355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Духина » Тайна Английского замка. Часть 1 » Текст книги (страница 2)
Тайна Английского замка. Часть 1
  • Текст добавлен: 28 декабря 2020, 22:00

Текст книги "Тайна Английского замка. Часть 1"


Автор книги: Екатерина Духина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Работы были закончены ровно через три года, и Крис готовился торжественно преподнести долгожданный подарок своей любимой жене. В комнатах замка расставляли мебель, развешивали картины и зеркала, наводили чистоту и порядок.

Шелдон и здесь лично руководил завершающим процессом. Чтобы не терять времени на дорогу, он несколько дней подряд не отлучался из замка.

Однако тихой идиллии Криса и Эльзы, как и их заботливо созданному семейному гнездышку, не суждено было просуществовать долго. Беда, как известно, приходит неожиданно и очень часто перечеркивает самые счастливые моменты жизни.

Страшное известие застало хозяина замка, когда он вместе со слугами расставлял книги на полках в библиотеке.

– Вашей супруге плохо: второй день у нее сильный жар, утром она потеряла сознание, – передал прискакавший из дома гонец.

Крис Шелдон со всех ног бросился к жене. Всю дорогу он был сам не свой от известия о внезапной болезни любимой. К счастью, он успел. Эльза была жива, пришла в сознание и могла говорить.

– Не волнуйся, все будет хорошо, – с трудом улыбнувшись, сказала она, – я поправлюсь.

Внешний вид любимой жены ужаснул Криса.

– Прошу тебя, выздоравливай скорее, – попросил он, – замок готов и ждет тебя.

Во взгляде Криса была мольба. Он склонился над постелью жены, как это делала она во время его болезни, и нежно взял ее за руку. Крис был отважным человеком, прошедшим страшную войну, но сейчас он был напуган как ребенок. Мужчины боятся болеть, но еще больший страх у них возникает, когда заболевает любимая женщина.

– Отвези меня в замок, – попросила ослабевающая Эльза, – не теряй времени.

– Но ты ведь совсем больна, – засомневался Шелдон, – как ты перенесешь дорогу?

– Отвези меня, пожалуйста, я хочу его увидеть, – еще раз попросила его жена и снова потеряла сознание.

Крис выполнил просьбу, и через пять часов повозка с лежащей в ней Эльзой въехала в ворота замка. Всю дорогу он держал ее за руку, прощупывая пульс и целуя побледневшие губы. С Крисом в повозке ехали три лучших врача. Они не смогли поставить окончательный диагноз, но сходились во мнении, что ни одна из известных им болезней не может так быстро забирать силы молодой и цветущей женщины.

Еще только начинало смеркаться, и закатное солнце красиво подсвечивало стены прекрасного сооружения. Эльза приподнялась на подушках и зачарованно смотрела на чудо, созданное для нее мужем. Даже болезнь на минуты отступила, давая ей насладиться этим подарком.

Больную внесли внутрь и положили на специально приготовленную в каминном зале кровать. Большое помещение было хорошо натоплено, в камине, отбрасывая на стены отблески, плясали языки пламени, горели сухие дрова. Это был ее замок, любимый муж был рядом – о чем еще можно было мечтать?

– Как мне хочется посмотреть его весь, – превозмогая жар, произнесла Эльза. Через час девушке стало немного легче, и Шелдон, взяв ее, как ребенка, на руки, понес по всем помещениям замка. Передышку они устроили на втором этаже, в их спальне. Крис положил жену на огромную кровать из резного дерева.

– Это еще один подарок для тебя, – произнес Шелдон. – Помнишь, мы нашли ее в заброшенном шотландском замке? Это та самая кровать, ее отреставрировали, и она стала лучше прежней.

– Спасибо, – поблагодарила девушка. – Покажи остальное.

Через полчаса, закончив осмотр, они вернулись в каминный зал.

– Спасибо тебе, любимый, – сказала Эльза, – ты действительно осуществил мою самую заветную мечту детства.

Она умерла рано утром: открыла глаза, поздоровалась взглядом с первыми лучами восходящего солнца, без слов попрощалась с Крисом и снова закрыла их, уже навсегда.

Эльзу Шелдон похоронили во дворе замка. Рядом с ее могилой Крис посадил так любимый ею красный канадский клен. Несколько дней он провел у могилы жены, не отходя от нее ни на шаг, а потом исчез навсегда.


Как говорят старожилы, после смерти жены Криса Шелдона действительно никто и никогда больше не видел – он уехал из страны. Ходили слухи, что он отправился в составе английских колониальных войск завоевывать какие-то новые земли и там сразу погиб. Видимо, после ухода любимой, жизнь потеряла для него всякий смысл, и он поспешил расстаться с нею любым способом.

– Вот такая грустная история связана с этим замком, – закончил свой рассказ Генри.

– Но кто теперь-то в нем живет? – спросил у отца Том.

– Этого я не знаю, – ответил тот, – видимо, какие-то потомки из семейства Шелдонов. Отец Криса после смерти сына передал замок во владение кому-то из родственников. Наверное, с тех пор он так и передается по наследству в этой семье.

Несмотря на открывающиеся за окнами машины новые красоты, все ехали задумчиво и молча – размышляли над рассказом Генри и вспоминали увиденный замок.

…Поездка к озеру оказалась вполне удачной – оно было очень живописным. Расположенное в долине между гор, в солнечную погоду оно напоминало чистую стеклянную линзу, разбрасывающую в разные стороны свет со своей поверхности. Лучи пронизывали хвою раскидистых ветвей сосен и елей, растущих на берегах озера, отчего они становились почти прозрачными и невесомыми. Огромные каменные глыбы, как будто специально разбросанные у воды чьей-то исполинской рукой, разноцветье горных трав и цветов, проросших в трещинах окружающих озеро скал, украшали его берега.

Искупаться не удалось – вода оказалась чересчур холодной, – зато на озере была лодочная станция, и Том и Ронни смогли вдоволь поупражняться в гребле и насмотреться на красоты обрамляющих озеро гор с поверхности воды.

Задерживаться на ночь в этих местах Томпсоны не стали и, пообедав на берегу, не спеша выдвинулись к дому. На обратном пути, проезжая по той же дороге, Генри снова ненадолго остановился неподалеку от замка, но в другом месте, чтобы рассмотреть его еще раз, с иного ракурса. Теперь они видели крепость со стороны, противоположной центральным воротам. И снова семья была поражена открывшимся видом. Величественное строение всех просто завораживало.

– Какой красивый у нас флаг, – сказала Стефи, глядя на развевающееся на шпиле одной из замковых башен бело-красное полотнище.

– А почему на нем изображен кленовый лист? – спросила она.

– А ну-ка расскажите сестре, чему вас учили, – обратился отец к сыновьям.

– Канада – родина самого большого количества кленов в мире, – наперебой затараторили братья. – Но самое ценное в нашей стране дерево – это сахарный клен. Тот самый, из которого делают твой, Стефи, любимый кленовый сироп. Лист на флаге страны как раз является символом этого нашего достояния.


– Правда, есть одна особенность: лист сахарного клена на самом деле имеет двадцать три угла, а лист на флаге Канады – только одиннадцать. Это сделано потому, что, когда на флаге был изображен лист с двадцатью тремя углами, ветер, раздувая полотнище, превращал красный кленовый лист в обыкновенное красное пятно, и он становился неразличим.

– Вот поэтому у Канады такой флаг, – закончили братья.

– Молодцы, – похвалил мальчишек Генри. – А теперь рассаживайтесь по местам. Пора ехать. Скоро стемнеет, а значит, и похолодает.


Глава 3
Знак свыше

Wonders will never cease.

Чудеса никогда не прекратятся.


Обратный путь прошел без происшествий, и на закате, еще до наступления темноты, автомобиль въехал в город. До дома оставалось 15–20 минут езды, и Элизабет предложила заехать по пути в местный костел, где как раз начиналась вечерняя служба. Семья Томпсонов зашла в храм перед самым началом и расположилась на крайних от выхода сиденьях. Воцарилась тишина, и внимание всех теперь было обращено на читающего молитву проповедника.

Одна только Стефания никак не могла сосредоточиться на молитве. Девочка была погружена в свои мысли – перед ней до сих пор стоял образ таинственного и величественного замка, который она сегодня увидела.

Стефи была совсем маленькой и еще не знала тех проблем и бед, о разрешении которых обращало свои мольбы к Богу большинство взрослых людей в храме. Но шла служба, и она тоже стала молиться Божьей Матери, преподобной Деве Марии. Девочка закрыла глаза, сложила вместе ладошки, подняла голову к куполу храма и стала просить Деву Марию о том, чего сейчас ей хотелось больше всего на свете. А больше всего ей хотелось оказаться внутри того самого старинного замка, около которого они сегодня дважды останавливались. Это стало ее самым заветным желанием.

Ее обращение к Богу было простым и наивным, чистым и лаконичным. Она молча произносила свою просьбу еще и еще раз, как вдруг перед ней резко всколыхнулся ввысь огонь. Он исходил от свечей, стоящих у колонны на засыпанном песком подносе. Пламя взметнулось вверх и было размером с саму восковую свечу. Огонь осветил лица стоящих вблизи прихожан, резко вспыхнул и вернулся в первоначальное состояние, распустив в стороны темные дымные нити.


Можно было подумать, что это знак свыше и просьба девочки услышана, но, с другой стороны, это можно было расценить и как предупреждение – обращаться с такими глупыми мольбами к Богу совершенно неправильно. А возможно, это был просто сквозняк, вызвавший движение воздуха из-за неприкрытой входной двери.

После службы Элизабет попросила заехать в небольшой торговый центр, находившийся на параллельной с их домом улице. Надо было купить продукты на следующую неделю.

Оставив машину на парковке, Томпсоны зашли в магазин и стали двигаться ко входу в продуктовый отдел. Пройти оказалось довольно сложно. Центральный зал торгового центра был до отказа заполнен людьми, огромными игрушками, бесчисленными цветными коробками, воздушными шарами и другими праздничными аксессуарами. Играла музыка, на собранной посреди зала небольшой сцене выступали артисты в образах героев сказок и кино. Прямо на краю сцены, по центру, стоял большой барабан с открытками внутри.

Через минуту стало ясно, что праздник посвящен окончанию популярной лотереи, организованной правительством при участии крупных коммерческих фондов и ведущих торговых организаций страны. В барабане лежали лотерейные билеты: сегодня был последний день продаж. Актер, одетый в костюм Микки Мауса, торжественно объявлял в микрофон:

– Дорогие друзья! Те из вас, кто совершит сегодня покупку в нашем торговом центре более чем на 100 долларов, смогут получить один лотерейный билет в подарок совершенно бесплатно!

Семья Томпсонов с трудом преодолевала плотную толпу. И вот сцена с артистами, музыкой и цветными шарами осталась позади, а Генри, Элизабет и дети наконец вошли в торговый зал. Родители распределили задачи для каждого, и все члены семьи двинулись в сторону нужных полок. Обойдя супермаркет и нагрузившись всем необходимым, семья подошла к кассе и стала пробивать покупки. Товаров оказалось ровно на 80 долларов 26 центов.

Генри почесал затылок. Было видно, что глава семейства не ожидал такой большой суммы и даже немного растерялся. Однако делать было нечего, и он, вздохнув, уже начал протягивать к сканирующему устройству платежного терминала руку с пластиковой картой, но тут Стефания неожиданно остановила его.

– Папа, подожди! Ведь мы недобрали до 100 долларов, и нам не дадут бесплатный лотерейный билет!

– Что ты говоришь, дочка? – удивилась Элизабет, – какие 100 долларов? Мы и так уже набрали всего намного больше, чем могли себе позволить, а ты хочешь еще и увеличить наши расходы! Кому нужен этот лотерейный билет? По нему все равно никогда ничего не выиграешь!

Стефи постаралась убедить родителей, но спорить с ними было совершенно бесполезно.

– Тема закрыта, – строго сказал ей Генри.

Стефания, даже не понимая, что движет ее поступком, бросилась к братьям.

– Том, Ронни, – обратилась она к ним, – займите мне, пожалуйста, 20 долларов, я их обязательно вам верну. Я знаю, что вы брали с собой в поездку свои карманные деньги, а значит, можете меня выручить.

Теперь братья разом почесали затылки.

– У меня есть 10 долларов, – сказал Том.

– У меня тоже, – сказал Ронни, – но ведь мы с братом копим на самокаты.

– Я же сказала, что верну! – рассердилась на медлительность братьев Стефания. – Ну помогите же мне!

Делать было нечего. Братья одновременно вздохнули и потянулись к своим заначкам. «Зачем мы только взяли их с собой», – думал каждый из них, но отказать своей любимой сестренке никто из них не мог.

Стефания взяла деньги, отдала их отцу и, попросив его подождать две минуты, бросилась обратно в торговый зал. Через несколько минут она уже стояла перед кассой с охапкой покупок, подобранных специально на сумму примерно в 20 долларов. Продукты были нужные, Генри больше не стал возражать и оплатил покупку.

В итоге сумма полученного чека была всего на несколько центов больше 100 долларов, но этого было вполне достаточно. Стефи выхватила у папы чек и бегом бросилась к сцене с барабаном. Подбежав к человеку в маске известного на весь мир мышонка, девочка вручила ему чек и протянула руку за билетом.

– Нет, – сказал Микки Маус, – ты должна сделать это сама.

Мышонок крутанул лапой барабан, тот несколько раз провернулся и остановился так, что окошко оказалось прямо перед рукой Стефании. Улыбаясь своей фирменной улыбкой, Микки открыл его…

– Выбирай! – указал на окошко герой мультфильмов. Стефания послушно засунула руку в барабан, порылась среди целой кипы лотерейных билетов и вытащила один из них.

Билет был сделан в виде цветной открытки, и на нем черными цифрами сверху были нанесены номер и серия из двадцати цифр. Все остальное поле было покрыто разными фотографиями: машин, яхт, компьютеров, часов, велосипедов и других предметов, владельцами которых, видимо, могли бы стать обладатели выигрышных билетов. Здесь была даже вилла под пальмами и маленький самолет!

Стефания прижала к груди билет и двинулась к братьям.

– Ну что, – подойдя к ним, с важным видом проговорила девочка, – выбирайте, что купим, когда я выиграю.


Братья переглянулись и в унисон засмеялись в ответ.

– Маленькая глупышка, – сказали они, – плакали твои денежки, но, если вдруг случится такое чудо, давай купим всем нам самокаты.

– Ладно, – подмигнула им Элизабет, – принимается, будут вам самокаты.

Родители, стоя рядом, слушали разговор детей и тоже улыбались.

– Присоединяюсь к ребятам, – сказал Генри. – Плакали твои денежки вместе с вашими самокатами. Во всем нашем роду, включая предков до самого глубокого колена и сегодня живущих родственников, никто и никогда не выигрывал в подобные штуки ни разу!


Глава 4
Несчастливый билет

The worse luck now, the better another time.

Не все ненастье, проглянет и красно солнышко.


Утро выдалось солнечным. Дети собирались в школу, Генри – на работу, а Элизабет обдумывала бесконечные хозяйственные вопросы, которые надо было решить, когда остальные члены семьи разойдутся по своим делам. Завтракали в беседке на улице. Происшествие с лотереей осталось во вчерашнем дне – о нем никто не вспоминал. Зато активно обсуждали прошедшую поездку, озеро, греблю на лодке, старинный замок и другие удивительные вещи, которые поразили детей в самое сердце.

Потянулись обычные дни рабочей недели. В основном они были похожи один на другой и отличались только погодой да темами утренних и вечерних разговоров за едой в беседке. Так прошло три дня, и наступил четверг.

Этот самый четверг наши герои не забудут уже никогда. Начался он самым непримечательным образом и совсем не предвещал чего-то особенного. Дети отучились в школе, собрались вместе после уроков и шагали по коридору по направлению к школьному выходу.

В этот момент на крыльцо выскочила учительница физики. Обычно тихая и спокойная, как рыба, сейчас она выглядела непривычно взволнованной. Стоя на пороге, она громким голосом звала своего мужа, учителя физкультуры, и возбужденно махала руками. Проходящие мимо ученики, не понимая, что происходит, с удивлением косились на нее.

– Стивен, – кричала она, – иди скорее в учительскую, там все смотрят последние новости! Ты даже не представляешь, что произошло!

– Что там такое? Что случилось? – кричал ей в ответ муж, трусцой пробегая через стадион по направлению к выходу. Встретившись, они, перешептываясь, вместе поспешили через коридор в учительскую. Когда пара проходила мимо наших героев, ребята расслышали обрывок их разговора.

– Там такое! Впервые за всю историю лотерей один из владельцев билетов получает фантастический, невероятный выигрыш! – рассказывала мужу физичка.

– Ну вот, – улыбнулся Ронни, глядя на Стефанию, – кто-то все-таки купит себе самокаты.

– А мы зато, – поддержал брата Том, – сможем всем рассказывать, что тоже принимали участие в этой эпохальной лотерее. Можно будет даже билет в рамке на стенку повесить.

Увидев, как Стефи расстроилась, братья прекратили над ней подтрунивать.

– Не переживай, – сказал Том, – ты же еще не проверяла билет, вдруг там и у тебя какой-нибудь выигрыш есть? Не обязательно же выигрывать миллионы, можно порадоваться и скромным подаркам судьбы.

По возвращении из прачечной Элизабет встретила детей у порога.

– Слышали? – сразу спросила она ребят.

– Да, слышали, – понимая, о чем идет речь, ответили сыновья. Они, тайком скосив глаза, указали маме на расстроенную сестру.

– Не расстраивайся, солнышко, – погладила ее по светлым волосам мама, – еще сто раз в жизни чего-нибудь выиграешь. Подумаешь, проблема!

Вечером с работы пришел папа. Он тоже уже был в курсе события: о нем каждый час передавали в новостях по всем каналам телевидения, и его обсуждали все работники типографии, в которой трудился Генри. Оказалось, что сумма, выигранная каким-то счастливчиком, составляет 167 миллионов долларов! Такая сумма в понимании простого человека была абсолютно невероятной. Конечно же, и в его семье этим вечером за ужином невозможно было не обсуждать эту тему.

Элизабет накрыла на стол. Членов семьи ждали дымящиеся аппетитные стейки и картофель с тушеными овощами. Мальчишки с восторгом накинулись на еду, и только Стефания сидела понурив голову и грустно ковырялась вилкой в своей тарелке.

– А как у тебя дела? – обратился Генри к Стефании. – Проверила свой билет, где он?

– Вот, – Стефи протянула отцу вырванный из тетради клетчатый лист, на котором были четко выписаны, одна за другой, двадцать цифр. Стефания сразу же, еще в день покупки, перед сном выписала серию и номер билета на тетрадный лист и все время носила его с собой.

– Да мы уже два раза проверили таблицу выигрышей в интернете, – ответил за Стефанию Том.

– Пусто, прокатились мы мимо самокатов, – подтвердил Ронни, уплетая свой ужин.

– Ну не расстраивайся, – подбодрил Стефанию папа. – В следующий раз точно выиграем!

– Стефи, не расстраивайся, – поддержали братья, – нам не надо возвращать 20 долларов, не волнуйся, еще накопим.

– И купим тебе еще лотерейные билеты на следующий розыгрыш, – добавила мама.

– А кто же этот новый миллионер? – спросила Элизабет у родных. – Я что-то так и не поняла, почему его не показывают. Показали десять других счастливчиков, выигравших в эту же лотерею значительные суммы, а самого большого героя страна не знает.

– Я думаю, – солидно констатировал Генри, – его никогда и не покажут. Только представьте, как опасно демонстрировать всем, в том числе разным бандитам, человека, у которого вдруг появились такие деньги! Ему что, после этого делать пластическую операцию, чтобы его никто не узнал, и прятаться куда подальше? Это потом, когда он полученными деньгами начнет пользоваться – укрепит свой дом, наймет охрану, положит деньги в банк, – можно будет показаться миру. А пока это очень опасно!

В эту ночь братьям снились блестящие новенькие самокаты, бесследно пропавшие из виду на рассвете, а перед Стефанией рисовался образ счастливчика, выигравшего в лотерею, в виде очаровательного белокурого юноши. Юноша всю ночь бегал по городу со своими набитыми деньгами сумками и прятался от бандитов. Он был в опасности и нуждался в поддержке! Стефания пыталась ему помочь, и у нее это почти получилось, но утро наступило раньше, чем она посадила юношу на спасительный корабль в порту. Этот корабль обещал отвезти победителя лотереи туда, где он был бы в безопасности, и Стефи могла бы дальше спать спокойно.

В последующие несколько дней жизнь текла привычным чередом. Ребята после школы уже детально продумывали, чем займутся в самое счастливое время – на летних каникулах, – а Генри после работы возился с машиной, чтобы в будущем не сорвать построенные ими планы. В новостях по телевизору еще недолго вспоминали лотерею и ее итоги, а потом все утихло. Ажиотаж от сенсационной новости прошел, и даже учительница физики снова стала спокойной и флегматичной – ничто больше не оказывало на нее такого эффекта.

Наступил последний учебный день. Занятия закончились, ученики поблагодарили учителей за труды и, собрав портфели, поспешили по домам.

Стефи с братьями задержалась в школе дольше других. Надо было помочь классной руководительнице Стефании отнести оставшиеся в классе учебники в библиотеку на четвертый этаж. Сделав несколько подъемов, ребята перенесли все книги и уже собрались уходить, но учительница остановила их.

– Спасибо за помощь, вы молодцы. Давайте я вас угощу! – с этими словами учительница открыла коробку, полную белых семечек. Крупные и плотные, они были отменным лакомством для детей. Учительница огляделась, увидела на столе газету, взяла ее, свернула из бумаги по очереди три кулька и насыпала в них семечки. Одарив каждого из детей своим кульком, она тепло с ними попрощалась.

Довольные ребята сбежали вниз по лестнице к выходу, попрощались со зданием школы и, лузгая семечки, направились домой. Они были воспитанными детьми и не могли позволить себе грызть семечки, бросая шелуху прямо на дорогу. Подумав, они высыпали содержимое одного из пакетиков в карман школьного рюкзака, так у них появилось место, куда можно было выбрасывать лузгу.

Том развернул газетный кулек, чтобы сделать его немного глубже и удобней, и тут его глаза остановились на заголовке интригующего содержания. Это было оглавление какой-то статьи. На краю оторванного листа жирными буквами было напечатано: «Неразгаданная тайна лотереи».

– Что это? – показал ребятам обрывок газеты Том. Он разгладил лист, но продолжение текста, к его большому сожалению, было оторвано. – Давайте скорее сюда свои кульки! – скомандовал он остальным.

Семечки из второго пакета были быстро пересыпаны в тот же карман рюкзака, а газетная бумага развернута и разглажена. В обрывке второго пакетика продолжения газетной статьи не нашлось, и ребята уже было расстроились, но, к их радости, на третьем кусочке газетной бумаги они сразу увидели остальную часть текста с заинтересовавшим их заголовком.

Ронни вслух прочитал короткую газетную заметку, и, когда он закончил, ребята с недоумением уставились друг на друга. Из прочитанного текста следовало, что счастливчик, выигравший лотерею века, так и не объявился. В это никто не мог до конца поверить, и все строили различные догадки о причинах происходящего. Самым простым было предположение, что лотерейный билет был куплен и потом банально потерян, а самым неприятным – предположение о том, что будущего миллионера убили, забрали билет, и по каким-то причинам злоумышленники теперь сами боятся объявиться. В общем, предположений было множество, но ни одно из них пока не подтвердилось, и людям оставалось только гадать, что же происходит и чем все это закончится. Интригующая загадка взбудоражила всю страну.

– Вот это да! Действительно, Стефи, ты поучаствовала в самом настоящем загадочном шоу, о котором будут помнить еще лет сто, – сказал Том. – Недаром мы с папой вчера повесили твой билет в красивой рамке прямо над диваном в гостиной!

– Ну и зря! – ответила Стефания. – Плохо, что я этого не увидела, этот билет всегда будет напоминать о нашей неудаче. Зачем это? Приду, сниму, порву и выброшу в мусорное ведро!

Сестра была явно подавлена тем, что ее идея с лотерейным билетом не увенчалась успехом. Она так надеялась помочь родителям и осчастливить братьев новыми самокатами, что никак не могла смириться с поражением.

Обсуждая между собой прочитанные новости, дети дошли до дома. Мама уже ждала их с готовым обедом. Ребята вымыли руки, переоделись и сели кушать. Уплетая за обе щеки суп с фрикадельками, они поведали маме о прочитанном.

– А я тоже слышала об этом по телевизору, – сказала Элизабет. – Еще там говорили, что если до конца месяца победитель не появится, то эти деньги вернутся к организаторам и будут разыграны в лотерее следующего сезона.

– Да, жалко, – сказал Ронни, – так эти деньги никто никогда и не выиграет.

– Как не выиграет? – влез Том. – Обязательно выиграет! Только будет много мелких выигрышей, и всем хватит на самокаты и велосипеды.

– Самокатчики вы мои, – улыбнулась Элизабет, – купим мы вам с папой самокаты. Вот папа получит следующую зарплату, и купим.

Ребята доели, встали из-за стола, поблагодарили маму и разошлись по своим делам. Вечером, когда с работы пришел Генри, все снова собрались у дома в беседке, ужинали и заодно отмечали окончание очередного учебного года. Опять обсуждали маршруты своих будущих путешествий, а в конце рассказали Генри последние новости о пропавшем миллионере.

Стефания сидела за столом у самого входа в беседку, и, когда Том и Ронни вспомнили о лотерее и стали рассказывать Генри о содержании прочитанной ими газетной заметки, девочка незаметно вышла и прошла в гостиную. Там она залезла на диван, сняла со стены рамку с лотерейным билетом и, держа ее в руках, спустилась. Положив рамку на стол, Стефания отогнула скобы с ее задней стороны, вытащила из-под стекла билет, убрала пустую рамку в стол и двинулась с билетом в руках на кухню с намерением немедленно его порвать и выбросить в мусорное ведро.

Она почти все так и сделала. Почти, потому что рвать билет не стала. На его цветастой поверхности были пропечатаны такие живые манящие картинки, что рука не поднялась разрушить эти мечты. Это было бы сродни тому, чтобы перечеркнуть собственные грезы, которые посещали Стефанию перед сном и на самых скучных школьных уроках.

Девочка последний раз полюбовалась на разноцветную открытку и пробежалась глазами по цифрам номера. Она только что закончила учебный год, в голове еще свежа была математика, и поэтому в ее мозгу сразу отметилось, что в наборе из двадцати цифр присутствуют сразу аж пять пятерок, и при этом нет ни одной двойки. «Билет для отличника, а не для игрока в лотерею», – мысленно усмехнулась она и, грустно вздохнув, выбросила клочок бумаги в мусорное ведро.

Перед сном братья обнаружили, что на стене нет рамки с билетом.

– Где он? – спросили они Стефанию.

– Выбросила в ведро, – ответила та.

– Давай вернем его на стенку, это же наша память, – стали уговаривать ее ребята.

– Нет, не хочу! – уперлась сестра. На ее глазах блестели чуть заметные слезы досады, но Стефи держалась как могла, чтобы не расплакаться.

– Да не уговаривайте ее, – услышала их разговор мама, – уже поздно, я уже отнесла пакет на улицу в мусорный контейнер. – А ты, Стефи, не принимай все так близко к сердцу. Шансов не было, доченька! Папа же говорил, что никому из нашей семьи никогда не везло в этих лотереях. – Она поцеловала Стефанию в лоб, приобняла ее и резюмировала: – Ну, дети, а теперь всем пора спать.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю