355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдвард Олби » Не боюсь Вирджинии Вулф » Текст книги (страница 5)
Не боюсь Вирджинии Вулф
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:52

Текст книги "Не боюсь Вирджинии Вулф"


Автор книги: Эдвард Олби


Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Джордж (подчеркнуто). Только попробуй, Марта, увидишь, чем это кончится.

Марта (с надеждой). Это угроза, Джордж? Хм?

Джордж. Это угроза, Марта.

Марта (будто бы плюет на него). Смотри, миленький, все получишь сполна.

Джордж. Будь осторожней, Марта… От тебя живого места не останется.

Марта. Ты же не мужчина… у тебя кишка тонка.

Джордж. Война? Тотальная?

Марта. Тотальная.

Молчание. У них точно свалилась тяжесть с плеч. Оба чувствуют подъем. Возвращается Ник.

Ник (отряхивая руки). Ну все… Она… она отдыхает.

Джордж (втихомолку забавляясь спокойным, небрежным тоном Ника). А-а…

Марта. Да? Ей лучше?

Ник. По-моему, теперь… лучше… Мне очень неприятно…

Марта. Да ну, забудьте.

Джордж. Такое у нас самое обычное дело.

Ник. Ей полегчало.

Марта. Она лежит? Вы провели ее наверх? Уложили на кровать?

Ник (наливает себе в стакан). Да нет… э-э… Разрешите? Она… в ванной комнате… на полу в ванной… там лежит.

Джордж (представив себе это). Как так? Нехорошо.

Ник. А ей нравится. Говорит, на полу прохладнее.

Джордж. Все-таки нельзя же…

Марта (ему наперекор). Хочет лежать на полу – пусть лежит. (Нику, серьезно.) Может, в самой ванне ей будет удобнее?

Ник (так же серьезно). Нет, она говорит, что любит на полу… коврик убрала и лежит прямо на кафеле. Она… она и дома часто лежит на полу… прямо на кафельном полу.

Марта (пауза). А-а…

Ник. У нее… постоянные мигрени и всякие там хвори, и она всегда ложится на пол. (Джорджу.) А лед… есть?

Джордж. Что?

Ник. Лед. Лед есть?

Джордж (будто впервые слыша это слово). Лед?

Ник. Да. Лед.

Марта. Лед.

Джордж (до него будто вдруг доходит). Лед!

Марта. Браво!

Джордж (не двигаясь с места). А-а, да… сейчас принесу.

Марта. Так иди. (Гримасничая, Нику.) И вообще, мы хотим остаться вдвоем.

Джордж (идет к ведерку). Нисколько не удивлюсь, Марта… Нисколько не удивлюсь.

Марта (словно ей нанесли оскорбление). Не удивишься, хм?

Джордж. Ни капельки, Марта.

Марта (яростно). Нет?

Джордж (тоже яростно). Нет! (Снова вполголоса.) Ты готова на все, Марта. (Берет ведерко для льда.)

Ник (стараясь сгладить неловкость). Она ведь очень… хрупкая и…

Джордж. …узкобедрая.

Ник (вспомнив). Да… совершенно верно.

Джордж (из передней… язвительно). Поэтому у вас и нет детей? (Уходит.)

Ник (вслед Джорджу). Я, собственно, не думаю, чтобы это… (умолкает. Потом…)…имело… отношение…

Марта. А если даже имеет? Кому какое дело? Хм?

Ник. Простите?

Марта посылает ему воздушный поцелуй.

Ник (все еще занятый вопросом Джорджа). Я… Что вы сказали? Простите.

Марта. Я сказала… (Посылает ему еще один воздушный поцелуй.)

Ник (чувствуя себя неловко). А-а… да.

Марта. Дайте-ка мне сигарету… любимый.

Ник шарит в кармане, протягивает ей пачку.

Какой хороший мальчик! У-у-у… спасибо.

Дает ей прикурить. Тем временем она обхватывает рукой его правую ногу.

Ум-м-м-м-м-м.

Он не знает, как ему на это реагировать, но стоит не двигаясь. Она улыбается и поглаживает его.

Ну вот, в награду за хорошее поведение можете меня поцеловать. Ну?

Ник (опасливо). Слушайте… По-моему, нельзя…

Марта. Давайте, детка… дружеский поцелуй.

Ник (все еще колеблясь). Да я…

Марта. …ничего с вами не случится, мальчик…

Ник. …не такой уж я мальчик…

Марта. Будем надеяться. Ну…

Ник (колеблясь). А что, если он войдет… или…

Марта (все это время гладит его ногу). Джордж? Пусть вас это не тревожит. И вообще, кому помешает легкий дружеский поцелуй? Внутри своего преподавательского коллектива.

Оба тихо смеются… Ник чуть нервничает.

Мы же согласная семейка… Папа всегда так говорит… Папа хочет, чтобы мы все ближе узнали друг друга… потому и созвал к себе гостей сегодня вечером. Так что давайте… давайте узнаем друг друга поближе.

Ник. Дело не в том, что я не хочу… уж поверьте…

Марта. Вы ведь ученый, правда? Ну так вот… проведите эксперимент… небольшой эксперимент. Эксперимент над старушкой Мартой.

Ник (сдаваясь)…не такой уж старушкой…

Марта. Правильно. Не такая уж я старушка, а опыта у меня достаточно… вполне достаточно.

Ник. Я… Я не сомневаюсь…

Марта (по мере того, как они медленно сближаются). И разнообразие… это тоже приятно.

Ник. Да, правда.

Марта. Вернетесь к своей женушке со свежими силами.

Ник (еще ближе… почти шепотом). Она не почувствует разницы.

Марта. И никто другой ничего не почувствует.

Прижимаются друг к другу. То, что могло быть всего лишь шуткой, быстро принимает серьезный оборот, главным образом благодаря Марте. Порыва страсти тут нет, скорее воздействие медленного, непрерывно нарастающего сближения двух тел. Марта может по-прежнему сидеть в кресле. Ник стоит или садится на подлокотник. Входит Джордж… останавливается… минуту созерцает их… улыбается… беззвучно смеется, кивает головой, поворачивается и выходит, не будучи замеченным. Ник, рука которого уже лежит на груди Марты, просовывает ее в вырез Мартиного платья.

Марта (сдерживая его). Эй…эй! Спокойно, мальчик, спокойно. Не надо спешить, хм?

Ник (с закрытыми глазами). Нет… сейчас…

Марта (отталкивая его). Хм-хм! Потом, детка… попозже.

Ник. Я же сказал… Я биолог.

Марта (успокаивая его). Да, знаю. Все понятно. Попозже, ладно?

За сценой слышен голос Джорджа. Он поет «Не боюсь Вирджинии Вулф». Марта и Ник отрываются друг от друга. Ник вытирает губы, Марта оправляет платье. Дав им время привести себя в порядок, входит Джордж с ведерком льда.

Джордж.

 
Вирджинии Вулф,
Вирджинии Вулф,
Вирджинии…
 

…а-а! Вот и лед… для китайских фонариков, включая туда же и Маньчжурию. (Нику.) Вы, друг мой, остерегайтесь этих желтолицых… не такие уж они забавные. Переходили бы вы на нашу сторону, мы бы их здорово раздраконили. А денежки поделим поровну и будем кататься как сыр в масле. Ну, что вы на это скажете?

Ник (не понимая, о чем речь). Да… Конечно. Лед! Наконец-то!

Джордж (разыгрывая бурный восторг). Правильно! (Марте, умиленно.) Марта… птичка моя… ты просто… цветешь.

Марта (небрежно). Спасибо.

Джордж (очень весело). Итак, я принес ЛЬДУ…

Марта. …льда…

Джордж. Льду, Марта. Льду – форма совершенно правильная… хотя и несколько архаичная… Как ты.

Марта (подозрительно). Чего ты веселишься?

Джордж (пропустив мимо ушей ее слова). итак… Я принес ЛЬДУ. Налить кому-нибудь? Марта, тебе налить?

Марта (бравурно). А почему бы и не налить?

Джордж (берет ее стакан). Действительно… почему бы и не налить? (Осматривает его.) Марта! Ты край обкусала.

Марта. Ничего подобного.

Джордж (Нику, который стоит у бара). Я вижу, вы сами себе наливаете. Что ж, прекрасно… прекрасно. Сейчас я накачаю Марту, и все мы будем в полной боевой готовности.

Марта (подозрительно). На какой предмет?

Джордж (пауза… думает). А я сам не знаю. У нас ведь гости, так? (Нику, который вернулся от бара.) Я прошел мимо вашей жены в передней. Собственно, мимо уборной и заглянул туда. Она лежит мирно… так мирно! Крепко спит… и, знаете, сосет свой большой палец.

Марта. О-о-о-о-о!

Джордж. Свернулась клубочком, как утробный плод, и сосет себе вовсю.

Ник (с чувством неловкости). Надеюсь, ей лучше.

Джордж (от всего сердца). Ну конечно! (Подает Марте ее стакан.) Вот, прошу.

Марта (все еще настороженно). Спасибо.

Джордж. А теперь я себя подхлестну. Мой черед.

Марта. Ничем ты себя не подхлестнешь.

Джордж (слишком живо). Будто бы!

Марта. Другим тебя подхлестывать приходится… стегать что есть мочи. Ты, дружище, плетешься по прямой, а эта дорога никуда не приводит… (добавляет после паузы)…разве только в могилу.

Джордж (хмыкает, пьет виски). Ты, Марта, не оставляй этой мысли… держись за эту мысль… приголубь ее как следует, а я, с вашего разрешения, сяду… Сяду вон там и займусь чтением. (Подходит к креслу, стоящему спинкой к центру гостиной, неподалеку от двери в переднюю.)

Марта. ЧЕМ займешься?

Джордж (негромко, четко выговаривая каждое слово). Я займусь чтением. Буду читать книгу. Читать. Читать! Слыхала, чем иногда люди занимаются? (Берет книгу.)

Марта (стоя). То есть как это читать? Ты что?

Джордж. Да я ничего, Марта… Я буду читать книгу. Вот и все.

Марта (с необъяснимой яростью). У нас гости.

Джордж (крайне терпеливо). Знаю, милая… (смотрит на часы) но… уже пятый час, а в это время я всегда за книгой. А вы… (отпускает ее легким взмахом руки) занимайтесь своими делами… Я никому не помешаю.

Марта. Ты читаешь днем! Ты читаешь в четыре часа дня… а не в четыре утра! В четыре утра никто не читает!

Джордж (погрузившись в чтение). Ну-ну-ну…

Марта (не веря своим ушам, Нику). Он хочет читать… Сволочь эдакая. Читать вздумал!

Ник (с легкой улыбкой). Да, судя по всему…

Подходит к Марте, обнимает ее за талию. Джордж этого, конечно, не видит.

Марта (быстро сообразив). А мы с вами, можем поразвлечься, верно?

Ник. Безусловно.

Марта. Джордж, мы хотим поразвлечься.

Джордж (не поднимая головы). Угу. Вот и прекрасно.

Марта. Тебе это может не понравиться.

Джордж (так и не подняв головы от книги). Да нет… действуй… развлекай гостей… Пожалуйста.

Марта. Я сама тоже развлекусь.

Джордж. Вот и хорошо… прекрасно.

Марта. Ха-ха! С тобой обхохочешься, Джордж.

Джордж. Угу.

Марта. Ну что ж, со мной тоже обхохочешься.

Джордж. Правильно, Марта.

Ник берет Марту за руку, привлекает к себе. Они замирают на минуту и обмениваются довольно долгим поцелуем.

Марта (потом). Джордж, ты знаешь, что я делаю?

Джордж. Нет, Марта… А что ты делаешь?

Марта. Я развлекаюсь. Развлекаю одного из наших гостей. Обнимаюсь с одним из наших гостей.

Джордж (с виду совершенно спокойный; уткнувшись в книгу, не поднимая от нее головы). Очень мило. С кем именно?

Марта (яростно). Ну, ты и тип! (Отрывается от Ника… идет через гостиную и становится так, чтобы Джордж мог увидеть ее боковым зрением. Ее пошатывает, и она натыкается или задевает, проходя, колокольчики дверного звонка. Они звенят.)

Джордж. Кто-то пришел, Марта.

Марта. Ну и пусть. Я сказала, что обнималась с одним из наших гостей.

Джордж. Ну и прекрасно… Продолжай в том же духе.

Марта (молчит, не зная, что ей предпринять). Прекрасно?

Джордж. Да, прекрасно… молодец.

Марта (щурится, голос становится резким). А-а, паршивец, вот ты до чего дошел…

Джордж. Я дошел до сотой страницы.

Марта. Прекрати! Слышишь, прекрати немедленно! (Снова задевает дверные колокольчики. Слышен их перезвон.) Будь они неладны, проклятые погремушки!

Джордж. Это колокольчики, Марта. Шла бы ты обниматься и оставила бы меня в покое. Я хочу читать.

Марта. Ах ты, ничтожество. Я тебе сейчас покажу…

Джордж (поворачивается к ней рывком… говорит с отвращением). Нет… ты ему покажи, Марта… он еще такого не видел. МОЖЕТ БЫТЬ, не видел. (Нику.) Вы ведь такого еще не виделяй

Ник (отворачивается от него с брезгливой гримасой). Я… я не уважаю вас.

Джордж. А заодно и себя… (Показывая на Марту.) Ума не приложу, куда идет наше молодое поколение.

Ник. Вам… вам, наверно, все…

Джордж. Безразлично? Правильно… Совершенно безразлично. Так что забирайте этот мешок с грязным бельем, перебрасывайте через плечо и…

Ник. Вы мне омерзительны.

Джордж (недоуменно). Потому что ВЫ намерены валяться с Мартой, я омерзителен? (Разражается издевательским хохотом.)

Марта (Джорджу). Тряпка! (Нику.) Идите подождите меня там. Хм? Подождите меня на кухне.

Ник не двигается с места. Марта подходит к нему, обнимает его.

Да ну же, детка… Подождите меня на кухне… ну пожалуйста… будьте паинькой.

Ник позволяет поцеловать себя, смотрит зверем на Джорджа, который снова сидит к ним спиной, и выходит.

Марта (круто поворачиваясь к Джорджу). Слушай, ты…

Джордж. Если не возражаешь, Марта, я лучше почитаю…

Марта (ярость доводит ее чуть ли не до слез, явный просчет в ее замысле – чуть ли не до бешенства). Нет, я возражаю. Так вот, слушай, что тебе говорят. Ты брось свои штучки, не то я, вот честное слово, в самом деле решусь. Вот честное слово, пойду за этим молодчиком на кухню, а потом поведу его наверх и…

Джордж (снова круто оборачивается к ней… громко… с ненавистью). Ну и что, Марта?

Марта (минуту смотрит на него… потом, кивнув, медленно отступает назад). Хорошо… хорошо… ты сам на это напросился… так вот, получай.

Джордж (тихо, печально). Боже мой, Марта, если тебе так уж приспичило с этим молодчиком… так действуй… но действуй честно. Не обставляй этого… таким мельтешением.

Марта (отчаявшись). Ты пожалеешь, что мне приспичило выйти за тебя замуж. (У двери в переднюю.) Ты еще проклянешь тот день, когда решил приехать к нам в колледж. Ты еще пожалеешь, что снизошел до меня. (Она выходит.)

Молчание. Джордж сидит неподвижно, глядя прямо перед собой. Прислушивается… но в доме ни звука. Внешне спокойный, он снова берется за книгу, с минуту читает, потом поднимает глаза… обдумывает что-то.

Джордж. «И Запад, обремененный непосильными для него союзами, скованный устаревшей моралью, недостаточно гибкой в применении к стремительному ходу событий, должен… в конце концов… рухнуть».

Короткий, горестный смешок… Он встает с книгой в руках. Стоит неподвижно… потом, мгновенно собрав в одну точку всю ярость, которая накапливалась в нем, вздрагивает всем телом… смотрит на книгу и не то с рычанием, не то с воем швыряет ее в дверные колокольчики. Они ударяются один о другой с отчаянным дребезгом. Короткая пауза, потом входит Хани.

Хани (измочаленная, полусонная, все еще не оправившаяся от дурноты, слабенькая. Немного пошатывается… говорит бессвязно, как во сне). Колокольчики. Звенят. Я слышала звонок.

Джордж. О господи!

Хани. Колокольчики… не дали мне поспать. Дин-дон-бом… Я проснулась. Который час?

Джордж (вне себя от раздражения, но сдержанно). Не приставайте ко мне.

Хани (смущенно, испуганно). Я спала, и вдруг колокольчики… И так громко. Как у Эдгара По… Колокола… Как у него, в точности. Бим-бим, бом, БУМ!

Джордж. Бу-ум!

Хани. Я спала и видела сон… о чем-то таком… слышу вдруг какие-то звуки… а что ото было, непонятно.

Джордж (говорит не то себе, не то ей). Какие-то звуки? Это два тела…

Хани. Просыпаться мне не хотелось, а звуки все не утихают…

Джордж. …ложитесь опять и спите…

Хани. …и мне стало СТРАШНО!

Джордж (вполголоса, Марте, как будто она тут, в комнате). Я до тебя доберусь… Марта.

Хани. …и было холодно… Ветер… ветер такой холодный. И я где-то лежу, и одеяло все время сползает с меня, а я не хочу, чтоб оно сползало…

Джордж. Найду способ, Марта.

Хани. …и там кто-то был!..

Джордж. Никого там не было.

Хани (испуганно). Я не хотела, чтобы кто-нибудь был… потому что я голая…

Джордж. Вы не знаете, что тут делается?

Хани (все еще как во сне). Не хочу никого… никого не хочу…

Джордж. Вы не знаете, что тут делалось, пока вы там сладко дремали?

Хани. Нет!.. Не хочу… Ни за что не хочу… Уйдите!.. (Начинает плакать.) Не хочу… ДЕТЕЙ… Не хочу… детей. Я боюсь! Боюсь боли… Оставьте меня… умоляю!

Джордж (говорит, сочувственно кивая головой). Как же я не догадался!

Хани (разом пробуждаясь от своих снов). О чем? О чем?

Джордж. Как же я не догадался!.. Головные боли… нытье… все это, вместе взятое…

Хани (в ужасе). О чем вы?

Джордж (снова грубо). А ЕМУ это известно? Этот… племенной жеребчик, за которого вы вышли замуж, он знает? Хм?

Хани. О чем? Не подходите ко мне!

Джордж. Не беспокойтесь, детка… Я вас не трону… Впрочем, это было бы забавно, правда? Но можете, детка, не беспокоиться. А как вы это делаете? Хм? Как вы совершаете эти тайные мелкие убийства, о которых ваш жеребчик и понятия не имеет? Хм? Пилюльки? ПИЛЮЛЬКИ? Запаслись потихоньку? Или что-нибудь другое действует? Яблочное желе? Сила воли?

Хани. Мне нехорошо.

Джордж. Вас опять вырвет? И ляжете на кафельном полу, подтянув колени к подбородку, посасывая свой большой палец.

Хани (растерянно). Где он?

Джордж. Кто где? Здесь никого нет, детка.

Хани. Я хочу, чтобы мой муж был здесь! Я хочу выпить!

Джордж. Ну что ж, ползите к бару и наливайте себе.

За сценой слышен смех Марты и звон разбиваемой посуды.

(Кричит.) Вот так, так! Правильно! Крушите там все подряд.

Хани. Мне чего-то… хочется…

Джордж. Вы знаете, что происходит, деточка? Хм? Слышите? Вы знаете, что там происходит?

Хани. Я ничего не хочу знать.

Джордж. Там двое… он и она…

Снова смех Марты.

…они там, на кухне… Там, где луковая шелуха и кофейная гуща… Они там вроде… вроде на подступах к волне будущего.

Хани (вне себя). Я… не понимаю… о чем вы…

Джордж (с омерзением, не сдерживая себя). Все очень просто… Когда люди не выносят жизнь такой, какая она есть, когда люди не выносят настоящего, они предпринимают одно из двух… или уходят… уходят в созерцание прошлого, как, например, я, или… или берутся… за переделку будущего. А когда вы решились на какие-то перемены… то тут и начинается… Трах! Трах! Трах! Трах!

Хани. Замолчите!

Джордж. Так, значит, жеманная сучка… ты не хочешь иметь детей?

Хани. Оставьте меня в покое… Кто… кто звонил?

Джордж. Что?

Хани. Эти звонки? Кто звонил?

Джордж. Так вы не желаете знать? Не хотите прислушаться? Хм?

Хани (дрожа всем телом). Я ВАС не хочу слушать… Я хочу знать, кто звонил.

Джордж. Ваш муж в эту минуту… а вы хотите знать, кто звонил?

Хани. Кто звонил? Кто-то же позвонил?

Джордж (вдруг замирает с открытым ртом… лихорадочно обдумывает что-то). Позвонили…

Хани. Позвонили!

Джордж. …кто-то… позвонил… да… да-а-а…

Хани. Колокольчики… Звонили…

Джордж (его мысль скачет вперед). Колокольчики позвонили… и это был…

Хани. Кто-то…

Джордж (все у него стало на место)…. кто-то позвонил… это был тот, кто… Вот оно! Вот, Марта!.. Принесли известие… известие… о нашем сыне… О НАШЕМ СЫНЕ! (Полушепотом.) Это было известие… колокольчики звякнули и принесли известие… о нашем сыне… известие, что наш… сын… умер!

Хани (ей почти дурно). Нет… нет.

Джордж (закрепляя это в мозгу). Наш сын… умер… А Марта… ничего не знает… Я не сказал… Марте.

Хани. Нет… нет… нет.

Джордж (медленно, обдумывая каждое слово). Наш сын умер, а Марта ничего не знает.

Хани. Нет! Боже мой… нет.

Джордж (обращаясь к Хани, медленно, все так же взвешивая каждое свое слово, бесстрастно). И вы ей ничего не скажете.

Хани (в слезах). Ваш сын умер…

Джордж. Я сам ей скажу… в свое время. Я сам ей скажу.

Хани (чуть слышно). Меня сейчас вырвет.

Джордж (отворачивается от нее… тоже тихо). Да?.. Вот и хорошо.

Смех Марты за сценой.

Слышите? Слышите?

Хани. Я сейчас умру.

Джордж (уже совсем забыв о ней). Прекрасно… прекрасно… да, да, пожалуйста… (Совсем тихо, так, чтобы Марта ни в коем случае не услышала.) Марта? Марта? У меня… у меня дурные вести. (Со странной полуулыбкой.) О нашем… сыне. Он умер. Слышишь, Марта? Наш мальчик умер. (Тихо смеется… Смех пополам со слезами.)

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Изгнание беса

Входит Марта, разговаривая сама с собой.

Марта. Эй, вы!.. Куда вы все девались?.. (Ей, видимо, это безразлично.) Ах, так! Бросить меня, сорвать меня, как эту… черт те ее знает… ползучую лозу и швырнуть через плечо, как изношенный башмак… Джордж? (Оглядывается по сторонам.) Джордж?

Молчание.

Джордж! Ты что придумал – спрятался, что ли?

Молчание.

Джордж!!

Молчание.

А-а, чтоб тебя… (Подходит к бару, наливает себе полный стакан и начинает следующее представление.) Брошена! Поки-ну-та! Вышвырнули на холод, как старую кошку. Ха! Тебе налить, Марта? Спасибо, Джордж, спасибо! Ты очень любезен. Что ты, Марта, что ты! Я для тебя на все готов. Правда, Джордж? Я для тебя тоже на все готова. Правда, Марта? Конечно, Джордж. Марта, я недооценивал тебя. А я недооценивала тебя, Джордж. КУДА ВСЕ ДЕВАЛИСЬ?! Хочу Хозяйку! (Потешаясь над этим, с хохотом падает в кресло; успокаивается, сидит с видом жертвы; говорит чуть слышно.) Ишь ты! Как бы не так! (Еще тише.) Как бы не так. (Начинает сюсюкать.) Папа? Папочка? Марту поки-ну-ли. Вспомнили ее старые гре-хи-хи-хи… (Смотрит на часы.) Во столько-то часов до раннего утречка. Папочка, Белая мышка, у тебя правда красные глазки? Правда? Ну-ка дай посмотреть. О-о-о! Так и есть. Так и есть! Папочка, у тебя красные глазки… потому что ты все время плачешь. Верно, папочка? Я знаю, ты плачешь. Ты все-е время плачешь. ЧТО ВЫ ТАМ ПРЯЧЕТЕСЬ, ПАСКУДЫ! ВЫХОДИТЕ; СЧИТАЮ ДО ПЯТИ! (Пауза.) Я тоже все-е время плачу, папочка. Все-е-е время плачу, но только в глубине души, чтобы никто не видел. Все время плачу. И Джордж тоже все время плачет. Мы оба все время плачем, а потом что делаем… поплачем, слезы соберем и ставим их в холодильник, в этих паскудных лоточках (начинает смеяться), пока не замерзнут (смеется еще громче), а потом… разбавляем ими… спиртное. (Смех все громче, но в нем слышится и что-то новое. После отрезвляющего молчания.) В самосвал, под откос, умерла, забыта… Нет, в самоткос, под отвал. В самоткос, на мороз. Под отвал… (Грустно). У меня на глазах дворники, как на ветровом стекле… и все потому, что я вышла за тебя замуж… детка!.. Марта! Ты еще прославишься как поэт-песенник! (Болтает лед в стакане.) Звяк! (Еще раз.) Звяк! (Фыркает, повторяет то же самое несколько раз.) Звяк!.. Звяк!.. Звяк! Звяк!

Пока Марта занята этим, в дверях гостиной появляется Ник; он останавливается и наблюдает за ней; потом входит.

Ник. Господи! Вы тоже рехнулись?

Марта. Звяк?

Ник. Я говорю, вы тоже рехнулись.

Марта (вдумавшись в его слова). Может быть… очень может быть.

Ник. Вы все тут спятили. Я схожу вниз по лестнице, и что я вижу?..

Марта. Что вы видите?

Ник. Моя жена лежит в уборной с бутылкой бренди и подмигивает мне оттуда… понимаете, подмигивает!

Марта (печально). Она вам раньше никогда не подмигивала? Какая жалость!

Ник. Опять лежит на полу, на кафельных плитках, свернулась клубочком и сдирает этикетку с бутылки, с бутылки бренди…

Марта. …значит, сдать ее не удастся…

Ник. …я спрашиваю, что ты делаешь, а она: «Ш-ш-ш-ш! Никто не знает, где меня искать». Потом вхожу сюда, а вы сидите здесь, и «звяк»! Подумать только! Звяк!

Марта. Звяк!

Ник. Вы все тут спятили.

Марта. Да. Прискорбно, но что поделаешь.

Ник. Где ваш муж?

Марта. Он испарился. Пуфф!

Ник. Все спятили. Все рехнулись.

Марта (с сильными ирландским акцентом). Оу-оу-оу! Это наше пр-рибежище, куда мы пр-ря-чемся, когда нер-реальность мир-pa слишком давит на наши кр-рохотные головки. (Снова обычным голосом.) Расслабьтесь, погрузитесь в это безумие вместе с нами. Что, вы лучше других?

Ник (устало). По-моему, лучше.

Марта (поднося стакан ко рту). В некоторых смыслах вы, прямо скажем, не блещете.

Ник (поморщившись). Простите?

Марта (излишне громко). Я говорю, в некоторых смыслах вы не…

Ник (тоже излишне громко). Очень жаль, что вы потерпели разочарование.

Марта (блеющим голосом). Какое разочарование? Разве я об этом говорю? Вот глупый!

Ник. Испытали бы вы меня когда-нибудь в трезвом состоянии, а не после того, как я пил десять часов подряд, тогда, может быть…

Марта (таким же блеющим голосом). Я не о вашей потенции, я о вашем никудышном исполнении.

Ник (тихо). А-а…

Марта (вслед за ним понижая голос). Потенция у вас прекрасная. Что надо потенция. (Шевелит бровями.) Первый сорт! Я давно такой не видала. Но, деточка, вы же совершеннейший профан!

Ник (огрызаясь). У вас все никудышные! Ваш муж никудышный. Я никудышный…

Марта (отключаясь от него). Вы все никудышные. Я Мать-Земля, а вы никудышные. (Дальше говорит, забыв о Нике.) Я сама себе омерзела. Моя жизнь – это убогие, совершенно бессмысленные супружеские измены, содеянные по пьяному делу… (скорбный смех)… якобы содеянные. Хочу Хозяйку? Смехотворно! Орава пьянчуг… импотенты, болваны. Марта закатывает на них глазки. У тупиц рот до ушей, начинают вращать своими чудными – ах! – чудными очами и все больше скалят зубы, Марта облизывается, тупицы шлеп-шлепают к бару набраться куражу, и набираются того самого куражу, и мчат обратно к старушке Марте, которая начинает вертеться перед ними и так и эдак, отчего они приходят в раж… но только мысленно… и опять шлепают к бару за куражом, а их жены и любовницы задирают нос кверху… иной раз прямо протыкают им потолок… тогда болваны опять бегут подзаправиться, подлить в себя еще горючего, а тем временем бедняжка Марта сидит, закинув подол на голову… задыхается – вы даже представить себе не можете, какая там духотища, когда подол на голове! Задыхается и поджидает болванов. И вот наконец они уже сильно в кураже… и тут-то все и кончается, детка! Иной раз какая бывает отличная потенция, но увы! Увы! (Живо.) Вот так обстоит дело в цивилизованном обществе. (Говорит сама с собой.) Ах, эти блистательные болваны! Бедненькие! (Обращаясь к Нику, уже серьезно.) За всю мою жизнь нашелся только один мужчина… с которым я была счастлива. Представляете себе? Только один!

Ник. Этот… как его… который косил газон?

Марта. Нет. Я про него совсем и не помню. А когда вспоминаю, как у нас с ним было, то будто со стороны на это смотрю. Хм! Нет. Я не про него. Я про Джорджа, конечно.

Ник молчит.

Гм… Про Джорджа. Про моего мужа.

Ник (не веря ей). Вы шутите.

Марта. Шучу?

Ник. Конечно. Про него?

Марта. Да.

Ник (подключаясь к ее будто бы шутке). Ясно. Так-так!

Марта. Вы мне не верите?

Ник (насмешливо). Ну что вы! Конечно, верю.

Марта. Вы всегда судите по первому впечатлению?

Ник (иронически). Да что вы в самом деле!

Марта. …Джордж, тот самый, кто прячется где-то в темноте… Джордж, кто так добр ко мне, а я обливаю его грязью; кто понимает меня, а я его отталкиваю; кто может меня рассмешить, а я душу смех в горле; кто обнимает меня ночью, и мне тепло, а я кусаю его до крови; кто разбирается в наших с ним играх так быстро, что я не успеваю менять правила; кто может осчастливить меня, а я не хочу счастья и все-таки жду счастья. Джордж и Марта – грустно, грустно, грустно.

Ник (повторяет, хоть и не веря ей). Грустно.

Марта. …тот, кому я не прощу, что он успокоился и больше не ищет; не прощу, что он увидел меня и сказал: вот эта, пожалуй, подойдет; тот, кто совершил оскорбительную, чудовищную, убийственную ошибку, полюбив меня, и должен понести за это наказание. Джордж и Марта – грустно, грустно, грустно.

Ник (недоуменным тоном). Грустно.

Марта. …тот, у кого такое терпение, что это нестерпимо; кто так добр, что это жестоко; кто так все постигает, что это непостижимо…

Ник. Джордж и Марта – грустно, грустно, грустно.

Марта. И настанет день… ха! – нет, скорее НОЧЬ… бессмысленная, пьяная ночь… когда я по сдержу себя… и либо перебью ему хребет… либо оттолкну его навсегда… И это будет мне поделом.

Ник. По-моему, у него и так ни одного целого позвонка.

Марта (насмешливо). Вот как? Хм? Это по-вашему. Ах, малыш, вы сидите сгорбившись над своим микрофоном…

Ник. Микроскопом…

Марта. …да… и ничего другого не видите. Вам все видать, кроме паскудной человеческой мысли. Все точечки, все запятые у вас перед глазами, а что делается вокруг, этого вы не видите.

Ник. Человека с перебитым хребтом я всегда распознаю.

Марта. Так ли?

Ник. Можете не сомневаться.

Марта. Ох! Ничего-то вы не знаете… А ведь собираетесь править миром. Хм?

Ник. Довольно, хватит…

Марта. Вам кажется, что, если человек кривляется, как клоун, и ходит скрючившись, значит, у него перебит хребет, хм? И это в самом деле все, что вы знаете?

Ник. Я сказал – довольно!

Марта. Ай-яй-яй! Жеребчик взбесился, хм? Мерин расстроился! Ха-ха-ха!

Ник (тихо, обиженно). Вы… вы бьете куда попало.

Марта (торжествующе). Ха!

Ник. Бьете куда придется.

Марта. Ха! Я как из пулемета. Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Ник (дивясь ей). Бесцельное… убийство. Бессмысленное…

Марта. Ох, бедненький вы дурачок!

Ник. Крушите всех подряд.

Звонят дверные колокольчики.

Марта. Подите откройте.

Ник (удивленно). Что вы сказали?

Марта. Я сказала – откройте дверь. Вы что, оглохли?

Ник (недоуменно). Вы посылаете меня… открыть дверь?

Марта. Вот именно. Откройте дверь, болван. Должно же быть что-то, что вы можете выполнить. Или по пьяному делу и на это неспособны? И щеколду поднять тоже не в состоянии?

Ник. Слушайте, разве обязательно…

Снова перезвон колокольчиков.

Марта (во весь голос). Откройте дверь! (Тише.) Нанимайтесь к нам в мальчики на побегушках. И можете приступить к выполнению своих обязанностей прямо сейчас.

Ник. Слушайте, сударыня, я вам не лакей.

Марта (весело). А кто же вы? Честолюбие у вас есть, детка? Ведь вы носились по кухне и гнались за мной на второй этаж не в азарте бешеной страсти? Ведь нет? Немножечко и о своей карьере пеклись? Вот теперь и послужите день-другой в роли мальчика на побегушках – по лестнице поднимаются шаг за шагом, ступенька за ступенькой.

Ник. Для вас, наверно, никаких границ не существует?

Снова перезвон.

Марта (спокойно, уверенно). Да, миленький, не существует. Подите откройте дверь.

Ник колеблется.

Слушайте, миленький, раз уж вы ввязались в это дело, так не воображайте, что, когда захотите, тогда можно на попятный. Извольте потерпеть. Ну, марш!

Ник. Бесцельно… жестоко… бессмысленно.

Марта. Ну-ну-ну! Делайте, как вам приказано. Докажите старушке Марте, что вы на что-то еще способны. Хм? Вот, молодчина!

Снова звон.

Ник (подумав, уступает, идет к двери). Иду, чтоб вам пусто было!

Марта (хлопает в ладоши). Ха-ха-ха! Отлично! Великолепно! (Поет.) «Я сутенер, всегда при ней, и, видя нас, судачат люди…»

Ник. Замолчите!

Марта (фыркает). Прошу прощения, миленький. Ну, идите. Откройте дверку.

Ник (хмуро, злобно). А, ч-черт! (Распахивает дверь, и чья-то рука сует в проем большой букет фуксий. Минуту букет так и торчит в дверях. Ник старается разглядеть, кто это.)

Марта. Ах, какая прелесть!

Джордж (появляется в гостиной, прикрывая лицо фуксиями; говорит противным надтреснутым фальцетом). Flores; flores para los muertos. Flores.[6]6
  Цветы; цветы мертвым. Цветы (исп.).


[Закрыть]

Марта. Ха-ха-ха!

Джордж (делает шаг вперед; опускает букет; видит Ника; просияв, раскрывает ему объятия). Сынок! Приехал домой, и как раз ко дню своего рождения! Наконец-то!

Ник (пятясь от него). Не трогайте меня.

Марта. Ха-ха-ха! Да что ты! Это наш мальчик на побегушках.

Джордж. Правда? Это не наше чадо, не наш Джимми? Не наша исконная всеамериканская… как ее там… мечта?

Марта (фыркает). Надеюсь, что нет. Уж очень он странно, не по-сыновнему себя ведет.

Джордж (почти как помешанный). О-о-о! Ну, еще бы! Цыпа-цыпа-курвочка! Хм? (Притворяясь смущенным.) Я тебе… вот эти… эти цветки… с этими цветками… потому что я… потому что ты… ой, да ну!

Марта. Педерастры! Незабудки! Гладиолухи! Мой свадебный букет!

Ник (делает шаг к двери). Если вы, друзья, не возражаете, я, кажется…

Марта. Ах! Стойте! Ни с места! Налейте моему дражайшему виски!

Ник. Нет, увольте.

Джордж. Не надо, Марта, не надо. Это уже слишком. Он тебе, милочка, прислуживает, а не мне.

Ник. Никому я не прислуживаю…

Джордж и Марта. Вот как? (Поют.) «Никому я не служу…» (Оба смеются.)

Ник. Злые…

Джордж (договаривая за него)…дети. Хм? Правильно? Злые детки забавляются такими… ах! такими грустными играми, вприпрыжку скачут по жизненному пути и так далее и тому подобное. Правильно я говорю?

Ник. Да. Более или менее.

Джордж. Подите вы, знаете куда?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю