355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Федорова » Леди-рыцарь. Трилогия » Текст книги (страница 16)
Леди-рыцарь. Трилогия
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 00:47

Текст книги "Леди-рыцарь. Трилогия"


Автор книги: Екатерина Федорова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 58 страниц)

– Или еще вот, например… – мечтательно, как девочка, разглядывающая витрину со свадебными нарядами, протянула мадемуазель баронесса.

И взмахом кинжала вырезала окошко на богатых одеждах аристократа. Прямо над чреслами. Кончиком лезвия откинула клочки тканей с жалко трепыхающейся плоти. Присвистнула, глянув. Перевела наполненный сочувствием взор на лицо аристократа.

– Соболезную… Оттягивать, привязав гирю, не пробовали? Говорят, некоторым помогало… Н-да, не зря вы в Священную комиссию подались – действительно, с таким только Богу и служить… Ну, начнем?

Леди Клоти преспокойненько занесла кинжал над живым телом. Тело задергалось и замяукало.

– Припоминаете, милейший, ту нехитрую операцию, которую я проделала с господином бароном? Сейчас я повторю ее над вами, правда, в другой части тела, но так же хорошо и быстро. Хотя тут и отрезать-то нечего…

Мяуканье, раздававшееся из-под кляпа, сменилось чем-то вроде гавканья. Согласного гавканья.

– Милорд, сейчас я вытащу кляп. Вы быстренько расскажете мне все, что знаете, по названным мною двум вопросам. Попробуете кричать или звать на помощь —заткну вам рот быстрее, чем кто-либо услышит. И продолжу. Но на этом наш разговор не завершится – можно еще сделать так, что вас больше не будут слушаться ваши ноги. Потом руки. Потом вы не сможете разговаривать. И даже если – во что я, честно говоря, абсолютно не верю, ибо вы не дурак, – если вы так ничего и не скажете мне, то у меня в запасе останется еще и господин барон. Так что нет смысла упрямиться и молчать, все тайны все равно выплывут наружу. К тому же я, слабая женщина, недалекая умом, как это сказано в Заповедном, без охраны и поддержки, не могу угрожать планам Священной комиссии по причине своей малой значимости в этом мире. Ну удовлетворю я свое женское любопытство – и что с того? За стенами замка меня прихлопнут за две сотни маврикиев, равно как и милорда герцога. Итак, спасите свой огрызочек и не дайте мне помереть, так и не узнав последние сплетни из лона самой Священной комиссии…

Леди Клотильда выхватила кляп. Первая попытка заговорить у пленника не удалась, ему пришлось с шумом сглатывать, промачивая слюной пересохшее горло. И только потом с ненавистью выплевывать слева.

– Др-рянь… ТОТ САМЫЙ – это тот, кто станет наследником престола и будущим королем! Но ты, тварь, этого уже не увидишь, клянусь тебе в том! Священная комиссия разделается с тобой, отомстит тебе за мое унижение и за гибель наших братьев… “Ягненочек” – пленник, очень важный для нас…

– Не по существу… – грустно сказала Клоти и поднесла к губам аристократа кляп.

Аристократ зачастил:

– Это, это ТОТ САМЫЙ, настоящий ТОТ САМЫЙ! Сосунок Зигфрид!!!

– Король… – треснувшим голосом просипела леди Клотильда и недрогнувшей рукой вогнала кляп в жадно глотающий воздух рот.

– Какой король?.. – начал было Серега и осекся. “Ягненочек”… Надо понимать, это слово выбрано недаром. Видимо, оно должно указывать на малый возраст объекта, о котором идет речь. “Король”, – сказала леди Клотильда. И что же получается – король не умер, да здравствует король?!

И это как раз тот мальчик, которого он должен отыскать, дабы наконец вернуться домой. Домой!

Леди Клотильда, задумавшаяся было после признания аристократа, завершила недолгий процесс размышлений и рывком встала. Прошлась по комнате и вернулась на свое место в ногах кровати.

– Мой следующий вопрос – что с королем, где он и кто этот верный человек, приставленный следить за ним Баленсиагой?

– Три вопроса, – покривился аристократ, которому снова освободили фот. И осекся, увидев двинувшееся к нему острие кинжала. – Точно не могу сказать, но… Мальчишку отдали на попечение Баленсиаги, детали знает только он. Он должен был растить его в бедно… э-э… в скромности, не сообщать никому, и ему самому в том числе, его имени, сделать из него совершенно другого человека… Где он, я не знаю! Знает только милорд Баленсиаги, да и то не в полной мере, раз он сумел выйти из его замка… И не знаю, что это за верный человек! Отправляйся к милорду Баленсиаге и спрашивай у него!

– Спрошу, – как-то непривычно кротко согласилась леди Клотильда и нажала кинжалом на пухлую оконечность живота. – И как вы собирались протащить на престол своего выборного ТОГО САМОГО?

– Фокус с кровью… – проворчал аристократишка и попытался ожечь Клотильду гневным взглядом.

Получилось плохо. Потому что леди Клотильда не обратила на это ни малейшего внимания. Запихала пальцем кляп поглубже в аристократическую глотку, села, подперев щеку.

– Фокус с кровью, похищенный король. Ягненочек, предназначенный для вашего заклания. И заклали они жертвенного ягненка, и вкусили яств из него…

– Мне кажется, мы долж…

Нерешительный лепет Сереги был решительно оборван тычком в живот. Довольно могучим тычком.

Леди Клотильда решительно поднялась с ложа.

– Милорды, мы вас покидаем… Увы, из ваших басен не выжать ни толка, ни смысла, ни золотишка на дорогу. Но я кое-что задолжала нашему благородному барону и хочу вернуть должок с процентами… Собственно, за этим я сюда и заскочила. Теперь, милорд герцог, следующий урок – взявшись мстить вашим врагам, делайте это осторожно. Им не должно быть слишком хорошо – все же враги. Но и убивать их ни к чему – на смену знакомым и уже изученным врагам непременно приходят другие, вам не знакомые, но настроенные чересчур для вас решительно, ибо смерть их предшественников их здорово озлобляет… Итак, в меру!

Минут двадцать леди Клоти добросовестно делала из привязанных врагов хорошо отбитые куски мяса. Потом повернулась к дверям и заметила брезгливую гримасу на лице Сереги.

– Не морщитесь так, герцог. Знаю, связанных не бьют, но, если бы я их сейчас отвязала, результат был бы тот же самый – такая же обмолотка, только с большей болью, потому что они непременно пытались бы сопротивляться, а это приводит к увеличению числа синяков. Опять-таки, потом надо заново связывать. Лишнее время тратить…

Серега торопливо стер с лица осуждающую мину, возникшую там как-то помимо его воли. Его ли дело судить? И поспешил за направившейся к дверям леди Клотильдой.

Они залезли в лаз, расположенный в стене рядом со спальней барона, в маленьком глухом тупичке. Стена, повинуясь указаниям карлика, тут же зарастила “на свет окошко”. Они пустились в обратный путь по бесконечно веренице лесенок и поворотов.

– Леди Клотильда, – поинтересовался благородный сэр Сериога по пути, как бы промежду делом, – а что это за фокус с кровью, о котором говорил этот… член Священной комиссии? И зачем надо непременно зарезать мальчика-короля…

– Предвидя дальнейшие вопросы, – грозно перебила его леди Клотильда, – и памятуя о полной вашей свободе от каких бы то ни было полезных знаний, я расскажу вам все сразу и быстро, благо мне все равно не о чем поговорить на всем протяжении предстоящего нам пути. Но вы будете слушать меня молча, не перебивая и не задавая вопросов, потому что это сбивает с мысли и шага… Ясно?!

– Само собой! – клятвенно заверил ее Серега.

– Вы знаете что-нибудь о Мече Королей? Впрочем, нет, молчите – я примерно догадываюсь, какой будет ответ. Сэр Сериога, вы как-никак живете в том же королевстве, что и мы все, неужели вам никогда не приходилось задаваться вопросом – а почему до сих пор никто не воссел на пустующий трон? А?

– Нет, – честно ответил Серега. И действительно, живя на Земле, он как-то не думал о проблемах этого зазеркального королевства.

– М-да. Ну так вот, на опустевший после исчезновения короля – малютки Зигфрида трон никто не покусился по причине Проклятия Меча Королей. Скован Меч Королей был в незапамятные времена, как мне говаривали в детстве, сказочными волшебниками. А когда подросла, узнала, что был сей меч делом рук проклятых еретиков и колдунов, именовавшихся барраядли. Прошу прощения, достопочтенный текулли.

– Ничего, – кротко ответствовал шествующий впереди колонны карлик. – Меч решадля – да, я слышал.

– Да, и Меч сей даровал роду королей относительную безопасность. В духе барраядли – не убий, но защити. Меч Королей установлен в Коронационной долине, в Алтаре посвящения. Нельзя стать королем, не пройдя Коронационной долины и причастия в Алтаре посвящения, ибо если воцарится в нашем немаленьком королевстве лицо, сей обряд не прошедшее, то на королевство ляжет проклятие Меча Королей. И начнет это проклятие свое действие с того или с тех, кто узурпировал не принадлежавший им по праву трон. Члены отсохнут, глаза ослепнут, и уши как водой зальет… Примеры тому были. Так что дураков, желающих править, не став при этом законно признанными королями, нынче нет. Ну а чтобы без страха и осложнений пройти обряд коронации, нужно всего-то ничего – в тебе должна быть кровь Нибелунгов. И при этом ты еще должен являться последним и законным потомком и наследником Нибелунгов. То есть кровь в тебе должна быть именно такой – настоящей, самой чистой и сильной из не слишком многочисленных потомков Нибелунгов. Улавливаете мысль?

– Не-а.

– Не ты сам – наследник и потомок, а просто кровь в тебе должна быть именно такой. Кровью самого последнего и прямого наследника династии Нибелунгов. В обряде коронации и причастия есть такой момент – претендент на корону проходит этот обряд, возложив правую руку на рукоять знаменитого Меча. Он укреплен в металле Алтаря. И если смерть его предшественника воспоследовала по его вине, или же он знал о ней и просто-напросто тому не воспрепятствовал, или же существует на свете более прямой и более законный наследник короны, чем этот… Тогда этому претенденту не позавидуешь. Раза три горели живые факелы в Коронационной долине, пока наконец дурачье не угомонилось. И уничтожить Меч Королей невозможно. Бдил и будет бдить интересы династии Нибелунгов. Но предсказания и предначертания магического характера – вещь крайне… м-м, тонкая… И зыбкая. “В нем должна быть кровь прямого, законного и следующего по порядку наследования потомка Нибелунгов” – так звучит текст Проклятия, созданного вместе с Мечом. Но что такое “должна быть”? В конце концов, ее достаточно просто выпить перед коронацией. И таким образом, иметь ее в себе.

– Кровь?! Кровь наследника?! – с замирающим сердцем переспросил Серега.

– Ну да, кровь, – до жути невозмутимо ответствовала леди Клотильда. – Дело нехитрое – взял наследничка, нацедил из него кровушки, выпил и пошел на коронацию. Если потом желаешь передать трон кому-то еще, нацеди крови поменьше, чтобы ее в наследнике и на другой раз осталось. Может, именно поэтому-то Священная комиссия и не торопится с избранием ТОГО САМОГО, хотят, чтобы мальчишка подрос, окреп. И безболезненно, в смысле без осложнений, перенес то небольшое кровопускание, которое ему предстоит. Мыслишку эту поганую, о том, как обмануть Проклятие, высказывали довольно давно. Родилась эта догадка среди всякого отребья дворянского. Ими же мусолилась. Но прежде сие было бы крайне затруднительно. Были прежде и другие наследники Нибелунгов. В случае гибели мешка с кровью… то бишь наследника, право на трон, Меч и Проклятие незамедлительно переходили к ним. Да и не понравились бы им подобные игрища, могли и на защиту родича встать. А в наши дни впервые за почти тысячелетнюю историю Нибелунгов мальчишка Зигфрид является единственным и последним. Вина за то… или заслуга, это как посмотреть, ложится на деда и бабку Зигфрида. Обиделись шибко покойные на свою собственную родню. У королей это бывает. Перестарались дяди и племянницы всякие с интригами и кознями. Когда на престол никак не сядешь, приходится искать и другие способы изловить рыбку в пруду. Можно так совратить и испортить будущего короля, что он будет как ручной. Прирученный. С таким и корона ни к чему – будешь сам править королевством от имени слабого и ни к чему не пригодного короля. Что, собственно, и случилось с отцом Зигфрида – королем Зегаром. И за это родственнички и поплатились своими жизнями. Итак, они поплатились жизнями, из Нибелунгов, кроме Зигфрида, не осталось больше никого. Если не считать незаконнорожденных потомков. Но еще вопрос, признает их Меч или нет. Итак, остался только Зигфрид, крохотный и слабый ребенок, из которого можно было… точнее, с которым можно было делать все что угодно. И, похоже, Священная комиссия решила поймать момент. Зигфрид убран из дворца и лишен охраны и защиты, находится в руках преданного Священной комиссии человека. Страна лишена порядка и раздираема распрями, к которым, голову даю на отсечение, Священная комиссия тоже приложила лапку.

– И что вы собираетесь делать?

Леди Клотильда слегка притормозила свой скорый шаг и скучающе вздохнула.

– А почему я должна что-то делать, сэр Сериога? Нибелунги правили почти тысячу лет, у них было все – преданная армия, неплохо сколоченные законы, богатая, сытая страна. В конце концов, был даже Меч, охранявший их право на престол. Все! И чем это кончилось? Они развалили страну, перебили и опозорили друг друга. Предали нас всех, в конечном итоге! Ибо сюзерен всегда ответствен за своих вассалов. Мы так долго ждали, что нас кто-нибудь призовет восстановить порядок. Разогнать банды, поприжать распоясавшихся лордов и зарвавшихся купчиков… О разбойничках я и не говорю. Но никто не звал. И звать некому – они перебили себя сами. А последняя ветвь на их древе, слабый и не могущий стать вожаком мальчишка – кому он нужен? Пусть достается Священной комиссии, по крайней мере она наведет хоть какой-то порядок. Сделает хоть что-то! Пусть хоть кто-то сделает что-то. Я за это!

– И самое приятное во всем этом – то, что лично вам в этом случае делать ничего не надо, – услужливо сказал Серега. Даже чересчур услужливо.

Клоти остановилась, забросила за спину правую руку, накрутила Серегину рубаху себе на кулак. Рывком подтянула его к себе, зло дыхнула ему в лицо.

– А я должна?! Я, баронесса Дю Персиваль, никому ничего не должна!!!

Я, вождь царей и царь, Ассаргадон…

Однако должно же быть больше, чем один, способов выловить рыбку из пруда. А он, Серега, должен его найти.

Должен! Хотя, спрашивается, зачем? Действительно, зачем леди Клотильде лезть в эту кашу, искать малолетку Зигфрида? Это ему, Сереге, нужно, да и то только для того, чтобы наконец распрощаться с этим оазисом феодализма. А вот леди Клотильде оставаться здесь и дальше. С этими людьми. Со Священной комиссией, в конце концов…

Вот если б можно было забрать ее с собой!

Леди Клотильда давно уже отпустила его рубашку и шагала впереди по коридору. Серега поднажал, стараясь побыстрее ее нагнать. А то еще заблудишься тут в одиночку…

Леди Клотильда отшагивала молча и как-то… печально, что ли. Сереге почему-то не на шутку стало вдруг ее жалко. Бедная девушка, чистое и доброе сердце под стальным каркасом из мышц, которые составили бы честь морскому пехотинцу… Обученная выживать, но не жить.

– M-м… Мы, кажется, собирались еще и в трактир заглянуть на обратном пути? – решился наконец сказать он.

– Да!!! – кровожадно выдохнула разом встряхнувшаяся леди Клоти. – Тот трактирщик, да! Больно странно мы там уснули, крепко так. Наверняка он нам сонное зелье в питье или в еду подмешал! Отравитель! Я ему за это сонное зелье да за два моих меча! Вдумайтесь, сэр Сериога, – один от эльфов, другой от предков! А фамильный кинжал с родовой печатью? А шпоры? Два комплекта, один для походов, другой для торжественных выходов?! А седло, а попона, а упряжь и латы… а мой верный конь?!

“Усе, усе ж, что нажито непосильным трудом!” Интонации совпадали точь-в-точь.

– Порублю!

“Порублю, закричал Штирлиц…” Серега не удержался, сдавленно хихикнул из-под тяжелого тюка с наворованным добром из оружейной.

Наступила абсолютная тишина, даже топот доблестной леди смолк, и Клоти отточенно-ледяным тоном поинтересовалась:

– Вы над чем-то смеетесь, сэр Сериога?

– Нет, леди Клотильда! – решительно открестился от всяких там смехохуенек Серега. – Вот… вот ногу натер, стонаю теперь от боли, хрипя под тяжестью тюка!

Грозную леди, слава тебе господи, объяснение вроде бы удовлетворило, и она снова бодро зашагала по коридору. С громким топотом, в котором четко слышалось “ать-два, ать-два”. Смеяться над такой… милой дамой, да еще милой во всех таких отношениях, какие Гоголю и не снились… Да боже упаси! Потом пойдут “руки колечками”…

Лаз открылся беззвучно и просто, как открывается птичье веко. Они вывалились под мост, озабоченно заозирались. Все вроде было тихо и спокойно. На небе безмятежно сияли тусклые зерна звезд, с башен летел вниз богатырский храп дозорных. Тиха дебровская ночь, однако.

Обратно процессию вела леди Клотильда, вела в хорошем маршевом темпе. Серега пыхтел, но бежал. Тюк натирал плечо. Сапоги натерли ноги. Пятки били по заднице. И вообще…

Они влетели в амбар, сбросили ношу на пол. Леди Клоти тут же распотрошила тючок с одеждой, сунула один плащ Сереге, другой накинула на себя. Посмотрела на карлика и качнула головой.

– В трактир пойдем вдвоем, сэр Сериога.

Она решительно рванула к лазу-выходу, и запыхавшемуся Сереге ничего не оставалось, как последовать за ней.

У милейшей Клоти явно было волчье чутье. И волчьи глаза. Доблестная леди крупной рысью неслась по городским улицам в почти абсолютной темноте, ориентируясь по каким-то видимым только ей приметам. Серегу, заблудившегося в темноте на первом же повороте, она волокла за собой, крепкой хваткой держа за запястье. Где-то так километре на седьмом, по Серегиной оценке, он начал задыхаться. В легких начали взрываться мириады горячих иголок…

– Добрались! – торжествующе шепнула наконец леди Клотильда и резко затормозила. Серега, не успевший вовремя притормозить, ткнулся носом ей в шею. От кожи одуряюще пахло горячим свежим потом и полынью…

Трактир (интересно, это действительно тот самый трактир?) почти весь был темным. Лишь в двух оконцах на первом этаже слабо посвечивало. Клоти перемахнула через плетень, Серега тяжело перевалился следом за ней, оцарапав бок об торчащие колья.

– Вначале проверим амбар, – прошипела в темноте Клотильда и вновь куда-то поволокла за собой Серегу, как бычка на веревочке.

Под ноги подворачивались какие-то кочки, грядки. Он спотыкался и чертыхался про себя, но ногами все же безропотно передвигал. Неожиданно его притиснули к бревенчатой стене.

– Они здесь… Сэр Сериога, сам Бог за нас!

Поодаль приотворилась дверь, громко и жалобно скрипнув. Дверь амбара. Темноту прорезала полоса рассеянного, неяркого света.

– Мать Гарди! Пойдемте-ка на двор! Сопровожу уж вас…

Изнутри, хромая, вышли две старухи и уковыляли в темь. Вскоре из темноты донеслось шипение двух мощных струй.

Клотильда дернула его за руку и влетела в столб тусклого света. Серега с запозданием, но метнулся туда же.

Амбар был скупо освещен тремя лампадами, подвешенными прямо к потолку. И до отказа заполнен телами. Везде лежали и спали люди. Прямо на полу, вповалку. Густо пахло застарелым, вонючим потом пополам с грязью и испражнениями.

Леди Клотильда неторопливо вытащила из складок плаща руку с радостно блеснувшим ножом. Или кинжалом – в этом Серега разбирался слабо. Но орудие было размером со штык от винтовки времен Первой Мировой, никак не меньше. Леди Клоти покачала этим тесаком туда-сюда – как стрелкой метронома поработала. Только без щелчков. Но зато это было гораздо более наглядно.

Из кучи тел, настилом покрывавших пол, поднялось несколько личностей с заспанными лицами. Сон с них тут же испарился, и осталось только замороженное выражение испуга. Без всякого звукового сопровождения —личности попались неглупые.

– Идите и найдите его… – вполголоса прошипела леди Клотильда, не переставая поигрывать ножом.

Из темноты, шаркая, возвратились старушонки, равнодушно протиснулись мимо них. Ножа в руке леди Клотильды они, похоже, не заметили. Подслеповато спотыкаясь о людские тела, начали разыскивать свои места на амбарном полу. Серега устремился за ними.

Под ним ворочались и вскрикивали во сне вонючие, завернутые в грязные лохмотья тела. Он пробирался по этому живому ковру, время от времени наступая на чьи-то конечности. Искал глазами ребенка и никак не мог найти. На глаза не попадалось ничего, что могло бы напоминать своими очертаниями детское тельце. Он дошел до торцевой стены амбара, следуя за ковылявшими старухами. Похоже, в этой половине мальчика не было. Серега повернул назад, по пути еще раз порыскав глазами по людской массе. На всякий случай.

В глаза ему неожиданно бросилась громадная туша, привалившаяся к стене чуть поодаль. Что-то было в этом силуэте такое знакомое… Неужто старуха? Бог ты мой, и как он не заметил раньше эту гору сала?! Старуха!!!

Перепрыгивая через два-три тела и безжалостно отдавливая все, что попадалось по пути под ногу, он подлетел к бочкообразному силуэту и рывком нагнулся над ним. Старуха глядела снизу испуганно, толстые, как оладьи, губы тряслись на заплывшем жиром лице. Почти погребенный под ее животом, между ней и стеной лежал мальчишка. Задыхающийся и трясущийся.

Серега с рычащим звуком выдохнул и выхватил Мишку из цепких объятий старой гадины.

Сзади с радостным ревом примчалась леди Клотильда, оттеснила его и склонилась над старухой.

– А-ах ты! Сказано в Заповедном – время давать обещания и время их выполнять! Первое времечко у нас с тобой уже было, а сейчас настало и второе!

Амбар заполнил дикий, нечеловеческий крик. Точнее, визг. Серега, прикрыв уши ребенка ладонью, заторопился к дверям амбара.

– Прикройте дверь снаружи, любезный друг мой! И подождите там! Я тут немножечко задержусь! – счастливо выкрикнула ему вслед Клотильда, дорвавшаяся до увлекательнейшего процесса воспитания холопской массы действием. Макаренка феодальная…

Серега вылетел из амбара с Мишкой на руках, захлопнул за собой скрипучие двери и прислонился к ним спиной. Сзади в амбаре стоял многоголосый испуганный рев. Стены амбара вибрировали.

Дитя жестокого времени, напомнил себе он. Вместо мультиков у нее были публичные казни. Вместо деревянных игрушек – железные и непременно с режущими краями. Она наверняка зубрила способы примерного наказания смердов вместе с правилами примерного поведения за столом. Она не виновата, она отродясь такая… Истошные крики лезли в уши. Даже зубы от них, казалось, дребезжали.

В спину толкнулись створки дверей, он успел отскочить. Из амбара выскочила Клоти, от нее густо пахло кровью.

– В трактир, сэр Сериога! – патетично возвестила смертоносная дева, краса и гордость средневекового спецназа, называемого здесь рыцарством. И скачками умчалась в темноту.

Вслед за ней из амбара хлынула дурно пахнущая толпа. Взыскующие Благотворной Часовни разбегались тараканами во все стороны, вопя и скуля. Из распахнутых дверей амбара тем не менее продолжали нестись крики и стоны. Там, как обреченно сообразил Серега, остались те, кому добрая леди сделала то самое… “руки колечками”.

Мишка прижимался к нему так сильно, что Серега даже забеспокоился – а вдруг задушит? Зато наконец прекратил дрожать и задыхаться. Тельце было абсолютно невесомым, под пальцами торчали сплошные ребра и позвонки.

– Опять не кормила, с-стерва… – глухо пробурчал Серега и уловил плечом ответный согласный кивок Мишки.

Впереди, за окнами трактира медленно разгоралось зарево. В сияющих сполохах за окошками видно было, как проносится среди огня грозная фигура с воздетым кверху мечом. Похоже, леди Клотильда воссоединилась-таки со своим мечом. Одним из двух. Памятуя продувную рожу трактирщика, можно было не сомневаться, что и второй меч тоже был обнаружен Клотильдой в трактире. За что ему и предстояло сейчас поплатиться. Отдал бы барону, и гоняла бы его сейчас леди Клотильда всего лишь своим тесаком…

Двери трактира жалко и косо висели по обе стороны дверного проема, снесенные со своих петель. Трактирную залу озарял огонь, разгоравшийся вокруг сбитых на пол подсвечников. Леди Клотильда в данный момент была занята спуском с лестницы жалко скулящего трактирщика. Несчастное создание катилось по ступенькам в обществе нескольких внушительных тюков. В коих Серега с умилением опознал имущество их милой компании.

– Сэр Сериога! Я же говорила – зажулил чертов пройдоха наши пожитки, не сдал их барону! У нас снова есть наши мечи!!! – возопила леди Клотильда и победоносно вскинула вверх руку. Светло и жадно блеснуло длинное плоское лезвие эльфийского меча. Над правым плечом леди нависала крестообразная рукоять ее собственного меча, доставшегося, как уверяла Клоти, ей от предков и, очевидно, по причине почтенного возраста отошедшего на роль запасного.

Изо всех углов торчали ноги. Тела милосердно были прикрыты от Серегиного взора столами и полустянутыми с них скатертями. На скатерках непринужденными дополнениями красовались теперь огромные кровавые пятна, как припомнилось Сереге, прежде в дизайне отсутствовавшие.

– А по углам кто? – не удержался от вопроса крайне впечатленный этим живописным интерьерчиком Серега.

Леди Клотильда туманно ответила:

– Ходют тут всякие… Вышибалы, что ли… Но мозги у них еще до меня были вышиблены, это точно! Потому как на меня полезли… Ну мне и восхотелось проверить, остались у них в черепах еще мозги или нет…

– Ну и как, обнаружилось что-нибудь при вскрытии? —живо заинтересовался вопросами местной анатомии Серега.

Леди Клотильда, не ответив, царственно ступила с последней ступеньки на пол трактира и пнула трактирщика под зад, направляя его к выходу. Толстяк дернулся вперед, запутался ногами в собственных полуспущенных штанах и шлепнулся животом на пол, с хрустящим звуком хряснувшись носом о доски. Леди Клотильда хмыкнула и потянулась было к трактирщику, намереваясь помочь тому подняться на ноги. По-своему помочь. Уже прицелилась было кулаком…

И застыла в неловком наклоне, завороженно уставившись глазами в один из углов. Во что-то находившееся прямо за Серегиным правым плечом.

Серега обернулся.

Из тьмы, рассеиваемой багровыми сполохами пожара, столбом пламени надвигалась на них какая-то неясная фигура. Черные, до жути живые и даже влажно блестящие глаза фигуры глядели из глазниц, обрисованных оранжевыми жгутами пламени. Рот был прорезан в пламени дрожащей черной щелью.

Призрак, сотканный из пламени, осторожно обогнул остолбеневшего Серегу и поплыл на леди Клотильду. Взвизгнув, откатился с пути огненной фигуры жирный трактирщик. С запозданием отдернутый зад закурился синим дымком. Тюки откатились вместе с ним – даже насмерть перепуганный, толстяк памятовал, что чужие вещи есть не что иное, как подаренное тебе Богом твое собственное и кровное.

Леди Клоти надменно выпрямилась и с царственным… нет, императорским достоинством дожидалась теперь приближения огненного гостя. Меч, зажатый в медленно опустившейся вниз руке, скрипуче царапнул кончиком лезвия по полу.

Фигура приближалась. Лицо Клоти сияло в огненной ауре сочных ало-оранжевых отблесков, неправдоподобно спокойное и какое-то… покорное. Такого выражения на ее лице Серега никогда еще не видел. Невероятно было предположить такое, но она, похоже, ничего не собиралась делать. Ничего?! Просто стояла и ждала, как обычная овца на бойне?!

В воздухе потянуло паленым. Мишка беспокойно ворохнулся на его плече. Серега, не веря своим глазам – сгорит ведь к черту, супервумен эпохи развитого феодализма! – нашарил свободной рукой на ближайшем столе кувшин с какой-то жидкостью, гадостно пахнувшей. И швырнул кувшин в пылающего призрака.

Уши заложило от нестерпимого визга, полоснувшего по барабанным перепонкам. Яростно зашипев, вверх рванулся клуб вонючего белого пара. Запахло перестоявшим загнивающим пивом. Леди Клоти, чертыхаясь, терла глаза. Фигура из языков пламени, кучеряво прогибаясь и свиваясь, подобно металлической стружке, плывущей из-под резца, охала и стенала. Гулким, ухающим басом. И одновременно отодвигалась от леди Клотильды.

– Ты!!! – не своим голосом взвыла только что спасенная дама и обвиняюще ткнула в Серегу вытянутым до переизгиба пальцем. – Ты!!! Что ты наделал?! Поднял руку на огненного вестника! Да как ты посмел!!!

Серега оторопело моргнул. Выходит, он еще и виноват в чем-то? Огненный вестник, перестав кукожиться, начал грозно наезжать на Серегу. В самом прямом смысле.

– Ты… – сыпучим песком зашуршало из черной прорези рта. – Ты… Меня облил…

– И еще оболью! – пригрозил Серега, предусмотрительно отступая в направлении крыльца. Там, возле дверей, стояла бочка с водой, и рядом кто-то заботливый повесил на перильца ковшик.

Фигура нерешительно замерцала.

– Ты – безбожник? – нервно предположила черная щель рта.

– Я атеист, – гордо сказал Серега и, вспомнив редкие (по причине малой эффективности) материнские попытки обучить его молитве “Отче наш”, добавил: – Наполовину. А наполовину верующий. Но это на другую половину. Только вот вы, батенька, в нашем штате святых никак не числитесь. Так что с любой стороны – горелка ты мерзопакостная, да и только.

Фигура медленно отделила от своего силуэта короткую полыхающую оглоблю, обозначавшую, похоже, у этого миляги руку, и уперла ее в обвинительном жесте в сторону Сереги.

– Ты… Когда придет твой час, не ожидай кого-либо из нас, дабы спросить, куда направится… будет направлен твой дух – в ад или рай… Отныне и навечно… обречен ты скитаться неприкаянным духом по бренной сей юдоли! Мое проклятие на тебе!

Угрожающе отшелестев эту тираду, пламенный призрак пропал. Исчез. На деревянном полу осталась черная выжженная полоса, ломаным зигзагом указующая траекторию его движения. В воздухе… нет, в воздухе от него не осталось решительно никаких следов. Потому что и так пахло гарью – от входящего в силу пожара. Трактирщик и леди Клотильда, стоя посреди языков пламени, таращились на Серегу с немалым почтением и немым ужасом. Глаза у обоих были восхитительно округлыми и выпученными, словно две пары прилепленных к лицам кофейных чашечек с радужками на донцах.

Серега прижал к себе Мишку, тот слабо всхлипнул у него на плече. Ребенка надо бы покормить, подумал он. И вообще, надо сматываться, некогда тут в гляделки играть.

– Леди Клотильда… – Он кашлянул. Неудобно было все же как-то… подгонять ту, которая допрежь всегда и во всем его подгоняла. – Короче… не пора ли нам пора?

– Милорд герцог Де Лабри… – выдохнула мускулистая дева. И не только мускулистая, надо отметить, но еще и очень красивая. – Милорд, вы спасли меня и этим обрекли свою душу на вечное проклятие! Не знаю, как там теперь насчет меня, но к вам-то уж огненный вестник никогда больше не заявится!

Вот уж, действительно, напугали так напугали…

– Вот и прекрасно! – раздраженно заявил Серега ошарашенной неведомо почему до глубины души леди. Лично его тот факт, что больше он с этим ходячим факелом не встретится, только радовал. – Я, собственно, по нему и не буду скучать. Так мы идем или нет?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю