355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Егор Зяблов » Реликтовый мир (СИ) » Текст книги (страница 7)
Реликтовый мир (СИ)
  • Текст добавлен: 3 января 2022, 16:30

Текст книги "Реликтовый мир (СИ)"


Автор книги: Егор Зяблов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

– Ну что там? – шепотом спросила моя спутница.

– Я видел выход всего в нескольких метрах, – я стал припоминать то, что успел разглядеть. – Там пещера, в ней сидят большие рогатые жабы, все в пупырышках. Одна ела, вторая копалась в своей сумке, третья лежала у стены. На всех какая-то плотная одежда вроде кожаных доспехов.

– Это буфоны, – закусила губу Ева. – Без кораса опасные противники.

– Может, подождем, пока они уйдут или лягут спать? – предложил я. – Не хочется с ними драться, но возвращаться блуждать по тоннелям тоже вариант не очень.

– Хорошо, давай попробуем подождать, – согласилась Ева. – Буфоны не такие выносливые, как мы, и отдыхать им надо чаще. Есть шанс, что они скоро уснут.

Ждать пришлось довольно долго. Судя по разговорам, младшая из жаб все порывалась напоить лежащего у стены товарища бульоном, но, судя по проклятиям, занятие было бестолковым. Старшая из жаб принялась забивать ракушку какой-то травой, а затем меланхолично раскуривать. До нас с Евой донесся сладковатый аромат дыма. Сидящая рядом со мной элиска вдруг умильно скривила личико и зажала нос. Я испугался, что спутница нас выдаст, но ей удалось чихнуть совершенно бесшумно. Вытерев слезу, Ева отползла подальше в тоннель, куда не доставал запах жабьей травы.

Я продолжал вслушиваться, и вдруг понял, что вижу пещеру и все, что в ней происходит. Вот земноводное по имени Линд протерло свою миску, сделало движение в сторону котелка, и огонь потух, открыв под собой испещренный письменами цилиндрический камень. Жабий воин со вздохом посмотрел на лежащего без сознания товарища по имени Тиль. Затем перевел взгляд на окутанного клубами дыма крепкого старика Айтрана и покачал головой. Пожилая жаба закрыла глаза и погрузилась в полудрему.

Я почувствовал что-то неуловимо знакомое и обратил внимание на бессознательного Тиля. Что же в нем такого? Приблизившись, я увидел на спине амфибии след от укуса, источающий знакомые эманации. Цхак! В сознании всплыл образ прозрачного паука. Это определенно его метка. Причем, весьма интересная – укус не просто убивал жабу и причинял страдания, он вытягивал силы и передавал по тонкому каналу самому пауку. Коснувшись этой ниточки-паутинки, я почувствовал пришедшее с того конца удивление, узнавание и почтение Цхака.

Жаба дернулась в беспамятстве. Когда я коснулся Тиля, то почувствовал боль, ярость и надежду. Стоящая на пороге смерти амфибия не собиралась сдаваться и проигрывать схватку, но никак не могла дотянуться до проклятого паука, тянущего из нее жизнь. Я с улыбкой тронул канал в теле Тиля, к которому крепилась метка. Чувства земноводного вдруг вспыхнули озарением. Тиль наконец понял, что все это время сам отдавал врагу энергию. Ярость, злость и страх, направленные на паука, иссякли, и иссушающий поток перекрылся.

Повеяло удивлением и благодарностью, но не от бессознательного Тиля, а от Айтрана. Все это время старая жаба пристально следила за состоянием молодого сородича.

Я почувствовал тряску, и меня рывком вернуло в тело. Ева отпустила мое плечо, неодобрительно нахмурив брови, и показала знаками, что пришло время выбираться.

Я осторожно выглянул из лаза. Старая жаба все также сидела в своей дымной медитации, покусанная пауком жаба лежала у стены, а крупный жабий воин задремал у выхода, прислонившись спиной к стене.

Убедившись, что никто из амфибий не двигается, мы аккуратно вылезли и на цыпочках пошли прочь из пещеры. Ева бесшумно скользила впереди. Я старался не отступать, но до ее кошачьей грации мне далеко. Девушка уже подошла к выходу, опасливо косясь на крупного дремлющего Линда. Снаружи стоял густой туман, тускло подсвеченный местным голубым солнцем, поэтому было трудно что-то разглядеть.

Под моими ногами с шуршанием сдвинулся камешек. Жабий воин вдруг открыл глаза и уставился на нас. Мгновение, и амфибия с ревом «демоны!» схватила лежащее рядом оружие. Полутораметровая дубина, явно сделанная из клешни какого-то существа, чиркнула по потолку и с размаха опустилась. Громыхнуло, и меня обдало каменной крошкой. Ева исчезла из-под удара и в ответ выстрелила молнией. Линда тряхнуло, он взревел, но устоял на ногах. Основную часть заряда словно магнитом притянуло висящее на шее амфибии ожерелье. Один из защитных камешков в нем заметно раскалился.

Воин никак не мог попасть массивной дубиной по мельтешащей вокруг миниатюрной Еве, и вдруг переключился на меня. От первого удара я отпрыгнул, но жаба размахивала своей тяжелой дубиной слишком быстро. Второй удар врезался в мой бок, внутри хрустнуло, я полетел куда-то в сторону и успел увидеть удивленное лицо старой жабы, после чего меня накрыла темнота.

Глава 15

Очнувшись, я дернулся, и едва не столкнулся лбом с Евой. На лице элиски расцвела улыбка облегчения. Ее спокойствие передалось мне, и я огляделся уже без тревоги. Как я и думал: вокруг все та же пещера и все те же жабы. Только на этот раз все три оказались в сознании и смотрели на меня. Старик Айтран с восхищением, молодой Тиль с благодарностью, а суровый Линд с подозрением.

– Что я пропустил? – спросил я, потянувшись.

– Старый буфон проснулся и остановил здоровяка с дубиной, – пояснила Ева. – Потом очнулся их раненый товарищ. Похоже, они больше не хотят враждовать.

– Прекрасно. Мне не очень понравилось получать дубиной.

Линд фыркнул и отвернулся. Айтран неодобрительно посмотрел на воина, крякнул, и заговорил.

– Ты помог моему родичу, – пробасила пожилая амфибия.

– Да, я благодарен тебе, – Тиль склонился в глубоком поклоне. – Спасенная жизнь в твоем распоряжении.

– Ты сам поправился, – возразил я, смущенно почесывая затылок. Для меня все еще странно получать благодарности за то, что происходит в том особом состоянии. Словно с выходом из тела я оставляю свое эго, свое «я», и все случается естественно, само по себе.

– Тиль умирал, пока ты не коснулся его, – покачал головой Айтран. – Он бы угас без твоего вмешательства.

– Я только подсказал твоему телу, как избавиться от иссушающей метки, – пожал я плечами. – Почему-то оно само не догадалось.

– Только Высшие ведают подобным, – в глазах старой жабы зажегся огонек.

Я обратил внимание на хмурящуюся Еву.

– Что-то не так? – спросил я подругу.

– Вы говорите на языке буфонов, – почему-то шепотом пожаловалась она. – Я вас не понимаю.

Я с удивлением посмотрел на нее, а потом на жаб. Мне даже в голову не приходило, что я с легкостью переключаюсь с языка амфибий на язык элисов.

– О чем вы говорите? – подозрительно спросил Линд, скрестив руки на груди.

– Моя спутница пожаловалась, что не понимает вашего языка, – честно ответил я.

– Лучше бы вам с ней не задумывать дурного, – угрожающе проквакал воин и пододвинул поближе лежащую рядом дубину.

– Линд, вместо того, чтобы застать нас врасплох и напасть, они помогли мне, ты понимаешь? – вступился за нас Тиль. Воин покачал головой, но слова товарища заставили его взгляд немного смягчиться.

– Я обязательно отплачу за долг жизни, – горячо продолжила молодая амфибия, обращаясь ко мне. – Как мне называть тебя?

– Ирвин, – ответил я. – И никаких долгов на тебе нет. Мы с Евой всего лишь хотим покинуть это место и продолжить наш путь. Раз вы больше не хотите сражаться, мы пойдем.

– Посмотри наружу, – махнул лапой Айтран. – Вам стоит переждать, сейчас опасно выходить из пещеры. Небо спустились на землю.

– О чем он говорит? – поинтересовалась у меня Ева, увидев жест старой жабы.

Когда я перевел, на лице девушки отразилось недоверие, и она направилась к выходу из пещеры. Я вышел следом, и мы оказались на пологом склоне горы. Перед нами стелилась непроглядная серая хмарь.

– Ты знаешь, что это? – спросил я, и Ева отрицательно покачала головой.

Я прислушался к своим ощущениям и нащупал ниточку связи с Даной. Направление ощущалось ясно, но разглядеть что-либо не представлялось возможным. Наверное, Айтран прав, и стоит остаться в пещере, но сколько продержится этот туман?

Пока я размышлял, Ева крутила головой, и вдруг показала на вершину за моей спиной.

– Смотри, – испуганно выдохнула девушка.

Я обернулся, и увидел огромный продолговатый силуэт, нависший над горой. От его движений хмарь немного рассеялась, и стала видна туша чудовищной твари. От колоссального тела левиафана вниз тянулось множество тонких конечностей, шагающих по горе. Я было удивился, как они удерживают эту махину, но кит вдруг втянул их внутрь и продолжил полет. Левиафан всего лишь обогнул горную вершину, по-видимому ощупав ее своими «усами», чтобы не врезаться.

Если небесные чудища стали спускаться так низко, у нас появились большие проблемы. Я посмотрел на Еву, и увидел, как моя спутница напряглась и сжала кулаки.

– Пошли внутрь, – подтолкнул я подрагивающую девушку. – Надо подумать, что делать дальше.

В пещере вновь витал аппетитный запах. Недавно оправившийся от укуса паука Тиль ел в три горла, быстро вычерпав содержимое котла, и Линд принялся готовить новую порцию. Воин активировал под котлом цилиндрический камень, добавил в суп какого-то зеленоватого мяса, настрогал толстый корень и бросил щепотку трав.

– Присоединяйтесь, – пригласил Тиль с набитым ртом, похлопав на место рядом с собой.

Я вопросительно посмотрел на Линда, и повар кивнул. Мы с Евой получили по миске густого супа. Я отхлебнул немного ароматного варева и тут же принялся глотать его, обжигая горло. Возможно, виной всему голод, но такого вкусного супа я не ел никогда в жизни. Однако, я слишком поздно понял свою ошибку, недооценив пикантность и остроту блюда.

Меня бросило в жар, во рту зажглась сверхновая, а по пищеводу словно спускались потоки раскаленной магмы. Тиль продолжал вливать в себя миску за миской, явно наслаждаясь процессом. Я повернулся к своей спутнице, но Ева тоже спокойно сидела, задумчиво прихлебывая свою порцию маленькими глоточками. Похоже, острота супа ударила только по мне. Должно быть, мое человеческое пищеварение еще не приспособилось к местной кухне.

Голод еще ощущался, так что я мужественно попросил добавки. Линд посмотрел на меня со странным выражением, что-то проворчал и наполнил миску до краев с горкой. Уже зная врага в лицо, я стал неспешно отхлебывать коварное блюдо. Эта порция пошла обманчиво легко, но волна жара подкралась незаметно, ударив меня под дых. Я старался не показывать вида, но слезы предательски потекли ручьем.

– Ирвин, что случилось? – спросила Ева, заметив мое состояние.

– Ничего, просто очень вкусно, – ответил я, шмыгнув носом, и хлебнул следующий глоток.

Когда я перевел любопытствующему Тилю на жабий язык, Линд вдруг покатился от хохота, схватившись за живот. Остальные удивленно переглянулись. Отсмеявшись, воин хлопнул меня по спине.

– Прости, демон, я добавил в твою порцию огненный корень, – раскаивающимся тоном признался повар. – Хотел посмотреть, как вы переносите остроту.

– Линд! – одновременно вскричали Тиль с Айтраном.

– Все нормально, я не в обиде, – я примирительно поднял руки. – По крайней мере, я жив.

Линд подал мне закупоренную бутыль, сделанную из продолговатого плода местного растения. Я открыл, принюхался, подозрительно взглянув на воина. Еще одна подстава? Но мощная амфибия добродушно улыбнулась, ее спутники ничего не сказали, и я сделал глоток. Напиток оказался весьма освежающим и мгновенно погасил пожар у меня во рту. Я с благодарностью кивнул Линду, но мысленно поставил себе пометку насчет его шуточек.

От горячей еды тело расслабилось, и я откинулся на покрытый мхом камень. Ева приткнулась рядом и быстро уснула, тепло дыша мне в бок. Глядя на мирно спящую спутницу, я отчаянно пожелал, чтобы Дана тоже была рядом.

– Куда вы держите путь? – словно уловив мои тревожные мысли, завел разговор Айтран.

– Я хочу выручить подругу, – начал я. – И помочь Еве добраться до города элисов.

Когда я рассказал о похищении Даны, Линд выругался.

– Если твою подругу утащил кальд, она уже мертва, – заявил воин. – От них никто не сбегает. Даже с моросами больше шансов.

– Она жива, – уверенно возразил я. – Я чувствую ее и знаю, куда идти.

– Если ты знаешь, где логово кальдов, я помогу тебе, – загорелся Тиль. – Они и у нашего народа многих забрали. Вместе мы разорвем этих трусливых уродов.

– Буфоны уже пытались напасть на кальдов, – упрямо продолжал Линд. – Ушедшие воины не вернулись.

– С ними не было элисов! – возразил Тиль. – Против силы буфонов и магии элисов у кальдов нет шансов.

Пока крупный воин препирался с юным товарищем, старик придвинулся поближе и решил обсудить со мной то, что его заинтересовало.

– Ты чувствуешь связь даже наяву, – уважительно сказал Айтран и кивнул на свою наполненную травой ракушку. – Погружаешься без всякой помощи и, судя по виду, не нуждаешься в отдыхе после погружения, в отличие от меня. Как ты стал Видящим?

– Я точно не знаю, – пожал я плечами. – С тех пор, как я сюда прибыл, я постоянно покидаю свое тело. Меня точно изменило посещение святилища, в которое меня привела Дана, – добавил я, глядя на свою серую кожу.

Старая жаба принялась расспрашивать меня, и я описал свои ощущения, когда в скафандре заканчивался кислород. Рассказал о завораживающем зрелище, которое увидел возле статуй непонятных существ. О сияющей спирали, напомнившей мне скопление звезд.

– Врата Смерти, – с трепетом проговорил Айтран. В глазах мудрой амфибии появилось новое выражение. – Это многое объясняет.

– Хочешь сказать, я там умер? – с сомнением спросил я. Внутри меня что-то шевельнулось. Я фыркнул, ощупал себя и даже приложил ладонь к груди. Глупости. Сердце еще бьется.

– О Вратах мне мало известно, – протянул старик. – Говорят, никто из сильнейших Видящих не может их даже обнаружить, не то что войти в них. Все, что я знаю, мне рассказал мой дед. Согласно приданиям, Врата – это одно из наследий Создателей.

Айтран неожиданно склонился передо мной.

– Прошу, научи меня видеть, как ты, – взмолилась пожилая амфибия. – Проведи через Врата Смерти.

– Я не могу тебя научить, – я покачал головой с удивлением. – Я сам едва ли понимаю, что со мной происходит. Эти состояния трудно описать словами.

– Тогда я буду следовать за тобой, пока ты не поймешь, – заявил Айтран. – Если я смогу пройти через Врата, значит мое время прожито не зря. Перед смертью я хочу увидеть одну из легенд, рассказанных дедом. Я помогу тебе на твоем пути.

– Мы напишем новую легенду! – воскликнул Тиль, поднимая кулак в воздух.

– Похоже, все решено, – вздохнул Линд. Но в глазах воина мелькнул азарт. – Мы идем с вами.

– Я что-то пропустила? – сонно спросила Ева, потирая глаза. – Что-то вы все напыжились. Наверняка женщин обсуждали.

Глава 16

Наш отряд двигался в неестественной тишине. Мы с Евой все также тихо ступали босиком, привычно путешествуя нагишом, а кожаные доспехи и сумки буфонов были идеально подогнаны и не издавали ни единого скрипа. Но дело было даже не в этом. Окружающий туман поглощал не только свет, но и звуки, поэтому казалось, будто мы плывем в густом молоке, подкрашенном голубоватым светом звезды.

Поначалу нас вел Айтран. Старая рогатая жаба по памяти нашла удобный спуск к подножию горы. Но вскоре туман стал настолько плотным, что ориентироваться стало невозможно. И теперь я шел впереди, задействовав свое ощущение направления.

Кажется, за последнее время моя связь с Даной стала еще сильнее. Даже с закрытыми глазами или во сне я знаю, где она. Но теперь к этому добавилось еще кое-что. Я начал чувствовать присутствие всех своих спутников! Вот справа от меня идет Ева, напряженно вглядываясь в туман. Еще правее бодро шагает молодой Тиль. Слева от меня идет старик Айтран, опираясь на посох с острым серпом в навершии. Замыкает наш отряд здоровяк Линд, держащий наготове свою внушительную дубину-клешню.

Поначалу жабий воин был против решения идти на ощупь, не дожидаясь восстановления видимости. Однако, мы просидели в пещере достаточно долго, и не увидели никаких намеков на то, что туман рассеется. То и дело пролетаюшие мимо горы чудовища вызывали тревогу. Было такое ощущение, словно они все двигались в одном направлении. Бежали от чего-то. К тому же Айтран, изначально предлагавший отсидеться в пещере, после очередного сеанса курения жабьих трав вдруг очнулся бледный и горячо поддержал предложение выступить как можно скорее.

С учетом тумана мы продвигались довольно неплохо. Ушли от подножия, спокойно миновали небольшой подлесок, обошли заболоченный участок. Однако, вскоре Айтран нас остановил, и буфоны принялись беспокойно озираться.

– Парлезия, – проговорил старик. – Чувствуете запах?

Тиль кивнул, Линд сплюнул на землю, а я переглянулся с Евой и пожал плечами, потому что ничего не почувствовал.

– Это опасно? – спросил я.

– Да, – ответил Айтран. – Если они начали пахнуть, значит голодны. Шагаем тихо и смотрим на меня.

Пожилая амфибия вышла вперед, и мы стали медленно двигаться за ее сгорбленной фигурой. Мы и до этого шли не спеша, но теперь вообще перешли на черепаший шаг. Уперев взгляд в спину Айтрана, я потерял счет минутам, на автомате переставляя ноги.

Старик вдруг замер и наклонил голову, к чему-то прислушиваясь.

– Запах усилился, – шепнул он. – Возвращаемся и обходим.

Мы развернулись и пошли назад, по дуге обходя опасный участок. Таким образом пришлось петлять несколько раз, ориентируясь на жабье чутье.

Спустя вечность блужданий в тумане жабы наконец перестали чувствовать тревожащий запах. Мы прекратили петлять и с облегчением вернулись к первоначальному построению. Однако, наша радость оказалась преждевременной.

– Она рядом! – вскричал вдруг Айтран. – Запах сильный. Одна из парлезий пошла за нами.

– Нам сражаться или бежать? – уточнил я, пытаясь разглядеть что-нибудь в тумане.

– Не убежим, – мрачно отозвался старик.

Я почувствовал приближение чего-то крупного, но не успел повернуться, как из тумана резко выстрелил длинный язык. Айтран исчез.

– Она здесь! – крикнул я, показывая в сторону угадывающейся бесформенной тени.

Вспышка молнии осветила фигуру противника и заставила его содрогнуться. Перед нами предстал чудовищный ходячий цветок, или скорее даже куст с множеством отвратительного вида бутонов, заполненных присосками. Один из бутонов оказался закрыт и, судя по шевелению, в нем сейчас бился Айтран.

Пока мухоловка дрожала под ударами молнии, Тиль покатал в ладонях круглый камень и со всей силы запустил во врага. Грянул взрыв, и плотоядный куст разворотило на части. Подоспевший Линд ударами дубины размозжил трепыхающиеся части.

Я подбежал к одному из порванных бутонов, и принялся вытаскивать оттуда Айтрана. Старую амфибию оглушило, а кожаный доспех с одной стороны был подпален. Видя, что старик жив, я вздохнул с облегчением. И тут же услышал вскрик Тиля. Когда я повернулся, на том месте было пусто. Воздух заполнили свистяще-хлюпающие звуки, и Линд с Евой бросились в стороны, уворачиваясь от выстреливающих из тумана языков. Судя по силуэту, новая тварь оказалась еще больше предыдущей, и голодных цветков-пастей на ней не один десяток.

Ева улучила момент и выпустила разряд, но здоровенный адский куст на это никак не отреагировал. Линд достал из сумки такой же камень, каким до этого Тиль взорвал предыдущего врага. Камень разгорелся в ладонях воина, но один из языков оказался быстрее. Линда резко затянуло в бутон, и прогремел приглушенный взрыв. Часть бутона разорвало, и из него полилась густая жидкость. Однако, куст продолжил атаковать, несмотря на повреждения. Я едва успел пригнуться от просвистевшего надо мной языка.

Ева без проблем уклонялась от атак кровожадной флоры, но ее ответные молнии не оказывали особого эффекта и лишь слегка коптили мясистые листья.

– Ева, стреляй в меня, – крикнул я, вытягивая правую руку. – Как тогда под землей, помнишь?

Не мешкая, рогатая элиска запустила в меня электрической дугой. Мне показалось, что разряд двигается медленнее, чем обычно. Пока ослепительная нить тянулась ко мне, я представлял, как она входит в меня, ускоряется, становится плотнее и поражает чудовищный куст передо мной. Нужно достаточно мощи, чтобы пробить эту мясистую растительную массу, не позволив заряду рассеяться по ней и уйти в землю.

Молния вошла в мою правую ладонь. То, что вышло из моей левой ладони уже не было похоже на электрическую дугу. Прямой луч света с легкостью прошел сквозь куст и устремился дальше. Пострадавшее чудовище резко опорожнило все бутоны и распалось на части, бросившиеся наутек.

В глазах на мгновение потемнело, я почувствовал слабость и тянущую боль в теле. Кости и зубы заныли, вдобавок внутри появилось ощущение жжения. Наверное, я что-то делаю не так, неправильно использую силы элисов, но разбираться некогда. Захотелось лечь на землю и свернуться калачиком, но я с усилием тряхнул головой и оглянулся по сторонам в ожидании нового нападения.

Все было тихо. Айтран начал приходить в себя и схватился за голову. Из одного из сброшенных бутонов с проклятьями вырвался Линд, отплевываясь от вонючей жижи. Я подошел к другой куче зелени, с натугой оторвал один из лепестков, и на меня хлынула густая масса с комками. Я с ужасом пытался опознать в бесформенных комках Тиля, пока не сообразил, что он вряд ли успел так быстро перевариться. Хлопнув себя по лбу, я прислушался к ощущениям, и безошибочно определил бутон с молодой жабой. К моей радости растительный ком пошевелился, и я поспешил помочь товарищу разомкнуть крепкие лепестки.

– Глаза жжет, – пожаловался Тиль, поднявшись с моей помощью.

Пришлось достать бутыль из его сумки и промыть глаза водой. Линд в это время позаботился об Айтране. Экипировка и открытые участки кожи земноводных оказались изъедены едким соком парлезии. К счастью, зрения никто не лишился, и все самостоятельно стояли на ногах.

– Ты похудел, – Ева ткнула в меня бирюзовым пальчиком, обеспокоенно рассматривая торчащие ребра.

– Проголодался, – с улыбкой отозвался я, размышляя о последствиях преобразования через мое тело молнии в тот убийственный луч. – Сейчас бы той острой похлебки из пещеры.

Ева нахмурилась и покачала головой, но ничего не стала говорить. Линд со вздохом выбросил испорченный тюк с запасом провизии. Кажется, фирменный суп воина выпадает из нашего рациона. Только Айтран тихо порадовался, что его тщательно упакованные травы для курения оказались целыми.

– Идемте быстрее, пока новые цветки не подошли, – поторопила Ева.

– Если появятся, будь готова по сигналу сразу пустить в меня молнию, – сказал я, и девушка кивнула.

– Кстати, как вам все-таки удалось разобраться с той здоровенной парлезией? – поинтересовался Линд. – Похоже, молнии и громовые камни ей были нипочем.

Я на ходу рассказал жабам о том, что могу поглощать и усиливать атаки элисов. С огнем Даны я не успел попробовать, но уверен, что сумею преобразовать и его.

– А что насчет твоей собственной силы? – спросил Айтран.

– Я пока не умею проявлять силу самостоятельно, – признался я. – Единственный раз получилось выдать нечто вроде волны золотистых разрядов, но я тогда был при смерти, и это случилось непроизвольно.

– Золотистых, говоришь, – повторил старик. – Как твои глаза?

Я кивнул, и рогатая амфибия погрузилась в задумчивость.

– Наверняка твоя собственная сила так велика, что мир еще не готов к ней, – заявил Тиль.

Я взглянул на него, решив, что это шутка, но молодой буфон был так серьезен, что я не выдержал и прыснул со смеху.

– Вместо болтовни лучше смотрите по сторонам, – проворчал Линд. – Я не хочу опять перевариваться в цветке.

Парлезии больше не показывались, и через какое-то время напряжение в группе стало постепенно спадать. Однако, спокойным от этого наш путь не стал. Когда раздалось высокое гудение и посвистывание, Ева криком заставила всех броситься на землю и замереть. Буфоны даже без перевода поняли крик моей миниатюрной подруги, и весь отряд распластался на каменистой поверхности.

Чувствуя приближение чего-то гигантского, я слегка повернул голову и покрылся мурашками от увиденного. В какой-то сотне метров над нами пролетал, или даже «проплывал», судя по движениям, гигантский змей, весь покрытый длинной переливающейся бахромой. Меня обдало волной его силы и вдавило в землю, словно гравитация увеличилась в несколько раз. Грудь сдавило, и я практически не дыша смотрел, как над головой проносится этот бесконечный извивающийся поезд. На одном из участков змеиного тела мое внимание привлекла ужасная рана. Что-то вырвало гигантский кусок, едва не перекусив исполинского гада пополам, и оставило торчать наружу обломки костей и лохмотья свисающей синей плоти.

Я почувствовал, как что-то капнуло, и нас всех накрыло душем из синей крови. Но раненый участок быстро унесло вперед, и чернильный дождь прекратился практически мгновенно. Однако, волосы у меня на голове встали дыбом, когда синие капли вдруг начали подниматься обратно в воздух и устремились за хозяином. Закружилась голова, в теле начала нарастать слабость. Да ведь эта тварь тянет из нас энергию! Это похоже на паучью метку-укус Цхака, что чуть не убила Тиля, но совсем другого масштаба. Каждая капля крови змея обладает подобным иссушающим эффектом. Нас же сейчас выпьют насухо!

Я бросил взгляд на слабеющих товарищей. В глазах Евы появилось обреченное выражение. Элиска чувствует, что сейчас случится. Проклятые капли убийственной синей крови зависли перед моими глазами. Я моргнул, мое зрение рывком расширилось, приобрело новую глубину, и уже перед этим взглядом предстали тысячи мельчайших нитей, тянущихся от каждой капельки к пролетающему монстру. Оборвать каждую ниточку и закрыть каждый микроканал невозможно. То, что сделал Тиль с моей помощью в случае с укусом Цхака не повторить на каждой капле, мы просто не успеем. Как же намвыжить?

В изменившемся зрении я увидел, как капли поднимаются с тела Линда, захватывая с собой часть его энергии. Я обратил внимание на то, как вспыхивает яркое зернышко в его груди, пытаясь восстановить баланс энергии в осушаемых участках тела, но таких слишком много. Ядро воина тускнеет.

Меня поразила мгновенная догадка. Вместо того, чтобы пытаться латать эфирные дырки, сквозь которые утекает энергия из тела, можно перекрыть источник! Я коснулся ядра Линда, посылая ему просьбу закрыться. Улетающие смертоносные капли по-прежнему отрывали и уносили остатки энергии из тела воина, но само ядро-зернышко перестало тускнеть. Я поспешил к остальным, по очереди касаясь их средоточий. Ядро Евы оказалось самым развитым и самым ярким, но даже оно успело значительно потускнеть.

Последним я приблизился к своему телу и замер. До этого я никогда не заглядывал внутрь себя, и теперь поразился открытию. Во мне нет никакого ядра. Узлы и переплетения каналов на месте, как у остальных, но никаких признаков центрального источника-накопителя.

Пришло резкое ощущение падения, и меня вернуло обратно в тело. Я тут же пожалел об этом. Волна слабости, тошноты и боли накрыла меня с головой, заставив скорчиться в агонии. Я едва мог пошевелиться, конечности стали ватными и отказывались меня слушать.

Когда я наконец сумел поднять голову, то увидел перед собой побелевшее тело Линда. Меня пронзил страх, я попытался вскочить, но споткнулся, и лишь со второго раза сумел подползти к крупному воину поближе. Открытые участки кожи амфибии побелели, даже рога стали серыми. Грудь Линда не двигалась. Скользя по его холодной шее, я никак не мог нащупать пульс. Остальные буфоны выглядели точно также: белая холодная кожа и никаких признаков дыхания. С упавшим сердцем я подошел к лежащей неподалеку Еве.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю