355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдвард Паккард » Великий Волшебник » Текст книги (страница 4)
Великий Волшебник
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:14

Текст книги "Великий Волшебник"


Автор книги: Эдвард Паккард


Жанр:

   

Книга-игра


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

84

Мужчины осматривают сарай, и один из них говорит:

– Так это и есть те сокровища, о которых ты мне рассказывал? Что-то я ничего не вижу, кроме кучи хлама.

– Думаешь, я привел тебя сюда, чтоб показать мышек и рыбок? – сердится второй. – Вот подожди, заберемся на сеновал, и ты увидишь, что у этого волшебника намного больше всякой аппаратуры, чем в том месте, которое мы недавно ограбили.

Первый вор смеется:

– Да, все мыши от страха передохнут! Ладно, пошли!

Собака наблюдает за ними из своего угла. Она глухо рычит, но потом опять принимается за бифштекс.

Ты поворачиваешься к Джефу и шепчешь:

– Мы должны остановить этих грабителей.

Он с ужасом смотрит на тебя.

– Но что мы можем сделать?

Ты оглядываешься на машинку звуковых эффектов.

– По-моему, я знаю, что делать, – говоришь ты.

Если ты нажимаешь кнопку с надписью «Львиный рев», открой страницу 72. *

[Закрыть]

Если ты нажимаешь кнопку с надписью «Землетрясение», открой страницу 92. *

[Закрыть]

Если ты кричишь: «Стоять!», открой страницу 97. *

[Закрыть]

85


86

– Простите нас, что мы шпионили, – начинает Джеф. – Но мы все-таки спугнули этих бандитов.

– Нам очень стыдно, – говоришь ты, стараясь придумать, как бы поменять тему разговора. – Но у вас так много интересного! А эти мыши тоже участвуют в ваших представлениях?

– Мыши? Какие мыши? – удивляется Бонза.

Вы поворачиваетесь к клетке с мышами. Но клетки нет! Она исчезла! Ты не веришь своим глазам.

– Что случилось? Они ведь только что были здесь! – восклицает Джеф.

– Ах да, мыши… Наверное, их забрали те двое… – говорит Бонза.

– Да нет же, – возражает Джеф. – Они так испугались льва, что им было не до мышей.

– Клетка исчезла, – говоришь ты. – Наверное, это вы сделали так, чтоб она исчезла.

Бонза выглядит удивленным.

– Но как я мог сделать это? Вы ведь сами говорите, что клетка с мышами исчезла, ведь так?

Но тут собака опять начинает кататься по земле.

Бонза сердится:

– Рекс, прекрати! – Потом он снова поворачивается к вам и говорит: – А с чего вы взяли, что мыши исчезли?

Смотри следующую страницу.

87

Вы опять поворачиваетесь к тому углу, где были мыши, – клетка на месте!

Вы просто ошарашены.

– Не может быть! – говорит Джеф.

– Ладно, а теперь вам пора идти, – начал Бонза. – Я знаю, вы больше не станете залезать сюда без моего разрешения…

– Да, сэр, – говоришь ты. – Но, прежде чем мы уйдем, может, вы нам расскажете, как вышло, что клетка с мышами исчезла, а потом вдруг опять появилась?

Открой страницу 75. *

[Закрыть]

88


89

В ближайшую субботу у Бонзы представление. Ты помогаешь ему за кулисами разобраться с подставками и освещением, и все думают, что женщина действительно распилена на части. После этого фокуса публика аплодирует стоя.

Джеф и твои школьные друзья тоже приходят на это представление. Ты приглашаешь их за кулисы, чтобы познакомить с Бонзой. После того как ты представляешь их, а они берут автографы, Бонза отводит тебя в сторону:

– Это мое последнее выступление. Я возвращаюсь во Флориду.

– Ой, как жалко! А я-то думал, что научусь и другим фокусам.

Бонза смеется.

– Ну конечно, научишься, если твердо решил стать волшебником. Ты научишься всему из книг или от других магов. А потом придумаешь и свои собственные фокусы.

Он пожимает тебе руку, но тут из его ладони вылетает канарейка.

Все смеются.

– Ох уж этот Бонза! – восклицаешь ты. – Он не может обойтись без чудес!

КОНЕЦ

90

Вы крадетесь вдоль стены сарая, видите пару лошадей, пасущихся на небольшой лужайке недалеко от дома. Оттуда, где вы стоите, видно, что стойла лошадей выходят прямо на лужайку.

– Мне кажется, можно попасть внутрь через эти стойла, – говоришь ты. – Но тогда нам придется пройти мимо дома, а оттуда нас могут заметить.

– Давай рискнем, – говорит Джеф.

– Ладно.

В одно мгновение вы оказываетесь около ближайшего стойла и входите в него. Вы аккуратно прикрываете дверь, стараясь не шуметь. Открыв другую дверь, вы оказываетесь в просторной комнате. Через два огромных окна в крыше льются потоки солнечного света. Вы видите множество животных; некоторых вы уже встречали во время представлений Бонзы. В углу стоит большая стеклянная коробка с белыми мышами, аквариум с разными рыбками, рядом – вольер с птицами, такой большой, что чуть не достает до стропил. Канарейки, попугаи и всякие другие птицы сидят на ветках нескольких деревьев, которые растут прямо в вольере.

Вы делаете шаг вперед. Вдруг чей-то громкий голос произносит:

– Вы нарушили покой этого дома. Немедленно уйдите отсюда и никогда не возвращайтесь!

Смотри следующую страницу.

91

Вы озираетесь. Вокруг никого нет. Вы осторожно делаете еще один шаг вперед.

– Это последнее предупреждение, – повторяет голос.

Вы несетесь к двери, ты чуть не сбиваешь с ног Джефа, но он вырывается вперед и бежит сломя голову впереди тебя.

– Слушай, ты понял, откуда этот голос?

– Нет. Может, из воздуха…

– Да брось ты, это просто запись. Мы, наверное, включили магнитофон, когда открывали дверь.

Открой страницу 80. *

[Закрыть]

92

Ты нажимаешь кнопку с надписью «Землетрясение». Потом обеими руками закрываешь уши. Хорошо, что ты вовремя сделал это! Шум просто ужасный. Все столы, стулья, клетки качаются. Грабители бросаются к двери, немецкая овчарка бежит за ними по пятам.

Постепенно шум смолкает, но вещи еще качаются.

– Пойдем, – говоришь ты Джефу. – Лучше поскорее уйти отсюда. Бонза или полицейские появятся в любую минуту.

Вы слезаете с сеновала и через секунду оказываетесь за дверью. Однако там вас ждет Бонза.

– Не стоит ничего объяснять. Я все слышал. Спасибо, что прогнали их, большое спасибо, несмотря на то что вы устроили ради этого землетрясение.

Тут вы слышите вой сирены. Подъезжает полиция. Машина, взвизгнув тормозами, останавливается, из нее выскакивают два офицера.

– Что тут происходит? – кричит один из них. – Поступило сообщение, что здесь произошел взрыв. Нам сказали, что шум был такой, словно началось землетрясение.

Бонза улыбается.

– Это доказывает только, что мой приборчик работает, а я-то думал, что он с техническим дефектом.

Открой страницу 99. *

[Закрыть]

93

На следующей неделе на первой полосе газеты появилась статья о Великом Бонзе. Суд запретил Бонзе использовать свой дом и участок как мастерскую. «Вы слишком шумите и пугаете соседей», – заявил судья.

Окружной прокурор требовал, чтобы Бонза заплатил штраф, но судья не позволил этого, сославшись на то, что для Бонзы и так достаточно тяжело переезжать со своим бизнесом в другое место.

Прошло несколько недель, и ты узнаешь, что Великий Бонза уехал из города, но ты никогда не забудешь Великого Волшебника и его фокусы.

КОНЕЦ

94

Ты потихоньку достаешь дымовую шашку из кармана.

– Эй, а это еще что такое? – кричит человек, держащий тебя.

Но ты уже протягиваешь руку с жестянкой в проход между передними сиденьями. Потом набираешь воздуха в легкие, закрываешь глаза и нажимаешь красную кнопку на банке. Мгновенно машина наполняется дымом. Бандиты ругаются. Машина съезжает с дороги. Тебя ударяет о сиденье. Человек, держащий тебя, отчаянно кашляет.

Ты слышишь скрип шин, потом скрежет металла, будто машина врезалась во что-то. Фургон переворачивается набок и теперь катится к канаве.

Задние дверцы распахиваются. Ты открываешь глаза и мигом выскакиваешь из машины, но, поскользнувшись, кубарем катишься в канаву. Краем глаза ты видишь, что один бандит вскочил и достал пистолет. Ты пригибаешься к земле и бежишь что есть сил.

«Ресторанчик Боба» всего лишь в сотне шагов, а неподалеку стоит полицейская машина. Пуля просвистела у тебя над головой. Раздается выстрел с противоположной стороны – полиция открыла ответный огонь!

Ты притаился за большим деревом. Бандиты несутся обратно к машине, они хотят уехать, но правое переднее колесо застряло в канаве.

Открой страницу 101. *

[Закрыть]

95


96

Одно мгновение – и ты уже рядом. Перед твоими глазами полки с какими-то необычными вещами. На одной из полок лежит небольшая жестянка с красной кнопкой, на ней написано: «Осторожно – ДЫМОВАЯ ШАШКА». Рядом с полкой стоит что-то напоминающее пианино, на нем надпись: «ЗВУКОВЫЕ ЭФФЕКТЫ». Рядом с каждой клавишей надпись с обозначением звука.

Джеф говорит:

– Я хочу нажать «ЛЬВИНЫЙ РЕВ».

Ты хватаешь его за руку.

– Прекрати! Бонза может услышать!

Джеф виновато смотрит на тебя:

– Может, все же попробовать?

– Не надо!

Открой страницу 70. *

[Закрыть]

97

Ты свешиваешься с сеновала и кричишь:

– Стоять! – Потом, подумав, ты добавляешь: – Полиция уже едет сюда!

Услышав голос, грабители вздрагивают. Но потом один из них выхватывает пистолет.

– Ну-ка слезай оттуда, детка, это ведь просто! – кричит он.

Джеф сидит на карточках, так что его не видно снизу. Ты поднимаешься на ноги, но нажимаешь на его плечо, чтобы он не вставал. Сам же ты крадешься к полке, на которой стоит жестянка с надписью «ДЫМОВАЯ ШАШКА». Хватаешь ее и прячешь в карман. Только после этого ты спускаешься вниз.

– Если мы столкнемся с полицейскими, тебе тоже не поздоровится! – шипит человек с пистолетом. Он толкает тебя к двери.

Они ведут тебя по тропинке к лесу. Вы быстро идете по направлению к заброшенной дороге, именно там они оставили свой фургон. Один бандит садится за руль и начинает заводить машину. Второй забирается на заднее сиденье и держит тебя на полу.

Он пытается обмотать тебе голову полотенцем, но ты крутишь головой и кричишь что есть сил:

– Куда вы меня везете?

– Еще слово – и я сверну тебе шею! – грозит он.

– Мы везем тебя туда, где твой труп долго придется искать, – добавляет водитель.

Ты опять освобождаешься от полотенца:

– Отпустите меня! Я ничего никому не скажу!

Открой страницу 107. *

[Закрыть]

98


99

– Итак, вы тот волшебник, о котором все говорят? – спрашивает полицейский, обращаясь к Бонзе. – Знайте, это не место для ваших фокусов! Это жилой район, а не парк с аттракционами! Я вынужден вручить вам повестку. – Он заполняет и протягивает листок Бонзе.

Бонза берет повестку, но внезапно листок исчезает из его рук.

– Мне показалось, вы хотели дать мне повестку? – улыбается Бонза.

Полицейский делает шаг вперед.

– Я вас в тюрьму отправлю, если вы не перестанете. – Он выписал другую повестку и протянул ее Бонзе. – Смотрите, чтоб и эта не исчезла, а то у вас будут большие неприятности.

Бонза протягивает руку за бумажкой, и тут первый, пропавший, листок оказывается у него в руке!

Офицер тупо смотрит на него.

Бонза улыбается:

– Повестка никуда не делась, вот же она!

Полицейские смеются, но все же советуют Бонзе приберечь свои фокусы до суда. Потом они кричат на вас с Джефом:

– Марш по домам, а то мы и вам вручим повестки!

Вы быстро прощаетесь с Бонзой.

– Спасибо за представление!

– Всегда к вашим услугам! – радуется тот.

Открой страницу 93. *

[Закрыть]

100

Ты не веришь своим глазам: такой тяжелый шар и – парит в воздухе! Ты пытаешься сосредоточиться и разгадать фокус. Пока ты думаешь, свет тускнеет и приобретает красноватый оттенок.

Ты все еще смотришь на шар, когда Бонза возвращается на сцену.

– А теперь шарик поднимется выше, так тебе будет лучше видно! – Сказав это, он поднимает шар примерно на полметра и снова отпускает, а тот висит в воздухе.

Тогда тебе в голову приходит одна мысль. А что, если шарик всего-навсего держится на тоненькой черной нитке и она совершенно не видна на фоне этих черных декораций? Но если так, то почему же нитка не рвется? Правда, может, шар только кажется таким тяжелым?

Открой страницу 63. *

[Закрыть]

101

Полицейские вскакивают в машину. Воет сирена. Машина медленно приближается к преступникам. Один из полицейских целится из окна в бандитов.

Другой полицейский говорит через громкоговоритель:

– Руки вверх! Выходите по одному!

Вдалеке воет еще одна сирена. Преступники наверняка тоже слышат ее. Дверцы машины распахиваются, и бандиты выходят, подняв руки вверх.

Потом тебя отвозят домой. Ты рассказываешь все, что произошло, даже то, как вы попали в сарай. Офицер качает головой.

– А ведь Бонза мог бы подать на вас в суд, – говорит он. – Но он, я уверен, не сделает этого. Вы спасли его от ограбления, а нам помогли поймать двоих самых опасных преступников в штате.

Открой страницу 115. *

[Закрыть]

102

– Повернись спиной к воде, – приказывает тот, у которого ружье. – Пусть все выглядит просто как несчастный случай на охоте.

Тебе кажется, что это происходит во сне. Машинально ты исполняешь то, что тебе говорят, но в то же время прикидываешь, куда бежать после того, как бросишь дымовую шашку. Ты уверен, что им тебя не догнать, но кто знает – вдруг они пристрелят тебя раньше, чем ты успеешь достичь леса? Тут тебе на ум приходит другая мысль. Ты еще не умеешь водить машину, но знаешь, как она работает. Вот если б завести ее… Ты смог бы улизнуть до того, как дым рассеется.

Времени на раздумья нет. В одно мгновенье ты нажимаешь кнопку и бросаешь дымовую шашку.

Через секунду густой дым окутывает все вокруг. Ты бросаешься к машине. У тебя нет времени даже захлопнуть дверцу. Ты заводишь машину, но забываешь развернуть ее. Она едет прямо к озеру. Ты резко поворачиваешь руль вправо. Открытая дверца ударяет одного из бандитов, и пистолет вылетает из его руки и падает в озеро. Но тут и ты, и машина тоже оказываетесь в холодной воде.

Смотри следующую страницу.

103

Вода заполняет салон машины, но ты успеваешь выбраться через окно. Ты хорошо плаваешь и, конечно, смог бы переплыть озеро, но вода просто ледяная. Ты бросаешь взгляд на бандитов. Дым рассеивается, но они все еще кашляют и трут глаза. Слава Богу, дымовая шашка сработала! Что же делать дальше?

Если ты пытаешься переплыть озеро, открой страницу 109. *

[Закрыть]

Если ты выбираешься на берег и бежишь к лесу, открой страницу 111. *

[Закрыть]

104

– Я бы предпочел двести пятьдесят долларов, – говоришь ты.

– Хорошо, – отвечает Бонза, – я сегодня же пришлю тебе чек. Завтра ты сможешь получить деньги. Скажи своему другу, чтоб он тоже выбрал, а я ему позвоню.

– Большое спасибо!

– Кстати, дам тебе совет насчет денег. Положи их в банк. К тому времени, как ты решишь поступить в колледж, твой вклад вырастет. А обучение стоит дорого, так что сохрани их.

– Хорошо. Спасибо еще раз, – говоришь ты. В эту минуту ты думаешь о чем угодно, только не о колледже!

Вечером Джеф звонит тебе, он говорит, что хочет взять деньги и купить горный велосипед.

После того как Бонза уехал, ты вдруг понимаешь, что очень хочешь узнать побольше разных фокусов. Половину денег ты тратишь на реквизит и книги о фокусах. А остаток денег кладешь в банк, как и советовал Бонза.

Тебе очень нравится делать фокусы, но не все дается. Наверное, я никогда не смогу стать таким, как Бонза! – думаешь ты. Эх, если б я только знал его величайшую тайну!

Открой страницу 82. *

[Закрыть]

105


106

Через минуту Бонза возвращается, но уже без шара. Он садится на край сцены, свесив ноги.

– Это было замечательно! Но как вы сделали все это? – спрашиваешь ты.

– Ты наверняка думал, что шарик подвешен на нитке.

– Да, но ведь вы доказали, что это не так.

– Ты, как и большинство, – поясняет Бонза, – решил, что шарик тяжелый, только потому, что он выглядит таким. На самом деле он очень легкий. Он пустой внутри, да и сделан не из стали, а из алюминия. Ты можешь проткнуть его мизинцем. Во-вторых, ты думал, что если шарик висит на нитке, то она наверняка где-то сверху. Но посмотри: у этого шара ниточки сбоку, с двух сторон. – Он проводит тебя на сцену и показывает тонкие нитки, протянутые из одного конца зала в другой. – Вот почему я мог обвить шарик руками и свободно двигаться с ним; а если б нитка была сверху, то я бы задевал ее.

– Да, но как же он двигался?

– Еще одно твое предположение – что я здесь один, но подожди минутку… – Он смотрит на другой конец сцены, откуда появляются женщина и мужчина. – Вот, познакомься с моими помощниками. Это Джильда и мой кузен Луис.

Открой страницу 116. *

[Закрыть]

107

Водитель сердито бурчит:

– Похоже, от тебя жди неприятностей, ведь ты видел наши лица.

Ты понимаешь, что за это время Джеф наверняка вызвал местную полицию и тебя уже ищут. Они известили и полицию штата. Но от этого тебе не легче, ведь они не знают, как выглядит машина, да и ты лежишь на полу и тебя никто не видит.

– Эй, Джейк, помедленней! – завопил человек с заднего сиденья. – Тебе что, хочется, чтоб нас задержали за превышение скорости?

– Меня бесит это шоссе – уж очень много машин. Не помнишь, где тут есть река?

– Озеро. Миль пять вправо. Но дорога туда плохая. Да ты не бойся, мы ее не пропустим, она всего в полумиле от «Ресторанчика Боба».

Открой страницу 83. *

[Закрыть]

108


109

Ты плывешь к другому берегу озера, работая руками как можно быстрее: ведь ты думаешь, что так скорее согреешься. Вода ледяная. Ты хорошо плаваешь, но от холода у тебя сводит ноги. Ты проплыл ровно половину – и тут понимаешь, что у тебя больше нет сил, а возвращаться уже поздно…

Если б произошло чудо и ты бы выбрался на берег! Это твоя последняя мысль. Еще секунда – и холодная вода смыкается над твоей головой.

КОНЕЦ

110

– Мне бы очень хотелось узнать вашу тайну, – говоришь ты. И в самом деле, ведь его тайны не купишь ни за какие деньги!

– Ну хорошо, – отвечает Бонза. – Приходи в следующую субботу в десять часов.

Джеф решил взять деньги, и потому в субботу ты приходишь к Бонзе один. Он проводит тебя в комнату, которая напоминает небольшой театр. В одном ее конце – несколько рядов стульев. Правда, здесь нет занавеса, зато есть черные драпированные декорации.

– Усаживайся, где тебе больше нравится, – говорит Бонза.

Ты садишься в середину второго ряда. Бонза вскакивает на сцену и уходит за кулисы. Через минуту он возвращается с большим серебряным шаром размером с баскетбольный мяч. Похоже, что он сделан из стали. И выглядит довольно тяжелым.

– Теперь я покажу тебе фокус, – говорит он и поднимает палец вверх, словно подчеркивая свои слова.

– Я готов, – радуешься ты.

– Тогда представление начинается! Будем все делать по правилам – притушим свет… – Сказав это, он опускает руки, но шарик остается висеть в воздухе. Бонза уходит со сцены.

Открой страницу 100. *

[Закрыть]

111

Ты быстро вылезаешь из воды и карабкаешься на берег, цепляясь за траву. У одного из бандитов уже нет оружия, но второй достает револьвер и целится прямо в тебя. Ты стремглав бросаешься в лес. Пуля просвистела над твоей головой. Ты пробираешься среди деревьев. Уклоняешься от выстрелов, мечешься то вправо, то влево. Одна пуля пролетает так близко, что откалывает кусочек коры, и та больно царапает тебе щеку. Но все это пустяки! Зато у бандита осталось меньше пуль.

Раздаются другие выстрелы. Теперь они слышатся дальше. Ты внимательно смотришь под ноги, чтоб не споткнуться. Наконец ты останавливаешься и прислушиваешься. Ничего не слышно, кроме шелеста листвы.

Ты бредешь по лесу, и тебе здорово не по себе: ведь ты можешь заблудиться, да и грабители могут опять выследить тебя. Но вот ты замечаешь, что впереди что-то светится. Да это же «Ресторанчик Боба»! Ты добираешься до кухонной двери и колотишь в нее что есть сил с криком:

– Вызовите полицию!

Прошел месяц. Ты счастлив. Полиция поймала преступников; выяснилось, что они ограбили банк. В награду за помощь Великий Бонза берет тебя в ученики. Ты узнаешь много интересного. В школе ты стал героем. Другие ребята просят у тебя автограф. А почему бы и нет? Не многие из них могут похвастаться, что помогли задержать особо опасных преступников.

КОНЕЦ

112

– Протестую! – вскакивает мистер Крамер. – Свидетель не имеет нужных знаний, чтобы решить, маг он или нет!

– Ваша честь! – не унимается мистер Стаффорд. – Здесь важно, что свидетель сам думает о себе.

– Протест отклонен, – заявляет судья. – Отвечайте на вопрос.

– Надеюсь, я стану хорошим магом, – смущенно лепечешь ты.

– Далее, юноша, а знаете ли вы разницу между тем, что законно, а что нет? – сурово спрашивает мистер Стаффорд.

– Да, – отвечаешь ты.

– Значит, вы бы отдавали себе отчет, если бы делали что-то незаконное?

– Да, сэр.

– Хорошо. Отвечайте теперь: в этих трюках – я имею в виду те, которые вы знаете, – есть что-то противозаконное?

– Да нет же, – уверяешь ты.

– Хорошо, очень хорошо, – говорит Стаффорд. Он идет по залу, останавливается перед судьей. – Так, значит, нет? Но я уверен, этого нет лишь тогда, когда волшебство весьма незначительное! – Он торжествующе поворачивается к тебе: – Но скажите-ка нам, юный волшебник, можете ли вы найти разумное объяснение фокусу с исчезающим всадником?

Открой страницу 76. *

[Закрыть]

113


114

Тебе кажется глупым действовать прямо сейчас, ведь так можно и погибнуть в аварии. Ты решаешь сохранять спокойствие и ждать.

Через некоторое время машину подбросило, она быстро развернулась и вновь ускорила ход. Ты догадываешься, что водитель свернул на проселочную дорогу. Через минуту машина останавливается.

Бандит, державший тебя, говорит:

– Оставайся-ка пока здесь.

Ты наблюдаешь за ними одним глазом. Водитель выходит из машины, они о чем-то шепчутся. У тебя такое чувство, будто они говорят о том, как побыстрее разделаться с тобой.

– Ну, живо вылезай! – кричит один из них.

Ты ставишь локти на сиденье, ведь все это время ты лежал на полу, и с трудом вылезаешь из машины. Пока стоишь к ним спиной, ты успеваешь нащупать в кармане красную кнопку на крышке дымовой шашки.

У тебя лишь одна секунда, чтоб оглядеться кругом. Машина стоит в самом конце дороги. За машиной виднеется озеро, окруженное лесом. Никаких домов поблизости нет, разве что на том берегу.

Наконец-то ты на твердой земле. Но один из бандитов держит наготове охотничье ружье. До тебя доносится щелчок взводимого курка.

Открой страницу 102. *

[Закрыть]


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю