355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элен Кэнди » Вся правда о Джеки » Текст книги (страница 3)
Вся правда о Джеки
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:24

Текст книги "Вся правда о Джеки"


Автор книги: Элен Кэнди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

6

Нам предстояла долгая дорога. Достав роман в тонком переплете и расположившись у окна, я начала читать, но чтение не шло. Я положила книгу на столик и взглянула на Саймона.

– Питер романтик… – промолвила я.

– Да, – согласился Саймон, – видимо, он сильно любил вашу сестру. Прошло пятнадцать лет, а он помнит каждую мелочь.

Саймон посмотрел в окно.

– А вы кого-нибудь любили? – осторожно спросила я.

– Возможно, но очень давно. Любовь была безответной. Я уже забыл ту боль… – Саймон усмехнулся. – А вы, Лара, любили так сильно, чтобы на всю жизнь остался след воспоминаний?

Я взглянула в его карие глаза.

– Каждый раз, влюбившись, я думала, что эта любовь на всю жизнь, что это тот человек, которого я искала, что этот мужчина – мой идеал, и я хочу быть с ним до конца своих дней. Но проходили дни, месяцы, и я начинала понимать, что ошиблась уже в который раз. Вскоре я окончательно разочаровывалась в нем, в себе и… в любви.

Саймон покачал головой.

– Лара, у нас долгая дорога. Давайте, я принесу бутылочку хорошего вина? Поговорим по душам… – Саймон улыбнулся.

Мне очень нравилась его улыбка. Казалось, что любая плохая новость в его устах звучит как благополучная. Хорошо иметь такого друга, который всегда подбодрит и скажет, что жизнь продолжается и нужно идти вперед!

– Саймон, – остановила я его у двери, – купите мне сигарет.

Он кивнул и вышел. Прикрыв дверь, я начала искать у себя в сумке что-нибудь понаряднее. Достала облегающий топ, короткую юбку, переоделась и распустила волосы. Потом слегка подвела черным карандашом глаза.

– Ты великолепна, – прошептала я своему отражению, – к черту Стива!

Саймон принес бутылку вина и два бокала. Он немного опешил, когда увидел меня.

– В купе жарко… – небрежно объяснила я и приоткрыла окно.

Саймон улыбнулся и поставил вино на столик.

Потом он снял пиджак, расстегнул несколько пуговиц на рубашке, и я увидела его рельефное тело. Внутри меня сразу что-то затрепетало.

Саймон открыл бутылку и налил вино в бокалы.

– Лара, вы очень красивая… – шепнул он, протягивая мне бокал.

Я уже и забыла, как приятно слушать подобные лестные высказывания в свой адрес…

– Спасибо… – смутилась я.

После трех бокалов мы с Саймоном перешли на «ты». Он сел возле меня, и я прислонила голову к его плечу.

– Знаешь, у Альберта очень скучно работать! – признался Саймон. – Он такой нудный. Его друзья такие нудные! Сядут у камина и нудят, нудят!

Я рассмеялась.

– А ты не его друг? – спросила я.

– Ты издеваешься? Конечно нет! Я работаю на него! – Саймон немного поежился. – Если Джеки действительно сбежала, то я ее понимаю! На ее месте, я бы так же поступил!

Он немного помолчал.

Я достала сигарету из пачки и села к окну. Саймон пересел напротив и тоже взял сигарету. Мы молча курили и смотрели на плывущий горизонт. Солнце уже заходило и розовым прощальным светом окрашивало деревья вдоль дороги. Стало прохладно.

– Лара, ты иногда чувствуешь себя одинокой? – спросил Саймон.

– Да, и очень часто… – призналась я.

Саймон налил еще вина.

– Я уверен, это затишье перед бурей. Человеку нужно почувствовать себя одиноким, чтобы потом полностью отдаться внезапно пришедшей любви…

Мне вдруг очень сильно захотелось его поцеловать.

Саймон взял мою руку и поднес к губам. Он поцеловал ее и заглянул мне в глаза. Я почувствовала, что меня тянет к нему как магнитом. Я наклонилась к Саймону и прикоснулась губами к его губам. Мне стало очень приятно. Саймон обнял меня за талию, притянул к себе и начал страстно целовать мои губы. Я чувствовала аромат его одеколона, смешанный с табачным дымом. Мягкие и чувственные губы Саймона пьянили, и мне не хотелось трезветь… Его поцелуи начали обжигать мою шею, и я закрыла глаза от удовольствия…

Внезапно в дверь постучали. Я привела себя в порядок и открыла засов.

– Здесь вагон для некурящих! – строго напомнила проводница. – Вы не должны тут курить. Другие пассажиры жалуются.

– Хорошо! – сказала я и закрыла дверь. Ну почему мы взяли билеты в вагон для некурящих? Наверное, это влюбленность затуманила нам мозги… Но разве мы влюблены? Так быстро…

Саймон опять потянул меня к себе и продолжил целовать…

Я немного отпрянула.

– Давай не будем торопиться, – предложила я.

Саймон улыбнулся и разлил оставшееся вино в бокалы.

За окном стемнело. В поезде готовились ко сну. Саймон выключил светильник и, сбросив рубашку, прижал меня к себе…

– Подожди, Саймон. Я на минутку, – шепнула я и выбежала из купе.

В проходе горел тусклый свет. Я зашла в туалет и умылась. Совесть совсем меня не беспокоила, но в голове звучал вопрос:

А как же Стив?

Но я не люблю Стива, ответила я сама себе, и вопрос сразу же улетучился.

Голова кружилась от вина, и я, держась за стенку, быстрыми шажками добралась до нашего купе. Открыв дверь, я решительно сбросила топ и услышала довольное посвистывание.

– Знаешь, я хочу эту ночь провести только с тобой… – шепнула я. – Это Судьба! Спасибо ей, что она свела нас так внезапно.

– Ага…

– Я хочу, чтобы ты поцеловал меня так, чтобы моя голова закружилась. – Я прильнула к его губам. – Саймон, ты такой горячий…

– Что? Я не Саймон! – отреагировал незнакомый голос.

Я прикрылась топом и включила свет. Передо мной лежал мужчина средних лет с волосатой грудью. Он с довольным видом закинул руки за голову и расплылся в улыбке, нагло осматривая меня с головы до ног.

Я была в шоке. Но вскоре опомнилась:

– Простите! Я ошиблась купе… – Я отвернулась, надела топ и пулей оттуда выбежала.

Остановившись в коридоре, я пришла немного в себя. В купе, из которого я выбежала, все еще раздавался раскатистый смех.

Дверь соседнего купе открылась, и Саймон, щурясь, подошел ко мне и обнял.

– С тобой все в порядке? – спросил он. – Тебя долго не было, я стал беспокоиться…

– У меня разболелась голова! – солгала я.

– Послушай, как нашим соседям весело! – усмехнулся Саймон. – Пойдем, я расстелил тебе постель.

Утром картина вчерашнего дня приобрела совершенно другой оттенок. У меня ужасно болела голова. Было немного неловко перед Саймоном, все-таки мы не любовники, а напарники! А когда я вспомнила об эпизоде в соседнем купе, мне стало невыносимо стыдно!

– Доброе утро, Лара! – Саймон присел на мою койку. – Как спалось?

– Хорошо… – шепнула я и по глаза укуталась одеялом.

– Знаешь, а я долго не мог заснуть. Вспоминал, как мы…

– Не надо! – отрезала я. – Мы много выпили. Вино вскружило нам голову!

Саймон усмехнулся и спросил:

– Ты пойдешь со мной завтракать?

– Нет! – крикнула я и с головой забралась под одеяло.

Саймон вернулся из ресторана с кружкой горячего чая.

– Выпей чаю! – предложил он мне. – Знаешь, я в ресторане познакомился с нашим соседом. Он очень веселый человек! Сказал, что после вчерашней ночи – не знаю, что именно с ним произошло, – теперь всегда будет ездить в командировки только поездом!

От этих слов я чуть не подавилась чаем.

– Ты не против, если я приглашу его к нам? – спросил Саймон.

– Нет! – отреагировала я и быстро смягчила тон: – Посмотри, как я выгляжу. Мне и перед тобой стыдно. Пожалуйста, можно я еще посплю? А вы развлекайтесь где-нибудь в другом месте.

– Хорошо! – Саймон провел по моей щеке рукой. – Я тебя через пару часов разбужу. Мы скоро прибудем в Шрифпорт.

Я поставила кружку на стол и опять забралась под одеяло.

Поезд остановился на станции. Саймон взял мои сумки и протянул мне руку. На вокзале толпилось много людей. Стоял шум, и каждый выкрик отражался эхом в моей голове. Я с ужасом увидела на перроне того самого соседа. Мужчина улыбался, подмигивал и посылал мне воздушные поцелуи. От этого мне стало еще хуже.

Саймон поймал такси. Взяв у меня записную книжку моей сестры, он продиктовал водителю адрес Жака Мари.

Я, отвернувшись к окну, равнодушно смотрела на мелькающие мимо здания Шрифпорта.

Такси остановилось у небольшого ресторанчика. Мы вышли из машины и направились к входу, над которым красовалась большая вывеска «Ужин с Мари».

За столами сидели всего четыре посетителя. Официанты натирали стаканы и фужеры до блеска. В ресторане горел тусклый свет, но я смогла внимательно рассмотреть интерьер. Стены были покрашены в бордовый цвет. На потолке висела огромная люстра с хрустальными каплями. Вдоль стен стояли круглые столики с изящными стульями.

Пахло жареным мясом, и у меня потекли слюнки.

Саймон подошел к администратору.

– Нам нужен Жак Мари. Как с ним можно встретиться? – спросил Саймон.

– Его сейчас нет в городе. Он будет послезавтра, – ответил молодой человек. Он говорил с французским акцентом.

Мы присели за столик.

– Думаю, что на голодный желудок голова плохо соображает. Давай пообедаем… – Саймон попросил принести меню.

Через полчаса мы направились в гостиницу.

– У нас только один свободный номер, – сказал консьерж.

Саймон посмотрел на меня:

– Я найду себе другую гостиницу, а ты оставайся.

– Простите, сколько комнат в номере? – спросила я у серьезного консьержа.

– Две, – ответил он.

– Отлично! Тебе никуда ехать не придется, – сказала я и улыбнулась Саймону.

Номер был большим. В одной комнате был камин и стоял удобный мягкий диван. На противоположной стене висел телевизор. Я прошла в другую комнату, где увидела огромную кровать с многочисленными подушками.

– Ты спишь в гостиной! – сказала я и плюхнулась на мягкое ложе. – А теперь я вздремну пару часиков.

– Тебе не будет одиноко одной на этой кровати? – Саймон с улыбкой на меня посмотрел:

– Нет! Вечером сходим куда-нибудь?

Саймон пожал плечами:

– Как хочешь. Я не против. В нашем распоряжении два дня! – сказал он и вышел из спальни, закрыв дверь за собой.

Когда я открыла глаза, на улице уже был вечер. Я потянулась и почувствовала, что головная боль полностью исчезла. Встав с постели, я направилась в ванную, набрала воды и улеглась в ароматную пену.

– Саймон! – крикнула я.

– Что? – послышался его голос возле двери.

– Пожалуйста, принеси мне сигареты, – попросила я и услышала удаляющиеся шаги.

– Как я их тебе передам? – спустя пару минут спросил он через дверь.

– Заходи, – ответила я.

Саймон зашел с закрытыми глазами и, отвернувшись, протянул мне пачку.

– Можешь открыть глаза. Я же в пене! – рассмеялась я.

Саймон открыл сначала левый глаз, а потом, убедившись в правоте моих слов, и правый. Он присел на пороге и прикурил мне сигарету.

– Возьми, а то зажигалку намочишь!

Он смотрел на меня и улыбался. Мне вдруг показалось, что его глаза способны видеть сквозь пену, и я немного сконфузилась. Карие глаза Саймона горели, мне нравился их блеск, его чувственные губы, тонкая линия усов, переходивших в декоративную бородку… Саймон пускал колечки из дыма, и вскоре табачный запах смешался в ванной с фруктовым ароматом пены. Докурив, я бросила окурок в мраморную пепельницу. Саймон продолжал сидеть на пороге ванной комнаты.

– А теперь я хочу продолжить водные процедуры… – сказала я и усмехнулась.

– Ну и продолжай! – Не переставая испепелять меня взглядом, Саймон не сдвинулся с места.

– Саймон! – Мне уже было не смешно.

– Хорошо! Только давай быстрее! – Он нехотя вышел.

После приема горячей ванны мне расхотелось куда-либо идти. Набросив халат и обернув волосы махровым полотенцем, я зашла в гостиную. Саймон поедал крылышки цыпленка в остром соусе и смотрел футбол по спутниковому телевидению.

– О, Лара, присаживайся! Интересный матч! – Он, не глядя на меня, протянул упаковку с крылышками.

Я поняла, что в данный момент его ничто не интересует, кроме футбола. Даже если бы я сейчас сняла халат, он бы и не взглянул! Я вышла и закрыла за собой дверь.

На следующий день мы прогуливались по городскому парку. Саймон угостил меня мороженым.

– Я с детства не могу жить без мороженого! – призналась я.

– Знаешь, я тоже, – рассмеялся Саймон.

Мы присели на скамейку.

– Нужно позвонить Альберту, – предложила я. – Он вообще не догадывается, где мы находимся!

– Знаешь, Лара, похоже, что наше расследование сильно затянется. Признаюсь, я очень рад этому. То, что было в поезде…

– Прошу тебя, не начинай! – Я отвернулась от собеседника.

– Дай мне сказать. То, что было в поезде… В общем, Лара, ты мне очень нравишься. Ты интересная девушка, красивая и умная. – Саймон взял меня за руку.

Я взглянула ему в глаза и поверила. Он прикоснулся губами к моей щеке. Я не сопротивлялась. Саймон взял мое лицо руками и страстно поцеловал. Я закрыла глаза, мне не хотелось, чтобы этот миг заканчивался…

– Мне так хорошо, – шепнула я ему на ухо.

7

Мы сидели за столиком в ресторане «Ужин с Мари» и ждали хозяина этого заведения.

Наконец в дверном проеме появился человек средних лет, невысокого роста. Он подошел к нашему столику. Жак Мари был темноволосым, с большим горбатым носом и тонкой линией губ. Его маленькие черные глазки не внушали доверия.

Он присел за наш столик.

– Чем обязан? – спросил он, немного картавя.

– Нам нужна информация о Джеки Джонсон, – начал Саймон. – Вы можете нам помочь?

– Джеки, Джеки… – начал вспоминать Жак Мари. – Ах, да! Эта девчонка доставила мне много хлопот!

К нам подошла молоденькая официантка и принесла три чашки кофе. Мари ущипнул ее ниже талии, и девушка рассмеялась.

– Джеки работала у меня на кухне, – продолжил Жак Мари. – Позже я уволил одну из официанток и предложил вакансию Джеки. Она была красивой девушкой. Вскоре она стала моей дочкой…

– Дочкой? В каком смысле? – удивилась я.

– В переносном, конечно! Джеки давала мне свою любовь, когда мне это было нужно, а я оставлял ей деньги на тумбочке. – Жак Мари расплылся в улыбке. – Я снял для нее квартиру и, соответственно, стал частым ночным гостем. Я думал, что Джеки понимает, какие у нас с ней отношения. Но я крупно ошибался. Она посмела в меня влюбиться! Наш роман, если, конечно, его так можно назвать, длился полгода. Однажды я привел в ресторан свою жену. После этого Джеки закатила мне скандал, и я ей пригрозил увольнением, если она не успокоится. Той же ночью я пришел к ней в квартирку. Она отказала мне, и я вышвырнул ее на улицу, потребовав вернуть все деньги, которые она получала от меня. Она тут же уехала…

– Куда? – спросил Саймон.

– Откуда мне знать! Спустя пару месяцев она прислала мне чек с долгом. Я отдал его на милостыню в ближайшую церковь через дорогу. – Жак указал пальцем на окно.

Я была в шоке. Мне был отвратителен этот французишка!

– Спасибо за помощь. – Саймон встал и потянул меня за руку.

– А что она натворила? – спросил Жак Мари.

– Джеки пропала без вести.

Жак Мари покачал головой и встал из-за стола.

– Удачи! – пожелал он нам и ушел в подсобное помещение.

– Что теперь будем делать? – спросил Саймон и взглянул на меня.

– Я ненавижу его! – фыркнула я. – Как он мог поступить так с моей сестрой!

– Лара, – Саймон потряс меня за плечи, – что мы будем делать дальше?

Я задумалась и взглянула на церковь.

– Я слышала, что в некоторых церквях записывают имена людей, которые пожертвовали на благотворительность. – Я направилась в сторону церкви.

Открыв тяжелую дверь, я вошла внутрь. Саймон сел на дальнюю скамейку возле окна и помахал мне рукой. Я неодобрительно взглянула на него и отправилась на поиски священника.

Солнечные лучи, проходящие через витражи, падали на ковровую дорожку между скамейками. В церкви стояла тишина. Я огляделась по сторонам и увидела святого отца, который разговаривал с прихожанкой. Она поцеловала ему руку и направилась к выходу.

– Вы пришли на исповедь? – спросил меня святой отец.

– Меня зовут Лара Джонсон. Мне нужна ваша помощь, – ответила я и рассказала ему о пропавшей без вести сестре и о денежном чеке.

Он внимательно меня выслушал.

– Подождите, я схожу за книгой. – Святой отец направился к лестнице и через несколько минут у него в руках появилась толстая папка. – Вы помните, в каком году это было?

Я принялась считать: Джеки было восемнадцать в девяносто втором, у Питера Кокса она прожила около года, плюс шесть месяцев длился роман с Жаком… Значит, это был девяносто четвертый год.

– Девяносто четвертый… – сказала я.

Он начал листать пожелтевшие страницы.

– Я нашел, но сказать, сколько составлял взнос, не имею права, – наконец сказал он.

– Нет, такая информация нам не нужна. Скажите, святой отец, из какого города был выслан чек? – Я посмотрела на Саймона, который, положив ногу на ногу, рассматривал фрески в церкви.

– Штат Миссисипи, Джексон, – сказал святой отец и захлопнул книгу.

– Спасибо вам за помощь! – обрадовалась я. – До свидания!

Мы вышли на улицу. Достав из сумки блокнот Джеки, я нашла адрес казино в Джексоне.

– Цепочка продолжается! – воскликнул Саймон и, обняв меня, поцеловал.

На сей раз мы решили лететь на самолете. Точнее, этого захотела я.

Приземлившись в Джексоне и поймав такси, мы направились в гостиницу. Уже не спрашивая меня, Саймон взял один номер на двоих.

В номере стояла одна двуспальная кровать и платяной шкаф. Ванная комната тоже была маленькой: вместо ванны была поставлена душевая кабина.

– Саймон, тут нет даже телевизора! – поддела его я. – Как ты проживешь без футбола?

– Нам не нужен телевизор… – Саймон подошел ко мне и страстно поцеловал.

Я рассмеялась:

– Что ты делаешь?

Саймон ничего не ответил. Он расстегнул пуговицы у меня на кофте и осыпал мою шею горячими поцелуями. Мы, как одержимые, начали раздеваться. Но в дверь внезапно постучали.

– Черт! – Саймон от разочарования пнул свою багажную сумку. – Ну почему так не вовремя?

Мне стало смешно. Ситуация повторялась.

Может, это знак? – задумалась я, и в моем воображении всплыла физиономия Стива. Я вспомнила монотонного юриста, с которым не о чем было поговорить. А Саймон? С ним все по-другому. Он сам был совершенно другим, не похожим на Стива. Он мог бы стать моим любимым мужчиной… Я улыбнулась и села на кровать.

– Чистые полотенца! – сказала женщина в черном платье и в голубом фартуке, протягивая пачку полотенец.

– Благодарю. – Саймон натянул на лицо улыбку и резко захлопнул дверь.

Он бросил полотенца в ванную и направился в мою сторону, на ходу раздеваясь.

– Саймон, Саймон… Подожди! – Мне было смешно.

– Что? – Он начал осматривать себя. – Что смешного?

– Позвони Альберту! – сказала я.

– К черту Альберта! – бросил он и подошел ко мне.

– Сначала позвони! – упрямствовала я и уперлась ногой в его грудь.

– Ладно… – тяжело вздохнул Саймон и направился в холл.

Я лежала на кровати и думала, что поступаю не очень хорошо по отношению к Стиву. Саймон даже не догадывается о его существовании…

Что делать? Рассказать Саймону о своей жизни в Лондоне? И что будет дальше? Возможно, это только мимолетная интрижка. Когда мы раскроем дело Джеки, я опять вернусь в свою прежнюю жизнь… Я вдруг почувствовала, что мне этого не хочется.

Мои размышления прервало появление Саймона. Он улыбался.

– Альберт доволен нашими результатами. – Саймон сел на край кровати и обнял меня.

– Саймон, прости, я так не могу. Я не знаю, где моя сестра, что с ней… Давай лучше поедем в казино.

Саймон уныло покачал головой.

8

Такси привезло нас к игорному дому «Золотые деньги». Саймон расплатился и подал мне руку. Мы зашли в заведение. В три длинных ряда стояли игровые автоматы. В другом помещении находились столы с рулеткой. Мы прошли вдоль автоматов и направились к барной стойке.

– Здравствуйте, – поприветствовал Саймон брюнетку в красном жилете, – нам нужен Марк Сайрон.

Девушка посмотрела на нас, пожала плечами и указала на дверь с табличкой «Главный менеджер».

В накуренной комнате сидел человек с пивным животом и смотрел на многочисленные экраны скрытой камеры.

– Добрый день, – сказала я и показала корочки, – меня зовут Лара Джонсон. Я частный детектив. Мне нужен Марк Сайрон.

Мужчина показал нам на стулья:

– Присаживайтесь. Сайрона уже давно уволили. Он занимался махинациями. Благодаря доброте нашего босса, его не посадили. А что он натворил в этот раз? – Мужчина оторвался от экранов.

– Он нам нужен по личному вопросу. Махинации тут ни при чем. Как нам его найти? – спросила я.

Мужчина залез в компьютер и набил имя Марка.

– Записывайте адрес…

Такси неслось по пригороду Джексона. В окнах мелькали ветхие дома с запущенными газонами. Дорога становилась все хуже – появлялись ямы и бугры. Машину трясло. Таксист остановился и показал нам на небольшой вагончик.

У пристанища Марка лежала урна, мусор был растащен по всей дороге. Я брезгливо переступала через целлофановые мешки, пустые банки и упаковки.

Саймон подошел к вагончику и постучал в замызганную дверь.

– Иду! – послышался голос нетрезвого мужчины.

Дверь со скрипом распахнулась. На пороге стоял человек с небритым подбородком и в растянутой, заляпанной майке цвета хаки.

– Что вам нужно?! – рявкнул он.

– Марк Сайрон? – спросила я.

Мужчина кивнул и выбросил на улицу смятую банку из-под пива.

– Вам говорит что-нибудь имя – Джеки Джонсон? – спросил Саймон.

– Джеки? – Мужчина вдруг улыбнулся. – Конечно! Я ее обожал! А вы кто такие?

– Я ее сестра. Нам нужно задать вам пару вопросов.

Мужчина, расплывшись в улыбке, предложил нам войти.

В вагончике пахло тухлой рыбой и потом. Я непроизвольно заткнула нос. Повсюду был бардак: грязное белье валялось во всех углах, пустые пивные бутылки и пустые пачки от полуфабрикатов лежали на заляпанном столе.

– Садитесь. – Марк показал на диван. – Пиво будете?

Мы с Саймоном отказались. Марк почесал затылок и открыл почти пустой холодильник, в котором виднелись только банки с пивом. Он умело открыл пиво и в одно мгновение осушил банку. Потом, смяв ее, бросил в угол.

– Не обращайте внимания, у меня немного не убрано. Просто не ждал гостей! – оправдался он и плюхнулся на пыльный диван.

Немного? В зоопарке и то чище, подумала я.

– Как поживает крошка Джеки? – спросил он.

– Крошка? – Саймон рассмеялся. – У вас были хорошие отношения?

– Сказать, что хорошие – ничего не сказать! У нас были чертовски хорошие отношения! – Марк похлопал себя по животу.

– А можно поподробнее? Как вы ее встретили, при каких обстоятельствах? – спросила я.

– А что, это так важно? – Марк напрягся. – Что-то случилось?

– Понимаете, Джеки пропала без вести. Нам нужно понять, куда она могла деться… – пояснила я.

– А… Могу сказать одно – я не видел ее после того, как она уехала с турком в Джорджию. – Марк немного помолчал, но потом с довольным видом добавил: – Джеки была классной девчонкой!

Я вопросительно взглянула на Марка.

– Хорошо, хорошо, я вам все подробненько расскажу. – Марк встал и снова пошел к холодильнику. – Точно пивка не будете?

Мы покачали головами.

– Здесь курить можно? – спросила я.

– Делайте, что хотите! – махнул рукой он и открыл банку с пивом.

Я достала сигареты. Стало ясно, что беседа затянется надолго.

– Раньше я работал в казино крупье. У меня водились неплохие деньги, – начал Марк. – У меня тогда было все: неплохая квартирка, своя машина и вполне приличная работа. Девушек тоже было прилично…

В последнем я усомнилась.

– А сейчас вас устраивает ваша жизнь? – спросил Саймон.

– Вполне! – ответил Марк.

Я удивленно на него посмотрела.

– Сейчас у меня две ценности в жизни, – пояснил Марк. – Первая находится в холодильнике, вторая скоро начнется по телику. Так что у вас не больше десяти минут на допрос.

Саймон рассмеялся.

– В общем, жизнь текла размеренно. Однажды в выходной я отправился в паб пропустить пару стаканчиков. Меня привлекла девушка, сидящая у барной стойки. Она искала свою правду на дне стакана. Мы познакомились. Джеки показалась мне очень расстроенной. После того как мы пропустили пару кружек пива, она поведала, что у нее день рождения. Ей стукнуло двадцать лет. Ну конечно же, это необходимо было отметить. Мы тогда хорошо повеселились. Джеки понимала меня с полуслова, у нас было много общего. В итоге я предложил ей работу.

– Нелегальную? – перебила его я.

– Конечно нелегальную! Она должна была подсаживать на рулетку богатеньких мужиков. С ее внешностью это было раз плюнуть. Я купил ей шикарное платье, безделушки на уши, посадил за рулетку и дал немного фишек, чтобы она могла играть и привлекать этим мужчин. У нее хорошо получалось. Я делился с ней процентами с премии, Джеки была вполне довольна. – Марк взглянул на часы.

– Хорошо, а что за турок, про которого вы говорили? – спросила я.

– Точно не помню, как его звали. Но он был очень богат. Он мог потратить за одну ночь, играя в рулетку, больше тысячи фунтов! Джеки ему сразу приглянулась. Он пообещал ей золотые горы, и Джеки клюнула. Больше мы не виделись… Еще есть вопросы? – Марк показывал всем своим видом, что скоро по телевизору начнется его вторая ценность.

– Последний вопрос – куда увез турок Джеки? – Я заглянула в записную книжку сестры.

– В Атланту, кажется… Да, в Атланту! – Марк встал с дивана.

– Спасибо за помощь. – Саймон пожал ему руку, и мы вышли из вагончика.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю