355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элен Эрасмус » Назовем ее Анной » Текст книги (страница 1)
Назовем ее Анной
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:57

Текст книги "Назовем ее Анной"


Автор книги: Элен Эрасмус



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Элен Эрасмус
Назовем ее Анной

Пролог

Найджел расхаживал по комнате, ступая размашисто, уверенно, и слова, которые он при этом произносил, были под стать походке:

– Помни, детка: ни мне, ни тебе, ни нам с тобой вместе не следует переписывать законы природы. И уж если ты взялась донести до читателя судьбу девушки, дай ты ей пожить в согласии с собственным телом.

– Найджел! – возмущенно вскинулась Элен. – При чем здесь тело?

– Как это при чем? Тело всегда при чем! – с преувеличенной страстью в голосе откликнулся тот. – Да знаешь ли ты, что главное в твоей увядающей героине? Хваленый разум? Нет, разумное тело! Отпусти ты ее на волю! Зачем заставляешь человека сопротивляться естеству? Или не знаешь, что нередко ум бывает глупее чувств?

Понятно. Найджел подбирает доводы сообразно превратным представлениям о жизни собеседницы. Ему кажется, что только он один и прав! Элен подумала, что не хотела бы жить с мужчиной, который уверен, будто тело умнее головы…

Найджел, конечно, далеко не глуп, но сейчас разыгрывает целый спектакль в надежде навязать свою точку зрения, которую, естественно, считает бесспорной. Если бы дело не касалось творчества, Элен не стала бы вступать в спор. Но сейчас речь о ее будущей книге, героиня которой не желает жить по законам, принятым в обществе. Она хочет быть чище, лучше людей, возводящих в абсолют прихоти тела.

Найджел продолжал метаться по комнате в поисках более веских аргументов. Остановился. Значит, нашел. Воздев руки к потолку, он вновь принялся обрабатывать Элен, упорно не желающую внимать его доводам.

– Хорошо, не веришь мне – поверь классикам! Имя Монтень, надеюсь, тебе знакомо? Его авторитету доверяешь? Так вот, у него я прочитал, что женщине, ложащейся с мужчиной в постель, следует заодно с юбкой отбросить стыд и обрести его вновь, надев юбку. Ясно?

– Найджел, ты передергиваешь, – отвела глаза в сторону Элен. – Ссылаешься на Монтеня, но упускаешь из виду, что тот, как любой человек, мог заблуждаться.

– Дешевая демагогия. Не придирайся к словам, лучше следи за смыслом и не делай из своей героини законченную ханжу. Пускай стесняется, но не шарахается от плотских радостей, словно от чумы. Сама подумай: если все девицы удалятся в монастырь, человечество вымрет, как мамонты!

– Опять ты дурака валяешь, – вздохнула Элен.

Найджел в отчаянии запустил пальцы в свою неподвластную расческе шевелюру. Обидно, когда твое красноречие отскакивает от принципов собеседника как от стенки горох.

– Хорошо. Представь: на одной чаше весов всемирно признанные авторитеты, а на другой… Эй, как тебе там в поднебесных высях? Не больно будет падать? Ты же одна! Я все сказал. Делай выводы!

Какие уж там выводы… Элен уставилась в пол, чтобы ее смятение не было замечено.

1

Если бы Сью не сказала того, что сказала, Элен спокойно выбросила бы этого джентльмена из головы. Однако сумасбродка Сью взяла и брякнула:

– Элен, а вдруг это твоя судьба?

Сегодня, видимо, дорогой сестрице Сузан Гарди – троюродной, седьмая вода на киселе! – изменила обычная проницательность. И чего она добилась этой своей дурацкой фразой? Судьба?.. Скажет гоже! Просто мелькнул на горизонте тусклой жизни Элен человек, но делать из этого какие-то выводы…

Странно, что на часто упоминаемое имя Найджела Беккера сестра никак не реагировала и ничего судьбоносного в этом знакомстве не усматривала.

Сью, скороговоркой выложив весь запас новостей и не забыв снабдить их пространными комментариями, умчалась. Правда, успела, как всегда, еще и нахамить Мелиссе. Из всего сказанного сестрой в памяти как заноза осталась только многозначительная фраза: «Элен, а вдруг это твоя судьба?»

Однажды Элен спросила у Сью:

– С какой стати ты со мной возишься? Что за радость устраивать мою жизнь, пытаться изменить мои убеждения?

И как та ответила? Подбородок вверх, руки в бок, глаза – для пущей убедительности – вон из орбит, и свысока:

– Если я верну к нормальной жизни хоть одного человека, значит, я не зря появилась на белый свет!

Безусловно, хорошая она подруга, эта Сузан Гарди. Жизнерадостная, в эмпиреях не витает, готова услужить всем, правда, порой немало досаждая объектам своего повышенного внимания излишне шумными хлопотами. Она твердо убеждена, что вернуть кого-то к жизни – значит сделать подопечного похожим на себя. В какой-то степени это верно, если не принимать во внимание несбыточность и безрассудство самого замысла…

По своему отношению к жизни Элен тяготеет к лирической драме. Сью же скорее имеет склонность к проблемной комедии, если такой жанр вообще существует. Во всяком случае, когда приходится сталкиваться с драматическими ситуациями, Сью весьма деятельно приближает оптимистическую развязку. И жизнь неизменно дарует ей ожидаемое. Элен же для себя ничего хорошего не ждет, вот жизнь для нее и не старается.

Патрика Фрэнка сестра и в глаза не видела, хотя и наградила эпитетом «судьба». Скудную информацию о нем получила от самой Элен, а та, кстати, не давала ни малейшего повода для столь далеко идущего вывода.

– Мисс, вас хочет видеть мистер Патрик Фрэнк.

– Я не знаю никакого Патрика Фрэнка, – недовольно откликнулась Элен и досадливо повела плечами: мол, только работа пошла, а меня отвлекают!

– Мисс, он очень симпатичный, – взволнованным шепотом добавила служанка. Это было на нее совершенно не похоже, обычно из Эфи слова лишнего не вытянешь, а тут хлопочет о каком-то незнакомом человеке.

– Что нужно от меня мистеру Фрэнку?

– Он говорит, что пришел по рекомендации мистера Найджела Беккера.

Элен вспомнила, что Найджел действительно говорил о своем приятеле, которому надо помочь. Кажется, речь шла о каком-то журналисте-неудачнике, чью рукопись хорошо бы просмотреть. Она тогда небрежно бросила: «Конечно, конечно…», не думая, что это к чему-то ее обяжет.

– Ну что ж, Эфи, – улыбнулась Элен, – раз ты говоришь, что симпатичный, надо, видимо, его принять.

В комнату робко вошел молодой человек. Ну не очень чтобы молодой – лет тридцати, наверное. Симпатичный? Эфи, что ты в этом понимаешь? Да он просто красавец, глаза бы на него не смотрели! Ох, как она, Элен, не любит мужчин, которых природа наградила привлекательной внешностью. Волей-неволей закрадывается подозрение, что красивый фасад дан Богом в виде компенсации за недостаток других качеств, куда более необходимых человеку. Ума, например. Глупый красавец, что может быть противней? Уж лучше умный урод.

– Добрый день. Извините, мисс Корнер…

– Здравствуйте, мистер…

– Патрик Фрэнк, – поспешил представиться тот. – Вам звонил Найджел…

– Да, да, – нетерпеливо перебила Элен. – Звонил. Проходите.

Фрэнк замешкался. Видимо, рассчитывал на обмен дружеским рукопожатием. Просчитался… Рука молодого человека, протянутая для приветствия, неловко повисев в воздухе, словно очнулась и, выхватив из-под мышки увесистую папку, спряталась за спину. Так и стоял красавчик перед настороженной хозяйкой – руки с папкой за спиной, раскачиваясь в растерянности с носка на пятку и обратно. Гость, по всей вероятности, просто был обескуражен холодным приемом. В какой-то момент Элен даже стало его жалко.

– Ну что же вы? Проходите. И давайте прямо к делу. Чем могу быть вам полезной? – Она посчитала необходимым бросить ему ободряющий взгляд. И тут же отвернулась.

– Извините, мисс… – Гость никак не мог найти нужных слов для начала разговора.

– Можете звать меня просто Элен.

– Извините, Элен. Найджел сказал, что вы обещали просмотреть мою рукопись. – Он протянул ей папку.

– Как, и это все я должна прочитать? – ужаснулась та.

– Очень прошу…

– Но с какой стати! – с отчаянием в голосе воскликнула Элен. – Почему я? Почему, скажем, не Найджел? Он журналист с куда более внушительным стажем, прекрасно чувствует язык…

Бедный проситель вконец растерялся. В нем было сейчас что-то от нашкодившего спаниеля. Прекрасные чуть навыкате темные добрые глаза, густые ресницы. Из-за немножко приподнятых уголков рта создавалось впечатление, что Патрик постоянно улыбается. Не хватало мягких ушей, но при определенной фантазии – а этого у Элен хоть отбавляй – можно было представить и грустно повисшие уши, и даже униженно помахивающий хвост.

– Ну что же вы стоите? – Она с трудом скрывала досаду. – Садитесь, пожалуйста, мистер Фрэнк.

– Патрик…

– И все равно садитесь. – Элен указала ему на стул.

Молодой человек сел, положив папку на колени.

– Теперь все-таки объясните мне, почему я должна прочитать такое немыслимое количество страниц? Ведь здесь работы дня на три, если не больше!

– Нет, уверен, вы прочтете залпом. Хватит и дня.

– Ах, значит, ваше произведение столь увлекательно, что я, забросив все свои дела, сутки посвящу вашему творчеству?

– Простите…

Он явно вилял хвостом. Рад бы, наверное, положить и мягкую лапу ей на колено. Что это с ним? Мужчина он или нет? При его-то внешности так себя вести? В другое время и при других обстоятельствах он, видимо, куда более уверен в себе, нежели сейчас.

Сузан в эту минуту не узнала бы свою сестру, которой постоянно вменяла в вину излишнюю доброту, нерешительность и даже вялость. Элен выставила вперед руки, будто боясь, что настырный гость запустит в нее рукописью:

– Мне некогда, в конце концов! Да к тому же я вовсе не гожусь на роль редактора…

– Извините меня, Элен, я думал, Найджел вам сказал…

– Думайте что хотите! Я лично думала, что речь о статье для газеты, где я имею сомнительную честь внештатно сотрудничать…

– Это роман, – упавшим голосом сообщил Патрик. – Вы будете удивлены, но это любовный роман.

– Да уж, есть чему удивляться! Дамское чтиво? Увольте! Я интересуюсь литературой совершенно иного плана. – Элен не понравились надменные нотки в собственном голосе, и потому она продолжила более спокойно: – Ну хорошо, допустим, я прочту ваш фундаментальный труд, и что дальше?

– Извините…

– Слушайте, что вы все время извиняетесь?

Патрик встал и с обидой в голосе проговорил:

– Я вам не очень-то понравился, да? Но, поверьте, рукопись…

Сью, где ты? Смотри, на что, оказывается, способна твоя излишне добрая и вялая сестрица: Элен исподлобья взглянула на непрошеного гостя и, четко выговаривая слова, зло сказала:

– А почему, собственно, вы мне должны нравиться? У вас уже вошло в привычку очаровывать дам? Ну так слушайте: я не принадлежу к числу девиц, падких до обаятельных красавцев. Да, представьте себе, я недолюбливаю красивых мужчин, просто не жду от них ничего толкового. А тем более не люблю… – Элен замешкалась, подбирая слова пообиднее, но то, что произнесла после заминки, впоследствии ею вспомнилось со стыдом: – Тем более красавцев в нечищеных ботинках!

– О, какой удивительно женский подход к проблеме, – неожиданно улыбнулся гость. Эмоциональный срыв собеседницы, кажется, вывел его из состояния приниженной растерянности. – У меня масса других недостатков, с которыми, надеюсь, вам еще удастся познакомиться. Кстати, Найджел предупредил меня, что вы очень хороши собой, но и словом не обмолвился о вашем отношении к мужчинам. Иначе я не отважился бы воспользоваться его протекцией.

Он явно повеселел. Зато Элен от его реплики пришла чуть ли не в уныние. И отвернулась к окну, чтобы скрыть от молодого человека душевную борьбу, которая, она знала, отражается на лице. Упоминание имени Найджела помогло ей справиться с раздражением. Да и надо же как-то побыстрей завершить это свидание-экспромт. Не поворачиваясь к гостю, она тихо произнесла:

– Ладно, оставляйте рукопись. Прочту, но, учтите, не поправлю ни одной буквы. Позвоните мне дня через три.

Патрик решил, что позвонит вечером следующего дня. Расставшись со своей злосчастной папкой, он собирался уйти, но буквально на пороге столкнулся с дамой в элегантном наряде, радушно приветствовавшей его:

– О, как приятно! Учтите, друзья моих друзей – мои друзья! Дорогая, – это уже говорилось Элен, – представь же нас друг другу.

– Познакомьтесь, пожалуйста. Мистер Патрик Фрэнк – миссис Мелисса Корнер, – угрюмо пробурчала Элен, досадуя на то, что не сможет уберечь гостя от изумления, в которое он непременно придет.

– Очень приятно, – галантно ответствовал Патрик и припал к холеной руке, для этой цели ему и протянутой.

Мелисса верна себе! И ведь успела же, лукавая, во время непродолжительной процедуры с ее правой рукой левую возложить на темя молодого человека и погладить его замечательные, цвета спелой ржи, волосы. Потом, когда он выпрямился, обе руки Мелиссы мягко легли на лацканы его пиджака, и она произнесла голосом юной капризницы:

– Зовите меня просто Мелиссой. Мы будем чувствовать себя проще, если сразу минуем барьер трудного узнавания друг друга…

Господи, какой стыд! Элен на мгновение прикрыла глаза и плотно сжала губы. Что еще успеет выкинуть моя так называемая сестра?

– Мелисса, извини Патрика, он очень торопится. Мы поэтому толком даже не успели поговорить. У него поезд через полчаса отходит.

Элен со значением взглянула на гостя. И была вознаграждена – он понял и принял игру. Более того, тут же сообщил новой знакомой, куда и зачем отправляется на поезде, который, чего доброго, уедет без него:

– Мама ждет. Стыдно сказать, от Лондона до Рединга рукой подать, а все никак не мог выкроить время. Но сегодня дал твердое обещание.

– Беги, беги, Пат, – милостиво напутствовала его Мелисса, давая понять, что она уже успела преодолеть «барьер трудного узнавания».

Патрик едва заметно подмигнул Элен и, попрощавшись, сопровождаемый Эфи, двинулся вниз по лестнице. Вскоре служанка вернулась и сообщила почему-то грустным голосом:

– Ушел.

– Да, дружок, – сокрушенно покачала головой Мелисса. – Патрик хотел побыть у нас подольше, но мы знаем, как он привязан к матери! Прелестный человек, общение с ним всегда очень приятно, не правда ли, Элен?

Эфи выглядела явно озадаченной: ей ли не знать, что симпатичный молодой человек полчаса назад впервые переступил порог этого дома. С леди Корнер не соскучишься! Когда служанка вышла, Элен заметила с мягким укором:

– Мелисса, ну зачем ты так? У меня с мистером Фрэнком сугубо деловые отношения…

– Вот пусть и перестанут быть деловыми! Господи, какие же мы с тобой разные… – протянула она и сделала попытку обнять Элен.

Та не столько вырвалась, сколько удачно сделала вид, будто торопится прикрыть окно. Объятие не состоялось, что уже принесло некоторое облегчение. Мелисса со словами: «Встретимся за чаем!» – удалилась, оставив после себя запах терпких духов.

И все ее выходки я вынуждена терпеть изо дня в день! – вздохнула Элен. Никуда не денешься, дорогая! Не при твоих, с позволения сказать, доходах давать волю гордости. Надо еще спасибо сказать Мелиссе, что приютила тебя в своем лондонском доме.

На мизерные гонорары Элен не только квартиры – приличной комнаты не сняла бы. И вдруг нашелся человек, который захотел ее облагодетельствовать. Знай Элен, во что это выльется, возможно, и не воспользовалась бы любезным приглашением. Лучше бы сидела в своем Бирмингеме. В конце концов, не журналисткой, так секретаршей в офисе она могла бы устроиться в городе, где знакомых – пруд пруди.

У Элен умерла мать. После ее смерти в течение полутора лет дочь жила с отцом, хорошим, добрым человеком, с которым они всегда были духовно близки, а общая утрата сблизила их еще больше. Они подпитывали друг друга печалью, не давая времени смягчить горечь внезапного сиротства. Едва у кого-нибудь из них появлялась на лице случайная улыбка, как тут же другой своим грустным недоумением гасил ее. Элен и в голову бы не пришло покинуть Бирмингем, если бы не кончина отца.

Элен знала, что у отца есть дальняя родственница, кажется жена двоюродного брата, по имени Мелисса. Прелестная, говорили про нее, с не очень удачной судьбой, но с весьма приличным состоянием, доставшимся от покойного мужа. Познакомиться двум женщинам довелось только на похоронах отца Элен. Мелисса обворожила тогда всех. Красивая, в удивительных нарядах, как она была чутка и ласкова по отношению к сироте!

– Только умоляю тебя, милая, не зови меня тетей. Мы скорее годимся друг другу в сестры, ведь так? – Сквозь дымку сочувственных слез пробивался искательный, извиняющийся взгляд.

– Конечно, Мелисса, – легко согласилась Элен.

А что она могла еще сказать? Впрочем, отрицательный ответ и не предполагался.

Все хлопоты с похоронами, всю суету и немалые траты энергичная родственница взяла на себя. Мелисса упивалась своей нужностью, и, если бы не печальные обстоятельства, можно было бы сказать, что она цветет от счастья под одобрительными взглядами окружающих. Элен, совершенно выбитая из колеи последними событиями, действительно испытывала огромную благодарность к женщине, столь активно и бескорыстно пришедшей на помощь.

В общем, неродная племянница вместе с неродной теткой приехали в Лондон, где в симпатичном особнячке неподалеку от Лейстер-роуд и обитала миссис Корнер.

– Вот здесь ты будешь жить! – радостно сообщила Мелисса, едва они переступили порог. – Нам хорошо будет вдвоем, ты не находишь?

Элен находила. До поры до времени. А потом родственница окружила ее таким удушающе-ласковым обхождением, что бедная девушка уже не знала, как выбраться из гостеприимного болота.

Желая хоть в малой степени отстоять свою самостоятельность, Элен подрабатывала в средней руки газете. Для души писала рассказы. Однажды отважилась послать один на конкурс и даже получила диплом. Правда, радуясь победе, не забывала, что большинство участников конкурса не были профессионалами.

В редакции газеты отметили ее способности и старание. Даже ходили слухи, что ее собираются взять в штат. Как это ни покажется странным, успехам в журналистике мешала тяга Элен к писательству. Такое случается… Ей труднее было написать информацию, чем эссе. А это вовсе не приветствуется в век дайджестов и оперативных, броских сообщений.

– Факт! Главное – факт! – из самых добрых побуждений наставительно говорил Найджел. – Вечерами, если желаешь, будь писателем, но тут ты – газетчик! Смотри сама: в ближайшие полчаса от тебя ждут пятидесятистрочную заметушку об открытии выставки, а ты взялась скорбеть о судьбе мирового искусства.

Элен знала – он прав. Потому и отворачивалась от сочувствующих глаз приятеля. Вздохнув, сказала:

– Ну и как ты думаешь, о чем я могу писать вечерами?

Найджел расхохотался, запустив пальцы в свои непокорные вихры.

– О себе! О чем же еще? О себе, о своем отношении к жизни, о твоей паучихе… Кажется, так ее нарекла умница Сью?

– Найджел, зачем ты так? Мелисса мне сделала столько хорошего…

– И столько же, если не больше, плохого. Посмотри на себя – ходячая скорбь! Не иначе опять прошла обработку ласковой пыткой. При нашей последней встрече она тебя называла хрупким цветком. Меня – прелестным садовником. Чего улыбаешься? Ее слова. Так вот, «прелестный садовник» не должен загружать тебя работой, гонорары тебе не нужны, «хрупкий цветок» живет на всем готовом. Да каждое ее слово пропитано приторной фальшью!

Да, все верно. Но такова уж Мелисса! Жаждет быть доброй, но ничего путного у нее не получается. Ей как воздух нужен восторг окружающих. И активное участие богатой вдовы в судьбе бедной родственницы, возможно, постоянно дает для этого прекрасную пищу. Иногда казалось, что гостей Мелисса приглашает с единственной целью: наглядно продемонстрировать беспредельность своего мученического великодушия.

Тетка, конечно, персонаж колоритный… Но почему, собственно, именно сегодня появились грудные мысли о Мелиссе? Реплика Найджела? Резкое мнение Сузан? Нет, инцидент с Патриком Фрэнком. Вгоняющая в краску сцена встречи-прощания. Это надо же – фамильярничать с совершенно незнакомым человеком! Пат! Бррр! Кстати, интересно, что этот Пат насочинял? Мужчина с внешностью киногероя берется за дамский роман!

Элен, тяжело вздохнув, открыла папку, в которой покоилась внушительная стопка листов с набранным на компьютере текстом. Ну и название: «Я не прошу твоей любви»…

Элен скрепя сердце приступила к чтению. Первые страницы читала с брезгливой гримасой и настраивалась на критику. Сюжет ухватила довольно быстро. Насколько можно понять, мелодрама с легким детективным акцентом. По крайней мере, это не тот случай, когда с первых страниц ясно, что тебя ждет на последней. Язык не без изящества, иногда даже попадаются на редкость удачные словечки, выражения. Смешная слабость автора: он наделил главного героя своей внешностью. Волосы цвета спелой ржи, глаза добрые, пушистые ресницы, губы постоянно готовы к улыбке. Что это – самолюбование, не имеющее границ? Или попытка самоанализа? Но если духовный мир героя списан с автора с той же дотошностью, то тут он, кажется, посамокритичней. Во всяком случае, до восьмидесятой страницы молодой человек ведет себя не самым лучшим образом.

Настойчивый шум за дверью прервал чтение. Элен нехотя, почти с раздражением, отложила рукопись в сторону. Кого там принесла нелегкая? Оказывается, Сью пожаловала с очередным визитом. Досадно: прервала на самом интересном месте! Но надо знать Сузан – пока не выговорится, ни за что не уйдет. Она удивительной доброты человек, причем доброты искренней, деятельной. Ей доставляет истинное удовольствие быть в курсе чужих судеб, бед, драм, что, впрочем, трудно поставить Сью в упрек. Порой она путает не свое горе со своим. Если кто-то дает понять, что нуждается во внимании, – ему гарантирована преданная, бескорыстная забота, которая, правда, нередко принимает тягостные для объекта внимания формы.

Сейчас человеком, которому в первую очередь необходима помощь, Сью посчитала сестру. Задачу свою она видела в том, чтобы, во-первых, растормошить Элен после потрясения, связанного со смертью родителей. Во-вторых, вырвать из паутины, сплетенной Мелиссой. В-третьих, позаботиться о личной жизни бедняжки. Сью принадлежала к той категории людей, которые щедро раздают советы и непременно проверяют их исполнение.

– Ты сказала паучихе, что на выходные мы едем к Беккеру?

– Нет, дорогая, я не поеду, – тяжело вздохнула Элен и отвернулась к окну. – Мелисса просила меня побыть в субботу с гостями.

– Очередная демонстрация дрессированной свинки?

– Не надо, милая, не растравляй душу, ни свою, ни мою.

– Но почему «не надо»?! Поплачься хоть мне – все-таки на сердце станет легче. Слушай, что за красавец к тебе сегодня приходил? Эфи в восторге.

– Приятель Найджела. Вот сижу читаю его роман.

– Ну и как?

– Роман?

– Да при чем здесь роман! – взорвалась Сью. – Как он тебе, этот красавец?

– Фасад у него хоть куда, – пожала плечами Элен. – Но, ты же знаешь, я не люблю таких мужчин.

– Хотела бы я знать, каких ты любишь! Допустим, ты не желаешь ходить со мной ни на вечеринки, ни на выставки, ни на коктейли, но тут-то тебе прямо на дом доставлен молодой, привлекательной наружности мужчина, и опять все не слава Богу! Элен, дорогая, не мучай меня, расскажи про своего загадочного гостя!

Удивляясь собственной словоохотливости, Элен довольно подробно поведала сестре, и подруге, о визите Патрика Фрэнка. В нарушение собственного принципа – не обсуждать со Сью выходки Мелиссы – не устояла и таки рассказала о встрече тетки с Патриком. Про ее жеманство и поглаживание макушки молодого человека.

– У, паучиха! – констатировала Сью почти восторженно. – Какова наша не первой свежести прелестница!

– Дорогая, будь милосердной, – мягко осадила ее Элен.

Сью не обратила на ее слова ровным счетом никакого внимания.

– Послушай, можешь мне объяснить, какого черта она разыгрывает все эти спектакли? Почему ей так важно не выпустить тебя из своей паутины? Цель? Я спрашиваю тебя: какова цель?

В ответ Элен только пожала плечами, чем еще больше раззадорила собеседницу:

– Ну что ты молчишь? Для чего, собственно, если разобраться, ты ей нужна? Для чего-то ведь нужна! Неужели только чтобы демонстрировать знакомым свое бескорыстие? А зачем, спрашивается, Мелисса отваживает твоих друзей? Меня, в частности?.. Если так уж щедры ее помыслы и ее карман, могла бы, кстати, просто-напросто снять тебе небольшую квартирку, и ты жила бы там, но жила нормальной жизнью!

Сью оборвала свою запальчивую речь, посчитав, что невзначай набрела на интересную идею, которая показалась плодотворной и достойной дальнейшей разработки. Однако сейчас ее мятущийся разум был перегружен другими соображениями. К идее надо будет обязательно вернуться позже… Сью подошла к Элен и, пытаясь поймать ее ускользающий взгляд, с чувством произнесла:

– Мне понравился твой Патрик! – Увидев удивление на лице сестры, посчитала необходимым пояснить свою мысль: – Да-да, мне понравился этот человек. Ты не очень многое мне рассказала, но тем не менее фактов достаточно, чтобы сделать вывод: он красив, но не глуп. Или, сообразуясь с твоими вкусами, наоборот: не глуп, но – что поделаешь? – красив! – Сью улыбнулась. – Посуди сама: человек был смущен, но своего добился – ты же, как ни противилась, все же читаешь его рукопись. Он обомлел от паучихи, что тоже зачтем ему в плюс, но сразу нашелся, как тебя поддержать. Идем дальше… В очковтирательстве с поездом, идущим в Рединг, показал себя с самой лучшей стороны. Романы пишет… Дай-ка посмотрю! – Она бесцеремонно схватила рукопись, пробежала глазами начало и не замедлила с комментарием: – А что? Язык хороший. И, согласись, интригу закрутил с первых страниц. Детектив?

– Нет, но в сюжете есть острые повороты, – сказала Элен и удивилась сама себе: почему-то ей не захотелось уточнять жанр произведения.

Сью тут же задала новый вопрос:

– Интересно?

Элен улыбнулась.

– В общем, как это ни покажется странным, да. Интересно.

– А про любовь есть? – полюбопытствовала Сью.

– Есть, – не переставая улыбаться, подтвердила Элен.

Неугомонная Сью быстро перелистала рукопись, выхватила последнюю страницу и, просмотрев ее, с удовлетворением в голосе сообщила:

– Не волнуйся, все кончится хорошо.

Элен откровенно рассмеялась:

– Да я, если честно, не очень-то и волнуюсь – сам жанр предполагает благополучную концовку…

– A у твоего романа какая предполагается концовка?

Элен в недоумении уставилась на сестру:

– Что ты имеешь в виду?

– Как что? – в свою очередь удивилась вечная наставница. – Мы же, дорогая, с тобой уже пришли к выводу, что мистер Фрэнк стоит нашего внимания, я не ошибаюсь?

– Сью… – с укором покачала головой Элен.

– Что Сью? Что Сью? Дурочка ты, вот что я тебе скажу! – взорвалась сестра и вдруг брякнула: – Элен, а если он твоя судьба?

– Ты это о чем?

– О Патрике Фрэнке! – торжествующе провозгласила Сью.

В этом вся Сузан! Раз у нее родилась идея, следовательно, до воплощения идеи в жизнь – рукой подать. Остается лишь активно помочь судьбе, а уж это мисс Гарди непременно обеспечит. Элен знала, что возражать бессмысленно, и отвернулась к окну.

– Да не крути ты головой! Зачем все время прятаться от самой себя! – возопила эмоциональная врачевательница душ. – Подумай только – какой шанс! Спокойно… Слушай меня: человек почти что твой коллега, так? Значит, гарантировано совпадение интересов, взаимопонимание… Дальше: не дурак, что, в принципе, должно хоть в какой-то степени примирить тебя с его наружностью.

– Оставь ты свои глупости, пойдем-ка лучше пить чай.

– Чай? – вскинулась Сью. – С мадам паучихой? Ох, как сейчас освежит меня такой напиток!

В дверь едва слышно постучали. Мелисса! Легка на помине…

– Ты одна, моя дорогая?

Сью погрозила кулаком в сторону голоса и прошипела:

– Ну что за поганка! Ведь слышит же, что не одна, но без спектакля не может.

Элен, приложив палец к губам, с укором взглянула на сестру и пошла к дверям со словами:

– Мы здесь коротаем время со Сью.

– О, Сью, милочка! – засияла Мелисса, входя в комнату. – Рада тебя видеть! Вы замечательно дополняете друг друга, мои славные девочки: ты, Сью, такая солнечная, и Элен, наш с тобой хрупкий цветок!

Элен при этих словах повернулась к вошедшей спиной и сделала несколько шагов по направлению к своему рабочему столу – губы сжаты, глаза к потолку. От Сью, естественно, не укрылась эта страдальческая гримаса, и она посчитала необходимым уберечь сестру от продолжения медоточивой речи.

– Тетушка… – только и успела произнести Сью с широкой улыбкой, как тут же хозяйка прервала ее сердитой репликой:

– Уж тебе-то я никоим образом не прихожусь тетушкой! Сколько раз просила не называть меня так!

– Ну не сестра же… – Сью выдала полную порцию якобы искреннего недоумения. Тоже неплохая актриса! – А кем же, если разобраться, ты мне приходишься?

– Если разобраться? – Мелисса, вспылив, подарила двум юным особам редкую возможность увидеть себя вне постоянно исполняемой роли. – Если разобраться, – она четко выделяла каждое слово, – то я тебе прихожусь миссис Мелиссой Корнер, хозяйкой дома, гостеприимством которого ты, мисс Гарди, довольно часто пользуешься! Надеюсь, – тут Мелисса нашла в себе силы вернуться к любимому сценическому образу, – надеюсь, милочка, что так будет и впредь, не правда ли?

– Пока Элен остается в твоем доме, наши с тобой родственные связи нерушимы. – Сью знала больные места миссис Корнер.

– «Пока»?! – вновь рассердилась Мелисса. – Что ты имеешь в виду, когда говорить «пока»? Неужели не ясно, что в интересах Элен как можно дольше оставаться в этих стенах! – Закончила Мелисса в своем излюбленном ключе: – Хрупкий цветок не терпит пересадок. Не хотим же мы, чтобы…

Тут вмешался «хрупкий цветок» – с единственной целью: не допустить нового выпада Сью, которая уже выказала полную готовность к атаке.

– Господи! – воскликнула Элен с сердцем, но обошлась без излишней патетики. – Послушайте, а почему бы нам не выпить чаю? Ты же это хотела сказать, когда пришла сюда, да, Мелисса?

Та закивала, словно китайский болванчик. Сью отрицательно помотала головой и, нежно улыбаясь, отклонила предложение:

– Спасибо, меня ждут к чаю дома.

Сью, конечно, могла бы сколь угодно долго пикироваться с Мелиссой, но по опыту знала – к добру это не приведет. Чмокнув сестру в щеку, она отправилась восвояси, успев, правда, вполголоса сказать Элен, что, мол, не стоит уклоняться от настоятельных подсказок судьбы.

– Судьбы? – переспросила Мелисса, когда гостья ушла. – Что она там бормотала про судьбу?

– У моей дорогой сестры навязчивая идея обеспечить мне счастливую личную жизнь. – Элен смущенно развела руками, будто призывая тетку разделить с ней недоумение по поводу авантюризма Сью.

– Прекрасная идея! – вспыхнула неестественным ликованием Мелисса. – Однако, надеюсь, у тебя хватит трезвости ума, чтобы решать серьезные проблемы без милой Сью. Прелестная девушка, но… – Она замолчала, видимо выбирая между откровенно обидными словами и их завуалированным эквивалентом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю