355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элайн Нексли » Плененная фаворитка » Текст книги (страница 5)
Плененная фаворитка
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:12

Текст книги "Плененная фаворитка"


Автор книги: Элайн Нексли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Целый день молодая женщина бродила по лесу. Ее тонкий плащ полностью промок, ноги увязли в грязи, ужасно хотелось есть. Когда наступил вечер, Адель была вынуждена переспать под дубом, но не смогла сомкнуть глаз. Услышав шорох, девушка вздрагивала. Ночью в лесу все казалось ей подозрительным и страшным. Молодая женщина провела в скитаниях два дня. Она ела дикие ягоды и несколько раз убила зайцев. Но больше так продолжаться не могло. Выпал первый снег.… От холода Адель просто падала в сугробы и засыпала. Однажды беглянка совсем обессилила. Она из последних сил шла, чтобы не потерять сознание. Перед ней показался всадник…. Девушка хотела броситься к нему, попросить о помощи, но силы покинули ее. Несчастная упала под капыта коня…

Послушница обители пришла в себя в каком-то помещении. Она лежала на мягкой лежанке, окруженной теплом, исходившем от камина. Француженка не могла понять, где она находится. Адель с трудом встала. Открыв тяжелую дверь, она спустилась по лестнице. Но внезапно услышала шаги. То был мужчина. Именно он спас ее, увидев лежащую без чувств. Адель была признательна этому молодому красавцу. Но, узнав, что ее спаситель является маркизом Бонапарским – смутилась. Да и этот джентльмен без стыда сказал, что не может держать в своем замке постороннюю женщину. Адель молчала. Она не решалась рассказать сэру Вильгельму, о том, что является беглой монахиней. Ибо тогда благородный аристократ вернул бы свою гостью родителям и будущему мужу. Но все же маркиз согласился приютить девушку до ее полного выздоровления. Адель была очень рада такому решению. Ее господин оказался очень великодушным и честным мсье. Он выделил своей гостье отдельную опочивальню, нанял лучшего лекаря. Беглянка была довольна. Она жила в тепле и роскоши, имела своих слуг, ела вкусную пищу. Эта беззаботная жизнь длилась лишь две недели. После этого господин Бонапарский сообщил молодой женщине, что ему стало известно про ее прошедшую жизнь. О том, как она сбежала из святых стен обители, нарушая заповеди Господа.

Напуганная девушка упала на колени, умоляя маркиза не возвращать ее в монастырь. Тот злобно ответил, чтобы она покорно возвращалась в свою комнату и там ожидала его решение. Целый день Адель Вейк протомилась в ожидании. Но вскоре она узнала о том, что Вильгельм пощадил свою подопечную и решил не отдавать ее родителям. Место этого он, как верный слуга Марии Медичи, поговорил со своей госпожой и попросил принять Адель во дворец. Та согласилась. Два года дворянку обучали всему, что должна знать леди французского двора. И, когда учение закончилось, королева сделала свою подданную помощницей главной экономки женского двора. Адель вила расчеты, следила за слугами. Когда экономка умерла, девушка стала на ее место. Именно эта должность научила «не состоявшуюся монахиню» быть твердой и настойчивой. Но всю свою жизнь она правила, служа династии Бурбонов.

Арабелла отвлекла мисс Вейк от воспоминаний.

– Извините, мадемуазель. Просто я задумалась. Вы что-то хотели?

– Мистрис, Вы единственная, кому я могу доверять целиком и полностью. Пожалуйста, скажите мне, что происходит? Что это за суматоха среди белого дня?

Женщина помрачнела. Она, наклонившись к уху мадемуазель де Фрейз, тихо прошептала: – А Вы не знаете разве, мое несчастное дитя? – Арабелла не поняла, почему экономка ее так назвала. Но в голосе женщины прозвучали печальные нотки, а на лице промелькнула тень смятения.

– О чем Вы, мисс Вейк? Я ничего не знаю.

– Ох, моя девочка, мне так жаль Вас и Ваше юное, разбитое сердце. Но… промолчать я не смею. Завтра утром во дворец приедет Ее Высочество Анна Австрийская.

Арабелла побледнела. Отшатнувшись, она схватилась рукой за резной сундук: – Уже завтра? – ее вопрос был сдавленным и тихим: – Ничего страшного. Я переживу все эти удары. Мое сердце уже разлетелось на осколки. А эта боль, что душит меня, скоро станет тупой. Я буду ее чувствовать, но…привыкну, – Адель обняла фаворитку короля и, вытерев ей слезы, ласково проговорила:

– На Вашем прекрасном лице еще будет сиять улыбка, а Анна, пусть Господь покарает ее за то, что она стала Вашей соперницей, рано или поздно почувствует все то, что чувствуете Вы сейчас.

– Аминь! – в голосе девушки прозвучали язвительные и злобные нотки: – Мне пора идти, – внезапно Арабелле стало тяжело дышать, в груди сдавило. Ей захотелось подышать свежим воздухом.

Быстрым шагом, поднявшись по мраморным ступеням, девушка, миновав центральный коридор, поднялась в башню. Здесь было темно и сыро. Огромные, каминные стены, завешенные волчьей шкурой, не пропускала холод. На мраморных плитах лежал мех. Молодая женщина спрятала лицо в ладони. Холод пронзил насквозь тело девушки. Но на морозе ей стало легче дышать. Кутаясь в шаль, дочь герцога подошла к перилам, выглядывая наружу.

Погода была ужасна. Метель уничтожала все на своем пути, ломала ветви и кусты. Но именно в такую вьюгу фаворитке захотелось прогуляться верхом.

Надев теплый плащ с мехом и шляпу, красавица поспешила в конюшню. Конюхи пришли в ужас, узнав, что ее светлость решила вскочить на кобылу в такую погоду. Но мадемуазель настояла на конной прогулке. Оседлав своего коня Урагана, покорного и умного скакуна, Арабелла, запрыгнув в седло, помчалась в поле. Снег засыпал ей глаза, мороз сковал тело, но девушка не боялась упасть с лошади, зная, что является превосходной наездницей. Дочь герцога скакала мимо длинных аллей и зарослей. Арабелла оглянулась назад. Мороз немного смягчился, ветер приутих. Ураган стал скакать медленнее и спокойнее. Любовница короля, привязав животного к стволу дерева, спрыгнула на землю. Она прибыла к реке Сене, которая сейчас покрылась корочкой льда. Женщина присела на снег, касаясь рукой ледяной воды. Сударыня закрыла глаза, слушая мирное течение реки.

Над городом занимался закат. Серое небо покрылось алыми облаками, через которые виднелись тусклые лучи солнца. Вода стала багрово-синей. В ней плавали отлетевшие осколки льда. Молодая женщина и не заметила, как провела на берегу много времени. Сумерки, подобно темному покрывалу, венчали ушедший день. Девушка уже собралась уходить, но услышала странный шелест. За кустами мелькали чьи-то силуэты. Мадемуазель де Фрейз ощутила приближающуюся угрозу. Ее рука, затянутая в белоснежную перчатку, легла на золотую рукоять кинжала, украшенную драгоценными камнями. Француженка подошла ближе к обрыву и, вскарабкавшись, оказалась на равнине. Спрятавшись за ветками, аристократка увидела двух крестьян. Старики, перекинув через плечи хворост, брели домой. Арабелла услышала их разговор: – Ты слышал о том, что происходит при дворе?

– У меня дел своих хватает. А наш король и его дворец меня не интересуют, – буркнул другой.

– Хоть мы и простолюдины, но хозяев своих должны рассудить. Ведь мы уже стары, много поведали в жизни своей, а молодые господа, сколько ошибок делают. Да и правитель наш…

– О чем ты?

– Слышал я, что испанская инфанта Анна, дочь Филиппа III, собирается замуж за Людовика XIII. Неужели это правильно?! Как католичка, носящая титул наместницы рода Габсбургов, может стать королевой гугенотов и протестантов. Это недопустимо! Супругой владыки должна стать кто-то из династии.

– Что мы можем сделать, брат? Наши обязанности – служить монарху. Мы не можем запретить королю брать в жены принцессу. Пусть Господь сам решит, кто станет королевой Бурбонской.

Арабелла улыбнулась. Она была рада, что народ против брака Людовика с Анной Австрийской. Все считали это религиозным недоразумением. Возможно, повелитель прислушается к словам своих подданных, и не обвенчается с испанкой. И о чем мечтала леди? Если инфанта не выйдет замуж за властелина, то найдется другая…

Грустная и подавленная, миледи вернулась во дворец. Знать уже отдыхала в своих покоях. Лишь слуги трудились, украшая поместье и готовя праздничные блюда к завтрашнему торжеству.

Арабелла увидела Джесси. Горничная, прижав к себе одеяло, спала в нише окна. Обычно фаворитка настаивала, чтоб служанка ночевала у нее в покоях. Но сегодня молодой женщине захотелось побыть одной, наедине со своими мыслями, болью и слезами. Поклонившись, камеристка ушла. Девушка, скинув платье, расположилась на кровати. Ночь уже накрыла землю своими владеньями, но дочь герцога не хотела спать. Печальные мысли, подобно стрелам, пронзили разум молодой женщине.

В комнате было темно. Лишь тусклый свет луны освещал потолок. Арабелла смотрела во тьму, будто ища там что-то дорогое и ценное. Завтра навсегда поставит точку над любовью мадемуазель де Фрейз. Анна…эта испанская девица, навсегда разлучит француженку с ее возлюбленным. Такая была судьба.… Сначала дает надежду, а потом беспощадно забирает, оставляя глубокий шрам в сердце и пустоту в душе. Молодая женщина, запрокинув голову, заплакала. Горькие слезы побежали по ее щекам, как соленые струи.

Все ночь Арабелла рыдала. Из ее уст непроизвольно вырывались слова «Мой возлюбленный король, не покидай свою несчастную рабыню, которая тонет в океане безответной любви».

Светало…. Мороз стал уже отступать, снег прекратился. С первым лучом солнца раздались радостные выкрики людей. Народ, следуя приличию, кричал, что сегодня приедет Анна Австрийская, цветок испанского королевства, прекрасная и загадочная принцесса.

Арабелла, как все придворные дамы, должна была прийти в тронную залу, чтобы поприветствовать невесту французского повелителя. Но, прежде чем покорно явиться в зал, она решила сначала сама посмотреть на испанку, про чью красоту и скромный нрав ходили легенды по всей Европе.

Поднявшись на этаж выше, девушка зашла в Тайный сад. Это была открытая галерея, отгороженная стеклянными дверцами. Струсив перчаткой снег, молодая женщина села на мраморную лавку и устремила взгляд на аллею, по которой должна проезжать карета невесты монарха. Через несколько минут раздались звуки музыкального инструмента. Стражники торжественно открыли ворота. В сад въехала золотая берлина, сделанная из чистого золота, украшенная гербом рода Габсбургов и драгоценными камнями. Экипаж сопровождали вооруженные шпагами всадники. Они ехали на своих белых конях. Около кареты столпился народ. Простолюдины просто сходили с ума от интереса и любопытства.

Арабелла обратила внимание на одного охранника. Он ехал впереди берлины. Его гордая осанка поражала своей грацией. Он был одет в расшитую золотом тунику, за серебряным поясом виднелась рукоять меча. И только присмотревшись, девушка узнала этого юношу. Это был Херальдо Мен – Бюсо, норманн, род которого походил из саксонской древней династии. Этот славный воин, умный и сильный, великолепно упражнялся с мечом и саблей, неотразимо метал ножи и стрелял из лука.


ГЛАВА 8

Но за этим покорным и отважным мужчиной скрывался дерзкий, алчный, циничный грубиян и интриган. Он всегда помогал своей госпоже, строил интриги против тех, кто пытался ей помешать. Юная принцесса, воспитанная в суровой строгости, сама не могла за себя постоять, ибо чрезмерное послушание и кротость мешают в жизни. А ее отец, не владевший собственным государствам, не мог дать другого воспитания дочери. Херальдо был для миледи не только прислугой, но и опорой.

Взгляд Арабеллы мигом устремился на женщину, пред которой норманн присел на одно колено и, подав руку, помог выйти из экипажа. Как же была прекрасна эта незнакомка! Ее каштановые волосы виднелись из-под огромной шляпы, украшенной рубинами и сапфирами. Роскошное убранство поражало своей изысканностью. Меховое пальто облегал золотой пояс, расшитый серебром, рукава касались земли. На запястьях звенели множество драгоценных браслетов, шею украшали роскошные подвески. Эта юная особа была стройна, как кипарис, нежна, как лепесток весенней розы, горда, как богиня Афродита и прекрасна, как ночная звезда.

Смотря на эту наряженную в пурпур и золото девицу, француженка чувствовала, как сердце разрывается на мелкие кусочки. Как бы мадемуазель этому не противилась, реальность изменить было невозможно. Разумеется, что эта сударыня и есть Анна Австрийская….

Дочь герцога прикусила губы, пытаясь не закричать от отчаяния. Она и подумать не могла, что невеста ее возлюбленного окажется столь великолепной красавицей. Конечно, любовница короля была неотразима, и с ней не мог сравниться никто. Но она помнила слова повелителя «Не думай, что ты единственная на этом свете. Хоть ты и красива, умна и стройна, все равно найдется другая. И эта «другая» уже нашлась. Моя будущая супруга не чем не хуже тебя». К сожалению, эти ужасные речи были правдой.

Женщина встала. Расправив складки платья, она подошла к передней балке террасы. Внезпно порыв ветра пошатнул девушку. Меховая накидка слетела с ее плеч, а волосы растрепались. Как будто через пелену мадемуазель де Фрейз смотрела на Анну, слышала ее смех, наблюдала за ее величественными движениями. Сколько было в ней гордости и надменности. Разумеется, испанка восхищалась своим положением. Не каждой принцессе выпадало счастье стать женой монарха всей Франции. Француженка увидела стоящую около кареты Капиталину де Лукия. Она являлась фрейлиной инфанты, но славилась, как распутница. Всем были известны бестыднные романы хорватки. Первым ее мужчиной стал виконт Берионарский, потом сеньор Томазо и маркиз Кунский. Но не один из этих аристократов не хотел брать брак с миледи де Лукия. Но даже эти бесстыдства не могли сравниться с тем, что однажды Капиталина завлекла в свои сети самого любовники Марии Медичи. За это королева выгнала ее из своей свиты. Но вскоре оказалось, что хорватка беременна. Имея связи почти со всеми мужчинами Франции, девушка не могла понять, чьего ребенка носила под сердцем. А регентша Людовика XIII заявила, что «хорватская бесстыдница» смеет носить в себе малыша ее собственного фаворита! За это королева приказала казнить фрейлину. Капиталина была готова пойти на эшафот, но тогда ее спасла Анна…

Будучи тогда двенадцатилетней принцессой, инфанта Австрийская приехала с отцом во Францию, к своей будущей свекрови. Именно тогда голова хорватки должна была полететь с плеч. Когда уже Капиталина поднималась на площадь Наказания, испанка выбежала на возвышение и, приказав палачу остановиться, обратилась к столпившемуся народу, сказав, что никто не имеет право решать жизни беременную женщину без особых обстоятельств.

Разумеется, Мария Медичи сполна выругала будущую невестку, а Филипп III запер дочь в комнате. После этого неприятного инцидента, Анна забрала миледи де Лукия в Испанию, и вскоре ввела в свою свиту фрейлин. Король не одобрял решение принцессы. На последних месяцах беременности Капиталина стала ощущать резкую боль и тошноту. Повитухи говорили, что малыш неправильно сформирован и может родиться больным. Роды начались преждевременно. Три дня мадемуазель де Лукия мучилась, но на четвертый смогла родить…мертворожденное дитя. Оказалось, что плод не был жизнеспособным с самого начала. Смерть угрожала и хорватке. Целую неделю женщина не приходила в себя, медленно сгорала в лихорадке. Лекарки уверяли, что она может умереть. Но уже через несколько дней миледи смогла стать на ноги. Но даже после смерти младенца, фрейлина не прекращала свое общение со знатными аристократами. Дошло до того, что при испанском дворе даму стали называть куртизанкой. В те времена это считалось ужасным позором. Женщина, получившая такое «звание», не могла появляться в округе. Узнав о том, что в его собственном дворце живет бесчестная девчонка, получившая скандальную репутацию, Филипп приказал отхлыстать ее кнутом и запереть в темнице. И опять ее спасла Анна Австрийская.

Арабелла не отводила взгляда от новоприбывших. Люди столпились около ворот. Все радостно кричали, приветствуя госпожу. Анна, как будто что-то почувствовав, запрокинула голову вверх. Увидев пристальный взгляд, француженка вздрогнула. Дочь короля смотрела на нее удивленными, но и злыми глазами. Принцесса ожидала, что таинственная незнакомка покорно склонится в реверансе. Но Арабелла не собиралась унижаться перед испанкой. Наместница рода Габсбургов что– то шепнула смуглой женщине, одетой в длинную тунику. Ее голову облегала повязка, расшитая золотом. Мадемуазель де Фрейз первый раз видела эту особу. Но ее туалет представлял собой смесь мужской, военной одежды и ярких, женских украшений.

Дочь герцога, нагло усмехнувшись, ушла…

Вечером Анна Австрийская и Людовик принимали гостей в тронной зале. Все придворные дамы должны были явиться, чтобы поприветствовать королевскую чету. Как бы то ни было, Арабелла, как аристократка высшего положения, была обязана прийти в зал. Девушка не представляла себе эту картину. Как могла влюбленная фаворитка прилюдно покоряться своей сопернице?

Поборов прилив ревности, гнева и зависти, леди любовница решила послушно покориться доле. Но все же она постаралась подчеркнуть свою красоту и молодость. «Лучшее оружие любой женщины – это не только ее повиновение и ум, но и еще неотразимость, и дерзость» – говорил французский духовник.

Молодая женщина решила надеть бледно-желтое платье, отделенное пышными кружевами и бархатной отделкой на юбке. Глубокое декольте было расшито огромными рубинами, талию и половину бедер облегал широкий, золотой пояс. Серебряные узоры красовались на длинных, пышных рукавах и шелковом воротнике. Рыжие волосы были заплетены в высокую прическу, а волнистые кудри плавно ниспадали на хрупкие плечи. Три бриллиантовые диадемы подчеркивали блеск нежной, головной накидки.

– Мадемуазель, – проговорила Джесси, расчесывая густые косы своей госпоже:– Как же Вы прекрасны. Настоящая Волшебница Огня.

– Кого интересует моя красота? Для кого все это? – в грустной полуулыбке спросила Арабелла.

– Не думайте так, леди. Его величество не единственный мужчина на этом свете. Есть другие, те, которые будут ценить Вас и оберегать, как зеницу ока.

– Ах, Джесси, ты так наивна, потому что еще ни разу не ошибалась в любви. Твое невинное сердце верит в то, что невозможно страдать из-за такого прекрасного чувства, как страсть, – увидев смутившиеся глаза горничной, сударыня, невольно улыбнувшись, подошла к двери: – Мне пора идти. Великая Анна ждет.

Услышав язвительную речь хозяйки, служанка вопросительно посмотрела на нее.

– Не волнуйся. Я не сошла с ума. Просто выхода у меня нет. Но пусть не думают, что я глупа. На первый взгляд я сделаю добро для принцессы, но если, присмотревшись, то можно увидеть в этом мою выгоду и победу.

Девушка медленными, но уверенными шагами шла по длинным коридорам дворца. Почти везде находились камины, наполненные полыхающими углями. В переходах поместья было очень холодно и неуютно. Проходя мимо покоев придворных дам, Арабелла не раз слышала сладостные вздохи или разговоры аристократок. В столь поздний час почти все отдыхали в своих опочивальнях, уединившись в теплых постелях и наслаждаясь сладким привкусом вина.

Дочь герцога пыталась вести себя спокойно, не волноваться. Но, как бы она не старалась, сердце все равно вырывалось из груди, в висках стучало, а на глазах выступали слезы. Она прекрасно понимала, что идет навстречу с той, из-за которой океан слез лился из голубых глаз. Анна…Анна Австрийская…испанская принцесса… дочь король Филиппа… желанная невеста всех европейцев… соперница деревенской провинциалки. Кто знал, что скромная простушка из деревни начнет борьбу с инфантой, на которой держится великий род Габсбургов?

И вот сеньорита де Фрейз пришла к тем дверям, зайдя в которые, она объявит «войну» загадочной Анне Австрийской. Молодая женщина, вся дрожа, открыла ставни. Переступив порог тронной залы, она ощутила резкий запах благовоний. Перед ее прекрасными глазами открылась великолепная картина. Как же был неотразим этот зал! Стены расписаны золотом, потолок сделан из гипса. В красноватом свете факелов, девушка увидела возвышение, на котором находился огромный диван, расшитый алмазами. Но вся эта красота померкла от увиденного….

Арабелле стало тяжело дышать, слезы затуманили взор. В тусклом свете лампад, на том прекрасном возвышении располагалась…Анна. Молодая женщина слышала ее счастливый смех, теплый взгляд, устремленный на короля. Людовик улыбался своей невесте, целовал ей запястья. Дочь герцога внезапно почувствовала нестерпимую боль и страдание в душе, услышала плач собственного сердца. Огненный ком, казалось, застрял в горле, не позволяя девушке свободно дышать. Что же это за любовь? Почему она убивает, а не дарит блаженство и покой? Почему эти ясные, голубые глаза затуманены слезами и пустотой? В чем же тогда смысл счастья, если даже за самым громким смехом скрывается самая сильная боль?

Женщина, сглотнув слезы, подошла ближе. Лишь услышав шаги, монарх и его избранница повернулись. Девушка вздрогнула, увидев эти темно-карие глаза инфанты. «Господи, помоги мне» – прошептала француженка, склонившись в реверансе перед королевской четой.

– Ваше Величество, приветствую Вас. Принцесса, мое почтение, – через силу улыбнулась любовница повелителя.

– Сударыня, – проговорил Людовик XIII, обращаясь к Анне, и поднося ее нежную руку к губам. – Это мадемуазель Арабелла де Фрейз, дочь герцога Эдуарда же Фрейз Рианского и мадам Джульетты. Ныне живет во дворце, как придворная дама высшего положения.

Во взгляде принцессы промелькнуло лицемерие и гордость. Инфанта узнала ту незнакомку, которою сегодня утром увидела на террасе. Разумеется, Анна обладала неплохим умом, и, как положено дочери короля, одобрительно кивнула и протянула руку для поцелуя. Арабелла посмотрела на владыку, который кивком приказал ее подойти к испанке. Как бы то ни было, молодая женщина выполнила приказ вельмож.

– Леди Арабелла, я слышала, что в детстве Вы были на попечении служанки. Ах, мне Вас жаль. Столь разумная девушка не получила должного образования и сейчас вынуждена скитаться по всей Франции. Слава нашему королю, что он принял Вас во дворец, – язвительно проговорила Анна Австрийская.

Несмотря на всю холодность, Людовик смутился. Арабелла заметила, как он что-то шепнул своей будущей невесте, неодобрительно покачавшей головой.

– Анна, я понимаю Ваше презрение к этой женщине, но она Вам ничего плохого не сделала. Ради элементарных правил поведения, пожалуйста, возьмите ее в свою свиту, – шепотом проговорил монарх, но Арабелла отчетливо услышала каждое слово, что обожгло немыслимым огнем.

Фаворитка округлила глаза. Она и подумать не могла, что король посмеет унизить ее таким способом. Как может влюбленная женщина стать прислугой соперницы?!

– Ваше Величество, хватит! Я не бездушная рабыня, а живой человек! Вы позволяете себе недозволенное поведение! Все Ваши предательства, измены, оскорбления я терпела! Но это уже слишком! Я не готова стать игрушкой в руках Вашей невесты! Моя любовь к Вам не погасла, она наоборот сжигает меня изнутри. Возможно, Вы думаете, что столь низкая женщина, как я, не может по-настоящему любить. К сожалению, Вы глубоко заблуждаетесь! Я – человек, такой же, как и Вы, такой же, как и Ваша будущая супруга!

Король округлил глаза. Он и подумать не мог, что жалкая наложница посмеет очернить его репутацию и оскорбить принцессу. Скрыв свое смятение, Луи гордым голосом заявил:

– Что за бред Вы говорите?!

Арабелла, посмотрев на Анну, невольно усмехнулась. Как же ничтожно она выглядела: бледная, напуганная, в глазах блестели слезы, а дрожащая рука лихорадочно сжимала веер.

– Сударыня, прошу Вас, не верьте этой женщине. Она врет. Я не предавал Вас, – нежно проговорил Людовик, взяв свою избранницу за запястье. Сглатывая слезы, инфанта выхватила у него свою нежную руку:

– Но тогда откуда у нее столько смелости, чтобы восстать против меня?

– Анна, знайте, я люблю только Вас. Никакие интриги не должны омрачить Ваш невинный ум.

Но будущая королева не собиралась покорно слушать речи своего жениха. Смахнув с ресниц слезы, она с достоинством принцессы подошла к француженке: – Как ты смеешь лгать мне, змея? Кто ты такая? Твои куриные мозги не годятся на такие дела.

– Ваше высочество, помилуйте. Я сказала Вам чистую правду. Король вводит Вас в заблуждение. Анна, не позволяйте обмануть себя.

Тяжело дыша, инфанта побежала по коридору. Людовик помчался за ней, пытаясь догнать и успокоить.

Арабелла почувствовала, как радость победы переполняет душу. Монарху не удастся вернуть расположение своей избранницы. Между вельможами возникнет пропасть, которая с каждой минутой будет расширяться. И если позволит Бог, то Людовик XIII не возьмет Анну Австрийскую в жены.

Вечером девушка уединилась в своей комнате. Нежный запах роз наполнял покои свежестью, от камина исходило тепло и уют. Расположившись в нише окна, француженка вышивала. Это была первая ночь во французском дворе, когда Арабелла смогла спокойно уснуть, тревожно не думая о завтрашнем дне.

Ранним утром, когда едва взошло солнце, мадемуазель разбудила Джесси, сказав, что король приказал немедленно явиться к нему. Сначала молодая женщина удивилась, но потом страх и волнение взяло вверх. Она прекрасно знала Людовика, жестокого, циничного и гордого. Дочь герцога боялась одного: оказаться казненной по приказу собственной соперницы.

Надев строгое, черное платье, обшитое серебром и золотой обруч, обвивавший голову, женщина направилась в покои Людовика.

Переступив порог его опочивальни, Арабелла увидела властелина. Он стоял, отвернувшись к окну, заложив руки за спину.

– Великий король, приветствую Ваше величайшее величество. Вы желали меня видеть? – присела в реверансе отвергнутая фаворитка.

– Мадемуазель, Вы помните повесть одного из французских духовников? Ту, в которой рассказывалось о горькой правде, убившей невинную птицу?

Арабелла удивленно покачала головой.

– Тогда я расскажу ее Вам. Однажды в далекие, жаркие края прилетела прекрасная синица, привыкшая к холоду, морозу, снегу. Птичке было очень тяжело научиться жить под вечным палящим солнцем, и решил ей помочь попугай. У него была любимая жена, и даже маленькие дети-попугайчики, но это не помешало птице познакомиться и даже влюбиться в синицу. Они подолгу летали над освежающим морем, кружили, чирикали. Вскоре жена узнала о такой «подруге» своего попугая и решила уничтожить соперницу. Позвала в свое убежище, и рассказала всю правду. Влюбленная птичка-синичка умерла от горя. Вот и все….

«Эта змея Анна так просто не умрет,…» – пронеслось в голове у девушки, но вместо этих слов она продолжала удивленно парировать.

– О чем Вы, сир?

Внезапно глаза повелителя загорелись огнем. Он, толкнув женщину к стене, обхватил руками ей горло и стал душить. Арабелла вырывалась, хватала губами воздух, но понимала, что еще немного, и она просто задохнется. Через минуту монарх отпустил свою жертву. Кашляя, девушка опустилась в кресло. Растирая руками горло, она проговорила бледными губами: – За что Вы так со мной поступаете?

Ничего не ответив, король присел рядом, внимательно рассматривая свою бывшую любовницу. Француженке стало страшно от его холодного взгляда. – Ты же не глупа, Арабелла. Почему ты совершаешь такие безрассудные поступки?

Пошатываясь, дочь герцога встала: – Женщина, которая всей душой и сердцем любит, готова на все ради своего возлюбленного.

– О чем ты говоришь? О какой любви? Великий король не может любить свою придворную даму. Это запрещает закон. Моя невеста – испанская принцесса Анна Австрийская. И тебе это очень хорошо известно. А теперь уходи, – приказал властелин.

Слезы, подобно соленым каплям дождя, полились по щекам фаворитки. Опустившись на колени, она проговорила слабым голосом: – Мой монарх, прошу тебя, не выгоняй свою несчастную рабыню, которая не может жить без тебя.

Вырвав у нее подол своего халата, король приказал стражникам увести девушку. Весь день француженка провела в рыданиях.

Поздно вечером в опочивальню пришла взволнованная Джесси: – Мадам, у меня важные вести.

– Говори, – позволила Арабелла, приподнимаясь на шелковых подушках.

– Мне удалось подслушать разговор Капиталины де Лукия и Анны Австрийской. Они говорили о каком-то рубиновом колье.

– Ну и что?

– Также принцесса сказала, что ожерелье перешло к ней от матери. Все женщины рода Габсбургов передавали драгоценность своим дочерям. В нем была какая– то таинственная сила.

– Что же это за сила?

– Мне неизвестно. Но, разумеется, украшение имеет загадочный смысл.

Арабелла засмеялась. В ее голосе прозвучали неодобрительные нотки: – Тогда принеси мне колье.

– Как же я…

– Это твои проблемы. А теперь оставь меня одну, – приказала молодая женщина, допивая виноградное вино. От этого напитка она стала пьяна, и горничная прекрасно понимала, что в таком состоянии ее госпожа не сможет принять никаких решений: – Налей мне еще.

– Сударыня, я прошу Вас, не пейте больше. Я понимаю, что Вы несчастны, но…

– Да что ты можешь понимать? Это моя жизнь, и никто не имеет право в нее вмешиваться, – грубо перебила молодая женщина, наблюдая за горничной поверх бокала.

Служанке стало жаль мадемуазель де Фрейз. Окинув комнату брезгливым взглядом, горничная поморщилась: постель смята, разбитые бокалы укрывают осколками ковер, дурно пахнет спиртными напитками.

– Приберите здесь, – приказала Джесси двум служанкам. Убедившись, что сударыня уснула, камеристка направилась к синьору Мучениго. Вновь она должна была унижаться перед дворянином, прося его о помощи. Но англичанка отлично знала, что только советник поможет ей распутать все эти интриги.

Молодая женщина рассказала мужчине про рубиновое колье и о том, что Арабелла больше не может терпеть все это.

– Выход только один, Джесси. Мы должны подыскать жениха мадемуазель. Только брак поможет ей забыть эту безответную любовь, – вздохнул друг короля.

– Она не захочет. Моя надежда только на справедливость.

– Джесси, постарайся принести мне ожерелье. Возможно, оно содержит очень важную тайну.

– Как же я это сделаю? – запротестовала девушка, непонимающе пожав хрупкими плечами.

– Сегодня Анны нет во дворце. Она со своими дамами отправилась в Айсинг – Холл. Ты же должна будешь обыскать ее покои.

– Хорошо, – обреченно согласилась белокурая красавица, вновь дерзко взглянув в глаза собеседнику. Казалось бы, они разговаривают так просто и непринужденно, прошлые темы даже не затрагиваются, но эти взгляды…. Порой люди говорят о тайном и сокровенном только взглядами….

– Но будь осторожна. Твоя миссия требует внимательности и ответственности. Я доверяю тебе, – улыбнулся старший советник.

Джесси тихо поднялась на этаж выше. Пройдя по длинной галерее, она оказалась около комнаты инфанты. Убедившись, что поблизости никого нет, женщина зашла вовнутрь. Она внимательно осмотрела помещение. Как же была прекрасна эта опочивальня! Стены и потолок расписаны золотом и драгоценными камнями, около окна, завешенного шелковыми шторами, стоит огромный камин, сделанный из красного дерева. На возвышении располагается широкая кровать с нежными простынями и подушками, над ложем виднеется бархатный паланкин, пол застелен мягким ковром, изысканные подсвечники и лампады украшают резной столик.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю