412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элен Славина » Пришлите няню, срочно! (СИ) » Текст книги (страница 5)
Пришлите няню, срочно! (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 02:18

Текст книги "Пришлите няню, срочно! (СИ)"


Автор книги: Элен Славина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

Глава 18
Яблоневый сад

Я никогда не была в магической академии, а особенно в такой, как эта. Большой, величественной, элитной. Сюда просто так не попадёшь, а если вдруг получиться, нужно будет сильно постараться, чтобы тебя не выкинули после первого семестра.

– Вам нравится… здесь? – Декан темно-боевого факультета обвёл руками громадный холл, куда мы спустились. Мраморные лестницы здесь расходились в разные стороны, открывая взору длинные анфилады коридоров.

– Дя! – Выкрикнула девочка, раньше меня, выразив так свой восторг. Она подпрыгнула и начала кружиться, бегать между каменных колонн и громко смеяться.

– Здесь очень красиво. – Посмотрела на высокие своды потолка в лепнине и замерла от шока. Гигантская хрустальная люстра освещала этот холл, в котором наверняка проводили балы в новогодние праздники. В моей прошлой жизни я была на похожих праздниках со своей семьёй и сейчас вспоминала о них с нежным трепетом. Столичные кавалеры ухаживали за мной и приглаашали на танцы. Я была счастлива и беззаботна и тогда не представляла, чем это всё может закончиться? Закончилось всё очень печально.

– Я рад, что вам понравилось, – произнёс Джозеп и посмотрел на меня, – но вы почему-то загрустили, милая Фрея?

– Ничего. Пустяки. – Махнула рукой и позвала Гермину. – Пойдём дорогая на улицу, там такое солнышко. Залюбуешься.

– Побежали! – Вскрикнул ребёнок и побежал к входным двустворчатым дверям, которые были настолько громоздкими, что даже я опасалась их не открыть. А уж маленькая девочка и подавно. Но стоило ей подбежать к ней и коснуться рукой, как дверь тут же открылась.

Я округлила глаза от изумления и взглянула на магистра.

– Особые магические двери, – хмыкнул мужчина и пропустил меня вперёд, – их может открыть только тот, кто обладает магией.

– То есть… – не закончила я мысль.

– У Гермины есть магия, которая досталась ей от её магически одарённых родителей. – Джозеп подал мне руку и помог спуститься с лестницы. Солнце и правда сияло. Тёплое осеннее солнышко, которое хорошо грело и можно было не бояться, что Гермина получит солнечный удар. Поэтому я не стала доставать шейный платок Сандера.

– Вы знали маму Гермины? – Задала я некорректный вопрос магистру, понимая, что тёмный маг Эрланд не захочет говорить со мной на эту тему.

– Конечно, я знал Аматею. Она была хорошей и доброй женщиной. Жаль, что она так рано нас покинула. Но… не будем о грустном.

– Хорошо. – Не стала вдаваться в подробности и давить на почти незнакомого мне мужчину. Лучше, я в следующий раз узнаю побольше. – Вы обещали показать нам яблоневый сад.

– Мы как раз туда и направляемся. – Улыбнулся Джозеп и взял меня под руку, словно он был моим дальним родственником, с которым мы не виделись несколько лет. Если честно, я именно так себя и ощущала. Я гуляю по саду со своим дедом и узнаю новости о своей семье, которая живёт хорошо, вот только иногда по мне скучает.

– Гермина! – Крикнула я девочке, которая убежала далеко вперёд. – Возвращайся, милая, чтобы я не волновалась.

– Ответьте мне на вопрос милая Фрея, вы замужем? – Елейным голоском спросил Джозеп и мне стало дурно. Такого быстрого ухаживания, я, если честно не ожидала. Он прямо гнал, впереди тройки лошадей и не видел преград, несмотря на то что годился мне в деды.

– Нет. Я не замужем и не собираюсь. – Ответила предельно честно. Ведь замуж за этого старика я не собиралась. Будь он хоть трижды магистр и дважды декан престижного факультета. Но если я буду здесь учиться, мне нужно поддерживать дружеские отношения со всеми, в том числе и Джозепом Кегдаром.

– Это ничего. Это поправимо. – Усмехнулся Джозеп и показал рукой на один очень симпатичный домик, стоящий как раз у входа в яблоневый сад. – Смотрите.

– Да. Я вижу. Невероятно красивый дом. Там кто-нибудь живёт?

– Нет. Но я могу устроить, чтобы вы там жили. – Утвердительно кивнул.

– Я? – Смутилась от странного предложения мужчины. – Но… я… я думала, Сандер сам решит этот вопрос. Я ведь няня его дочери, а не вашей.

– Ха-ха-ха! И то, правда. Вот только у меня нет дочери.

– Ничего, это поправимо. Вы ещё так молоды. – Искренняя ложь далась мне на удивление легко, поскольку этот человек нравился всё меньше и меньше.

– Ох, милая Фрея, вы и правда так считаете?

– Ну конечно. – Пожала плечами. – Найдите себе молодую жену, и она родит вам дочь. Проще некуда.

Ведьмочка внутри меня проснулась и, кажется, не собиралась засыпать. Главное магию в ход не пустить, а то можно натворить делов.

– Я подумаю. – Замер и посмотрел на меня очень внимательно, а потом весь расплылся в улыбке. Нет, вы посмотрите, седина в бороду, бес в ребро. Старый развратник.

– Простите… мне надо идти. – Выпуталась из его хватки и быстрым шагом поспешила за Герминой, которая убежала далеко и, кажется, совсем меня не слышала. – Гермина!

Девочка оглянулась и, помахав мне рукой, не заметила какой-то камень, словно выросший из-под земли и упала попой на траву.

– Ай! – Крикнула неугомонная. Всхлипнула, а потом разразилась громким плачем.

– Ну-ну. – Наклонилась и подняла Гермину с земли. Прижала к себе драгоценную девочку и поцеловала её в пухлую щёчку. – Сейчас всё пройдёт.

– Больно… мама. – Продолжала плакать, и горючие слёзки катились по запылённому лицу, оставляя тёмные дорожки.

– Ох, милая… сейчас всё пройдёт. – Покачала головой, не зная, что и ответить ей на это. Я не была её мамой, но, видимо, придётся примерить на себе этот новый статус. Пока я учусь в этой академии, враньё и притворство станут моими основными спутниками.

– Уже плошло. – Пролепетал ребёнок и поднял с травы красное яблоко. Потянул его в рот.

– Нет. Не надо. – Выбросила яблоко обратно в траву. – Оно грязное и, скорее всего, червивое.

Девочка обиженно надула губки, сжала свои кулачки, а потом побежала вперёд как ни в чём не бывало.

Я улыбнулась и посмотрела назад, надеясь увидеть декана боевого факультета, но там уже никого не было.

Глава 19
Эрланд Сандер

Как только я покинул пределы академии, тут же ускорился и поскакал что есть мочи на своём вороном жеребце. Обычно до дома и обратно я перемещался через портал, быстро, безболезненно, безопасно. Об этом портале знала лишь пара доверенных мне людей и никто из них не проболтался бы. Никому и никогда. Я им верил как себе.

Но из-за того, что прошлой ночью за нами гналась Великая Инквизиция, портал пришлось закрыть и распечатать его получиться нескоро. Они свободно могли отследить наше перемещение и тогда в моём кабинете оказалась бы вся шайка инквизиторов. Такого я просто не мог допустить. Теперь, когда дочь пошла на поправку, я понимал, что не могу оставить её или подвергнуть опасности.

Конечно, во всём была виновата та самая симпатичная ведьмочка Фрея. Если бы не она, мы спокойно переждали тяжёлую ночь и, возможно, Гермине даже стало бы легче. Если честно, думать о том, что могло случиться с дочерью, я не желал. В этот момент, в районе сердца нехорошо покалывало и мне это не нравилось.

Но эта странная девица свалилась мне буквально на голову и смешала все мои планы. И получается за одну ночь, я нарушил столько правил и королевских законов, что хватало не на один пожизненный срок. Меня спасало лишь положение в обществе и мой титул, иначе я бы уже сидел в тюрьме и думал о будущей казни.

В наше время, если ты никто и звать тебя никак, вздёрнуть на верёвку тебя могли одним махом.

Я давно не добирался домой, таким дедовским способом. Верхом на лошади, по лесу и грязным дорогам, не высохшим за утро.

Поэтому, когда спустя два часа я въехал в ворота своей усадьбы, мои ноги, даже будучи в сапогах, промокли до бёдер, а дорожные брюки можно было выжимать. Но не это меня удивило и расстроило, а то, что я увидел перед собой. От усадьбы практически ничего не осталось. Огненные шары, которыми мы обменялись с инквизиторами, не оставили от этого дома камня на камне.

Спешившись, я привязал коня к воротам и сняв меховой плащ, повесил его на седло. Шумно выдохнул недовольство и быстрым шагом направился к развалинам дома. Мои руки были наготове и если появятся инквизиторы, я дам им отпор.

Но чуйка подсказывала мне, что их здесь нет. Они ушли и больше не появятся. Сейчас, им была нужна Фрея, ну и я. Поэтому в ближайшее время они задействуют все свои силы, чтобы найти нас.

Но пока я не узнаю, что такого натворила Фрея, я не смогу ей помочь? Мне нужно точно знать, за что её хотели повесить?

Осмотрев развалины, я прошёлся по тем местам, которые несколько часов назад были гостиной, столовой и детской комнатой. Оставалось понять, где забыла свой плащ Фрея. Он наверняка сгорел, а значит, я зря сюда приехал. Я ведь не понимал, что такого важного было в этом плаще. А она мне не сказала.

– В бездну всё! – Выкрикнул и пнул сапогом сгоревший кусок балки. Найти здесь что-то было бесполезно. Обгоревшая мебель, доски и балки, важные документы, которые касались смерти моей жены. Книги, картины, одежда, деньги и облигации. Всё сгорело, ничего не осталось.

Пройдя по пепелищу, я увидел, что часть камина в комнате дочери сохранилась. Кирпичи стояли целые и невредимые. Огонь не тронул их, лишь пару раз лизнул, но понял, что кирпич не такой вкусный, как дерево и пошёл дальше.

Обгоревший ковёр, который я принёс с чердака, чтобы закрыть дырявые доски. Истлел, но до конца не выгорел. Я наклонился и провёл по нему ладонью. И вдруг мои пальцы коснулись чего-то жёсткого и круглого. Камни?

Убрал ладонь и понял, затерявшись в истлевшем ворсе ковра, спрятались круглые камушки, испачканные гарью и копотью. Протёр их пальцами и понял, что это самый настоящий янтарь. Обтёсанные мастером камни были ровными и круглыми с прожилками из воздуха, травы и земли. В некоторых камнях застряли древние насекомые, как будто уснули на время, а не навсегда.

Это было так эпично и просто невероятно.

Я решил, что камней должно быть больше, видимо, это именно то, что оставила здесь Фрея. Поэтому снова провёл ладонью по ковру и нащупал ещё несколько. В каждом камне были сделаны две дырки, скорее всего для верёвки, которая соединяла их, образовывая бусы. Вот только шнурок, похоже, сгорел, не оставив после себя никаких следов.

Собрав всё, что нашёл, положил в карман брюк и поднялся.

Обошёл место, которое было когда-то детской комнатой моей дочери, пускай и недолго. Но всё же. Это был дом, где родилась Гермина и позже заболела так сильно, что я думал она не выживет. Здесь умерла Аматея от жуткой болезни, которая буквально съела её за год. Внизу в холодном, пахнущем землёй и сырым мхом подвале, проходили мои обороты, превращая меня в страшное чудовище.

Привязывая себя тугими верёвками к деревянным балкам, вкопанным в землю, я сидел там сутками не видя и не слыша, что происходит наверху.

Я не чувствовал жизни, хотел сдохнуть, лишь бы не испытывать жажды к человеческой крови. Со мной происходило то же самое, что было с моим дядей, когда он укусил меня. Но он недолго мучился, мой отец посадил его на вилы и отправил на тот свет. А я остался жить. Вначале всё было нормально, все думали, что обошлось. Но как только во мне начали происходить гормональные изменения, чудовище внутри меня тоже проснулось. Именно тогда, я решил уйти из дома и никогда больше не возвращаться в отчий дом.

Сейчас я понимал, что место, где мы жили с Аматей, было настоящим адом. Чистилищем, где нет места живым, а особенно детям. И то, что этот дом сгорел, было самым лучшим событием, что могло произойти со мной за последнее время, не считая выздоровления дочери.

Получается, всё благодаря маленькой ведьмочке Фрее, которая за один вечер перевернула мою жизнь с ног на голову.

И сейчас перебирая в кармане круглые камни янтаря, я понимал, что очень хочу поблагодарить няню своей дочери и вручить ей эти бусины.

Хотя это было не единственным моим желанием.

Глава 20
В поисках лошадок

У нас с Герминой было столько свободного времени, хоть ложкой ешь. Поэтому мы никуда не спешили и медленно прохаживались по яблоневому саду. Болтая и дурачась, мы одновременно с этим собирали в старенькую, но плотную корзинку, которую случайно нашли на скамейке, паданцы. Нашли мы её среди деревьев, недалеко от того самого симпатичного домика, который мы прошли вместе с магистром тёмного факультета.

– Мам, я устала. Давай посидим тут. – Девочка остановилась перед домиком, около милого, но запущенного садика, на котором ничего не росло, кроме сорной травы и кустов.

– Где ты хочешь посидеть? – Осмотрелась вокруг, но нашла только пустую лавочку, на которой мы и нашли корзинку.

– Прямо тут. – Девочка опустилась на корточки и начала собирать красные и жёлтые листья, которые сбрасывали рядом стоящие деревья, словно предупреждая о скорой зиме.

– Давай-ка милая, посидим на лавочке, а потом найдём конюшню. И скормим лошадкам все яблоки.

– Лошадкам? – Девочка удивлённо уставилась на меня, а затем громко захлопала в ладоши.

– Да. Уверена, что здесь их хватает и они ждут не дождутся, когда мы придём и накормим их яблоками.

Девочка села на лавочку и потянулась к моей корзинке. Посмотрела, что внутри, переложила паданцы с места на место, а потом отряхнув руки, поднялась и хмыкнула.

– Всё. Я отдохнула. Пойдём к лошадкам.

– Какая ты быстрая, девочка моя. – Протянула ей руку, и мы пошли искать конюшню.

Обошли академию по периметру, встретили множество студентов, которые тренировались на улице в использовании магии.

И её здесь было предостаточно.

И белая, и чёрная, и оборотная. Магия цветов, воздуха, воды и огня. Казалось, все студенты вышли в такой прекрасный осенний день на улицу, чтобы потренировать свои навыки.

– Гермина, смотри! – Показала рукой на большой полупрозрачный купол, который создали два преподавателя. Они находились внутри вместе с одной ящероподной зверюгой, которую они пытались приручить. Ящер был молодой и ещё не опытный, не объезженный и пыхал огнём неумело и осторожно. Этого хватало для того, чтобы показать собравшимся вокруг купола адептам, как нужно усмирять ящеров? Огонь зверя, не проходил через купол и не обжигал преподавателей, они его заглушали особой магией, съедающей пламя как ягодный джем.

Дальше мы прошли мимо стеклянных теплиц, в которых росли разные овощи и фрукты. И сейчас в них тоже проходили занятия. Вокруг женщины-преподавательницы скопились кучкой юные адепты, скорее всего, первого курса и буквально смотрели ей в рот. Внимательно слушали и внимали.

– А теперь вытаскиваем морковку с помощью того заклинания, которое выучили на прошлом занятии. Все его помнят? – Спросила женщина у первой части группы.

Толпа радостно закивала, а кто-то, вытащив волшебные палочки, начал готовиться.

– Так отлично! Вторая группа срезает верхушки с помощью другого заклинания.

А затем относит на улицу и кладёт рядом с клетками, с кроликами. Вторая группа не кормит кроликов, а кладёт рядом. Всем всё понятно?

– Да, миссис Василина. – Ответили ребята, а Гермина засмеялась. Ей явно нравилось это зрелище и она стоя рядом со мной и держась за подол платья, хотела продолжения.

И тут у нас на глазах произошла магия. Добрая, волшебная и очень интересная. Палочки взметнулись вверх, и ребята только успевали подхватывать морковь, вылетающую из земли, и очищать её от комьев. А затем передавать охапки второй группе. В руках другой группы тоже всё спорилось. Ботва отлетала и складывалась в большую кучу. Пока её не стало столько, что она заслонила весь проход в теплицу и чуть ли не полезла через открытые окна.

– Мам, смотли, они идут колмить клоликов. – Гермина потянула меня за руку, и я посмотрела на девочку. – Я тоже хочу.

– Милая, давай мы тут ещё постоим и посмотрим, как из земли вылетает морковка?

– Нет. – Отрицательно покачала головой и потянула меня в сторону, куда пошли ребята с охапками морковной ботвы. – Идём туда.

– Ну хорошо! Только тихо. Если что, мы просто гуляем и вообще несём яблоки лошадкам.

Я посмотрела по сторонам и не увидев ничего странного, направилась в ту сторону, куда пошли ребята. Гермина тянула меня вперёд, но руку не отпускала.

Клетки с кроликами находились недалеко от теплиц, нужно было просто пройти по дорожке, и перед нами предстал старенький сарайчик. Видимо, это и был дом для кроликов, а ещё для коз, блеяние которых мы услышали сразу же.

– Да тут целый зверинец. – Усмехнулась и зашла вслед за Герминой внутрь сарая, двери которого были открыты настежь. Солнечный свет проникал сюда только через эти ворота, поэтому днём, здесь было светло и почти не пахло. Но этот запах сена и кроликов, был для меня особенный, напоминающий жизнь в поселении.

Там я жила в одном большом доме с такими же, как я преступницами. Днём мы ходили на ферму и ухаживали за животными. Кормили куриц и коз, подкладывали зерно, сено и убирали навоз. Мыли и доили коров, собирали яйца и вычищали хлев. И никакой магии. Мы все были запечатаны и на всё время, что находились там, забыли о магии. Сначала было тяжко, ведь любое действие можно было выполнить по щелчку пальцев или хлопку в ладоши. Но потом привыкли и поняли, что без магии тоже вполне возможно жить. Можно сказать, что в поселении я научилась всему. Поэтому сейчас не боялась животных и могла найти подход к любой домашней скотине.

– Клолики! – Воскликнула девочка и подбежала к пушистым зверькам. Схватила веточку ботвы и протянула через клетку серо-белому кролику. – Мама, смотли, как они кушают.

– Я вижу, милая. – Я села на перевёрнутый ящик и поставила рядом с собой корзину с яблоками. Вздохнула и тут увидела, что совсем недалеко от меня стоит коза и внимательно на меня смотрит. Похоже, жуёт травку и боится ко мне подходить. – Не бойся. – Сказала я козочке. – Смотри, что у меня есть.

Достала яблоко из корзины и протянула козе. Я знала, что для этих животных, как и для лошадей, яблоки являются лакомством и они от него ни за что не откажутся. Вот и эта коза не отказалась. Настороженно сделала несколько шагов в мою сторону и остановилась. Принюхалась и вытянула ко мне свою остроносую грязно-белую морду.

– Мама, что ты делаешь? – Испуганным голоском спросила меня Гермина, продолжая стоять у клеток.

– Кормлю козочку. Знаешь, какое у неё вкусное молоко? Ммм! Хочешь попробовать?

– Нет. – Девочка отрицательно покачала головой и продолжала смотреть на то, как коза, осмелев, подошла ещё ближе и взяла с ладони яблоко.

А затем я увидела тень, которая закрыла свет в сарае. У ворот стоял мужчина и вглядывался в темноту помещения, видимо, совсем нас не замечая.

– Милая Фрея, вы тут?

– Магистр Джозеп, это вы? – Я поднялась и погладила по голове козочку, которая теперь тыкалась мне в ладони. – Что вы здесь делаете?

– Я? Это что вы тут делаете? – Недовольно спросил магистр боевого факультета. – Да ещё и с маленьким ребёнком. Вы знаете, насколько могут быть агрессивны животные к чужакам?

– Кролики и коза, агрессивные животные? – Рассмеялась звонким смехом. – Видимо, вы шутите?

– Это не шутки! – Серьёзно отреагировал мужчина. – В любом случае вы должны немедленно проследовать за мной. Это очень важно.

Глава 21
Благодарность за янтарь

– Милая, пойдём. – Повернулась к Гермине, но она как будто не слышала, что сказал магистр. Или делала вид, что ей это не интересно. Она была увлечена более серьёзным делом – она кормила кроликов, а всё остальное ей было неинтересно.

Я невинно улыбнулась суровому мужчине, который так и стоял в воротах и не двигался. Видимо, заходить сюда и пачкать свои начищенные ботинки он не желал.

– Гермина, девочка. Нас ждут. – Усмехнулась и сделала несколько шагов к клеткам с животными. Коза последовала за мной. Видимо, ей так понравились яблоки, что она сунула свою морду в корзину и я чуть не выронила её из рук.

– Кто? – Посмотрела в сторону выхода и сощурилась. Хмыкнула и снова отвернулась. Она всем своим видом показывала, что она никуда не пойдёт и вообще этот мужчина мешает ей наслаждаться общением с ушастыми.

– Декан боевого факультета. Наверняка у него важное дело, раз он пришёл сюда.

– Да важное! – Рявкнул Джозеп. – И долго я буду здесь стоять и ждать вас. Думаете, мне совсем нечем заняться?

– Нет, ну что вы. – Я взяла девочку за руку и прошептала ей. – Мы попозже сюда ещё заглянем.

– Обещаешь? – Пролепетал ребёнок и посмотрел на меня такими грустными глазками, что мне ничего не оставалось, кроме как кивнуть.

– Да. Обязательно вернёмся. У нас ещё лошадки не кормлены, да и козочка походу ещё хочет яблочек.

– Мы велнёмся, – сказала Гермина козочке и погладила её морду. А потом посмотрела на меня и кивнула, словно говоря, что она готова идти. Я сжала ее ладошку и мы пошли на выход. На свет.

– Что-то случилось? – Спросила я мужчину, который от нетерпения подёргивал ногой и постоянно вздыхал.

– Конечно, случилось, ещё спрашиваете! – Истерил магистр, не справляясь со своими эмоциями. – Идёмте за мной, быстро! – Кивнул в сторону одного главного корпуса академии и поспешил вперёд.

– Да расскажите же уже! – Возмутилась я этой никому не нужной таинственности. Держа ребёнка за руку, мы еле успевали за магистром, который, кажется, шёл всё быстрее и быстрее. Он почти бежал.

– Я не могу. Я обещал молчать, но поверьте мне, если мы не появимся в кабинете у ректора сию секунду, мне оторвут голову.

– В кабинете у ректора? – Хмыкнула и остановилась. Девочка вслед за мной тоже замерла. – Сандер вернулся?

– Да. Откуда вы знаете? – Повернулся магистр и с интересом взглянул на меня. – Он приехал час назад и поручил мне найти вас немедленно. Я обошёл всю академию, яблоневый сад и нигде не мог вас найти. Случайно заглянув в сарай я увидел вас. Если ректор Сандер накажет меня, вы будете во всём виноваты. Вы и маленькая мисс Сандер.

– Успокойтесь, прошу вас. – Похлопала я по плечу взволнованного магистра. – Я скажу Эрланду, что мы просто гуляли и осматривали окрестности. Ничего не будет, поверьте мне.

– Ну не знаю. – Отрицательно покачал головой. – Ректор приехал очень недовольный, а когда понял, что вас нет в кабинете, разозлился ещё больше.

– Недовольный? – Поджала губы и посмотрела на хмурое в глубоких морщинах лицо мужчины, и только сейчас поняла, что он оказывается, не в отцы мне годился, а как минимум в деды.

– Да. – Кивнул. – Очень. Пожалуйста, давайте поторопимся. Я не хочу под старости лет вылететь из академии. Это мой дом и единственное место, где меня ценят и уважают. – Идёмте, Джозеп. Не будем больше задерживаться и играть на нервах Эрланда Сандера.

Мы поднялись на второй этаж и попали сразу в коридор, где находился кабинет ректора.

– Мы идём к папе? – Спросила Гермина.

– Уже почти пришли. – Ответила и почувствовала, как девочка, отпустила мою ладонь и побежала к кабинету отца. – Гермина стой! – Крикнула, надеясь остановить девочку, но этот ураган невозможно было просто так замедлить.

– Папа! – Воскликнул ребёнок, открывая дверь и вбегая в кабинет.

– Дочка! – Грубый голос Сандера разнёсся по всему кабинету и коридору. – Ты где была?

– Мы колмили клоликов и козочку.

Я вошла в кабинет вместе с магистром и хмыкнула. Села в стоящее рядом кресло и выдохнула.

– Вам придётся объясниться! – Рявкнул тёмный маг и спустив ребёнка с рук, хмуро на меня взглянул. – Джозеп, оставь нас.

– Я понял. Удаляюсь. – Магистр поклонился и быстрым шагом вышел из кабинета, прикрыв дверь.

– Что случилось? – Спокойно спросила ректора и посмотрела прямо ему в глаза.

– Мы так не договаривались, ведьма! – Сел напротив меня и сверкнул тёмными глазами.

– Она не ведьма! – Крикнула девочка и подбежав к отцу, ударила ладошкой его по колену. – Она моя мама.

– Что-о-о-о? – Удивлённо посмотрел на дочь, а потом на меня. Я пожала плечами и закатила глаза. – Гермина, но это не твоя… хм… так. Меня не было всего несколько часов, и вернувшись, я не обнаружил вас там, где оставил. То есть здесь. Но это еще не всё. Мой ребёнок, – он медленно повернул голову в сторону девочки, но она отбежала в сторону ванны и пыталась сейчас открыть дверь, – начал называть тебя, мамой. Как это понимать?

– Я не знаю.

Поднялась и направилась за девочкой. Пускай она сейчас была под присмотром, но оставлять её одну не стоило.

– Я с кем разговариваю? – Поднялся и пошёл за нами в ванную. – Фрея!

– Сандер, прошу не кричи. – Я умывала личико и ручки ребёнка. – Мы полдня гуляли по просторам академии, устали и голодны. Мы видели ящеров в куполе, летающую морковку и кроликов. А да ещё козочку…

– … котолая любит яблочки. – Закончила за мной Гермина.

– Которая любит яблочки. – Улыбнулась и протянула девочке полотенце. – И если ты нас покормишь и уложишь спать. Не меня! Её, – показала не ребёнка, – то я тебе ещё кое-что расскажу.

– Я тоже хотел тебе кое-что рассказать. Но вначале, – он вытащил из кармана брюк янтарные камушки и показал их мне, – я нашёл их в сгоревшем доме.

– В сгоревшем… – ахнула и закрыла ладонью рот, – но как же так?

Коснулась пальцами закопчённого янтаря и задрожала от счастья. А затем бросилась не шею Сандера и прижалась к нему всем телом.

– Спасибо, Эрланд. Спасибо тебе… – Прошептала ему в ухо и легонько коснулась губами обветренной щеки мага.

– Пожалуйста. – Обнял за талию и посмотрел в глаза. А потом без промедления горячо поцеловал меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю