412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элен Эрасмус » Назовем ее Анной » Текст книги (страница 3)
Назовем ее Анной
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:57

Текст книги "Назовем ее Анной"


Автор книги: Элен Эрасмус



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

3

Здесь она! Здесь Сузан! С порога разгадала, что в ней сейчас нуждаются, что сестра чем-то серьезно огорчена.

– Милая моя, неужели ты выгнала свою судьбу за порог?! – воскликнула она.

– Выгнала я всего лишь Патрика Фрэнка, судьба осталась при мне, – пробурчала Элен.

– То-то и смотрю…

Элен поторопилась предварить возможные упреки:

– Только не спеши с преждевременными выводами! Ведь ты же ничего не знаешь. Я и сама не успела толком разобраться в том, что произошло.

Сузан села напротив Элен, подчеркнуто энергичным жестом поддернула свои черные джинсы и, уперев руки в широко расставленные колени, осуждающе воззрилась на сестру.

– Сейчас ты мне все по порядку расскажешь, но сначала потрудись ответить на один вопрос. Признайся, дорогая, ты огорчена его уходом, ведь так? Я не ошиблась?

Элен молчала, размышляя над поставленным вопросом. А действительно, огорчена я или нет? И если огорчена, то чем? Уходом Патрика или тем, что стала невольной виновницей его поражения? Нет, все-таки «огорчена» не совсем верное слово. Оно не точно выражает мое отношение к происшедшему. Можно говорить о сомнении, можно о раскаянии: зачем так безжалостно резко разговаривать с человеком, молящим о помощи? В противоречивой гамме чувств, которые сейчас охватили Элен, нашлось место и для недоумения. Он явно чего-то недоговаривал, что-то намеренно скрыл, решившись обнажить лишь часть своих переживаний.

– Хорошо. Можешь не отвечать, – распорядилась Сью. – Не надо быть особенно проницательной, чтобы понять: ты глубоко переживаешь ваш разрыв.

Элен нашла в себе силы улыбнуться:

– Господи, Сью, ну о каком разрыве может идти речь, если меня с ним ничто и никогда не связывало? Если я чем-то и недовольна, то только самой собой – была излишне резка, недостаточно внимательна… Ну да теперь какая разница! Патрика нет, и лучше бы его вообще никогда не было… – закончила Элен на печальной ноте.

На самом деле Патрик Фрэнк оставил след в ее не особенно богатой впечатлениями жизни. Достаточно сказать, что своим творчеством он и Элен заставил засесть за работу. Роман продвинулся – уже хорошо… Вполне можно допустить, что когда-нибудь она еще пожалеет о Фрэнке, но красивый умник – или, как сказала бы Сью, «умный красавец» – уже будет недосягаем.

Сью возбужденно потребовала:

– Ну а теперь давай поподробней выкладывай, что ты успела натворить! – Тон, каким были сказаны эти слова, не оставлял сомнений – вечная наставница не отстанет, пока не выведает все и не разработает программу конкретных действий.

Элен, тяжело вздохнув, приступила к рассказу. Сестра внимательно слушала, отмечая для себя моменты, которые станут отправной точкой ее энергичного вмешательства.

На этот раз Элен не перегружала свое повествование излишними подробностями. Сразу выложила суть: Патрик Фрэнк написал интересный роман, который не может опубликовать, так как издательство свято соблюдает условие: авторство книг подобного жанра должно принадлежать только женщине. Вот Патрик и вознамерился воспользоваться именем Элен Корнер, чтобы срочно решить свои финансовые проблемы. Получил, естественно, категорический отказ. Что его привело едва ли не в отчаяние. Ушел, как побитый пес. Но ведь она, Элен, и не могла поступить иначе? Вот, собственно, и все.

Сью насупилась. Ее, как показалось Элен, смутила больше краткость рассказа, нежели его суть. Действительно, лишенное эмоциональных подробностей повествование выглядело несколько неубедительно. Странно, но доброжелательная слушательница, судя по всему, не торопилась одобрить позицию Элен, что и подтвердили ее слова:

– А чего ты, собственно, взбеленилась? Допусти на минутку, что у мистера Фрэнка действительно безвыходное положение, а ты кичишься своей чистой совестью…

Элен была уверена, что Сью разделит ее точку зрения, и даже заранее приготовилась гасить ее гнев, адресованный Фрэнку. Оказалось, нет: сестра и тут соригинальничала. Ну можно ли вытерпеть такое?

– Да он просто нахальный дурак! – вознегодовала Элен с не свойственной ей горячностью.

– Почему «дурак»? – неприязненно осведомилась Сью. – Он написал книжку, которая тебе понравилась. Почему «нахальный»? Человек просил, умолял, объяснял, извинялся… Разве так ведут себя нахалы?

Элен отчаялась отстоять свою точку зрения:

– Скажи, какой же умный человек станет делать такого рода предложения коллеге? Неужели не ясно: тот, кто живет ожиданием собственного успеха, не поторопится примазаться к чужой славе. Как он посмел?

– Но он же тебе объяснил, что вынудило его «посметь». Человек в безвыходном положении. Может быть, у него голодная старушка-мать…

– В Рединге? – не отказала себе в удовольствии съязвить Элен.

– Сарказм оставь мне, дорогая. Тебе он совершенно не к лицу. Давай рассуждать: молодой красивый талантливый мужчина идет на явное унижение, признается в своей финансовой несостоятельности, умоляет о помощи… Тебе часто приходилось сталкиваться с подобным? В конце концов, рекомендация Найджела тоже чего-нибудь да стоит, не забывай об этом.

Кивок Элен дал понять говорившей, что с ней согласны.

– Патрик заявил, что он на краю пропасти…

– Так-так. Он тебе насчет пропасти, а ты ему?

– Я растерялась и предложила обойтись без излишней патетики.

Сью закусила губу – верный признак напряженной работы ума в поисках пути решения проблемы. Потом любительница душещипательных бесед потянулась к телефонному аппарату, резким движением поставила его себе на колени и, подняв к Элен нарочито спокойное лицо, коротко бросила:

– Телефон Найджела Беккера?

– Сью, милая, я тоже об этом думала, но Найджела день-два не будет в Лондоне. И, кстати, он не в курсе дела. В том смысле, что не знает ничего о просьбе приписать авторство мне.

– Кто еще хоть что-нибудь может сообщить о мистере Фрэнке?

– Никто…

Сью не терпела отсрочек в выполнении своих планов, но что было делать?

– Ты мне все рассказала, Элен? Может быть, есть еще какие-то подробности, которым ты не придала значения?

Элен подняла на нее печальные глаза и тихо проговорила:

– Милая, дорогая, пойми наконец – я все равно не смогу выполнить его просьбу.

– А почему ты не скорректировала ее? Например: «Давай, Патрик, поищем другое издательство…» Или: «Сколько нужно денег, чтобы решить вашу, мистер Фрэнк, проблему?»

– О первом не имело смысла спрашивать, потому что у меня нет связей в этой сфере. А о втором я подумала, когда он уже ушел.

Кивнув с подчеркнутым пониманием, в котором явственно читался упрек, Сью вскочила со стула и стала мерить шагами комнату. В небольшом помещении ее движения напоминали скорее метание, нежели размеренные шаги рассудительного мыслителя. Вдруг она резко остановилась и строго спросила:

– Ты абсолютно уверена, что книга, написанная им, хорошая?

– Роман удался, и спрос на него был бы, если бы… – Элен попыталась предугадать ход мыслей сестры. Испугавшись, что попала в точку, с сердцем заявила: – Хороший, но не мой! Я не так вижу, не так пишу! Пойми, язык прекрасный, но не мой. И если мне когда-нибудь суждено написать то, над чем я сейчас работаю, это будет восприниматься как второй мой роман, идущий вразрез с тем, который я якобы написала раньше.

– Ах, ах, критики будут сбиты с толку! Ты этого, насколько я понимаю, опасаешься?

Элен опустила голову. Милейшей Сью не понять, что она действительно этого опасается. Пока есть мечта стать настоящим писателем, есть и расчет на собственный успех.

– Ладно, классик, выкинь из головы все, что я говорила! Иди своим путем к тому, что называется читательским признанием. Я лично только за. Тут у меня появилось одно соображение… Расскажи-ка подробнее о романе.

– Зачем?

– Ну, может быть, есть в тексте намеки, которые нам помогут составить более полное представление об авторе…

Сью умеет удивлять, но, надо отдать ей должное, действовать тоже умеет и часто достигает успешных результатов. Элен задумалась: а в самом деле, какие дополнительные краски для характеристики Патрика дает его произведение? Сью терпеливо ждала.

Элен закатила вверх свои чудесные прозрачно-серые глаза, всем своим видом показывая, что задание ею выполняется добросовестно. Мысленным взором она шла по еще не забытым строчкам. Вдруг глаза ее округлились, полностью обнажив темный ободок зрачка. Казалось, она оторопела от неожиданно посетившей ее мысли.

– Что? – командным тоном спросила Сью. – Что ты вспомнила? Что тебя поразило?

– Сью, я все поняла…

– Ну! – Сью сгорала от нетерпения. – Ну же, говори!

– О-о-о, – простонала Элен, – я только что все поняла: он голубой. Он голубой, Сью!

– Что?! – заорала та.

– Да, теперь у меня почти нет сомнений на этот счет. Жаль, но что поделаешь?..

Сью ожидала чего угодно, только не этого. Вот тебе и «судьба»! И надо же было ситуацию загнать в тупик, чтобы выяснить, что Элен огорчена подобным поворотом событий. Значит, пока не открылась горькая правда о Патрике Фрэнке, он все-таки был ей небезразличен?

– Так, мисс Корнер, спокойно, – таким образом Сью попыталась успокоить саму себя. Кардинально меняются все планы. Ну да свет клином не сошелся на этом внезапно возникшем и бесследно исчезнувшем красавчике. – Не торопись осуждать его, дорогая. Физиология – вещь тонкая. Нам пока не дано в ней разобраться. Единственное, что я точно знаю, – сейчас отношение общества к э-э… людям с нетрадиционной сексуальной ориентацией резко изменилось в сторону потепления. Не будем никому навязывать свою мораль. И вспомним, что помощь нужна была просто человеку, а не несостоявшемуся кандидату в наши мужья. – Сью внезапно остановила поток своих рассуждений и круто обернулась к сестре: – На чем основан твой вывод, дорогая? Только не суетись, излагай логично и спокойно.

Если честно, то суетилась Сузан, Элен скорее была огорчена собственной догадкой. Сейчас она попыталась пройти еще раз по той цепочке несообразностей, которая привела к досадному выводу.

Сью строго заметила:

– Насколько я успела понять, заглянув в рукопись мистера Фрэнка, в романе имела развитие традиционная двуполая любовь.

– Да, – согласилась Элен, – но все написано так… не по-мужски. Меня удивило глубокое знание наших женских дел, ухищрений, хитростей, мыслей, чувств… Я даже ему об этом сказала. Спросила, мол, видимо, сказывается большой опыт общения с женщинами.

– А он что?

– Чего нет, того нет – так примерно ответил. Причем с каким-то особым выражением на лице.

– Лицо оставь пока в покое, – строго распорядилась Сью. – Что еще?

– Еще? – раздумчиво приступила к перепроверке своих ощущений Элен. – Он очень внимательно выслушал мои впечатления по поводу того, что в изложении чувствуется женская рука, а не мужская. Просил привести примеры.

– Ну и?.. – На время позабыв о своей роли, Сью эгоистично спешила удовлетворить личное любопытство.

– Я привела один пример, но сейчас, не имея текста перед глазами, уже начинаю сомневаться в убедительности своих доказательств. Впрочем, он со мной согласился. И сказал что-то насчет того, будто намеренно стилизовал текст под женскую руку. Кажется, остался доволен моей наблюдательностью.

– И как он реагировал лично на тебя? Любая женщина чувствует, когда небезразлична мужчине или вызывает у него интерес.

– Никак не реагировал, и ничего, естественно, я не могла почувствовать.

– Ну, значит, ты права, – с недовольством констатировала Сью. – Не представляю нормального мужчину, который остался бы равнодушным, впервые увидев тебя. Ко второй встрече он уже мог бы заметить твою анемичность, твою вялую печаль или печальную вялость – не знаю, как лучше выразиться…

– Прекрати, пожалуйста, – отмахнулась Элен, привыкшая к такого рода упрекам.

Сью не продолжила своих рассуждений, что убедительно свидетельствовало, насколько она сбита с толку неожиданной новостью. Если Элен права, то, кроме огорчений, этот протеже Найджела Беккера ничего не принесет. Да пропади он пропадом! Жили без этого Фрэнка, проживем и дальше! Утешив себя, Сью бросилась утешать сестру:

– Есть из-за чего расстраиваться! Мы с тобой просто-напросто наплюем на все это. И не делай удивленного лица – я же видела, как огорчило тебя твое открытие. Ладно, беда не у нас, а у Патрика. И дело здесь не в сексуальной ориентации, а в самом человеке. Он, согласись, нам с тобой симпатичен, так что надо его выручать.

Элен улыбнулась.

– В твоем подвижническом служении человечеству наступил голубой период? Я этому только рада: хоть на время дашь мне отдохнуть от твоих неустанных забот. Насколько я понимаю, мы временно прервем процесс возвращения меня к «нормальной жизни»?

– И не надейся, милочка. Я еще серьезнее займусь тобой. От тебя не отстану и Патрику постараюсь помочь.

– Не иначе, будешь устраивать и его личную жизнь?

Решительным жестом, сердитым взглядом и запальчивыми словами Сью отмела ее подозрения:

– Нет, дорогая, у меня есть прекрасный план, и я его выполню. Я стану автором его книги! Мне терять нечего! Для издательства моя кандидатура, согласись, полностью подойдет. Женщина? Женщина! Имею опыт работы в прессе: печаталась же в колонке светских новостей. И главное – напрочь лишена писательского тщеславия. Терзайте меня, критики, мне не больно. Зови сюда этого Патрика Фрэнка! У него нашлась сестра по перу!

Сузан – любительница авантюрных приключений, жертвоприношение во славу Патрика лишь доставит ей удовольствие, подумала Элен и поддразнила сестру:

– Уж не гонишься ли ты за материальной выгодой? «Наш» Пат обещал щедрое вознаграждение.

– Мисс Корнер! – Сью удачно сыграла гордую непреклонность. – Вы свидетель: я приняла решение, еще не зная о щедрых денежных посулах. На первом этапе я действовала абсолютно бескорыстно, а там посмотрим. Бутылка «Мадам Клико» не слишком дорогая цена за мое честное имя? Считай, что первый шаг на пути к писательской славе мною уже сделан. Завтра, вот увидишь, я разыщу нашего классика.

Элен укоризненно покачала головой, как всегда делала, когда неугомонная сестра увлекалась очередной рискованной идеей, и произнесла с сомнением в голосе:

– Ну что ж, милая, пожалуй, мне даже интересно, чем дело кончится. Чего доброго, ты мне подаришь сюжет для второго романа.

Сью жестом выразила согласие, но поинтересовалась:

– Ты сказала «второго романа»? Интересно. Я что-то не очень наслышана о судьбе предыдущего…

Элен повернулась к столу, включила компьютер, поколдовала над клавишами и наконец пригласила Сью взглянуть на экран.

– Вот, смотри: работаю.

Сью, обняв сестру за плечи, стала внимательно вчитываться в текст, озаглавленный «Доминик», не задавая никаких вопросов. Вдруг в какой-то момент ее развеселила неожиданная догадка:

– Да это же вылитая Мелисса! – Сью расхохоталась. – Ну, писательница ты моя, молодец! Просто молодец! Язык прекрасен, портрет хорош. Будь автором я, конечно, прибавила бы язвительности, но у тебя своя манера. Оказывается, и более скупыми фразами можно добиться правдивости образа. Ты выказываешь недоумение, а эффект посильнее, чем от всех моих ругательств. Молодчина! Пиши, пиши дальше, это же путь к твоему освобождению от тетки: осмысли, разгадай, победи и забудь!

Элен даже не ожидала, что высказанная легкомысленным тоном похвала доставит ей такое удовольствие.

– Одного, Сью, пугаюсь заранее: что будет с Мелиссой, прочти она это?

– Творец должен быть свободен от мнения толпы! – мгновенно и безапелляционно среагировала доморощенная критикесса. – Ты, главное, пиши, а там разберемся. В крайнем случае всегда можешь рассчитывать на мое честное имя. Продаю оптом и в розницу! Незадорого, между прочим. Бутылка «Мадам Клико» плюс осознание своей причастности к английской словесности.

Ну как ее можно не любить, эту неугомонную Сью! Утешит, защитит, подскажет, выручит… Развеселит, в конце концов!

– Спасибо тебе, Сью, за добрую оценку моего скромного труда. Мне уже не терпится продолжить работу.

– Сейчас уйду и засядешь. Моя помощь не требуется?

– Твоя помощь? Нет… – Элен помолчала, размышляя, стоит ли посвящать сестру в свои трудности, и, все-таки решившись, будто нехотя произнесла: – Понимаешь, я заранее теряюсь, зная, что предстоит описывать сцену грехопадения Анны…

Сью не прониклась серьезностью признания и заливисто рассмеялась:

– С чего бы это твоей бестелесной героине впадать во грех? Она же, насколько я поняла, на тебя похожа, ну так и пусть проповедует вечное девичество.

– Зачем ты так? – огорчилась Элен. – Изображаешь меня какой-то унылой ханжой…

– Нет, вовсе не унылой, – весело воспротивилась озорница. – Славная и любимая мною ханжа… Впрочем, беру свои слова обратно: раз писательница решилась на грехопадение своей героини, значит, обе небезнадежны. Признаюсь, я считала, что тебе не романы сочинять, а придумывать сказки о зверушках, причем не затрагивая темы их размножения в природных условиях.

Сью порылась в своей сумке, извлекла томик в глянцевой обложке и протянула сестре.

– Учись, раз собственного опыта нет. Здесь найдешь нужную тебе сцену. Изложи своими словами, не отступая от правды жизни…

И убежала. Элен раздраженно отпихнула от себя книжку, потом, подумав, снова придвинула к себе. Полистала. Герой по имени Джон тактично считается с неопытностью девушки Лайзы и ненавязчиво берется обучить ее искусству любви.

«– Я не знала, что такое любовь, пока не встретила тебя, – побеждая смущение, призналась Лайза.

– Ты и сейчас еще этого не знаешь, дорогая, – заставил себя рассмеяться Джон, но чувствовалось, что он серьезно воспринял признание девушки. Серьезно и благодарно. – Я научу тебя, и ты узнаешь о любви все, что только способна знать женщина.

И Джон дал Лайзе понять, что каждый поцелуй, каждая ласка, которые приносят наслаждение ей, столь же волнующи и для него…»

Легко сказать – «дал понять»! А как он это сделал? И способен ли добропорядочный Виктор повторить сей опыт? А Анна? Как ей себя вести в подобных обстоятельствах?

«Не пиши о том, чего не знаешь», – советовал Найджел и был тысячу раз прав. Так что Анне придется пока задержаться в девушках.

4

Найджел позвонил и сообщил о своем возвращении. С юмором рассказал о командировке. Побывав в центре экологического бунтарства «зеленых», он пришел к парадоксальному выводу: активные борцы за экологию наносят не меньший ущерб природе, нежели те, кто об экологии и слыхом не слыхивал. Элен, постоянно попадающаяся на его розыгрыши, стала горячо доказывать ошибочность подобной точки зрения. Беккер же объяснил свою позицию так: если в борьбу привносится столько страсти, злобы, активного неприятия чужого мнения, значит, есть чем увеличить озоновую дыру. Тут доверчивая собеседница поняла, что в очередной раз излишне серьезно отнеслась к словам приятеля.

Надо сказать, что, едва подняв трубку, Элен тут же подумала, что не избежать разговора о Патрике Фрэнке. Почему-то перспектива обсуждения всего с ним связанного ее смущала. Если Найджел не сочтет нужным затронуть эту тему, то она-то инициатором уж точно не будет. Странно, но Найджел заговорил о другом: он в очередной раз нашел для Элен возможность проявить себя на страницах газеты. Нужен материал о выставке, предваряющей аукцион произведений японского искусства. По мнению Найджела, это то, что нужно Элен. Интересно, полезно, перспективно, выгодно. Выгодно в том смысле, что принесет не только быстрый заработок, но будет ее темой. Что уже гарантирует на будущее некую специализацию и кусочек хлеба с экологически чистым маслом.

– Найджел, милый, ну как я могу взяться за тему, в которой не смыслю ничего? – горячо возразила Элен. И услышала в ответ:

– Тогда прочь из журналистики! Неужели ты думаешь, все мы такие высоколобые, что досконально разбираемся в истории стран Востока, перипетиях работы парламента, способах размножения жука-оленя и творчестве Достоевского? Мисс Корнер, извольте пойти в библиотеку и составить себе хотя бы приблизительное представление о Японии и ее искусстве. При этом не усердствуйте в частностях. Обратите особо пристальное внимание на нэцкэ…

– На что, на что? – встревожилась Элен.

– Нэцкэ! Не я тебе, а ты мне потом расскажешь, что это такое. С сегодняшнего дня это слово, сопротивляющееся языку любого нормального англичанина, должно стать для тебя родным. Возражения не принимаются. Вперед!

Беккер настоящий друг. И если он настаивает на чем-то, значит, нельзя не прислушаться. Нэцкэ! Как же лучше и быстрее выяснить, что это такое? Япония… Пойти в музей? Или в библиотеку? Пожалуй, лучше в библиотеку…

Элен надела строгий синий костюм. Подумав, водрузила на голову маленькую шляпку и отправилась на задание.

Пугаясь собственной серости, сделала заказ и удивилась, что была понята библиотекарем. Поначалу Элен даже не знала, какого века искусство ее должно интересовать. Любезный молодой человек выручил ее. Нэцкэ? Литература по этому вопросу небогата, но вполне достаточная, сообщил он.

Насчет того, что достаточная, может быть, юноша несколько погорячился, поскольку заказ состоял из двух книг, объем которых внушал уверенность, что при определенном старании удастся в минимальный срок ознакомиться с интересующим Элен предметом. Усидчивость и терпение были вознаграждены – настал момент, когда она поняла, что кое в чем начала разбираться.

Теперь предстояло проверить полученные знания непосредственно в художественной галерее. Элен решила, что отложит это на следующий день, дома же внимательно просмотрит заметки, сделанные в библиотеке.

Вечером позвонил Найджел. И опять она, едва услышав его голос, вспомнила о Патрике. Но Найджел молчал, и она тоже. Беккер полюбопытствовал, интересна ли ей предложенная тема? Элен не посмела его разочаровывать. Если честно, то она не поняла, почему японцы почти обожествляют эти странные фигурки. Загадочная нация, находящая удовольствие не столько в том, чтобы раскрыться перед миром, сколько в том, чтобы отъединиться от мира. Впрочем, многое ей показалось любопытным…

– Ты чего-то побаиваешься, детка? – услышала она заботливый голос друга.

– Боюсь не оправдать твоего доверия.

– Ты в курсе, когда состоится аукцион?

– В курсе, в курсе. Не волнуйся, Найджел, справлюсь.

– Тогда дерзай!

– Дерзаю… – со вздохом заверила девушка.

Вот такой «дерзающей» Элен и явилась в галерею скромную, не заметную с улицы. В зале было всего несколько человек. Передвигались они медленно, надолго замирая перед каждым стендом, где притаились изящные фигурки из дерева, камня, кости.

Элен переходила от стенда к стенду, пытаясь угадать эпоху, школу и даже автора очередной мини-скульптуры. Когда предположение совпадало с табличкой, которой была снабжена каждая фигурка, это очень радовало начинающего искусствоведа.

Элен так увлеклась, что не замечала никого вокруг. Но вдруг смутно знакомый голос вернул ее к действительности.

– Здравствуйте, мисс Корнер! Вам это интересно?

Патрик Фрэнк! Вот так встреча!

– Добрый день, мистер Фрэнк. Да, – подтвердила она со спокойной уверенностью в голосе, – мне это интересно. Увлеклась, знаете ли, нэцкэ…

Пусть думает, что это действительно так. Ни ей от этого никакого ущерба, ни ему. Странно, что мистер Фрэнк интересуется нэцкэ. Вдруг Патрик безнадежно махнул рукой в сторону ближайшей витрины, сказав со вздохом:

– Мои…

– Не поняла, – растерялась Элен.

– Я выставил на продажу остатки семейных ценностей… Реликвии, которые, как считали мои предки, берегли наш род от несчастий. Но не уберегли, и за это я придумал своеобразную месть: пусть нэцкэ достанутся другим, но за очень большую цену.

– Как жаль, – огорчилась девушка. – Они, видимо, были своего рода талисманами?..

– Были. И долго. А потом отвернулись от нас. Я им, наверное, надоел, перегружая своими просьбами и мольбами…

– Но вы же христианин? – строго поинтересовалась Элен. – Вы же не можете всерьез верить в чудодейственную силу языческих богов?

Патрик смутил ее тем, что проявил несколько большее знание, чем то, которым располагала она:

– При чем здесь язычество? И никакие они не боги…

– Простите, если я вмешиваюсь в запретную тему, но сознайтесь: для вас это будет серьезная потеря?

– И да, и нет… Обратите, Элен, внимание на эти две нэцкэ. Они говорят о чуде, которое вот-вот могло произойти, однако человек из желания предвосхитить события забегает вперед, тем самым лишая себя подарка судьбы. Пока я мог рассчитывать на чудо, мои талисманы имели для меня значение, сейчас уже не имеют…

Он говорил вовсе не так серьезно, как того требовали произносимые им слова. Элен вновь посетило чувство вины. Жаль человека… И какое ей дело до его сексуальной ориентации!

– Патрик, судя по всему, ваши нэцкэ очень дорогие. Если я сделаю им дополнительную рекламу, может быть, это вам поможет?

– Вероятно… Впрочем, нет, уже не успеете, – с некоторой долей беспечности откликнулся тот. – Лучше было бы, если бы вообще никто не пришел на аукцион.

Элен занервничала, как всегда, когда была настроена на активное действие, но не могла понять на какое. И Сью нет рядом.

– А если бы нашелся человек, который дал бы вам больше денег, чем принесет аукцион, вы еще могли бы снять ваших любимцев с продажи?

– Вчера мог. Сегодня уже поздно. Да и не надо.

– Они идут в одном лоте?

– Да. – Патрик с интересом посмотрел на девушку, – видимо, не ожидал от нее подобного вопроса.

– Значит, ваша судьба в лице этих милых уродцев решится именно завтра?

– Завтра, – упавшим голосом подтвердил он.

Господи, неужели ничего нельзя сделать для спасения реликвий, которые так много значат для этого человека?!

Ну так признайся, Элен Корнер: не жалко тебе, что Патрик оказался совершенно непригодным для романтических потаенных мечтаний? Сестре бы она соврала, что не жалко. А в душе испытывала сострадание к Патрику, внешне будто специально созданному для служения прекрасной даме. Но у него, видите ли, другая ориентация! Так уж распорядилась судьба, и тут разве поспоришь?

Вернувшись домой, Элен извлекла на свет Божий свои жалкие сбережения, хотя заранее знала, что их не хватит для выкупа из неволи несчастных нэцкэ. Каждая фигурка первоначально оценена в шестьсот фунтов! Надежда только на Мелиссу. Значит, придется вступить в игру и переиграть вечную актрису. Тетка способна без сердечных спазм расставаться с деньгами, хотя иногда бывает удивительно мелочна. К ней нужен особый подход. Для самой себя Элен никогда бы не пошла на какие-либо ухищрения, но чувство вины перед Патриком развязало ей руки.

На что могла бы клюнуть Мелисса? Вполне вероятно, что оказалось бы достаточно без обиняков высказанной просьбы: ей, Элен, очень хочется иметь эти прекрасные вещицы.

А еще лучше, пожалуй, сориентировать Мелиссу на смену интерьера одной из комнат. Пусть, дескать, в стиль жилища проникнет восточный дух и здесь как нельзя кстати будут убедительные ссылки на художественную ценность нэцкэ. Тетка наверняка не знает толком, что это такое. Тут-то и последует небольшая увлекательная лекция на основе конспекта, составленного в библиотеке.

Кроме всего прочего, вполне возможен успех, если просто взять и честно рассказать о проблемах Патрика. Но этого очень бы не хотелось – неизбежны вопросы, домыслы, подозрения и далеко идущие выводы.

Элен еще раз полистала свои записи и сочла, что достаточно подготовлена к разговору. Не нужно, видимо, морочить Мелиссе голову, лучше вести речь на бытовом уровне. Мол, поскольку в традиционной японской одежде нет карманов, то придумали маленькие забавные фигурки-нэцкэ, с помощью которых к поясу кимоно крепились ключи, трубки, другие мелочи. А со временем нэцкэ стали коллекционировать любители искусства.

В комнату заглянула Эфи и позвала обедать, сообщив, что Мелисса ждет в столовой. Действительно, тетушка уже сидела за столом. Что-то в ее поведении насторожило Элен. Мелисса поприветствовала ее как-то буднично – ни сияющих глаз, ни всплескивающих рук, ни сладких речей. Сидит нормальный человек, говорит нормальные слова нормальным тоном… Но это не нормально для миссис Корнер!

– Мелисса, у тебя все в порядке? – встревожилась Элен.

Та ответила недоуменным взглядом. Ну что ж, будем делать вид, будто ничего не произошло. Элен приступила к еде, время от времени поглядывая на надменную женщину, которая продолжала выступать в роли нормального человека.

– Как твои дела? – спросила Мелисса, отодвигая тарелку с недоеденным супом.

Элен поняла, что вопрос открывает возможность подступиться к теме нэцкэ. Говорила, видимо, излишне оживленно – Мелисса с удивлением подняла на нее глаза:

– Неужели так интересны твои… хм… как ты их назвала?

Элен несколько умерила пыл и деловито изложила историю возникновения и развития искусства нэцкэ.

– Кстати, Мелисса, завтра представляется уникальная возможность приобрести два шедевра – работы Урасины Таро и Ханасакасэ-дзидзи…

– Господи! – вытаращилась Мелисса. – Как ты язык не сломала, выговаривая имена! Тебе эти болванчики нужны? Ну и купи!

– Я бы обязательно купила, но они очень дорогие. А ты не хотела бы приобрести их?

Ну вот, готовилась-готовилась, а выложила, в конце концов, напрямую!

– Нет, – устало ответила Мелисса, – не хочу. А где, собственно, мне мог бы представиться этот уникальный случай?

– Я ж тебе говорю – выставку, о которой мне предстоит написать материал для газеты, завершает аукцион. Состоится он завтра. Жаль, если кто-то купит эти нэцкэ. Мне просто показалось, что ты со своей тягой ко всему экзотическому и красивому, – слукавила Элен, – захочешь стать владелицей настоящих шедевров.

Мелисса молча накладывала на тарелку овощи. Что это сегодня с ней? – недоумевала Элен. Совершенно не похожа на себя! Ладно, предпримем последнюю попытку.

– Говорят, они приносят счастье…

– Сомневаюсь, – односложно отреагировала Мелисса.

– Как странно ты говоришь. Я же не сказала, что их мистическая сила подтверждена наукой…

– А ты поинтересуйся мнением их нынешнего владельца. Не думаю, что он от хорошей жизни решился выставить на продажу свои талисманы.

Элен не ожидала от тетки подобной проницательности и почувствовала, что краснеет. Теперь уж никак нельзя развивать тему несчастий Патрика. Однако не заканчивать же разговор на минорной ноте?

– Что ты можешь знать об их владельце? – как можно более небрежно спросила Элен.

– Полагаю, что это человек из состоятельной, но обедневшей семьи. Могу представить, в какое аховое положение он попал, если решился распрощаться с дорогими сердцу вещицами, которые к тому же, как он наверняка считал, берегут его дом от беды. Видно, не уберегли, – заключила Мелисса, брезгливо передернув плечами.

Элен была потрясена, что тетка оказалась так близка к истине! Но все! Хватит. Больше ни слова о нэцкэ!

Обед завершился в полном молчании. Перед тем как выйти из-за стола, Элен еще раз попыталась выяснить причину странного поведения своей благодетельницы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю