Текст книги "Тайна Английского замка. Часть 1"
Автор книги: Екатерина Духина
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
Екатерина и Сергей Духины
Тайна Английского замка
Часть 1
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
В оформлении использованы иллюстрации:
© Natykach Natalii / Shutterstock.com
Используется по лицензии от Shutterstock.com
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
* * *
Нашим любимым крохам Еве и Стефании посвящается
A journey of a thousand miles
begins with a single step
Путешествие в тысячу миль
Начинается с одного шага
Глава 1
Долгожданное приобретение
Life is what you make it.
Жизнь такова, какой ты ее делаешь.
На кухне стоял запах печеной картошки, смешанный с терпкими ароматами жареного лука и сочных стейков, аппетитно ожидающих своего часа на старинном обеденном блюде. Непоседливые близнецы Том и Ронни крутились возле стола, а их мама Элизабет стояла у плиты. Семью после всех расставленных на столе угощений ожидал еще и десерт – Элизабет как раз сейчас вынимала его из раскаленной духовки. Знакомый и любимый с детства аромат карамели и горячего теста заполнил маленькую кухоньку.
– Мама, ты приготовила наш любимый пудинг!
Том и Ронни окружили дымящуюся керамическую форму, стараясь первыми насладиться тягучим ароматом этого незамысловатого, но такого любимого десерта.
– Стефи, дорогая, на стол уже накрыто!
– Да, мамочка, иду!
Из детской комнаты послышался звонкий голос, и уже через секунду в дверях появилась хрупкая светловолосая девочка. Зачесанные назад волнистые волосы открывали ее симпатичное личико с редкими веснушками и маленькими ямочками на щеках. Малышку звали Стефания, и она была очень похожа на маму: такая же легкая, стройная и улыбчивая.
Сама Элизабет была молодой женщиной тридцати трех лет с изящной фигурой и тонкими чертами лица. Когда в дом приходили гости, Элизабет любила доставать свои детские фотографии и показывать, насколько они с дочерью похожи друг на друга. Сходство было удивительным! Даже бабушка – мама Элизабет – иногда путала на них внучку и дочку.
Стефания опустилась на свое место за обеденным столом, то же самое не замедлили сделать и близнецы Том и Ронни. Братья были рослыми, светловолосыми, коренастыми подростками четырнадцати лет. Если бы не шрам над бровью, который Ронни получил в пять лет, упав с велосипеда, различить их незнакомому человеку было бы практически невозможно. В близнецах тоже преобладали мамины гены, и мальчики как внешне, так и по характеру очень походили на Элизабет. Дети росли любознательными, умными и добрыми, и родители очень ими гордились.
Все трое ходили в одну школу: Том и Ронни учились в седьмом классе, а Стефания – в пятом. Братья-близнецы обожали свою сестренку, всячески оберегали ее, ласково называя Стефи. Девочка, несмотря на свою ангельскую внешность, обладала очень сильным характером, росла страшно любознательным и сообразительным ребенком. Она интересовалась всем на свете, запоем проглатывала книгу за книгой, обладала гибким умом и не свойственной для девочки такого возраста вдумчивостью. В то время как ее ровесницы мечтали о новых нарядах для Барби, Стефания штудировала очередную историю о Шерлоке Холмсе.
Рони уже нацелился ложкой прямо в сердце тарелки с горячей картошкой, когда Стефания остановила его, схватив за руку.
– Ронни, не спеши, мы ждем папу!
Ее брат послушно положил ложку на место. Не прошло и минуты, как в кухню вошел отец семейства – Генри Томпсон. Он был высоким, подтянутым мужчиной сорока лет, спортивного телосложения, с правильными чертами лица, темными волосами, прямым носом, твердым подбородком и выразительными голубыми глазами, ярко сияющими под угольными темными бровями. Как раз эти ярко-голубые глаза, унаследованные Стефанией от отца, и делали ее похожей на маленького ангелочка. Внешность явно выдавала в Генри потомка первооткрывателей Северной Америки – скандинавов, некогда приплывших сюда с дальних берегов Европейского континента.
– Элизабет, дети, у меня для вас новость! – торжественно объявил Генри.
– Неужели мистер Дэвидсон наконец-то дал тебе прибавку?
Глаза Элизабет заблестели – она мечтала о том, чтобы мужа повысили.
– Нет, – с загадочной улыбкой ответил Генри.
– Мы поедем в летний лагерь на озеро? – закричал Том и от воодушевления даже подпрыгнул.
– Папа, скажи, это правда? – поддержал его нетерпеливый Ронни.
– Нет, – улыбнулся Генри. – Конечно, мы работаем над этим. Но моя новость еще лучше. Дочка, – обратился он к Стефании, – вся надежда на тебя.
Стефания внимательно поглядела на отца, насупила брови, наморщила свой маленький лобик и задумалась. Генри стоял в дверях кухни, широко улыбался и терпеливо ожидал ее версию.
– Папа, – лицо Стефи начало расплываться в улыбке, – неужели…
– Неужели что, дочка?
Вместо ответа Стефи сорвалась со своего стула и подбежала к окну, которое выходило во внутренний двор. Взглянув на улицу, она начала танцевать и крепко обняла отца.
– Молодец, дочка, угадала, – с этими словами Генри поднял Стефанию на руки и поцеловал в раскрасневшуюся щечку. Ронни и Том были тут как тут – они уже тоже нетерпеливо опирались на подоконник. За ними подоспела и мама. Глаза Элизабет округлились. Во внутреннем дворе среди цветов, посаженных хозяйкой, стоял маленький черный «Форд».
Долгое время машина была для Томпсонов несбыточной мечтой: Элизабет, как самая обычная домохозяйка, занималась детьми, а Генри работал простым клерком при местной типографии, выпускающей раз в месяц газету с городскими новостями.
Семья жила на окраине в маленьком одноэтажном доме с тремя комнатами. К нему прилегал небольшой участок земли, который в летнее время года был любимым местом отдыха всей семьи. Генри своими руками облагородил его: построил деревянную беседку, вырастил густой зеленый газон, посадил несколько фруктовых деревьев и ягодных кустарников. Элизабет, в свою очередь, украсила все мыслимые и немыслимые места на участке цветами и декоративными растениями, а мальчишки по примеру отца соорудили три настоящих гамака: для себя и сестры.
В теплое время года и по выходным дням все собирались в беседке у дома, пили чай, завтракали или ужинали, одновременно любуясь окружающей природой и клумбами, заботливо созданными мамой. На участке была организована парковка, но до нынешнего дня ее лишь изредка занимали машины гостей семейства – подруг Элизабет или коллег Генри.
Весь заработок отца уходил на погашение кредита, взятого в банке на покупку дома, воспитание детей и содержание всего семейного хозяйства. Именно поэтому в течение многих лет автомобиль был для детей заветным желанием, а для их родителей – главной целью. Генри уже давно откладывал на эту покупку небольшие суммы, которые получалось сэкономить то здесь, то там, но сейчас ему удалось оформить выгодный кредит и, доложив часть накопленных денег, наконец приобрести недорогой, но такой долгожданный «Форд». Отец сделал это сюрпризом семье: он знал, насколько Элизабет и дети мечтают об автомобиле.
Радости семейства не было границ! За ужином все обсуждали, как они теперь смогут по выходным выезжать из города на природу, в небольшие путешествия по округе. Мальчишки были в восторге от нового приобретения и наперебой перечисляли, куда они теперь поедут. Но счастливее всех была Стефания. Девочка обожала все новое и мечтала открывать неизвестные места. В душе она была настоящей авантюристкой, жаждущей странствий и увлекательных приключений.
Элизабет больше всего радовало то, что теперь она могла поехать в магазин или отвезти детей в школу не на автобусе, а на личном авто. Через несколько минут дети уже сидели в машине, по очереди крутили руль и воображали себя опытными водителями. В общем, в семью Томпсонов пришло маленькое механическое счастье.
На дворе стояла безоблачная весенняя погода, заканчивался учебный год, и все сошлись на том, что должны отправиться в первое небольшое путешествие сразу же, как только начнутся школьные каникулы. Раньше ни Элизабет, ни дети даже не мечтали, что осуществят эту поездку на собственном автомобиле…
И вот наступили долгожданные выходные, и теперь семью ожидала вожделенная поездка, наполненная приключениями, посещением новых, неизведанных мест и открытием тайн. О последнем мечтала Стефания – ей всегда хотелось увидеть в веренице будничных дел что-нибудь необычное и загадочное…
В пятницу вечером вся семья собралась в деревянной беседке в саду. Том и Ронни принесли с собой глянцевый журнал «Ландшафт» и стали выбирать, куда можно было поехать. Вечер обещал стать знаменательным: на семейном совете принималось важное решение, где провести ближайшие выходные с учетом купленного транспортного средства. Было уговорено осуществить первую долгую поездку за город и исследовать места, где никто из семейства до этого не бывал.
Том и Ронни тыкали пальцами в картинки и читали названия городков, деревень и поселков, каждый из которых на глянцевых фотографиях казался раем для неопытного путешественника.
Конечно же, основные голоса в выборе маршрута отдали детям. Том, Ронни и Стефания единогласно предложили проложить маршрут к большому горному озеру, расположенному примерно в ста шестидесяти километрах от их городка. Озеро манило своей загадочностью и красотой, близнецы давно мечтали побывать в лагере и его окрестностях, и то, что в журнале «Ландшафт» ему был отведен целый разворот, только укрепило желание детей увидеть эту потрясающую красоту вживую.
Кроме того, дорога в горный край пролегала по живописным местам, через несколько маленьких фермерских городков и, самое главное, мимо старинного замка необычайной красоты, про который в округе ходило множество легенд. Надо сказать, что открытки с видами этого замка украшали практически каждый газетный киоск их города, а все основные местные туристические маршруты прокладывались экскурсоводами так, чтобы обязательно проехать мимо него.
Ко всеобщему сожалению, замок был закрыт для посещения туристов. Его владельцы – супружеская чета англичан – не давали согласия властям города на внесение даже малой части их владений в перечень местных достопримечательностей. Но дети очень хотели хотя бы краем глаза увидеть легендарный замок, поэтому после недолгого обсуждения маршрут был утвержден.
В субботу Стефания подняла маму с лучами восходящего солнца, и они вместе принялись собирать корзинку с фруктами и бутербродами для пикника на свежем воздухе. Почти сразу за Стефи и Элизабет проснулся Генри, а вот Тома и Ронни пришлось будить.
– Вставайте, сони! Уже все готово для поездки! – Стефания ворвалась в их комнату и начала нещадно тормошить заспанных братьев. – Проспать такой день! – отчитывала их она.
Ронни и Том медленно поднялись, с трудом разлепили сонные глаза и посмотрели на висящие на стене часы.
– Еще нет и половины восьмого, – пожаловался Ронни.
– Нечего дрыхнуть! У нас уже все готово. Мама зовет завтракать! – выпалила разгоряченная Стефи и упорхнула в дверь, оставив разбуженных близнецов собираться.
После завтрака Генри подогнал автомобиль ко входу, все расселись по местам и тронулись в путь.
«Форд» был маленьким и довольно тесным, но он ехал, и это само по себе уже было здорово. Из-за большой нагрузки скорость набиралась медленно, но все познается в сравнении, поэтому Томпсоны радовались неспешной езде, позволяющей вдоволь полюбоваться такими долгожданными пейзажами.
Километр за километром оставались позади, а колеса катились вперед, приближая путешественников к выбранной ими цели. Ребята глазели по сторонам, Генри привыкал к особенностям управления новым приобретением, а Элизабет прокладывала по карте маршрут, как заправский штурман. Семья была в дороге уже более полутора часов, позади осталась почти половина пути, и взрослые, и дети за это время получили массу впечатлений и были очень довольны.
По дороге они несколько раз останавливались, рассматривая уютные канадские поселки, выходили на берег реки, вдоль которой пролегал путь, любовались красотами живописных холмов. Нежные и сочные краски окружающего ландшафта создавались свежей зеленью окружающих деревьев и кустарников и дополнялись разноцветьем весенних полевых цветов и трав.
И вот во второй половине пути, когда автомобиль, кряхтя, взобрался на очередной высокий пологий холм, у всех захватило дух от увиденного. Взору путешественников открылся потрясающий вид. Впереди, прямо перед ними, на расстоянии примерно километра располагалась старинная крепость. Чтобы рассмотреть ее лучше, все семейство выбралось из машины.
Элизабет растрогалась и нежно обняла мужа. Замок был и романтичным, и величественным, его архитектура навевала мысли одновременно и о вечности, и о прелести, и о насыщенности земной жизни.
Высокая крепостная стена опоясывала подножие небольшого холма, в центре которого возвышалось классическое здание основного корпуса. Она, как и сам замок, была сложена из темных обтесанных гранитных камней и скрывала почти весь первый этаж. Углы стен украшали настоящие боевые башни со смотровыми площадками наверху. Они были увенчаны зубчатыми головками и зияли узко прищуренными проемами настоящих бойниц.
Перед крепостными стенами зеленели бескрайние поля с паутинами проселочных дорог, расцвеченные яркими сиреневыми пятнами клевера и разделенные полосками нераспаханной земли, которые в простонародье называют неудобьями.
Если бы не дополнительные боевые вышки с такими же, как и на крепостных стенах, бойницами и зубцами, здание замка можно было бы принять за большой католический костел. Башни возвышались по бокам от центральной части, над левым и правым флигелями.
Основное здание было трехэтажным и наверху заканчивалось конусной башней, увенчанной высоким шпилем с эмблемой на вершине. Саму эмблему рассмотреть было трудно, но складывалось впечатление, что она искусно составлена из нескольких объемных элементов, соединенных металлической вязью. По центру левого и правого флигелей на небольших конусных возвышениях развевались флаги. Слева – флаг Канады, справа – Великобритании.
Крыша замка напоминала чешую огромной рыбы: она была покрыта медными листами, которые от времени приобрели темно-зеленый оттенок со светло-серыми прожилками. Из кровли повсюду торчало множество вытяжных и дымоходных труб. В стыках каменной кладки давно поселились мхи и лишайники, они придавали зданию живописный и таинственный вид, а также прекрасно гармонировали с цветом кровли и окружающим ландшафтом.
Когда машина подъехала поближе к стенам замка, стали видны остатки глубокого рва, когда-то окружавшего всю крепостную стену, и огромные крепостные ворота. Они представляли собой настоящее произведение искусства, которое увековечило память сотворивших его когда-то кузнецов. Ворота были двухстворчатые, и их половинки, сходясь вместе при закрывании, складывались в родовую эмблему владельцев замка. Здесь ее можно было хорошо рассмотреть: она состояла из металлического щита с выбитым на нем рыцарским крестом и перекрещивающимися на его фоне мечами.
Выше располагалась надвратная башня, где пряталась мощная деревянная решетка, готовая в любой момент опуститься и надежно защитить замок от любого пришедшего врага. Нижний край ее свисал из-под башни, дополнительно украшая ворота и демонстрируя мощь замковой защиты.
Завершал общую картину всего этого комплекса деревянный подъемный мост, перекинутый от ворот на другую сторону рва. От стен замка к краю ворот тянулись тяжелые кованые цепи. Когда-то они служили для подъема ворот, лишая возможного врага единственного прохода через глубокий крепостной ров к стенам замка. Сейчас же они являлись лишь напоминанием о былых временах и героических сражениях, бывших ровесниками самого замка. Мост уже давно не поднимался и теперь выполнял скорее декоративную функцию.
Все это походило не то на сказку, не то на исторический фильм про средневековых рыцарей. Замок вызывал восхищение, поражая своей монументальной красотой и загадочностью. Несмотря на возраст, его строения выглядели вполне добротными и ухоженными. Было очевидно, что владельцы хорошо о нем заботились. Казалось невозможным, что реальные, ныне живущие на земле люди могут владеть таким удивительным архитектурным сокровищем, да еще и жить здесь, как в обычном жилом доме.
– Мама, а сколько человек живет в таком огромном замке? – задали вопрос близнецы.
– Насколько я знаю, одна семья.
– Всего одна семья, такая, как мы?
– Да.
– Невероятно! – удивился Том.
– Ничего удивительного. Это очень богатые люди, и они могут себе позволить содержать целый замок, – задумчиво сказал Генри. Где-то внутри ему тоже хотелось, как и любому мужчине, чтобы его семья могла себе позволить жить в таком роскошном дворце. Но, увы, он был обычным клерком и даже на машину среднего уровня копил несколько лет!
– Как жаль, что нельзя попасть внутрь, – нарушила молчание Стефания.
– Да, очень жалко, – повторили за сестрой Том и Ронни.
– Может быть, спустимся к замку и попробуем попросить привратника впустить нас? – подала голос Элизабет, и все вопросительно посмотрели на главу семейства.
– Ничего не получится, – откликнулся Генри. – Исключено. Я слышал, что туристов они категорически не пускают. Давайте не будем напрасно тратить время и поедем дальше! Я немного знаю историю этого замка, садитесь в машину – расскажу вам ее по дороге. Предлагаю отправиться прямо к озеру и на его берегу устроить пикник. Ну, кто здесь проголодался?
Этим предложением Генри хотел отвлечь внимание расстроенных детей от замка, в который они никак не могли попасть. Но заинтриговать их не получилось – даже новость о предстоящем поедании сэндвичей с тунцом и помидорами на берегу озера не особенно воодушевила их.
Разочарованная семья вернулась в автомобиль и двинулась дальше. Все сидели молча, и у каждого в голове были свои мысли. Генри, вовсе того не желая, мысленно сравнивал их трехкомнатный одноэтажный домик с величественным замком, Элизабет мечтала о том, чтобы поехать туда с Генри вдвоем на романтическую прогулку, отдав детей бабушке, а Том и Ронни представляли одно: как здорово было бы погонять на просторах замка с футбольным мячом или поиграть в прятки. Ведь там-то точно есть места для этого! Стефания же не мечтала – она просто размышляла и анализировала полученную информацию, это было ей более свойственно.
– Пап, ты же обещал рассказать про замок, – через некоторое время попросила девочка с заднего сиденья.
– Раз обещал, значит, расскажу. – Генри очнулся от своих унылых мыслей и улыбнулся дочери.
На минуту он задумался, собирая в памяти все детали, а затем начал свой рассказ.
Глава 2
Старая канадская легенда
Love will go through stone walls.
Любовь пройдет сквозь каменные стены.
– То, что мы с вами сейчас видели, – начал Генри, – большая редкость на канадской земле. Замки как архитектурная форма более привычны для европейцев. Именно в таких укрепленных против врагов крепостях жили французские, английские, немецкие, итальянские графы, герцоги, бароны или лорды. Они были вассалами королей своих стран, но имели огромные наделы земли, собственные армии и обладали немалой независимостью от центральной власти. Подобные замки строились в европейских странах уже в раннем Средневековье. К нашему столетию европейские архитекторы достигли в строительстве замков большого совершенства.
А вот в Северной Америке в те времена жили лишь полудикие индейцы, которые довольствовались хижинами, сплетенными из веток и покрытыми шкурами диких животных. Викинги – первооткрыватели американских, в том числе канадских берегов – не принесли сюда цивилизации. Мало изменилась Америка и после открытия ее Колумбом и покорения американских коренных народов испанцами.
Приобщение диковатых аборигенов Нового Света к цивилизации Света Старого началось здесь только с появлением французов. Они возвели первые форты и городки, заложили основы оседлого земледелия. Это продолжалось около столетия, но затем, в результате Семилетней войны, англичане вытеснили французов с земель Канады. Вытесняя, они продолжали осваивать огромные территории, покрывая их фермерскими хозяйствами, рабочими поселками и городами. Но и у новых хозяев американских земель не вошло в традицию возведение замков: здесь не было ни феодалов, ни королей, ни рыцарей, ни сословных различий. У нас все граждане были равны, ни у кого не было потребности защищаться от набегов соседей за высокими стенами замков. Поэтому вы не найдете их на просторах американского континента.
– Как же, папа, – вот же замок, только что был перед нами. Он откуда взялся?
– А вот это уже другая история, – сказал загадочно улыбаясь Генри. – Началась она еще в те далекие времена, когда Англия и Франция сошлись в кровопролитной Семилетней войне. География битв расширялась очень быстро, и в скором времени жестокие бои охватили не только Европу, но и Северную Америку, на территории которой мы сейчас находимся. Помимо королевских войск, в войне участвовали и британские добровольцы – обычные молодые парни, в груди которых горел огонь патриотизма и жажда справедливости.
Одного из них, молодого двадцатипятилетнего шотландца, звали Крис Шелдон. Он был молод, но уже сказочно богат. В школе вам наверняка рассказывали об Ост-Индской компании. Это была самая крупная международная компания в тогдашнем коммерческом мире. Ее представители торговали чаем, пряностями, южными фруктами и другими, как их тогда называли, колониальными товарами. У компании были свои торговые корабли, пристани и даже своя собственная, мощная и многочисленная, армия.
Представляете, как богаты были ее хозяева? Так вот, одним из них был отец Криса. Он очень любил своего сына, но при этом, в общении с ним был очень строг и настаивал, чтобы сын продолжал его коммерческое дело. Но сын-то мечтал совсем о другом: о путешествиях, открытиях, подвигах, – а так как упрямый характер он унаследовал от отца, то одним прекрасным днем он вышел из дома, сел на корабль, уходящий в Северную Америку, и… в Англию больше не вернулся.
В Канаду он прибыл в самый разгар сражений. Юноша был храбр и умен и вскоре стал командиром отряда добровольцев. Судьба хранила его, он прошел войну без единой царапины. Но надо же было такому случиться, чтобы за день до окончания войны, в одной из последних атак, пуля все же нашла его, ранив в грудь навылет.
Тут бы и сказке конец, но какая же это была бы сказка без возможного хэппи-энда? Можете не сомневаться, что лечили нашего героя лучшие врачи – тоже добровольцы, а ухаживала за раненым молодая очаровательная медсестра-француженка по имени Эльза.
Девушка была мила и очень красива. Каштановые волосы струились по ее плечам, обрамляя аристократическое лицо с правильными и тонкими чертами. Ее хрупкий образ был легким и как будто прозрачным. Когда Эльза проходила мимо, Крису казалось, что она просто парит в воздухе. Кроме того, она была хорошо воспитана и имела добрый и отзывчивый характер.
Взаимная симпатия была очевидной, и девушка стала тем ангелом, благодаря которому смертельно раненый Шелдон начал быстро выздоравливать. С самого его поступления в госпиталь она не отходила от него ни на шаг, делая все возможное, чтобы облегчить страдания юноши. И даже когда болезнь стала отступать, Эльза не оставляла больного. Чтобы отвлечь Криса от болей в груди, она, как ребенку, рассказывала ему множество самых разных историй.
Крис обратил внимание, что во многих явно придуманных девушкой сказках присутствовали старинные замки с присущими им тайнами и загадками. Однажды Крис спросил Эльзу, почему эта тема так увлекает ее.
– Я не знаю, – ответила девушка, – просто почему-то с детства мне хотелось жить в настоящем замке. Я часто об этом мечтала. Мама перед сном рассказывала мне сказки про принцев и принцесс, живущих в королевских замках. Кроме того, я француженка, а Франция славится своими замками, дворцами и крепостями. Когда я была маленькой, мы с папой побывали в нескольких, и я была ими просто околдована.
– Нет, – возразил Крис, – в Англии замки намного интереснее, чем в твоей Франции. Ты просто их не видела и не можешь сравнить. Когда-нибудь я обязательно предоставлю тебе такую возможность.
Неудивительно, что, когда Криса Шелдона выписали из госпиталя, они с Эльзой были уже неразлучны. А спустя некоторое время – в день их свадьбы – Крис обратился к своей любимой:
– Скажи мне, дорогая, чего бы тебе хотелось больше всего на свете, и я клянусь, что выполню это.
– Самое большое мое желание – быть с тобой и любить тебя всю жизнь, пока смерть не разлучит нас, – улыбнулась ему девушка.
– Это самое простое, – сказал Крис, – этого можно было и не загадывать. Так будет всю нашу жизнь, потому что другого просто не может быть. Я люблю тебя больше всего на свете и всегда буду с тобой. Пожалуйста, загадай другое желание, – попросил он.
– Нет, мне больше ничего не надо, – твердо сказала Эльза.
– Хорошо, тогда я знаю, что делать. Я клянусь, что исполню твою самую большую детскую мечту: я подарю тебе замок, – произнес Крис. Эльза снова рассмеялась:
– Хорошо, подари! Я поставлю его себе на книжную полку и буду им любоваться.
Шелдон улыбнулся и ничего не стал отвечать на шутку своей любимой.
Так как Крис был еще слаб, свадьбу сыграли здесь же, в городке, где жила Эльза и ее семья. Родители жениха и другие родственники вынуждены были приехать из Лондона. Готовясь к бракосочетанию, Крис с помощью сослуживцев, собрал необходимые деньги и купил небольшой домик недалеко от дома родителей Эльзы.
Свадьба прошла хорошо. В самый разгар веселья поднявшийся из-за праздничного стола отец жениха объявил, что передает ему в собственность половину своего состояния. Для молодых это стало полной неожиданностью – отец, несмотря на свое богатство, никогда не баловал Криса дорогими подарками. После окончания торжества старший Шелдон стал уговаривать сына вернуться в Англию, но молодой человек не согласился и, чтобы не расстраивать отца, пообещал подумать об этом позже.
– Вот окончательно поправлюсь, тогда мы с Эльзой приедем к вам в гости, а там и поговорим о возвращении на родину, – сказал он, прощаясь со своими близкими.
Крис оказался человеком слова: сразу же после отъезда родителей, несмотря на то что был еще очень слаб, он начал искать место для строительства будущего замка. Эльза, еще до конца не веря в реальность происходящего, сопровождала мужа во всех его поездках. Так продолжалось долгое время. Но наконец место было найдено.
– Насколько удачно оно было подобрано, вы только что могли увидеть собственными глазами, – сказал Генри, на минуту прерывая свое повествование.
Когда Шелдон окончательно окреп и набрался сил, молодая чета отправилась в Англию. Они остановились в большом доме родителей Криса в Лондоне. Все были им очень рады и уговаривали остаться, но Крис уже был одержим своим замыслом и категорически не видел будущего на своей старой родине.
За время, проведенное у родителей в Англии, он сделал очень многое. Во-первых, они объездили вместе с Эльзой огромное количество старинных крепостей. В конце концов они забрались даже в Шотландию. Во-вторых, он подобрал опытных архитекторов, умеющих проектировать замки, и детально описал им все, что хотел бы воплотить в этом строении.
А видеть Шелдон в нем хотел очень многое. Сравнив достоинства и недостатки многих замков, Крис выбрал для себя все самое ценное и интересное, что использовали при проектировании и строительстве их хозяева. Лучшие идеи Шелдон решил реализовать в задуманном им проекте. Он хотел преподнести любимой жене такой подарок, который поразил бы ее до глубины души.
– Я не могу перечислить всего того, что он воплотил в этом замке, – сказал Генри, – но ходят легенды, что там есть двойные потайные коридоры и комнаты, тайные подземные ходы, ведущие за пределы замка, акустические капсулы и ниши, которые меняют звук голоса, ямы-ловушки и многое другое. Кроме этого, я слышал, что в замке находится множество старинных предметов, обладать которыми хотели бы многие известные мировые музеи.
– Как такое возможно? – спросила Стефания.
– А вот так, – ответил Генри. – Шелдон имел неограниченные финансовые возможности, поэтому, разъезжая по Англии и Шотландии, он скупал все понравившиеся ему вещи. Это были старинные картины, зеркала, мебель, книги, различные предметы быта и так далее.
В основном это были единственные в своем роде изделия. Я слышал, что только огромных старинных зеркал он привез в свой замок несколько десятков. Часто владельцам замков, к которым обращался Крис, казалось очень выгодным продать за хорошую цену старую вещь и купить на эти же деньги две новые. Некоторые даже пытались продать ему своих фамильных привидений, на что Крис отвечал, что он и так заберет их вместе со старинными зеркалами бесплатно. Так, Шелдон собирал все, что его интересовало, грузил на корабли и отправлял в Канаду.
Также не стоит забывать, что он был членом торговой династии, которая долгие годы входила в состав акционеров ведущей колониальной компании. Помимо невероятного состояния, нажитого за долгие годы ее существования, Шелдоны имели доступ к старинным артефактам стран, расположенных в разных уголках земли, от Америки до Японии.
Через полгода проект замка был готов, и после его получения Крис засекретил ряд его разделов. Молодая чета Шелдонов вернулась в Канаду, и работы по возведению замка закипели в полную силу. Шелдон дни и ночи проводил на строительной площадке. Он приказал не останавливать строительство ни на минуту, и рабочие трудились над возведением замка в две смены. Ночью люди работали при свете факелов и больших восковых свечей. Со стороны стройка походила на большой лесной муравейник. Ежедневно в работах участвовало больше тысячи человек.
Много времени ушло на строительство подземной части замка, которая, согласно утвержденному Крисом проекту, была секретной. Для ее возведения Шелдон привез из Центральной Америки пятьсот индейцев. Стройкой руководили итальянские и шотландские инженеры и мастера. Все они дали подписку о бессрочном хранении тайн замка.
Сразу же после окончания строительства подземной части рабочих-индейцев отвезли на родину. Всем были заплачены хорошие деньги. Индейцы не знали европейских языков, общались с помощью знаков и после отъезда, даже при желании, не могли бы навредить владельцу замка, выдав его тайны.