Текст книги "Осень на краю"
Автор книги: Елена Арсеньева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Лидия Николаевна несколько преувеличивала опасность... Конечно, первое упоминание о Туманском и впрямь повергло ее в кошмарную панику, однако минуты шли, и она постепенно успокаивалась. Когда-то Туманский играл против нее очень сильными козырями. Но смерть Бориски освободила Лидию. Даже если Туманский через своих подручных выполнит старую угрозу и донесет Шатилову о прежних постельных забавах его жены с эсеровским (или все же большевистским? Ах, да не один ли хрен, простите...) боевиком-пролетарием, вернее, вовсе люмпеном и преступником, доказательств тому нет никаких. Одна болтовня, одни наветы!
Наветы Туманского против оправданий Лидии...
Даже если Шатилов поверит (ему известен и огненный темперамент жены, и несколько ее прежних грешков, в том числе роман с Лаврентием, репетитором сына; собственно, с этого романа все и началось, начала плестись та самая паутина, в которой теперь увязла Лидия, словно неосторожная мушка...), итак, даже если Никита Ильич поверит Туманскому, ну что он может сделать? Развестись с женой? А зачем? Они с Лидией взаимно дают друг другу свободу, и если Лидия спокойно переносит присутствие в жизни мужа какой-то Машеньки (по слухам, совсем юная сиротка, которую добрый управляющий хорошо выдал замуж за бессловесного мужа, много старше ее... отыскался же и в Сормове свой Амфитрион), то и Никита, очень может быть, прекрасно знал о существовании Бориски. Все возможно!
Поэтому Лидию ничто и никто не может заставить пойти на поводу у Туманского! Никто и ничто не властно над ней! Кроме... нее самой.
Как всегда! Как было, есть и будет всегда!
– Хорошо, – сказала она, совершенно спокойно глядя в отвратительно благообразное лицо Силантьева. – Я постараюсь узнать то, что вы хотите. – И, помедлив, добавила глумливо: – Не забудьте при случае передать от меня ответный привет господину Туманскому!
Лидия не сомневалась, что доктор Туманский поймет: его власть над мадам Шатиловой кончилась, и если она исполнит его просьбу, то лишь потому, что сама захочет.
Только по этой причине. Ни по какой иной!
Ну да, ну да, конечно... Однако просьба-то все же исходила от Туманского!
* * *
Марина вернулась домой и только тут заметила, что потеряла подметку. Наверное, когда увязла в грязи, «форсируя» Чердымовку.
Сяо-лю очень огорчилась и разразилась длинной возмущенной речью, сквозь смысл которой Марина продралась с трудом. А впрочем, чего тут трудного? Все совершенно понятно!
– Эта сапожника настоящий хунхуза еси! Товара бери, нисево не делай, басмак не чини... плохой селовека! Как мозна такой селовека еси – бутунда, никак бутунда!
«Бутунда» по-китайски означало – «не понимаю». Сяо-лю категорически отказывалась понимать, как можно быть таким плохим человеком, который деньги за работу берет, но ничего не делает. Марина тоже считала, что это разбой средь бела дня, однако, честно сказать, денег-то сапожник из «шанхая» с Марины как раз не брал, а брал «товарой», то есть тем самым «сапожным товаром», в котором все обладатели и носители обуви испытывали сейчас такую нужду, что можно было драть с них за починку втридорога. То есть он отыгрывался на других за ее счет. И, конечно, он был очень заинтересован в том, чтобы «мадама Маринка» приходила к нему чинить свои туфли почаще, а значит, почаще приносила плату за работу. Очень может быть, «плохой селовека» нарочно ставил ее подметки на самый некачественный клей – не из рыбьих костей, к примеру сказать, сваренный и считающийся самым лучшим, самым крепким, самым хватким, а сварганенный из какой-нибудь картофельной шелухи. Но так или иначе, а к другому сапожнику дорога Марине была заказана. Ну как углядит, что на подшивку ссыльная фельдшерица приносит не что иное, как прочную резину с автомобильных шин?! Очень запросто можно в полицию за такое угодить и подвергнуться строжайшему допросу: откуда вы, сударыня, взяли сие? Какому автомобилю шины порезали? Ведь и моторизованная техника, и «обувь» для нее вся наперечет – по законам-то военного времени!
Вернувшись домой, Марина первым делом пошарила в сенях за кадкой, в которой томилась свежепросоленная горбуша. Там был тайник, туда они с Сяо-лю прятали запас резины для подметок. Ну конечно, ничего нет. Последние полоски резины Сяо-лю отнесла «хунхузу» две недели назад. Значит, чтобы завтра отдать туфли в починку, нынче придется идти на промысел.
Марина вышла на крыльцо. Сяо-лю возилась с Павликом во дворе, качала его в большой корзине, подвешенной к дубовому суку. Марина окликнула маленькую няньку и приказала сбегать за подметками – «на склад», как это у них называлось. Сяо-лю сложила ручки перед грудью, поклонилась, сунула, по обыкновению, длинную косу под ворот халата, чтоб не мешала, и побежала через огород к забору между домом Марины и кладбищем.
Стоило ей скрыться из глаз, как Павлик начал орать благим матом. Марина тряхнула его раз и другой, потом посильнее. Он не унимался. Марина взяла его на руки... Но Павлик кричал и вырывался, он хотел вернуться в мягкие, ласковые, маленькие руки Сяо-лю, ему не нравились твердые ладони матери (а потаскай-ка тяжеленный американский саквояж с жесткой ручкой, небось у кого угодно они затвердеют!), а еще пуще не нравился ему запах карболки, которым она была вся, от одежды до волос, пропитана. Конечно, Павлик не знал, что это называется «карболка», просто его тошнило от ее запаха и отвращало от матери. Сяо-лю почему-то пахла сладко, а мать – горько...
Марина смотрела на сына, и злые слезы кипели на ее глазах. Да что же в ней есть такого, что любой мужчина норовит от нее отвернуться, оскорбить, бросить ее? Сначала отец, потом любовник, теперь сын?!
А она-то ради него... Она терпит ради него такие лишения, сама куска хлеба не съест, кружки молока не выпьет – сыну принесет. Она ради него готова была зубами горло рвать каторжнику, который ломился в дом! А он... он даже внешне больше похож не на нее, не на Андрея Туманского, а на своего деда, Игнатия Аверьянова, акулу капитализма...
Марина не умела прощать. Она страстно любила сына, но не понимала, не способна была понять, что дитя малое – Павлику-то чуть больше полутора лет! – живет в мире запахов и звуков, в мире ощущений, в мире «тепло – холодно», «плохо – хорошо», «мягко – жестко», «сладко – горько», а отнюдь не в мире нравственных понятий и – тем паче! – политических оценок. И злилась на него, как на взрослого, и злоба эта порою затмевала в ее душе даже материнскую любовь.
– Ну и ори! – наконец сказала Марина сердито. – Не хочешь на руках, так сиди в корзине! – Она сунула Павлика в корзину: – Сиди один! – И ушла в дом, ожидая нового крика.
Ничуть не бывало! Оказавшись вдали от неприятного запаха, Павлик моментально успокоился и принялся разглядывать божью коровку, залетевшую в его корзину. В августе и особенно в сентябре на Амуре почему-то невероятно много божьих коровок. Павлик этого не знал, но красота жучков очаровывала его. По его крошечным, детским понятиям, Сяо-лю была чем-то вроде человеческой божьей коровки...
А вот и она! Бежит, спешит к своему «малысыке Павлисыку» – так Сяо-лю его называла.
– Что так быстро?
– Похорона на кладбиссе, мадама Маринка! – развела руками Сяо-лю. – Больсая похорона. Проходи нету, гора влезай нету. Здать надо. Носью надо. – И хитренько покосилась исподлобья.
«Ага, легко тебе сказать, маленькая басурманка!» – неприязненно подумала Марина.
«Носью надо...» Сама Сяо-лю ночью на кладбище не пойдет, уж точно. Это просто чудо, что, когда в дом ломился кат, она побежала туда, не думая о страхах, в поисках окольного пути. А просто так – не пойдет. Сразу навоображает: как синие и желтые могильные черти (Марину всегда смешило, что черти в представлениях маленькой китаянки были почему-то непременно синие и желтые) бродят там в поисках заблудших душ да на какие муки они схваченную душу утянут, вдобавок содрав кожу с человека заживо! Начнет падать перед «мадама Маринка» на колени, биться лбишком в неоструганный пол... Глядишь, еще заноз понасажает, возись с ней потом... Ладно, Марина ни черта, ни Бога не боится, как-нибудь и сама сходит. Благо ночи теперь ясные, лунные. Все сама сделает!
Она и правда не чувствовала страха, когда, ближе к полуночи, пробралась в душную, сырую тьму кладбищенскую и пошла по узехонькой тропке мимо зарослей медвежьей дудки, волчьего лыка и бузины. Все уже отцвело, набрякло ягодой, пахло только травой и сильнее всего – полынью. А впрочем, даже самые красивые цветы на Дальнем Востоке, не считая шиповника, черемухи да белой лесной сирени, отчего-то были без запаха – красивые до изумления, но словно бы нарочно сделанные: желтые и синие ирисы, белые дикие пионы, желтая и рыжая сарана...
Заросли кончились, начались могилки, кресты и памятники. Вдруг Марине вспомнилось другое кладбище – в Энске, Петропавловское, расположенное между Напольной и Немецкой улицами, все в темных пятнах подтаявшего снега, и как они ходили, бесконечно ходили с Андреем по этому кладбищу, убеждая Тамару Салтыкову, что ей выпала высшая честь: принести свою жизнь на алтарь революции, пожертвовать собой за народ, застрелив сатрапа Смольникова, начальника сыскной полиции, который чрезмерно ретиво взялся за дело о попытке ограбления Волжского Промышленного банка. А ведь то было не просто ограбление, а неудавшийся экс...
Что это ее вдруг на воспоминания потянуло? Марина сердито одернула себя. Жила она себе без воспоминаний и прекрасно без них обходилась!
Ох, лукавила она! На самом деле не жила и не обходилась, они мучили ее денно и нощно, спать не давали. Вернуться бы туда... Вернуться – и все начать сначала. Всем отомстить, расставить фигурки на шахматной доске Жизни по своему произволу, а не так, как они стоят теперь. Да, некоторые расставить, а некоторые смести – небрежно, одним движением ладони: Смольников, агент Охтин, этих в первую очередь, конечно, и Сашку Русанову не забыть, и...
Она вздрогнула. Что такое? Блеяние слышится, что ли?
Мурашки побежали по спине.
Блеяние раздавалось словно из-под земли. Может, это уже правят свой шабаш черти, желтые и синие?
Марина пошла совсем тихо. Блеяние приближалось. Э, да вон откуда оно доносится, из той свежевырытой могилы! Похоже на то... И кто-то бьется, топочет там... Да ведь это, кажется, коза! Никаких чертей – коза, самая обыкновенная! Ну, может, козел – не видя, утверждать трудно. Животина небось сорвалась в приготовленную могильщиками яму, пока бродила по холмикам, общипывая травку.
Эх, бедная коза, ну что же делать, придется тебе до утра помучиться... Марине тебя в одиночку не вытянуть, а звать на подмогу некого. К тому же у нее еще свои дела не сделаны...
– Потерпи, – сказала Марина громко, словно коза могла ее услышать и понять. – Потерпи до утра, а я, как рассветет, пошлю Сяо-лю к сторожу, и он тебя вытащит.
Коза, похоже, услышала ее голос и от неожиданности умолкла, словно пыталась понять, что ей говорят. И в некое краткое мгновение тишины Марина вдруг уловила хруст травы за своей спиной – хруст травы под чьими-то шагами.
Обернулась – и увидела высокую, даже, ей показалось, непомерно высокую фигуру, белую, странно колышущуюся, которая приближалась к ней в потоках лунного света и протягивала вперед руки...
«Могильные черти не синие и не желтые, они белые!» – успела подумать Марина, прежде чем свалилась в глубокий обморок.
Она очнулась оттого, что кто-то легонько трепал ее по щекам, приговаривая:
– Ну-ну, фрейлейн... Очнуться! Фрейлейн... А, zum Teufel!
Zum Teufel? Это значит по-немецки – к черту. Черти, что же, говорят по-немецки? Или это могильный морок?
Марина открыла глаза и увидела вполне человеческое лицо, склонившееся над ней. Черты не различишь, но это мужчина, лет сорока, с тревогой глядит на нее...
– Вы тут никого не видели? – спросила Марина, удивляясь, как слабо звучит ее голос.
– Кого именно? – осведомился незнакомец очень вежливо, но несколько странно выговаривая слова.
«Белого черта», – чуть не сказала Марина, но вовремя спохватилась и промолчала.
– Я видел line Ziege, – сказал человек, все так же странно, с отчетливым акцентом. И повторил по-русски: – Коза, так, правильно? Очень громко кричать... мяукать... Нет, не знаю, как по-русски!
– Вы немец? – наконец-то дошло до нее.
– Австриец, – проговорил мужчина мягко. Глаза его были затенены длинными ресницами, и Марина раздраженно поморщилась. Она не терпела длинных ресниц у мужчин!
Австриец встревожился, почувствовав ее недовольство:
– Вы не выдадите меня полицай?
– Зачем?! Почему?! – непомерно удивилась Марина. И тотчас сообразила: – О... вы пленный?
– Ja, ja, – кивнул он с улыбкой, и она увидела блеск его зубов в лунном свете. – Nat?rlich!
– Как вы здесь оказались? Ведь ваш лагерь далеко, на Николо-Александровской пристани.
– О нет, я не оттуда. Мы сейчас стоим в казармах, Артиллерийская гора, близко здесь... близко сюда.
– А что вы здесь делаете? – спросила Марина, попытавшись сесть.
– Нет, нет, лежать, лежать! – строго велел австриец. – Возможно, вы ударять ваш голова. Я очень виноват. Я вас пугать. Я видеть коза... нет, я слышать коза, который очень громко кричать...
– Ну и что вы с ней сделали? – перебила Марина. – Почему она теперь молчит? Вы ее застрелили?!
И она привстала было, но руки австрийца снова мягко надавили на ее плечи:
– Verboten! Нельзя! Надо лежать. Почему вы говорить, я стрелял коза? Я ее... как это... спасать!
– Вы вытащили ее из могилы? Сами? Один? – не поверила Марина.
А мужчина поглядел лукаво:
– Нет, мы были два. Теперь он уходить, а я остаться с вами.
– Почему?
Он смотрел задумчиво:
– Я виноват. Я вас пугать. Я должен помогать. Я уже помогал вам. – Он улыбнулся, глядя ей в глаза: – И... es ist sch?n... это красиво.
– Что?! – Толстый Мопс, Мопся Аверьянова вытаращила глаза. Слово «красиво» по отношению к ней?!
– Красиво, да, – повторил австриец. – Когда красивая женщина лежит, она такая... она как будто... sie wartet seinen Mann... она ждет своего мужчину.
Марина растерянно моргнула, глядя в его затененные длинными ресницами глаза. Он улыбнулся, вздохнул. Рука шелохнулась на ее плече, палец медленно прошелся по ключице, скользнул в ямочку на горле и замер там, словно в нерешительности.
Марина закрыла глаза. Чудилось, внизу ее живота возник и ринулся вверх, к голове и сердцу, огненный ком, причиняющий сладкую боль. Прохладные пальцы австрийца проникли под расстегнутый ворот платья, погладили грудь, накрыли ее ласковой чашечкой, легонько потерли сосок. Марина тихо ахнула и обняла австрийца одной рукой, другой нетерпеливо таща вверх подол своего платья...
Они долго лежали, распластанные, тяжело дыша, почти уничтоженные силой влечения, швырнувшего их друг к другу. Марина, у которой не было мужчины уже больше двух лет, и этот солдат, который, очень может быть, не знал женщины с тех пор, как его призвали в армию... Они получили первое торопливое утоление, оглушительно внезапное, бурное и сладостное чуть ли не до слез, однако оба знали, что еще не пресытились друг другом и даже не насытились, только первый голод утолили, знали, что сейчас переведут дыхание – и снова прильнут друг к другу.
А все-таки что делал здесь этот австриец? Может, у него склонность к меланхолии? Вот он и гуляет ночами по кладбищу, не думая о впечатлении, которое может произвести на случайного прохожего. Нет, конечно, он не ждал, что кого-то встретит здесь. Не ждал, что его выцветший зеленый мундир в лунном свете покажется Марине похожим на белые одеяния призрака или черта.
Зеленый?
«Капитана в селёной пидзаке ходила, смесно говорила!.. Моя на кладбиссе безай, капитана там гуляй. Капитана железяка хватай, безай, хунхуза убивай, мадама Маринка спасай. Надо капитана двери открывай, спасибо говори!» – зазвучал в ее голове голосишко Сяо-лю.
Зеленый пиджак – китель. Выговор австрийца должен был показаться Сяо-лю смешным. И он сказал: «Я уже помогал вам»...
Боже ты мой, Господи!
– Так это был ты? – приподнялась на локте Марина. – Ты был здесь в ту ночь, тебя позвала Сяо-лю, ты убил...
Он лукаво улыбнулся, прижал палец к ее губам:
– Тс-с! Не говорить solche gefцhrlichen Wьrter, такие опасные слова... Кто кого убивать? Unser Gott, добрый Бог послать свой Engel, как послал его Аврааму, чтобы спасти Исаака!
Марина порывисто схватила его руку, прижала к губам:
– Мне наплевать на Авраама и Бога! И на ангела тоже! Ты спас меня! Ты! Почему же ты ушел тогда, не дал мне поблагодарить тебя?
– Ты благодарила сейчас, – шепнул он в ее губы.
Теперь они не пожирали друг друга телами, а наслаждались. И, поднимая и опуская бедра, Марина медленно думала об этом человеке, которого ей послал то ли в самом деле Gott, то ли черти, желтые или синие, а может, и все они, вместе взятые. Он – пленный, такой же пария, как она. Они могли бы соединить свои судьбы... Общество осудит? Оно уже осудило их, куда же больше... Не потому ли так остро, так невыносимо остро, до слез, чувствует она наслаждение, что совокупление с этим мужчиной – вызов ненавистному обществу?
– А что ты здесь делал? – спросила Марина, когда бешеный припадок плотского восторга вновь опустошил их тела и разметал по земле.
Он вздохнул и промолчал.
– Не хочешь говорить? Ты не веришь мне, а зря. А вот я – верю тебе! Я готова свою жизнь тебе вручить, тем более что ты однажды уже спас мою жизнь.
– Ты даже не знаешь, как меня зовут.
– Ты тоже не знаешь моего имени.
– Мне говорила девочка, kleine Chinesin, маленькая китаянка. «Мадама Маринка, мадама Маринка...» – смешно передразнил австриец писклявый выговор Сяо-лю. – А меня зовут Андреас, Андреас Левс, я из Вены.
– Андреас? – У Марины невольно сел голос.
– Тебе не нравится мой Name?
– Красивое имя, – пробормотала Марина. – У меня в жизни уже был один... Андреас. Андрей. Это отец моего ребенка.
– Где он сейчас? Auf dem Krieg? На война?
Представить себе Андрея Туманского, товарища Павла тож, в солдатской шинели или даже в офицерском мундире у Марины не хватало воображения.
– Я не знаю. Он бросил меня. А потом меня посадили в тюрьму и отправили сюда, в Х. Я... не знаю, как тебе объяснить. Я была против... царя, против императора. Понимаешь?
– Die Revolution? – спросил он спокойно. – Революция? О да, я понимаю! В Австрии это тоже есть, и в Германии... Ja, ja! Карл Маркс, о! Твоя семья была очень бедная? Вы... как это? Das Proletariat?
– Мой отец – богач, – высокомерно проговорила Марина. – Был богачом, но теперь он умер. Свои деньги он отдал другим людям, потому что я занималась политикой, ушла в die Revolution.
Андреас повернулся на бок, чтобы удобней было смотреть в лицо Марины:
– Я слышал, что russische Revolutionбre, русские революционеры, требуют окончания войны на очень неудобных... как это? На очень плохих условиях для России. Так?
– Русские революционеры желают поражения России, – пояснила Марина. – Потому что поражение России – это поражение царизма! Это вызовет революцию! Победа той России, какая она сейчас, только упрочит путы, которыми скован наш народ.
Она не знала, понятна ли Андреасу ее запальчивая речь. Вдруг до боли вспомнилось, с какой ненавистью на своем каторжном пути из Энска она слушала, как солдаты-конвойные читали вслух газеты: «Подвиг казака Козьмы Крючкова! Вместе со своими товарищами Козьма Крючков, заметив германский разъезд из 22 человек, бросился на немцев. Благодаря резвости своей лошади Крючков обогнал товарищей и врезался один в середину вражеского отряда. Первым ударом Крючков свалил начальника разъезда и затем продолжал рубить немцев, несмотря на полученные раны. Когда у Крючкова выбили шашку, он вырвал у одного из немцев пику и защищался ею до тех пор, пока подоспевшие товарищи не обратили в бегство остатки разъезда». Это быдло, ее спутники-каторжане, уголовные, радостно орали, слушая про то, как русский казак наколол на свою пику германцев. Да-да, в газетах немедленно появилась такая картинка.
А потом некоторые из каторжан рыдали, слезами рыдали, когда спустя примерно недели две конвойный уныло прочел другое известие:
«Известный летчик, штабс-капитан Нестеров, в период подхода наших войск ко Львову, летя с производившим разведку офицером генерального штаба Лазаревым, вследствие порчи аппарата спустился в окрестностях Львова и был замечен австрийскими войсками.
С помощью жителей-поляков летчики уничтожили аэроплан и пешком не только успешно пробрались обратно в свою армию, но и привели с собой пленного австрийского часового, которого взяли на передовых постах.
Сегодня получены сведения, что Нестеров на днях, увидев в районе Жолки летящий над нашим расположением австрийский аэроплан, собиравшийся бросить бомбу, взлетел в воздух, атаковал неприятеля и протаранил чужой аппарат, уничтожив австрийского летчика и предотвратив жертвы в наших войсках от бомбы. Нестеров погиб смертью героя.
Нестеров – первый в мире летчик, совершивший мертвую петлю».
Марине хотелось хохотать от восторга, когда она услышала это. Ведь Нестеров был из Энска, весь город глупо, подобострастно гордился этим защитником самодержавия. И вот он сам затянул на своей шее «мертвую петлю»...
– Россия такая большая страна, – задумчиво проговорил Андреас. – Очень большая! Когда нас, пленных, везли сюда, мы еще ничего не знали о России. Мы вдруг оказались в Маньчжурии. Мы все испугались: зачем нас везут в Китай? Что там будет с нами, в дикой Азии? Начальник поезда сказал: «Вас повезут только через русскую концессию в Маньчжурии, а потом вы снова поедете по русской земле». Мы не поверили. И нашему удивлению не было конца, когда мы узнали, что по ту сторону Китая еще много русской земли. Как тут живут? Наверное, поддерживать сношения с европейской частью страны можно только с помощью телеграфа? Ведь пока письмо дойдет, многое успеет совершенно измениться! Мы подумали: какая глупость, что наше правительство ввязалось в войну с такой огромной страной! Мы никогда ее не победим! Тогда мы не знали, что в этой стране есть люди, которые желают нам победы.
– Думаешь, я одна такая? – горячо сказала Марина. – Нас много! И если вы захотите бежать, найдутся люди, которые вам помогут.
Глаза Андреаса блеснули в темноте:
– Как ты догадалась, что я думал о побеге?
У Марины зашлось от ужаса сердце. Она просто так сказала... она даже не мыслила... Потерять его вот так, сразу? И тотчас поняла, что она не права. Нет, не потерять, а обрести. Здесь, в Х., у них могут быть только тайные встречи. Если она поможет Андреасу бежать и сама убежит вместе с ним, им будет принадлежать весь мир!
– Я почувствовала, – сказала она правду. – Я просто почувствовала это! Всякий человек, оказавшийся в плену, мечтает о свободе. Я – мечтаю. Ты – тоже. Наверное, того же хотят все ваши. И я помогу вам, чем могу. Ты должен обещать мне только одно: ты возьмешь меня с собой. Слышишь, Андреас?
– Я не могу ничего обещать, потому что еще не решил, ввязаться в авантюру или нет, – пробормотал он с ноткой нерешительности, которая уязвила Марину. Почему-то казалось, что после ее слов Андреас должен схватить ее на руки и унести, немедленно унести куда-то... На свободу! А он, оказывается, еще и сам не знает! И как можно называть мечту о свободе, столь естественную для всякого человека, авантюрой? Наверное, дело в том, что он не вполне верит Марине, опасается ее. Ну что ж, это понятно. Хотя у нее есть средство заставить его поверить ей!
– Видишь ли, среди нас, пленных, разное отношение к побегам, – говорил между тем Андреас, мешая русские и немецкие слова. – Только один человек из сотни бежавших добирается до Германии или Австрии, а остальные или гибнут в пути, или их возвращают обратно в лагерь, только на более жестких условиях. Да и для всех остальных после этого режим ужесточается. Раньше, когда нас только привезли сюда, мы чувствовали себя гораздо свободнее. Могли ходить, где хотели, проверки проводили очень небрежно. Русские встречали нас доброжелательно, мы бывали даже в ресторанах. Но после нескольких побегов все поблажки кончились. Мы почти всегда под конвоем и должны носить форму со всеми знаками отличия, чтобы сразу было видно, что мы – солдаты и офицеры враждебной армии. За нарушения нас наказывают. Те случаи, когда нам позволяют посещать врачей в городе или работать по специальности, – совсем редкие случаи. И в нашей стране не одобряются побеги. Наше военное министерство даже уполномочило сестер Красного Креста передать военнопленным, чтобы они перестали делать попытки к побегам, ведь это влечет за собой ухудшение положения остальных военнопленных. Военное министерство даже рекомендует нам во время прогулок давать честное слово начальству лагеря, что мы не будем предпринимать попыток к бегству, – и ни в коем случае не нарушать этого слова.
– Ничего себе! – презрительно фыркнула Марина. – Но ведь ты не делаешь такой глупости, верно?
– На самом деле побег – не простая штука, – проговорил Андреас. – Нужна штатская одежда для нескольких человек, деньги, провизия, желательно лошади, ведь пешком далеко не уйдешь...
Одежду и впрямь добыть нелегко, подумала Марина. Ей самой дать ему нечего. Можно было бы раздобыть у Васильева, но это покажется подозрительным. Зачем одинокой женщине мужская одежда? Эх, Елизаветы Ковалевской, жаль, нет: в госпитале можно было бы раздобыть обмундирование умерших солдат. Такая маскировка – в солдатской форме – стала бы для беглецов самой лучшей. А впрочем, Елизавета Васильевна не стала бы помогать. Она к пленным относилась без особого милосердия, как к врагам. Какая-то знакомая сестра милосердия Красного Креста, побывавшая в немецком лагере для военнопленных русских, написала ей, что наши солдаты содержатся там в поистине нечеловеческих условиях: «Розги, кандалы, травля собаками, подвешивание, распятие, погружение в холодную воду, сокращение и без того незначительного пайка, приклады, штыки и до расстрела включительно – вот применяемые немцами меры для принуждения пленных к работе». Получив ее письмо, Елизавета Васильевна и сорвалась в действующую армию, хотя у нее было море работы в военном госпитале Х.
Нет, Ковалевская, только заподозрив, что Марина связана с немецкими пленными, без колебаний донесла бы на нее. Так что хорошо, что ее сейчас нет!
А все-таки... Марина улыбнулась, глядя в темноту... А все-таки Ковалевская, она хочет или не хочет, поможет!
– Ты говоришь, нужны лошади?
– Нам нужно добраться до станции Маньчжурия. Оттуда переберемся в Китай. Там есть люди, они помогут. Они занимаются тем, что переводят пленных через границу. Такие же группы есть в Раздольном и Казакевичах. Еще я знаю, что из Китая приходят особые шайки хунхузов, которые имеют задание помогать освобождению германских и австрийских пленных. В шайках имеются и женщины, а состоят шайки, как ни странно, не столько из китайцев, сколько из евреев, – быстро говорил Андреас. – На китайской территории, совсем близко от границы, строятся особые склады с одеждой, в которую могут переодеться беглые пленные. Так что в пути мы не пропадем, главное – незаметно уехать из Х.
– Уехать можно не только верхом, – сказала Марина, поднимаясь и одергивая смятое платье. – Пойдем, я тебе кое-что покажу.
Держась за руки, словно заблудившиеся дети, они осторожно прошли краем кладбища, миновали сторожку и приблизились к какому-то холму.
– Знаешь, что это? – спросила Марина.
– Ein Berg, – пожав плечами, проговорил Андреас. – Маленькая гора, что же еще?
– Это гараж! – с торжеством воскликнула Марина. – Да-да! Если зайти с улицы, увидишь большой сарай с железными воротами. На крыше насыпана земля, уложен дерн. Он уже давно пророс, крепко держит землю, надежно защищает гараж. В него можно попасть только через ворота, а там стоит часовой. В гараже держат машины военного госпиталя – запасные машины Красного Креста. Их там две – грузовик «студебеккер» и легковой «бенц», только он неисправен. А грузовик на ходу.
– Откуда ты знаешь? – все еще недоверчиво спросил Андреас.
– Мне рассказала одна сестра милосердия. Сейчас она в действующей армии.
– Да, жаль... – вздохнул Андреас. – Возможно, через нее можно было бы достать медицинские халаты. Если это автомобиль Красного Креста, халаты лучше всего подошли бы нам.
– Она никогда не стала бы вам помогать.
– О, понимаю... Patriotismus... да, это заслуживает уважения.
– Нам сейчас нужен не патриот, нам, наоборот, нужен... – Марина замялась, потому что не могла вспомнить, как по-немецки будет «предатель».
– Ein Verr?ter, – пришел на помощь Андреас. – Да, это так, увы! Нам нужен ein Verr?ter, предатель! Только где его взять? Думаю, в России их не так уж много. К счастью для России и к несчастью для нас.
– Погоди-ка... – Марина потерла лоб. – Я кое-что вспомнила. Эта сестра милосердия очень ругала одного врача. Кажется, его фамилия Ждановский. Она говорила, что он гениальный хирург, что нет операции, в которой он не преуспел бы, однако он не патриот, он желает поражения России, и если бы его отправили на фронт, он непременно перешел бы на сторону врага. Вот мы и нашли... Verr?ter’а, – удовлетворенно хлопнула она в ладоши. – Я постараюсь встретиться с ним. Вдруг он и в самом деле поможет?
– А что, если здесь не только гараж, а склад, где хранится форма, запасы обмундирования, оружия? – предположил Андреас.
– Ничего там нет, кроме запасной резины, – фыркнула Марина. – Да и та порезана.
– Что? – удивленно спросил Андреас. – Откуда тебе известно?
– Оттуда! – ухмыльнулась Марина. – Однажды моя служанка Сяо-лю...
– Kleine Chinesin, маленькая китаянка, – кивнул Андреас.
– Да, она однажды полезла на эту горку и провалилась. Оказывается, на крыше сарая проломилась доска. А Сяо-лю, как и многие китайцы, обладает редким свойством – она видит в темноте.
– О, ja, ja, знаю, никталопия, – закивал Андреас.
– Сяо-лю разглядела в темноте гаража несколько запасных колес и шин для автомобиля. А нам очень был нужен материал для подшивки обуви. Она рассказала мне о своей находке, и на другую ночь мы пришли сюда вместе – с заступом, веревкой и свечкой, потому что я не умею видеть в темноте. Мы спустились в гараж и выломали другую доску, только не на крыше, а в стене, чтобы удобнее было туда забираться. Потом разрыли землю. Наш лаз замаскирован вон тем кустом. Если не знать, где он находится, никогда в жизни ничего не найдешь! С тех пор иногда мы приходим сюда и отрезаем кусок-другой от автомобильной шины. Потом мы идем к сапожнику-китайцу, который никогда не задает лишних вопросов. Вчера я потеряла подметку, поэтому сегодня...
Андреас не дал ей договорить, схватил в объятия и захохотал: