355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Малиновская » (Не) пара для короля (СИ) » Текст книги (страница 6)
(Не) пара для короля (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 00:30

Текст книги "(Не) пара для короля (СИ)"


Автор книги: Елена Малиновская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Вы в своем уме, лорд Тиррольд? – злым свистящим шепотом осведомился Филипп. – Это не просто несчастный случай! Это убийство…

– Вот именно, – оборвал его Дарриэль. – Но я уверен, что прокляли Вейду не во дворце, а где-то ранее. Как вы верно заметили чуть ранее, магический контур не был нарушен, тогда как активация смертельных чар такой силы вызвало бы сильнейший всплеск энергии. И, между прочим, это еще раз подтверждает невиновность леди Квинси.

– Как одно связано с другим? – спросил Филипп, сдвинув брови. – Что-то я не поспеваю за полетом вашей мысли.

– Леди Квинси не была знакома с леди Торн до встречи на балу, – пояснил Дарриэль, пожав плечами. – А мы только что выяснили, что проклятие Вейда заполучила где-то за пределами дворца, иначе отреагировала бы защита.

– Если только преступница не нашла какую-то лазейку в чарах, – пробурчал Филипп, кинув на меня многозначительный взгляд.

– Я лично устанавливал охранный контур. – Дарриэль скептически покачал головой. – Поэтому – нет, лорд Грей. Нападение на Вейду Торн совершенно точно было произведено за пределами дворца. Честное слово, если выяснится, что я ошибаюсь, и прокляли ее здесь – то я в тот же момент сложу с себя полномочия верховного мага!

Последнюю фразу Дарриэль выкрикнул чуть ли не в полный голос. Горделиво приосанился, видимо, оскорбленный предположением главы Тайной Канцелярии.

– Ну-ну, Дарри, не горячись, – миролюбиво протянул Эйган. – Ты в любом случае останешься верховным магом королевства. Ты ведь знаешь, что без тебя я как без рук.

Дарри?

Я опустила голову, пряча слабую улыбку. Любопытно. По всему видно, что король и верховный маг в очень близких дружеских отношениях. Взять хотя бы тот факт, что Дарриэль называет его величество на «ты», тогда как Филипп, который намного старше и верховного мага, и короля подобной вольности себе не позволяет.

А впрочем, судя по всему, они ровесники. Не удивлюсь, если и росли вместе. Наверняка относятся друг к другу как братья, не меньше.

– В таком случае необходимо установить, с кем Вейда Торн общалась до бала, – кислым тоном протянул Филипп. – Но я все равно не понимаю, почему нельзя отменить бал.

– Возможно, Вейду убили именно для того, чтобы сорвать бал, – пояснил Дарриэль. – Если мы отменим его, то тем самым сыграем на руку преступнику и его плану.

– Да, но вы представляете, какой шум поднимется, когда о произошедшем станет известно? – еще более кисло осведомился Филипп. – Это же скандал небывалых масштабов! Боюсь, участницы сами станут отказываться от дальнейшего пребывания во дворце…

– А кто сказал, что об этом кто-нибудь должен узнать? – с лукавой усмешкой вдруг перебил его Дарриэль. – Вряд ли кто-нибудь будет спорить, что выгоднее всего как можно дольше держать случившееся в тайне.

– И как ты себе это представляешь? – поинтересовался король, изумленно приподняв бровь. – Дарри…

– Легко представляю! – воскликнул Дарриэль, невежливо перебив его. – Лично я буду молчать. Ты, Эйган, тоже. В здравомыслии Генри я не сомневаюсь.

После чего вперил суровый взгляд в целителя, который, скрестив на груди руки, внимательно слушал разговор.

– О, ваша милость. – Мужчина смущенно улыбнулся. – Вы ведь знаете, что я могила.

– Еще как знаю. – Дарриэль насмешливо хмыкнул. – Представляю, что было бы, если бы хоть малая толика хранимых тобой секретов стали достоянием общественности. Да весь Озранд содрогнулся бы до самых своих основ, а про количество разводов и говорить нечего.

Пожилой степенный целитель лишь смущенно потупился, напоследок иронично сверкнув стеклами своего пенсне.

– Остаетесь вы, лорд Грей. – Дарриэль сурово посмотрел на главу Тайной Канцелярии. – Надеюсь, вы-то будете держать язык за зубами.

– По-моему, вы забыли про еще одну особу, которая здесь присутствует, – уклончиво проговорил Филипп и многозначительно кашлянул, обернувшись в мою сторону.

Мои щеки привычно потеплели, когда на мне вновь скрестились взгляды присутствующих.

– Леди Квинси? – вопросительно прошелестел Дарриэль. – Вы не выглядите как болтливая сплетница. Или это впечатление обманчиво?

– По поводу меня можете не тревожиться, – спокойно проговорила я. – Но вы забываете о том, что очень многие были свидетелями недомогания Вейды. Естественно, они зададутся вопросом, чем же все закончилось.

– И что? – Дарриэль презрительно фыркнул. – Этим очень многим будет сказано, что бедняжка перебрала вина. При дворе особой любовью она не пользовалась. Поэтому вряд ли кто-нибудь решит осведомиться об ее самочувствии. Ну а если и решит – то ему будет объяснено, что несчастная едва не сгорела от стыда, когда протрезвела, поэтому в спешке покинула дворец.

– А ее родители? – спросила я и тут же замялась.

В памяти сразу же вспомнился страх Вейды, который я уловила, когда та заговорила о своей семье.

Интересно, в чем причина этого?

– Что-то не так, леди Квинси? – полюбопытствовал Дарриэль, уловив мою запинку. – Вы как будто что-то вспомнили.

Вот ведь какой внимательный! А впрочем, не думаю, что надо скрывать эту деталь. Вдруг она окажется полезной в предстоящем расследовании.

– Понимаете, мы с Вейдой немного побеседовали перед тем, как все случилось, – сказала я, решив быть максимально откровенной. – И мне показалось… Точнее, я почувствовала кое-что, когда она заговорила о родителях. Даже не страх, а какой-то ужас. Настоящую панику, способную переродиться в истерический припадок.

– Почувствовали? – с недоумением переспросил Филипп. – Как это? Она вам сказала, что боится родителей?

– Нет, что вы. – Я покачала головой. Глубоко вздохнула, набираясь решимости, и все-таки призналась: – Я, конечно, не темная ведьма. Но магический дар у меня все-таки есть. Я эмпат.

– Эмпат?!

Как ни странно, но в изумленном восклицании слились только два голоса – короля и Филиппа. А вот Дарриэль промолчал. Но, глядя мне в глаза, усмехнулся и многозначительно потер щеку.

– И очень хороший эмпат, – пробормотал тихо, себе под нос.

– Я три года обучалась в Королевской магической академии, – извиняющимся тоном продолжила я. – Но… Так сложились обстоятельства, что учебу пришлось прервать, и я вернулась домой.

– Три года? – непонятно почему оживился Филипп. – Другими словами, инициацию вы не прошли. Полагаю, по собственной инициативе?

И злорадно ухмыльнулся.

Ну да, понятно, о чем он подумал.

На инициации невозможно скрыть направленность твоего дара. Более того, зачастую это испытание открывает в тебе совершенно неизведанные прежде способности. Преподаватели не раз и не два втолковывали нам на занятиях, что на начальных курсах учиться надо всему, не отдавая предпочтению ни одному предмету. Потому что в истории академии было немало примеров, когда студент, явно тяготеющий к артефактологии, после инициации вдруг уходил на факультет некромантии. Или же прилежный зубрила, получающий одни пятерки по всем теоретическим курсам, вдруг оказывался неплохим боевым магом.

По логике Филиппа получается, что я специально ушла из академии накануне инициации, чтобы скрыть у себя дар темной магии.

Беда лишь в том, что он ошибается.

– Вы неправильно полагаете, – вежливо ответила я. И замолчала, поскольку не имела ни малейшего желания рассказывать о несправедливом исключении.

Глаза главы Тайной Канцелярии недоверчиво вспыхнули. Но, хвала всем богам, он не стал продолжать расспросы, прежде недовольно покосившись на Дарриэля.

– Впервые слышу, что в семействе Торн есть какие-то проблемы, – задумчиво пробормотал король. – Впрочем, до сего дня я вообще как-то не интересовался этим родом. Помнится, пару раз я встречался с лордом Гейродом Торном. Но хоть убей не помню, о чем мы вообще беседовали. Вроде бы, о погоде. Какая-то очень серая и неприметная личность. А мать Вейды… Демоны, я вообще о ней ни разу не слышал! Разве она не умерла не так давно?

– Признаться честно, я тоже не особо осведомлен о делах рода Торн, – после недолгой паузы признался Филипп. – Каких-то скандалов, по крайней мере, точно не припомню. Но я прикажу подготовить мне доклад в кратчайшие сроки.

– Отлично, заодно и мне его покажешь. – Король удовлетворенно кивнул. – Однако, леди Квинси права, Дарриэль. Что мы скажем отцу Вейды, если тот вдруг примчится во дворец, услышав, что его единственная дочь опозорилась на балу?

– Я разберусь с этим, – твердо пообещал Дарриэль. – Поверь, Эйган, Гейрод Торн не станет искать свою дочь. По крайней мере, до окончания этой недели точно.

Король покачал головой, но больше не стал задавать новых вопросов. Вместо этого он долгим печальным взглядом окинул тело Вейды, поморщился и развернулся.

– Пожалуй, пора возвращаться на бал, – сказал тихо и хмуро. – Генри, позаботься о бедной девушке. Если узнаешь что-нибудь новое о том, что ее убило, – сразу же сообщай мне. Без разницы, пусть хоть глухой ночью. Понял?

Целитель низко поклонился.

– Я тоже останусь, – проговорил Филипп. – Помогу здесь прибрать. И отдам приказы своим людям. Нельзя медлить с началом расследования.

А в следующее мгновение Дарриэль вдруг шагнул ко мне. Протянул руку в приглашающем жесте – и я уставилась на нее с нескрываемой опаской.

И что это значит?

– Леди Квинси, – с едва заметной усмешкой проговорил верховный маг. – Пожалуй, будет лучше, если мы присоединимся к его величеству. Наше отсутствие вызовет слишком много вопросов.

– Дарри, по-моему, леди Квинси было бы неплохо отдохнуть после всего этого ужаса, – негромко, но веско обронил король. – Не будь к ней слишком жесток.

При мысли, что меня отправят в мои покои, почему-то стало жутко. Я не могла, не хотела быть сейчас одной! Не сомневаюсь, что стоит мне закрыть глаза – как я опять увижу агонию Вейды, опять услышу ее страшные предсмертные хрипы.

О нет. Пожалуй, мне будет легче среди народа.

– Нет-нет, ваше величество, все в порядке, – запротестовала я. – Напротив, так будет даже лучше.

Эйган высоко вздернул бровь от моего признания. Помолчал пару секунд, разглядывая меня с нескрываемым удивлением.

– А вы отважная девушка, леди Квинси, – наконец, произнес он. – Редко кто в такой ситуации сохранит здравомыслие и спокойствие. А я не услышал от вас и слова жалобы.

Я потупилась, польщенная словами короля. Правда, удовольствие от столь незамысловатого комплимента испортил Филипп. Глава Тайной Канцелярии саркастически фыркнул и нарочито громко добавил:

– Следите за ней получше, лорд Тиррольд. А то вдруг еще кто-нибудь погибнет после разговора с этой скромной милой особой.

Я как раз положила ладонь на локоть Дарриэля, принимая его приглашение последовать за ним, поэтому почувствовала, как его рука дрогнула. Но голос верховного мага прозвучал максимально сухо и безэмоционально, когда он сказал:

– Не переживайте, лорд Грей. И глаз с нее не спущу.

Глава 5

В бальном зале по-прежнему царила веселая суматоха, перемежаемая чьими-то радостными возгласами и громкой музыкой.

Дарриэль вел меня вперед твердо и уверенно, но я все-таки замедлила шаг. Почувствовав это, он с удивлением посмотрел на меня.

– Все в порядке, леди Квинси? – спросил с легкой ноткой беспокойства.

– Да, просто… – Я невольно обернулась и посмотрела назад.

Подумать только, комната, где умерла Вейда, совсем рядом! А тут люди продолжают смеяться и танцевать, не подозревая, какая трагедия произошла всего в нескольких шагах от них.

Дарриэль продолжал выжидающе смотреть на меня, и я неохотно добавила:

– Простите, это глупо, наверное. Но так странно. Бедняжка Вейда и представить себе не могла, что этот вечер завершится для нее таким образом. Ужасная несправедливость! А остальные по-прежнему беззаботно проводят время…

Замолчала, осознав, как сбивчиво и несвязно прозвучали мои слова.

Наверняка верховный маг сейчас поднимет меня на смех.

Но вместо этого Дарриэль вдруг накрыл своей ладонью мою руку. Сжал пальцы, словно пытаясь приободрить меня.

– Эйган был прав, вам надо отдохнуть, – сказал с искренним сочувствием. – Простите, что заставил вас вернуться. Но обещаю, что позволю вам уйти, как только это не будет вызывать подозрений.

– Спасибо, – негромко поблагодарила я.

Наверное, я и впрямь переоценила свою выдержку. Но от слов Дарриэля, произнесенных таким теплым и ласковым голосом, глаза как-то подозрительно увлажнились, и я торопливо отвела взгляд.

Вот только разрыдаться мне в присутствии верховного мага Озранда не хватало! Ивори, соберись! Вспомни, что ты прирожденная Квинси, пусть семья и считает тебя позором рода. Если верить многочисленным свидетельствам очевидцев, твоя знаменитая прабабка не плакала даже по дороге на костер. Напротив, держалась с невозмутимостью и честью, и не подумав молить короля о пощаде. Не плакала и ее дочь, всего пяти лет отроду, которую вынудили наблюдать за казнью матери. А ты переживаешь из-за смерти какой-то там девицы, которую знала-то меньше часа.

Неожиданно я осознала, что пауза как-то странно затянулась. Дарриэль не торопился продолжить свой путь. И я вдруг ощутила, как он легонько прикоснулся к моему подбородку. Растерянно подняла голову и быстро-быстро заморгала, уставившись в его непроницаемые глаза, полные синего пламени.

Опять почудилось, будто Дарриэль хочет поцеловать меня. Как-то вдруг его губы оказались так близко от моих, что сердце сжалось в восторженном ужасе предвкушения. И я сама не понимала, чего хочу больше: отпрянуть или же податься навстречу мужчине.

– За что вас исключили из академии?

Увлеченная своими эмоциями, я не сразу поняла, что Дарриэль обращается именно ко мне. Хотя это было глупо, потому что рядом с нами по-прежнему никого не было. Но в ушах рвано и гулко отдавался отчаянный пульс, поэтому я не услышала его вопрос, а, скорее, прочитала по губам.

– Леди Квинси, за что вас исключили из академии? – улыбнувшись одними уголками рта, повторил Дарриэль, наклонившись еще ниже.

Потянулся было убрать мне за ухо выбившуюся из прически прядь волос, но я резко отступила назад.

Все волшебство момента растаяло, словно и не было никогда.

Неужели верховный маг считает, будто я влюбилась в него? Но, по-моему, я не давала ему оснований для подобных выводов!

«Ивори, обычные человеческие эмоции не должны иметь над тобой власти, – Сухой голос матери так отчетливо прозвучал в моей голове, что я невольно вздрогнула. – Не забывай, что ты Квинси! Любовь, страсть, желание и тому подобная чепуха – делают нас слабыми и уязвимыми. В пылу чувств так легко выставить себя в глупейшем свете. Поэтому не теряй голову ни при каких обстоятельствах».

В глазах Дарриэля зажглись досадливые огоньки после моего резкого маневра. Более того, от мужчины упругой волной ударила не злость, а какое-то обиженное удивление, как будто он не ожидал от меня подобного. Но я лишь повыше вскинула подбородок и негромко сказала:

– Простите, лорд Тиррольд. Но мне неприятно вспоминать о моем исключении. При желании вы можете ознакомиться с документами. Полагаю, лорд Трибальд Арчейн, который, как вам прекрасно известно, является деканом общего факультета первой ступени обучения, без проблем удовлетворит ваше любопытство.

– Лорд Трибальд Арчейн, стало быть, – с какой-то непонятной интонацией протянул Дарриэль.

Открыл было рот, желая добавить еще что-нибудь, но в последний момент передумал. Еще пару секунд напряженно вглядывался в мое лицо, как будто ожидал, что я передумаю. Но затем дернул кадыком и вновь предложил мне руку.

На этот раз мы вошли в бальный зал не через главный вход, где недвижимой статуей застыл церемониймейстер, объявляющий о прибытии на торжество новых участников, а через один из боковых. Но все равно я почувствовала всплеск общего удивления.

Впрочем, ничего удивительного. Насколько я поняла, Дарриэль Тиррольд является лакомой добычей для местных прелестниц. Поэтому любое его появление будет отслеживаться.

– О, лорд Тиррольд! – Одна из ближайших дам в изысканном пепельно-розовом шелковом наряде, тут же подскочила к нам. Взволнованно приложила руку к сочной груди, которая бурно вздымалась в декольте, и защебетала: – Скажите, пожалуйста, с бедняжкой Вейдой все в порядке? Мы все так переживаем за нее.

Правда, даже не будь я эмпатом, и то ощутила бы нескрываемое злорадство, прозвучавшее в тоне светловолосой девушки.

– Леди Торн вряд ли сегодня вернется на бал, – уклончиво отозвался Дарриэль. – Она себя слишком… э-э… неважно чувствует.

– А что с ней?

В едином вопросе слилось сразу несколько голосов. И я обнаружила, что нас плотно обступила стайка девушек, каждая из которых то и дело томно вздыхала, бросая на верховного мага воистину плотоядные взгляды.

– Прошу меня извинить, но вопросы чужого здоровья я не обсуждаю, – непреклонно отрезал Дарриэль.

– Какой вы строгий! – восхищенно вздохнула та же особа, которая первая подошла к нам. И тут же без паузы деловито осведомилась: – Позвольте пригласить вас на танец? Сейчас будет вальс. Все при дворе знают, что о таком партнере, как вы, можно только мечтать.

– Извините, но все мои сегодняшние танцы уже обещаны, – усмехнувшись, сообщил Дарриэль.

Обещаны?

А в следующее мгновение ладонь Дарриэля как-то очень по-хозяйски расположилась на моей талии. Другой рукой он перехватил мою и прижал ее к своей груди, лукаво добавив:

– Не правда ли, леди Квинси?

Наверное, стоило возмутиться от такой бесцеремонной наглости. Но я настолько растерялась, что просто не успела придумать достойный ответ. По залу вдруг полились первые аккорды музыки, и Дарриэль настойчиво потянул меня на середину зала.

– У вас оригинальная манера приглашать на танец, – все-таки фыркнула я.

– Но она ведь сработала, не так ли?

Как оказалось, неизвестная мне блондинка не солгала. Вальсировал Дарриэль и впрямь прекрасно. Он с такой властной и в то же время нежной уверенностью вел меня в танце, что очень скоро все недовольство от его самоуправства растаяло без следа. А еще через неполную минуту я неожиданно осознала, что улыбаюсь. От души и искренне улыбаюсь, совершенно позабыв об ужасной смерти Вейды.

Ладонь Дарриэля, лежавшая на моей спине, была настолько горячей, что я чувствовала это даже через плотную ткань платья. Взгляд синих глаз, в которых плескалось неподдельное восхищение, опьянял лучше любого вина. Мир вокруг словно исчез, растворился в небытии. На всем целом свете осталось лишь двое: я и верховный маг. А еще мягкая плавная музыка, словно качающая меня на своих волнах.

– Почему вы так не любите говорить о своем исключении из академии?

Дарриэль задал вопрос очень тихо, прижав меня к себе гораздо плотнее, чем того требовали правила этикета. Да что там, я почти почувствовала прикосновение его губ к мочке своего уха. Лишь каким-то чудом не перепутала после этого шаги, прекрасно осознавая, что на нас смотрит сейчас, пожалуй, весь зал.

– А почему вас так это интересует? – сердито ответила вопросом на вопрос.

– Потому что, леди Квинси, вы, пожалуй, один из сильнейших эмпатов, которых я встречал в своей жизни, – на удивление серьезно проговорил Дарриэль. – И это с учетом того, что вы не прошли инициации, то бишь, используете свой дар в лучшем случае на треть. Я просто не понимаю, по какой причине такого самородка могли выгнать из академии. Что такого ужасного вы натворили?

– Я уже сказала, что этот вопрос лучше адресовать лорду Арчейну, – огрызнулась я. – Он принимал решение о моем исключении.

– Я бы с превеликой радостью расспросил его, – спокойно сказал Дарриэль. – И поверьте, он выложил бы мне всю правду как на духу. Да только вот беда – лорда Арчейн умер где-то пять месяцев назад. И что-то мне подсказывает, что это произошло сразу после того, как вы покинули Родбург.

Умер?!

Я потрясенно ахнула от этой новости. И все-таки перепутала шаги, едва не споткнувшись. Положение исправил Дарриэль, который ловко крутанул меня вокруг оси. Мы вновь заскользили по паркету в вальсе.

– Вы не знали об этом.

– Понятия не имела! – прошипела я. Возмущенно добавила: – Уж не думаете ли вы, что я причастна к его смерти?

– Честно говоря, до сегодняшнего дня я был абсолютно уверен в том, что в смерти Трибальда не было ничего загадочного или преступного, – после короткой паузы проговорил Дарриэль. – И, только между нами, не особо горевал о нем. Что скрывать, тип он был премерзостный. Но друзей в высшем свете у него хватало, поэтому снять его с поста декана не представлялось возможным. Да, придирок к его работе было с избытком, но всех этих недочетов недоставало, чтобы компенсировать тот скандал, который неминуемо разразился бы после его отстранения. Подумаешь, пьет без меры. Подумаешь, берет щедрую мзду с родителей богатых оболтусов, для которых диплом академии – красивая бумажка и лишний повод похвастаться перед знакомыми и родственниками. Но двери академии для бедных студентов он не закрыл. Приударял лишь за теми девицами, которые и сами были не прочь закрыть сессию благодаря красивым глазкам, а не знаниям. Да и в общем-то особо не лез с ненужными распоряжениями и советами в работу преподавателей, чей слаженный костяк сложился задолго до его прихода на эту должность. Поэтому его терпели на этом посту. Подыскивали, конечно, замену, но без должного рвения и спешки.

После чего замолчал, вновь весь сконцентрировавшись на танце.

Я хмурилась, обдумывая услышанное. Вальс уже не приносил мне того удовольствия, что в начале. Напротив, музыка отвлекала, не давала сосредоточиться. Поэтому я даже обрадовалась, когда раздались финальные аккорды.

Дарриэль мягко подвел меня к дальней стене, где толпилось меньше всего народа. Галантным поклоном поблагодарил меня за танец, и я рассеянно кивнула ему в ответ, по-прежнему размышляя о незавидной участи лорда Арчейна.

– Так из-за чего умер лорд Арчейн? – спросила я Дарриэля, машинально приняв из его рук бокал с шампанским.

– Леди Квинси, ну не здесь же обсуждать подобное. – Дарриэль укоризненно цокнул языком и выразительно покосился на очередную девушку, которая весьма целеустремленно спешила к нам.

– Вижу, что при дворе вы пользуетесь огромной популярностью, – не удержалась я от ехидного замечания.

Дарриэль лишь обескураженно всплеснул руками, словно говоря – я не виноват, так уж получилось.

– И что вы предлагаете в таком случае?

– Почему бы нам не прогуляться? – спросил Дарриэль. – Погода сегодня просто замечательная. Полагаю, вы еще не успели оценить красоту королевского сада. Я с превеликим удовольствием проведу для вас небольшую экскурсию по нему.

– А… – начала было я, но в этот момент грянул торжественный марш.

Девушка, которая почти достигла нас, от испуга аж присела. Растерянно зарыскала глазами вокруг.

– Встречайте его величество короля Озранда Эйгана Второго! – раздался громкий возглас церемонийместера.

Одновременно с этим Дарриэль весьма бесцеремонно подхватил меня под локоть и настойчиво потащил к одному из боковых коридоров.

– Быстрее, быстрее, леди Квинси! – поторопил он меня, видимо, почувствовав, как от неожиданности я принялась упираться. – Зуб даю, Эйган первым делом подойдет к нам. И придется остаток вечера провести рядом с ним, попутно отбиваясь от настырных девиц, жаждущих пригласить меня или его на танец.

Мгновение, другое – и мы покинули бальный зал. А еще через несколько минут услужливый стражник распахнул перед нами огромные дубовые двери, за которым начиналась свобода.

Первым делом я вздохнула полной грудью. Как и говорил Дарриэль, ночь была просто чудесной. На черном бархате неба таинственно перемигивались огромные бриллианты льдистых звезд. Полная луна, чуть поддернутая по краям дымкой, повисла прямо над вершинами деревьев. Ее призрачный свет отражался в спокойной воде небольшого прудика, к которому от высокого каменного крыльца сбегала дорожка из мраморных плит. Желтые пятна магических фонарей, скрытых в глубине парка, подсвечивали листья и траву, создавая причудливую иллюзию игры теней.

– Пойдемте? – Дарриэль с улыбкой предложил мне руку. Но на сей раз не сгиб локтя, как было положено правилами этикета. Он крепко сжал мою ладонь, как будто боялся, что я могу убежать. Но я не стала протестовать. Напротив, это почему-то давало мне странное чувство полной защищенности.

Молча мы спустились со ступеней. Я блаженно щурилась, чувствуя в воздухе сладкий аромат каких-то ночных цветов. После шумного и душного зала казалось, будто я угодила в настоящую сказку.

– Вы очень близки с его величеством, – наконец, проговорила я, осознав, что пауза несколько затянулась.

– О да. – Дарриэль чуть замедлил шаг, а потом и вовсе остановился. Взглянул на меня и строго сказал: – Леди Квинси. Я, конечно, не верю, что вы причастны к смерти бедняжки Вейды Торн. Но на всякий случай хочу предупредить, учитывая бурное мятежное прошлое вашего рода. Если я узнаю, что вы замыслили нечто дурное по отношению к Эйгану – то я вас уничтожу. Не моргнув и глазом при этом. Потому что он мне как брат. Нет, он мне больше чем брат.

В душе шевельнулась обида. Значит, Дарриэль все-таки допускает мысль, что я могу представлять угрозу королю.

– Между прочим, я на бал не напрашивалась, – ответила, пожалуй, чуть резче, чем требовалось. – И я могу покинуть дворец хоть сегодня, сейчас, если вы меня в чем-нибудь подозреваете!

– Не обижайтесь, – мягко попросил меня Дарриэль. – Как говорят, береженого и демоны десятой дорогой обходят. Я не такой параноик, как Филипп, но согласитесь – ваш род сильно отличился в прошлом.

– Мой род… – протянула я.

Как-то вдруг вспомнилось, как я глотала слезы, спешно заталкивая вещи в сумку после злосчастного скандала с матерью. Как мне в спину неслось гневное – не моя кровь!

Да уж. Поневоле задумаешься о злой насмешке судьбы. Для обычных людей я что-то вроде воплощения древнего зла, темная ведьма, не знающая пощады. А для своей родной семьи – настоящий позор рода.

– Давайте сыграем в игру, – внезапно предложил Дарриэль, с легкой снисходительной улыбкой наблюдая за мной.

– Какую же?

– Очень простую. – Дарриэль пожал плечами. – Откровенность за откровенность. Я отвечаю на любой ваш вопрос, а вы – на любой мой. Честно и подробно.

Улыбка еще играла на губах верховного мага. Но взгляд вдруг стал цепким и внимательным. И, смутившись, я невольно опустила глаза. Подняла ко рту бокал с шампанским, который до сих пор держала в руках. Но опять не пригубила его, просто посмотрела на Дарриэля через почти выдохшиеся игристые пузырьки.

– А давайте, – с неожиданной даже для себя смелостью ответила я. – Полагаю, как мужчина вы уступите право первого вопроса мне.

– Естественно. – Дарриэль благосклонно кивнул. Продолжил говорить, не дожидаясь моего вопроса: – Как я уже сказал вам ранее, в смерти лорда Трибальда Арчейна никто не заподозрил ничего дурного. Вы знаете, что он злоупотреблял алкоголем. В одно не очень прекрасное утро он не вышел на завтрак. В принципе, в этом не было ничего удивительного. Трибальд частенько засиживался до самого поздна с бутылкой-другой вина. Порой засыпал прямо за столом, не в силах добраться до кровати. Это было настолько обычное дело, что в его доме всегда держали большой запас отрезвляющего порошка. Но на сей раз спасительное зелье оказалось бессильно. Когда слуга открыл дверь кабинета, то увидел своего хозяина на полу. Тело уже окоченело, поэтому звать целителя было бессмысленно. Судя по всему, Трибальд в очередной раз набрался спиртным. Встал, желая идти в спальню, но споткнулся, или же его не удержали ноги. И он на редкость неудачно упал, виском ударившись прямо об угол стола. – Сделал паузу, подарив мне еще один долгий изучающий взгляд. Но я помалкивала, поэтому он добавил: – Собственно, именно к такому выводу пришла полиция, которую вызвали на происшествие. Лорд Арчейн занимал высокое положение, поэтому расследование было проведено очень тщательно. Я лично ознакомился с результатами вскрытия его тела. Никаких ядов. Никаких остаточных чар. Никаких следов борьбы или подозрительных синяков. В той части города, где располагался его дом, ночью не было зафиксировано никаких загадочных всплесков энергии. А вот алкоголя в крови Трибальда и впрямь хватало с избытком. Поэтому и было озвучено, что он погиб в результате несчастного случая.

– Большое спасибо за столь подробный рассказ, – вежливо поблагодарила я. С лукавой усмешкой заметила: – Однако, лорд Тиррольд, позвольте напомнить, что я не спрашивала о судьбе бедолаги. Точнее, спрашивала, но до того, как мы договорились об игре на откровенность. Получается, у меня осталось право на первый вопрос. Не так ли?

Дарриэль явно не ожидал от меня такого. Он недоуменно сдвинул брови, а в синих глазах жарко полыхнуло недовольство. Но почти сразу он весело рассмеялся, хотя и с некоторым принуждением.

– Туше, леди Квинси! – признал он, отсалютовав своим бокалом. – Вы поймали меня. Ну что же, сам виноват. Никто за язык не тянул. Так что вы хотели у меня узнать?

Я задумчиво провела подушечкой большого пальца по кромке хрустального фужера. На самом деле, больше всего меня интересовали, конечно, обстоятельства гибели лорда Арчейна. Но Дарриэль дал мне такую удачную возможность подловить его, что я просто не могла этим не воспользоваться.

– В чем причины вашей взаимной неприязни с лордом Греем? – наконец, спросила я. – Честное слово, на какой-то миг мне почудилось, что вы вот-вот вцепитесь друг другу в горло. Как-то это странно. Вы – верховный маг. Он – глава Тайной Канцелярии. У вас ведь общее дело: защита его величества.

– На всякий случай скажу, что в случае серьезной угрозы безопасности короля или страны, мы с Филиппом в один миг забудем все наши разногласия и выступим единым фронтом против врага, – строго проговорил Дарриэль.

Сердце легонько екнуло от сурового тона верховного мага. В его словах чудился откровенный намек: мол, милочка, даже не надейся сыграть на нашей неприязни друг к другу. Получается, все-таки не верит мне.

А впрочем, почему он должен мне верить? Мы знакомы-то меньше суток. Да и у Дарриэля, можно сказать, профессия такая – в любом видеть потенциальную угрозу для короля и быть готовым отразить ее.

– Это не ответ на мой вопрос, – мягко отметила я, заметив, что Дарриэль по какой-то причине не торопится продолжать.

Верховный маг сдвинул брови. Одним глотком осушил бокал и поставил его на скамейку рядом.

– Филипп злится на меня за мою любовную интрижку с его племянницей, – наконец, неохотно выдавил он. – Нет, не подумайте, что все происходило за его спиной. Напротив, более чем уверен, что Кейси получила полное одобрение и благословение на свои активные действия по моему обольщению…

– Обольщению? – не выдержав, с сарказмом перебила я его. – О, лорд Тиррольд. Это так мило. Это звучит так, как будто вас обманом соблазнили и бросили после первой же ночи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю