок, другой. Устроившись на трибуне поудобнее, ребята поглядывали на занимающихся учеников, Ичиро что-то изредка черкал в своем блокноте, Такаши дремал, лишь иногда переводя взгляд на поле, а Кано погрузился в свои противоречивые мысли.

  – Хороший результат! – крикнул учитель.

  Гендзи снова перевел взгляд на поле и увидел как Хикари, пробежав пятьсот метров, пошатываясь, отошла в сторону от остальных одноклассников.

  – Она сейчас упадет... – произнес он.

  Сайондзи отвлекся от своих размышлений и увидел лежащую ее без сознания. Вокруг собрались остальные ученики, а учитель в панике не мог понять, что произошло. Кано в какой-то момент подскочил с места, но Такаши опередил его и, стрелой оказавшись рядом, поднял на руки бедняжку и понес в медпункт.

  Бледное лицо пострадавшей выделялось даже на фоне светлых тонов палаты. Врач установила капельницу и с тяжелым вздохом присела рядом на стул.

  – Так что с ней? – взволнованно спросил Кудзе.

  – Никогда бы не подумала, что ученики вашей школы страдают недоеданием.

  – Как... подождите... что?

  – У нее истощение, не скажу что серьезно, может несколько дней редкое питание и скорей всего недосып, а тут еще физическая нагрузка, организм молодой, но не железный, конечно взбунтовался.

  Двое в палате были не единственными, кто слышал все до последнего, еще один человек стоял за дверью, который стал свидетелем данного разговора – молодой человек что-то обдумывал и, приняв решение, покинул холл.

  Хикари не могла все никак прийти в себя, временами открывая глаза, она все так же снова погружалась в сон. Палата была пустой, девушку решили не беспокоить. Находясь в забытье, ей казалось, будто множество людей засуетилось вокруг, но один из них выделялся на фоне остальных, он подошел к ней и погладил по щеке, а затем все исчезли. Сознание пришло внезапно, открыв глаза, Хосокава еще некоторое время смотрела в потолок без единой мысли в голове, голова немного кружилась, а в теле чувствовалась слабость. Опершись на локти, она медленно приподнялась на кровати, осматривая все вокруг. Незнакомое место не пугало, потому что Хикари сразу по обстановке угадала где она находится, единственным, что не вписывалось в композицию, был рядом стоявший огромный стол, который был полностью заставлен разными блюдами: сябу-сябу* (мясо, сваренное в овощной похлебке)*,тэмпура* (овощи и рыбопродукты, обжаренные в кляре)*, жюльен, что-то еще из итальянской кухни, пельмени, напитка три и множество сладких вкусностей. И судя потому, что все это стояло рядом, еда предназначалась именно ей. Девчонка, несмотря на слабость, как потерпевшая набросилась на еду, мурлыча от удовольствия. Только наевшись до отвала, Хикари заметила лежащий на тумбочке кожаный футляр с запиской: "Не заставляй меня так волноваться, никогда...". Раскрыв его, она охнула, внутри лежала бабочка, ее бабочка, целая и невредимая, она ведь тогда так и забыла ее там в беседке, сейчас были еле заметны только пару искусных шовчиков. Дверь приоткрылась, и внутрь вошла медсестра с пакетом в руках: ?Тебе уже лучше? Ну, слава богу, давай я тебя осмотрю, и может ты уже пойдешь домой. Да, вот это тебе передал молодой юноша, который тебя принес, и попросил выздоравливать?. Хосокава приняла пакет с фруктами и спросила: "А кто?".

  – Кудзе Такаши.

  – Я так и подумала, – нежная улыбка озарила ее лицо...

  Дом Хосокава был в полном ажиотаже. Прислуга металась по всем коридорам, и пришедшая раньше Хикари не понимала что происходит.

  – Вот это?! – молодая женщина лет тридцати уставилась на девочку круглыми глазами.

  – Да мисс, это она..., – не осмеливаясь поднять голову, ответила служанка.

  Незнакомка подошла поближе и, обхватив пальцами подбородок, с интересом осмотрела ее с ног до головы.

  – А ведь ты принцесса..., – более мягко прошептала она и опустила руку, – прости, что так бесцеремонно, но я привыкла заранее изучать свой фронт работы. И отвернувшись, женщина направилась в одну из комнат, служанка жестом показала Хикари идти туда же.

  – Сегодня у вашего дедушки прием, – продолжила говорить новая знакомая, когда они вошли внутрь, – мне было сказано привести тебя в порядок, правда ожидалось, что ты придешь пораньше, времени мало, поэтому волосы подстричь некогда, просто соберу их в прическу, ладно, хватит болтать, потом все увидишь...

  Хосокава вошла в зал как настоящая аристократка, с гордо выпрямленной осанкой и высоко поднятой головой, сразу же оглядев зал, она легким кивком поприветствовала прибывшего гостя и хозяина дома, медленной аккуратной походкой девушка подошла к столу и села напротив Каташи.

  – Итак, Хикари, познакомься, это мой старый добрый знакомый, Кацураги Осами, мы с ним сотрудничаем уже десять лет.

  – Очень приятно, – ответила она.

  – Для меня тоже большая честь быть знакомым с вами. Ваш дедушка много рассказывал о вас.

  – Неужели..., – с неподдельным интересом переспросила Хосокава.

  – Конечно, – продолжил тот, – он говорил, что вы неплохо образованы, и как я заметил, прекрасно разговариваете по-японски.

  – Мой отец был замечательным учителем...

  – О, это прекрасно, думаю, он также обучил вас и традиционной чайной церемонии.

  – Нет, не то чтобы... Просто изучение японского языка было моей личной инициативой, папа никогда не заставлял меня делать что-либо в этом роде, он давал решать мне самой.

  – Мой сын был слишком мягок, мой дорогой друг, – внезапно вошел в разговор Каташи, – мы ведь понимаем, что знание традиций – основа основ.

  – Конечно дедушка, традиции очень важны, но думаю, что не нужно корить людей, которые их не знают, и не стремятся познать, ведь это их решение, к тому же им просто может быть некомфортно, так что это не стоит того.

  – Неправда, отрицая нужность традиций, ты выражаешь свое неуважение..., – на каменном лице деда не дрогнул ни один мускул.

  – Я считаю, Каташи прав, вы слишком молоды и импульсивны, поэтому не можете еще понимать всю важность этого вопроса,– поддержал его Кацураги Осами, – полагаю, что вы очень устремленная личность, думаете ли продолжить дело своего отчима, а затем возможно Каташи предоставит вам упр...

  – Не думаю! – отрезал хозяин дома..

  Хикари глубоко вздохнула и, решив разгладить ситуацию, обратилась к гостю: "Он хочет сказать, что я выбрала для себя другую область и одобряет ее. После школы я хочу поступить в Токийский*(крупнейшее высшее учебное заведение в Японии)*"...

  Гость ушел к одиннадцати часам вечера, повторив раз десять, что ему все очень понравилось. Хикари до сих пор не могла понять эту особенность японского характера, когда извинение и благодарность повторяются много раз подряд по каждому поводу и часто без него. И, тем не менее, Каташи был серьезно недоволен. Айхаро взял пакет документов и собирался уже домой.

  – Ты слышал, что она говорила, каждое слово выводит меня из себя, – говорил Сайондзи, спускаясь с другом по лестнице.

  – Наверное, потому что ее слова противоречили твоим. Каташи, я не могу так... Ты споришь с собственным отражением.

  – Ты о чем?

  – О вас двоих, оба упертые, принципиальные, мы знакомы с давних лет, и знаешь что, не будь ты моим другом, я мог бы точно сказать, что вы родственники.

  – Айхаро!!!!

  – Думай что хочешь, она копия ты в молодости, один в один, – все так же продолжал советник.

  Сайондзи схватил его за ворот рубашки и потянул со всей силы ближе к себе.

  -Не забывай свое место!!! – процедил он сквозь зубы...

Глава 6

  В каждом нашем действии есть определенный смысл, но он не всегда понятен окружающим, слова могут лгать, поведение тоже может лгать, лишь чувства, которые не видны окружающим, не умеют врать...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю