Текст книги "Тайна заколдованной крипты"
Автор книги: Эдуардо Мендоса
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
Глава XIII. Неожиданный и очень неприятный инцидент
Когда я добрался до особняка семейства Пераплана, то обнаружил неожиданное препятствие: перед парадным входом толпилось довольно много людей. Они, похоже, чего-то ждали. Среди собравшихся были и несколько служанок из тех, с кем я любезничал, выпытывая нужные мне сведения, накануне, из чего я сделал вывод, что свадьба, о которой мне говорили и которая должна была, по моим расчетам, состояться через несколько дней, происходит сейчас – наверное, имелись причины для спешки. В газетном киоске поблизости я разжился журналом, чтобы было чем закрывать лицо, и смешался с толпой – ждать, пока появится свадебный кортеж, и лихорадочно перебирать в голове способы проникнуть в автомобиль, который повезет невесту и ее отца. Если я не ошибаюсь, и на свадебную церемонию невеста едет в одном автомобиле с отцом. Задача почти невыполнимая, но попытаться придется, иначе новобрачные укатят на Майорку или куда еще там ездят богатенькие на медовый месяц и я не смогу закончить расследование в отведенное мне время.
Ожидание затянулось, и от нечего делать я начал листать журнал. Я давно заметил, что в наше время о политике, искусстве и общественных проблемах пишут юнцы, в то время как старики на удивление игриво разглагольствуют об эротике и сексе. Землячка Ильзы, девушка по имени Биргитта с довольно обвислой грудью (как ей это удалось в ее-то юном возрасте?), закатив глаза, водила руками по телу, „открывая для себя таинственные орфические мотивы в недавно сформировавшихся изгибах“. Толпа заволновалась, и я не успел дочитать текст, но не сомневаюсь, что даже у свиньи фантазии приличнее. Выглянув из-за журнала, я увидел, как открылась дверь особняка семейства Пераплана и вышли двое полицейских в серых мундирах. Поначалу я испугался, но потом сообразил, что их присутствие здесь к моей персоне никакого отношения не имеет, потому что полицейские выстроились на ведущих к особняку ступенях так, словно ждали появления важных лиц. Я предположил, что свадьбу почтил своим присутствием какой-нибудь важный чин, и уже хотел было закричать: „Да здравствует невеста!“ – как вдруг из дверей, откуда только что вышли полицейские, двое санитаров вывезли каталку с большими колесами, напоминавшими велосипедные. На каталке лежало тело, а рядом шла медсестра – она держала в руках сосуд с жидкостью гранатового цвета, соединенный с каталкой при помощи трубки. Сзади двигались доктор в белом халате и еще несколько человек. Один из них был, должно быть, Пераплана, но поскольку я его никогда не видел, то и не могу с уверенностью это утверждать. По всему было заметно, что происходящее в доме Перапланы не свадьба. И еще одним доказательством тому были опечаленные женские лица, появившиеся в окнах верхнего этажа. Слезы лились у бедняжек ручьем, и они то и дело подносили к глазам белые перкалевые платки. В толпе начали сдержанно переговариваться, а полицейские между тем прокладывали санитарам и сопровождающим дорогу к карете „Скорой помощи“. Я спросил какого-то типа, который стоял рядом со мной, кого это повезли и что вообще случилось.
– Случилось несчастье, – был ответ. – Девушка, дочь хозяев, сегодня утром покончила с собой. Вы подумайте: замуж собиралась, несколько дней оставалось до свадьбы. Вот какие бывают истории, друг мой.
– А откуда вам известно, что это самоубийство? Может быть, у нее рак? Сейчас от него и молодые умирают.
– Я прослужил священником десять лет, а потом сложил с себя сан, для того чтобы жениться, – произнес мой собеседник. – После всего, что я услышал в исповедальне, и того, что узнал потом, меня уже ничем не удивить.
И он расхохотался, словно сказал что-то очень остроумное. Я поддержал его, чтобы он не оказался в нелепом положении. Опустив потную руку мне на плечо и вытирая другой рукой слезы, незнакомец продолжил:
– Но я не хочу, чтобы вы подумали, будто я ясновидящий: мне рассказал посыльный из мясной лавки, этот парень как раз был в доме Перапланы, когда все произошло. Принес мясо. Вас интересуют подобные истории?
Я ответил, что подобные истории меня огорчают. И в данном случае это была истинная правда.
– Жизнь, – заметил мой собеседник, – она словно листок на ветру. Carpe diam [16]16
Лови момент (лат.).
[Закрыть], как говорили древние римляне. Вам нравятся женщины? Ну-ну, не считайте меня наглецом, лезущим в чужие дела. Просто я обратил внимание на журнал, который вы держите в руках, – там много обнаженных женщин. Это, знаете ли, коммерческая уловка, один из способов делать деньги на наших, с позволения сказать, слабостях, способ извлекать прибыль из наших жизненных неудач. Поверьте мне. Я ничего не имею против плотских утех, но мне отвратительны суррогаты. Женщины из плоти и крови и настоящий крепкий кофе – вот мои радости. Не хочу показаться праведником: я обычный человек, не лишенный слабостей. Когда я читаю подобные журналы, у меня тоже руки на месте не лежат. И мне не стыдно говорить об этом – все мы сделаны из одного теста. Вы согласны?
Я уже давно не слушал болтуна. Я думал о бедняжке Исабель, на которую с таким восхищением смотрел еще несколько часов назад. Я даже уронил пару слезинок, размышляя о бренности всего сущего и недолговечности красоты. Но момент для философствований был неподходящий.
И вдруг меня осенило. Я начал разглядывать окружающих, пытаясь отыскать знакомое лицо. Я не очень высокого роста, так что мне пришлось подпрыгивать – занятие не слишком подходящее в тех обстоятельствах, в которых мы находились. Наконец старания мои увенчались успехом: я увидел женщину, прятавшую лицо под черной шляпой с огромными полями. Глаза ее были скрыты под большими темными очками, а макияж напоминал скорее театральный грим, заметно изменявший черты лица. Эти ухищрения – еще одно наглядное подтверждение того, что у женщин и мужчин разные критерии красоты. Женщины наивно полагают, будто их привлекательность заключается в глазах, губах, волосах и прочих подобных атрибутах, тогда как так называемый сильный пол – за исключением тех его представителей, у которых, скажем так, отсутствует правильная ориентация, – обращает гораздо больше внимания на другие, а именно анатомические особенности пола прекрасного и плевать хотел на вышеперечисленные атрибуты, которые так важны для женщин. А потому, сколько бы Мерседес Негрер ни старалась, прибегая к самым, по ее мнению, действенным способам изменения внешности, лично мне довольно было бы одного взгляда на восхитительные округлости, которые не скрыть ни под каким платьем, чтобы узнать ее даже с расстояния в несколько километров.
Решительно нырнув в толпу и пробивая себе путь головой, я в несколько секунд добрался до Мерседес. Увидев меня, она хотела убежать, но это ей не удалось: когда она попыталась, работая локтями, пробраться сквозь толпу, толпа лишь плотнее сдвинулась вокруг нее. Я крепко схватил Мерседес за руку и, не обращая внимания на ее отчаянное сопротивление, вытащил из окружавшего нас плотного кольца людей. Почти бегом мы добрались до уединенного места.
– Что ты наделала, несчастная? – был мой первый вопрос.
Она разрыдалась, и косметика ручьями полилась по ее лицу.
– Как тебе удалось добраться раньше меня? – продолжил я допрос.
– У меня есть машина, – всхлипывая и заикаясь, ответила она.
Это мне в голову не приходило: я знал, что у учителей зарплата нищенская, но следовало учесть и щедрость молочной фермы, благодаря которой Мерседес могла свою учительскую зарплату почти не тратить.
– Зачем ты это сделала? – выпытывал я.
– Не знаю. Не могу найти логического объяснения тому, что со мной случилось. Когда ты утром ушел, я была спокойна. Начала готовить свой диетический завтрак, и вдруг – это было как если бы на меня набросился дикий зверь! – на меня нахлынули воспоминания обо всех годах, что я прожила с болью и обидой в душе. Возможно, я впервые раскаялась в том, что принесла свою жизнь в жертву, считая этот поступок достойным и благородным. Возможно, я слишком разволновалась, узнав о скором замужестве Исабель… Я не хочу жить… Мне страшно… Я не знаю, что со мной теперь будет. Столько лет вычеркнуто из жизни…
– Расскажи, как все произошло.
– Я села в машину и примчалась сюда. Вон из той телефонной будки позвонила Исабель, которая была страшно удивлена, услышав мой голос: она была уверена, что я учусь за границей. Вот дура! Я сказала, что мне нужно сообщить ей очень важную вещь, и мы условились встретиться в баре неподалеку. Я надеялась, что встреча с ней меня успокоит, но получилось наоборот. Не давая Исабель вставить ни слова – что она могла сказать, кроме глупостей! – я обрушила на нее поток упреков и ужаснейших оскорблений. Заявила, что всегда считала ее идиоткой, эгоисткой, пустышкой и лгуньей. Она не понимала, о чем я говорю, и решила, что я сошла с ума. Тогда я рассказала ей о событиях шестилетней давности. Сказала, что тогда ее руки были обагрены кровью и это скорее всего была кровь ее любовника. Я грозила предать гласности те давние события, если она немедленно не разорвет помолвку. Я просто хотела выплеснуть свой гнев, отомстить психологически. Но Исабель, которая в жизни не читала Фрейда, приняла мои слова всерьез. Возможно также, мой рассказ пробудил какие-то воспоминания, дремавшие в глубине ее подсознания. Бедняжка Исабель! Она никогда не умела противостоять ударам судьбы. Последнего удара она не перенесла: вернувшись домой, наложила на себя руки.
– А как ты узнала о ее смерти?
– После встречи с Исабель я еще долго бродила вокруг ее дома – мне было немного стыдно за свое поведение. Я видела, как Исабель вошла в дом. Выглядела она совершенно подавленной. Потом началась суматоха. Приехал врач. Мажордом, который открыл ему дверь, имел крайне взволнованный вид. Меня они не заметили – я пряталась за кустом. Мне удалось расслышать слова „самоубийство“ и „яд“.
– Где ты откопала этот кошмарный грим и эти жуткие очки и шляпу? – поинтересовался я, не потому что мне было интересно, а чтобы поменять тему – Мерседес была слишком взволнована.
– У себя дома. Я иногда придумывала себе странные наряды и принимала разные позы перед зеркалом в спальне. У меня полно комплексов. Я ни разу не переспала с мужчиной. Я боюсь мужчин. Моя мнимая распущенность – лишь попытка скрыть робость. Стыд какой!
– Ну ладно, ладно, успокойся! – отеческим тоном сказал я. – Поговорим об этом как-нибудь в другой раз. Сейчас нам еще во многом надо разобраться. Будешь делать то, что я скажу, – и завтра, как и обещал, дело будет раскрыто.
– А какая мне польза от того, что ты раскроешь дело?
– Какая польза будет от этого тебе – не знаю, но мне будет большая польза. На кону моя свобода, а может быть, и жизнь. К тому же моя сестра в тюрьме. Я не могу отступить, когда цель почти достигнута. Если нужно, я готов идти к цели один, но с твоей помощью мне будет намного легче. Твой поступок достоин всяческого порицания, да и пользы от него никакой – Исабель никогда никого не убивала, и любовника у нее никогда не было. Самое меньшее, что ты можешь для нее сейчас сделать, – это посодействовать доказательству ее невиновности. Может, хоть как-то загладишь вину перед ней, если только ты сама не хочешь прожить остаток дней, мучаясь угрызениями совести. И потом – разве у тебя есть выбор? После смерти Исабель у Перапланы уже не будет необходимости содержать тебя за счет молочной фермы. Так что или ты решаешься и берешь судьбу в собственные руки, или кончишь… в общем, кончишь, как я.
Похоже, мои слова на нее подействовали: она перестала плакать и, достав продолговатую коробочку, зеркальце и пуховку, принялась подправлять макияж. Мне вспомнилось, что моя сестра красилась с помощью старой шерстяной тряпочки. Вот в таких пустяках и проявляется социальное неравенство, подумал я.
– Что я должна делать? – покорно спросила Мерседес.
– Твоя машина здесь?
– Здесь. Только, наверное, нужно залить масло.
– А деньги у тебя есть?
– Я прихватила все свои сбережения. На случай, если придется бежать.
– Лишнее доказательство преднамеренности твоих действий. Но с этим пусть разбираются следствие и суд. А сейчас идем к машине. По дороге я расскажу тебе, что мне удалось разузнать и какой я разработал план.
Глава XIV. Таинственный дантист
Был час ужина для тех, кто в состоянии позволить себе подобную роскошь, и улицы по такому случаю были полупусты. Снова пошел дождь, и капли барабанили по капоту машины Мерседес – шестисотому „сеату“, настолько древнему, что из разряда антиквариата его уже пора было переводить в разряд реликвий. Мы сидели в машине, ожидая, пока кто-нибудь из обитателей дома Перапланы подаст признаки жизни. Уже час назад убитые горем родственники съехались в дом, где произошло несчастье, и было естественно предположить, что грядущую ночь они проведут вместе, переживая случившееся, но я предполагал другое: скоро должно произойти что-то важное. И я не ошибся.
Сначала вышел мажордом с огромным блестящим зонтом в руках и настежь распахнул въездные ворота. Потом мажордом отошел в сторону, черноту ночи прорезали мощные фары, и наконец из ворот выехал „сеат“ – но не тот, изрешеченный пулями, а другой. В машине, кроме водителя, никого не было. По моему сигналу Мерседес включила зажигание своего драндулета.
– Постарайся не отрываться от него, даже если тебе придется нарушить нерушимые законы, прописанные в правилах дорожного движения – в той их части, где речь идет о сохранении дистанции, – изложил я задачу.
Мы ехали, почти прижавшись к „сеату“, – я даже опасался, что мы в него врежемся и вина за это, согласно закону, ляжет на нас, потому что, насколько я помню, виноватым в подобных случаях считается водитель автомобиля, двигавшегося сзади, даже если на самом деле его спровоцировал – словом или делом – водитель машины, которая шла впереди. Но нам удалось благополучно достичь Диагонали, и на перекрестке, пока мы остановились на светофоре, я вышел, перед этим еще раз предупредив Мерседес:
– Твоя задача – не дать ему уйти. И надень ты очки, ради всего святого: никто тебя ночью не увидит, а ты без них можешь чего-нибудь не разглядеть и попасть в аварию.
Она кивнула в знак согласия, стиснула зубы и рванула вслед за тронувшимся „сеатом“. Я остановил такси, которое приметил заранее, запрыгнул в него и приказал водителю:
– Следуйте за этими двумя машинами. Я из тайной полиции.
Таксист показал мне „корочки“:
– Я тоже. Из какого отдела?
– Наркотики, – на ходу сочинил я. – Как у вас с доплатами за выслугу лет?
– Плохо, как и всегда, – пожаловался „таксист“. – Может, после выборов что изменится. Я думаю голосовать за Фелипе Гонсалеса. А ты?
– За кого начальство велит, – уклонился я от прямого ответа. Откровенничать было опасно: я мог себя выдать.
Мы миновали улицу Кальво Сотело и продолжали ехать по Диагонали. Как я и рассчитывал, водитель „сеата“ очень скоро заметил, что его преследует какая-то машина, совершил ловкий маневр и, не обращая внимания на запрещающий знак, свернул на улицу Мунтанер, оставив с носом бедную Мерседес, в машину которой к тому же едва не врезался автобус, когда она в отчаянии попыталась дать задний ход.
Я улыбнулся, довольный, что мне удалось на время освободиться от Мерседес, не слишком сильно ранив ее и без того уязвленное самолюбие, и велел „таксисту“ следовать за „сеатом“, водитель которого, будучи уверен в том, что избавился от преследования, сбавил скорость, и нам не составляло труда держать его в поле зрения.
Вскоре „сеат“ добрался до места назначения. Им оказался дом на улице Энрике Гранадоса. Машина остановилась, водитель вышел и направился к темному подъезду, подняв воротник и втянув голову в плечи, словно надеялся, что так убережет ее от дождя. Дверь открылась, водитель „сеата“ нырнул в подъезд и исчез в недрах дома. Я попросил „таксиста“ подождать, но он ответил, что не может:
– Мне нужно наведаться по одному адресочку тут поблизости. Есть подозрения, что там сегодня готовится заварушка.
Я поблагодарил его и пожелал удачи. Он отказался от платы за проезд („Мы же коллеги!“), хотя на этот раз я был при деньгах – мне дала их Мерседес, перед тем как мы расстались. Таксист-полицейский уехал, а я остался один под проливным дождем. Поверхностный осмотр „сеата“ никаких результатов не дал. Вскрыв дверцу с помощью кирпича, я осмотрел салон. В бардачке обнаружились только документы на машину (в качестве владельца „сеата“ в них значилось агентство недвижимости – явная липа, уловка, чтобы налогов поменьше платить), небрежно сложенный атлас автомобильных дорог и фонарик без батарейки. Сиденья были обтянуты бархатом, а на водительском месте еще и лежала циновка – чтобы задница проветривалась. Из этого последнего факта я сделал вывод, что машиной обычно управляет сам Пераплана. Не было никаких причин сомневаться и в том, что именно Пераплана, а не кто-нибудь еще, только что скрылся в подъезде… На всякий случай я попытался запомнить показания спидометра, хотя и не был уверен, что удержу цифры в памяти – математика не мой конек, я по натуре гуманитарий. В пепельнице лежали окурки „Мальборо“, без следов помады, но с отметинами от очень ровных – вполне возможно, не тех, что были в свое время даны природой, – зубов. На коврике под ногами я заметил пепел: значит, курил сам водитель. Один из окурков был немного влажным, а зажигалка – еще горячей. Я окончательно убедился, что имею дело с самим Перапланой. Покидая „сеат“, я прихватил оттуда радиоприемник и магнитофон – пусть думают, будто машину вскрыли грабители. Оба аппарата я выбросил в канализационный люк и некоторое время размышлял над тем, не спрятаться ли мне в багажнике и не посмотреть ли, куда еще отправится этот автомобиль, но отказался от этой идеи: слишком рискованно. К тому же меня гораздо больше интересовало, что происходит сейчас в доме, куда Пераплана явился прямо от свежей могилы дочери.
На противоположной стороне улицы был бар. Там я и решил ждать. Заказал пепси-колу, наменял целую горсть жетонов для телефона-автомата и удобно устроился в телефонной кабине, из которой прекрасно просматривался интересовавший меня подъезд. Плотно закрыв дверь кабины, я отыскал в телефонном справочнике адрес дома напротив и принялся звонить всем его жильцам подряд. Каждому ответившему говорил одно и то же:
– Здравствуйте! Вам звонят из редакции журнала Камбио-16“. Мы проводим социологический опрос. Какой телеканал вы сейчас смотрите?
Все называли первый канал, и только один оригинал назвал второй. Лишь по одному из номеров мне грубо ответили:
– Никакой! – и бросили трубку.
„Попалась рыбка на крючок“, – сказал я себе. Человека, так бесцеремонно обошедшегося с представителем прессы, звали Плутонио Собобо Куадрадо, и был он дантистом.
Не сводя глаз с объекта наблюдения, я тянул пепси-колу и уже засунул кончик языка в горлышко, чтобы слизнуть последнюю каплю, когда дверь подъезда открылась и я увидел двух мужчин, которые осторожно выносили какой-то продолговатый предмет, завернутый в белую простыню. В темной глубине подъезда можно было рассмотреть силуэт женщины – она нервно заламывала руки. Размеры завернутого в простыню предмета соответствовали объемам небольшого человеческого тела – наверняка это была девочка. Мужчины уложили ношу в багажник „сеата“, и я, обливаясь холодным потом, представил, что было бы со мной, если бы я все же осуществил свой первоначальный план и сейчас меня обнаружили бы. Один из мужчин сел за руль, и машина тронулась. Мне очень хотелось проследить, куда она направится, но поблизости не оказалось ни одного такси. Второй мужчина вернулся между тем в подъезд и некоторое время оживленно беседовал о чем-то со все еще заламывавшей руки женщиной. Когда они закрыли за собой деревянную дверь подъезда, я расплатился, вышел из бара, невзирая на ливень, пересек улицу и принялся обследовать эту самую дверь. Выяснив все, что нужно – что именно, описывать не буду: это технические детали, понятные только тем, кто постоянно имеет дело с дверьми и замками, то есть слесарям и взломщикам, – и вооружившись железным прутом, подобранным на стройке неподалеку, я без особого труда проник в подъезд. Фамилии на почтовых ящиках помогли мне выяснить, на каком этаже и в какой квартире проживает дантист Собобо Куадрадо. Чтобы не производить лишнего шума и не привлекать внимания, я не стал вызывать лифт, а поднялся пешком. Внутри дом был такой же, как и снаружи: все серое, массивное, вульгарное, все производит немного грустное впечатление. Я позвонил в дверь квартиры и сразу же, словно моего прихода ждали, услышал:
– Кто там?
– Доктор, у меня флюс, я умираю от боли, – жалобно простонал я, что есть силы надувая щеку.
– Во-первых, у вас ничего не болит, во-вторых, у меня сейчас неприемные часы, а в-третьих, пациентов я принимаю в рабочем кабинете на улице Клот, – не поддался на уловку дантист.
– На самом деле, – попробовал я переменить тактику, – я детский психиатр и хочу поговорить с вами о вашей дочери.
– Вы сумасшедший! Убирайтесь немедленно!
– Если хотите, я уйду, но вернусь с полицией, – пригрозил я, стараясь говорить как можно более уверенно.
– Это я вызову полицию, если вы немедленно не уберетесь!
– Доктор, – сказал я уже нормальным тоном, – вы вляпались в довольно поганую историю. Думаю, нам стоит поговорить откровенно.
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Прекрасно понимаете. Иначе не стали бы продолжать этот разговор. Я знаю, что случилось с вашей дочерью, и, как бы странно это ни звучало, могу помочь вам выпутаться. Если, конечно, вы согласитесь быть со мной откровенным. Сейчас я буду считать до пяти. Медленно, но только до пяти, и если, когда я досчитаю, вы не откроете дверь, я уйду, и вам придется расплачиваться за ваше упрямство. Раз… два… три…
Из-за толстой дверной обивки я с трудом расслышал тихий женский голос:
– Впусти его, Плуто! Вдруг он действительно сможет нам помочь?
– …Четыре… пять. Всего вам доброго.
Дверь открылась. Передо мной стоял человек, которого я незадолго до того видел в подъезде. Женщина, недавно заламывавшая руки внизу, продолжала заламывать их и сейчас – стоя за спиной мужа.
– Подождите, – сказал мужчина. – Мы ничего не потеряем, если побеседуем с вами. Кто вы и о чем хотите сообщить?
– Наверное, ни к чему, чтобы все соседи об этом узнали, доктор, – сказал я. – Позвольте мне войти.
Доктор посторонился, и я вошел в крохотную прихожую, слабо освещенную одной-единственной слабосильной лампочкой. В прихожей, кроме керамической подставки для зонтов, резной вешалки темного дерева и дешевого стула, ничего не было. На обоях бесконечно повторялась одна и та же сельская сцена. С внутренней стороны дверь украшала надпись: „Да будет благословен этот дом!“ Пол был выложен разноцветными восьмиугольными плитками. Они шатались под ногами.
– Проходите. – Дантист показал в сторону узкого и, казалось, бесконечного коридора.
Я шагал вслед за хозяином и его женой, коря себя за беспечность: лучше было бы встретиться с этими людьми не в их доме, а где-нибудь на нейтральной территории – кто знает, что ждет меня в конце коридора? Ведь всем известно: от дантистов ничего хорошего не жди.