Текст книги "Великая мать любви"
Автор книги: Эдуард Лимонов
Жанр:
Эротика и секс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Я не знал кому, и Никита, кажется, тоже не знал, не говоря уже о наших девушках. Шведского приличного происхождения, моя Джули робко пошевелила губами. Я был уверен, что ей очень хочется сказать, что "это", производимое Аргусом нужно people и kids, или объяснить, что так велел Бог, но она стеснялась. Мы были странной парой, она
* Водителей грузовиков.
с ее тремя библиями в доме, и я, не верящий ни в Бога, ни в черта, и как будто бы гнилой до мозга костей. Однако, очевидно в глубине первоисточнике, наши души были родственными, иначе бы мы не продержались вместе целых три месяца. То есть или ее душа была гнилая не менее моей, или моя – приличной и религиозной.
– Может быть мы могли бы посмотреть ваш фильм? – робко спросил Никита.
– Нет-нет, он не готов! – почему-то испугался Аргус и стал снимать халат. Сняв его, он стал еще более густым китайско-монгольским философом скептиком. – Пройдемте в гостиную. – Скрипя домом, мы все шестеро, отправились вниз. Я шел вслед за Аргусом и по уровню на котором находился его затылок, определил, что он меньше меня ростом. Я пожалел Аргуса, представив его хрупким интеллигентом, заброшенным в страну крупных людей и довольно грубых нравов, присущих крупным людям.
– Так вы теперь живете в Париже? – обернулся ко мне Аргус. В таком ракурсе: скошенные черные глаза, седой кок над лбом и седая лопаточка густой бородки, – Аргус смотрелся необыкновенно хитрым и мудрым, вовсе не похожим на неуверенного в себе творца фильма, героями которого были вещи, каким он был всего лишь за минуты до этого. – Да. Так случилось.
– Правильно выбрали. Жить следует в Париже. Я хотел спросить его, почему он сам живет на дикой горе в Калифорнии, но он опередил меня и ответил на незаданный вопрос. "Я живу здесь потому, Что к сожалению, связан с этой чертовой кухней, с Голливудом.
С момента, как я увидел Аргуса и признал в нем определенные достоинства, мне не терпелось померяться с ним силами. И вот случай, кажется, представился. – Что до меня, я бы с удовольствием связал себя с чертовой кухней Голливуда, мистер Аргус. Бросил бы Париж...
– Это потому, что вы молоды. Садитесь, – он указал мне на кресло, покрытое лисьей шкурой, сам уселся на соседнее, покрытое пледом. В главной гостиной была живая мебель, в противоположность зачехленной. – Что вы будете пить?
Он выскочил из моей неловкой первой западни легко и просто, с помощью бытового трюка. – А что у вас есть? – спросил я, решив быть наглым и настойчивым. Я решил дать ему бой. Сразиться с жертвой кино-бизнеса.
– Виски, джин, коньяк, вино... Вы, разумеется, привыкли к французскому вину. Увы, могу вам предложить только калифорнийское. Я не привык к хорошему французскому вину, у меня не было для этого. достаточно денег, я привык за год жизни в Париже к самому дешевому французскому вину. Я важно попросил коньяк. Девушки взяли по белому вермуту со льдом, Никита – "Белую лошадь". Натан Аргус налил себе шерри. Я решил, что отныне стану испрашивать шерри в подобных ситуациях. Шерри звучало элегантнее коньяка.
– Как продвигается ваша книга, Никита? – Писатель задал писательский вопрос.
– О, я работаю медленно, Натан... Несколько лет пишу одну книгу. Пишу от руки. Я старомоден, вы же знаете...
Никита кокетничал своей старомодностью. Пара романов, написанных им, вполне могла принадлежать перу автора "Слова о полку Игореве" – древнейшей русской фальшивки, подделки под 11-й век. По моему глубокому секретному мнению Никита был литературным выпендрежником, неразумно растрачивающим свой несомненный талант на создание экспонатов для литературной кунсткамеры, но мы дружили. Ибо оба были выродками в современной русской литературе, незаконнорожденными детьми. Легкая, ни к чему не обязывающая дружба двух аутсайдеров. Благодаря ему, я и оказался в маленьком калифорнийском городке. И это он -познакомил меня с Джули. "God bless him ". *
– Я представляю вас, Никита, как бы современным Генри Торо... в железных очках на носу, сидя за деревянным столом в занозах, вы записываете в пухлую тетрадь. На ногах у вас толстые носки и буйволиные, на меху, мокасины... – Натан Аргус мягко улыбнулся и в этом его замечании и улыбке, выразилась полностью любовь его к Никите. Чувствовалось, что Никита пришелся ему по душе. Сам Натан, как я уже знал от Никиты, пользовался даже не электрической пишущей машиной, но смесью компьютера с пишущей электронной машиной. Однако различные в выборе средств производства ими используемых, Натан и Никита (плюс созвучие имен, не правда ли?) разделяли страсть к отшельничеству. Оба не выносили больших городов и предпочитали медвежьи углы. Правда русский модернист самоизгнанник Никита, разумеется, не мог приобрести себе гору, как сделал это мученик Голливуда Натан Аргус. Посему он менял медвежьи углы. Калифорния, Канада, Вермонт. Были бы и железные очки, я не сомневаюсь, но пока у Никиты было стопроцентное зрение.
– Никита говорит, что вы один из самых интересных русских писателей, Аргус положил ногу в черной штанине на другую, и одним пальцем, элегантно, подскребнул шею под бородой. Едва уловимым
* Благослови его, Бог
движением. – К сожалению я лишен возможности прочесть ващи книги. Я не читаю по-русски, и очень плохо читаю по-французски. Кто-нибудь собирается издавать ваши книги в Соединенных Штатах?
– Надеюсь, что когда-нибудь это произойдет. В свое время именно по причине того, что никто не хотел здесь мой первый роман, я и откочевал из Соединенных Штатов.
– Где вы живете в Париже? – спросила, птичкой высунувшись из-за края кресла Найоми Аргус.
– "Женская половина", разумеется, не была отделена от мужской, но было Такое впечатление, что наши дамы посажены Аргусом в женское гетто. Как-то само собой получилось, что мужчины были усажены Аргусом на лучшие места, а дамам, за исключением Найоми, поместившейся ближе к Аргусу, достались кресла похуже и на отшибе. – В Марэ, – ответил я. – В еврейском гетто.
– Не следует так говорить... В Париже нет гетто. Я жила в Париже много раз. Гетто есть в больших американских городах. Гарлем – это гетто.– Было видно, что Найоми рассердилась.
– Наш гость не вложил в это определение никакого обидного смысла, вступился за меня Аргус.
– Да, – подтвердил я. – Во всех путеводителях по Парижу сказано, что Марэ самое старое еврейское гетто в Европе. – Мне не понравилась болезненная чуткость Найоми к еврейскому вопросу. Разволновавшись от единственной моей фразы, она раскраснелась и темные глаза ее сердито метнулись несколько раз от меня к Аргусу, от Аргуса ко мне. Белая, некалифорнийская физиономия Найоми, напудренная, с трещинами морщин, напомнила мне вдруг физиономию жены советского поэта Левитанского. Сердитая, в креме, злая супруга поэта промчалась из ванной в спальню к телефону, в то время как я сидел на диване в гостиной, юный поэт, только что приехавший в Москву, прижимая к груди тетрадку со стихами. Тогда же я дал себе слово, что у меня никогда не будет такой, с кремом на лице, сердитой жены. Стервы, оторвы, выдры. Кажется у Аргуса была именно такая жена. Я с удовольствием вспомнил свою теорию о том, что женщина хороша лишь в период от 20 до 25 лет. И покосился на Джули. Ей шел двадцать шестой год. И вспомнив опять о Найоми, подумал: "Какого дьявола она такая чувствительная... Я же способен смеяться, если в моем присутствии вдруг высмеивают русских, скажем их алкоголизм, или даже выставляют их полными идиотами..."
– В Париже живет наш хороший друг, писатель Джордж Максвэлл. Вы конечно слышали о нем? – Аргус кашлянул, сценически подчеркивая конец акта и желание сменить тему беседы. – Увы, нет. Я отстал от американской литературной жизни. Впрочем, и живя здесь, я ведь не принадлежал к классу интеллектуалов. Я общался с людьми моего класса: с получателями вэлфэра, с драг-аддиктс, с неудачниками всех мастей. С американскими писателями я не был знаком. – Я вежливо, но злорадно улыбнулся, проводя границу между Аргусом и его элитарными знакомствами и собой. Я не сказал свое любимое fuck you!, но подумал.
– По книге Максвэлла сделан фильм "Флаинг мэн". Неужели вы не видели?
Я смутно вспомнил, что слышал о существовании такого фильма.
– Фильм получился грубоватый, но книга – экселлент. Прочтите обязательно. Будете уходить, напомните, я вам найду адрес Максвэлла а Париже. Он купил себе bateau и живет на Сене. Я только забыл, у какого моста стоит его bateau...
– Это дорого, бато? – заинтересовался Никита. Он жил в палатке в Вермонте, бато было бы в его стиле, но не по карману, куда там... Он ничего не зарабатывал своим модернизмом. Время от времени его приглашали в университеты. Показать студентам русского писателя. Зная четыре языка, Пам, влюбленная в него, работала официанткой.
– Дорого, – разочаровал я его. – Дороже, чем купить квартиру. Анаис Нин жила в свое время на бато. По-французски еще называется "peniche". Вы были знакомы с Генри Миллером? – повернулся я к Аргусу. – Он ведь был ваш сосед. Жил где-то здесь.
Аргус чуть заметно поморщился, и мне стало ясно, что я совершил большую ошибку. – Нет, я не был с ним знаком. А вы конечно обожаете Генри Миллера? Никита говорил мне, что французские критики называют вас "Русским Генри Миллером"...
Теперь поморщился я. – Не критики, но журналисты. Рецензенты. Новорожденного писателя, как вы знаете, по необходимости, классифицируют. Лично я нахожу книги Миллера многословными и плохо организованными. Слюнопускание и напыщенный сентиментализм – другие его слабости. Однако в "Тропике Рака" есть великолепные страницы, и главное – у Миллера не миддл-классовое сознание, как у большинства американских писателей. – Что вы понимаете под миддл-классовым сознанием? – То, что в прежние времена понимали под буржуазным сознанием. Когда буржуа помещает себя в центре мира, нормы поведения своего класса принимает за незыблемые законы мироздания и навязывает их другим классам.
* Корабль, баржа (франц.).
– А кого вы помещаете в центре мира, молодой человек? – Не преувеличивайте мою молодость, плиз. Я помещаю в центре мира себя.
– И у вас, разумеется, не мидлл-классовое сознание? – У меня сознание человека, отбившегося от своего класса где-то в возрасте двадцати лет и с тех пор бродящего среди классов, поглядывая на них иронически.
– А кем вы были до двадцати лет, Эдуард? – Он впервые назвал меня по имени и избрал произношение на французский манер – Эдуард, а не Эдвард. Я тотчас почувствовал в этом– выборе руку интеллигента международного масштаба, а не грубияна, чья молодость прошла я ирландских барах. "Интелло" – называют эту группу людей во Франции. Напротив меня сидел профессиональный интеллократ.
– Я был рабочим. Строительным рабочим. Рабочим литейного цеха Грузчиком. До этого был вором.
– Как же вы успели совершить все эти подвиги к двадцати годам... ехидно вмешалась Найоми, вне всякого сомнения избравшая меня во враги. Она может быть подумала, что я вру. – Рано начал...
– Джеклондоновская биография... Хм... – Натан Аргус взвешивал, верить ли моей версии моей биографии или нет. Он посмотрел на Никиту. Никитино лицо не выражало сомнений. Мы познакомились лишь пару лет назад в Сан-Франциско, в Москве мы не были знакомы, однако посещали, как оказалось, один и тот же дом на Цветном бульваре. Он работал в "Литературной России", я же ходил в гости к приятелям карикатуристам в "Литературную Газету", помещавшуюся этажом выше. "Литературная Россия" была куда более провинциальной газетой, и разница в один этаж вовсе не соответствовала истинному различию в уровне газет. Хотя и та и другая, разумеется, располагались внутри границ советской прессы.
– Вам нравится Джек Лондон?– спросил Аргус, достаточно изучив лицо Никиты.
– Плохо помню. Читал в детстве. – Если Аргус собирается put те down*, отнеся меня вместе с Джек Лондоном в категорию писателей для юношества, а себя – в категорию серьезных писателей, решающих" серьезные мировые и философские проблемы, то это ему не удастся.
– Обычно личности, вышедшие из народа, глубоко враждебно относятся к интеллигентам.
Теперь я понял, куда он клонит. – Я уважаю интеллигентность, и очень сожалею порой, что мне самому не пришлось воспользоваться
* Унизить
в полной мере и в должное время сокровищницей знаний, накопленных человечеством, – начал я демагогически, – я лишь возражаю против многочисленных предрассудков интеллигентского класса. Они еще более непростительны, чем предрассудки любого другого. И я выступаю против стремления "интелло" доминировать общество. Узурпировать общественное мнение и всякий раз вещать от лица населения. То, что хорошо для профессора психиатра или писателя, живущих в шестом аррондисманте Парижа, вовсе не обязательно хорошо для фермера Бретани.
– Я с вами согласен, -, сказал Аргус, – это элементарно. – Элементарно, но я должен был вам это сказать, дабы вы знали с кем имеете дело. Мне не по душе литературный эстаблишмэнт, профессиональные интеллигенты. Но интеллигентность я очень и очень уважаю. – Получилось хорошо, гордо и убедительно. После такой декларации он был обязан слезть с меня. Я победоносно поглядел на Аргуса.
Он ждал еще чего-то. И вся компания ждала. Следовало добавить может быть конкретности в мою декларацию. Цифры, факты?
– Мы находимся с вами, вы и я, на противоположных полюсах чего? – он наморщил лоб, – фронта? Да-да, фронта. В Голливуде, куда судьба меня бросила в возрасте двадцати четырех лет я страдал и страдаю от неинтеллигентности людей, вдруг оказавшихся вокруг меня, и от. неинтеллигентности работы, которую мне приходилось и приходится, увы, выполнять.
Я вспомнил, что Аргусу предложили восемьдесят тысяч долларов в неделю за переписку сценария, и возмутился. И обрадовался. Удобный момент ему врезать. – Получается, что вы работаете для Голливуда уже лет тридцать пять? И все это время вы страдаете от неинтеллигентности работы, которую вам приходится выполнять? Почему же вы не уйдете, Натан? – Я вообще-то хотел сказать "Почему вы не ушли?", так как ясно было, что в шестьдесят лет свалить из Голливуда куда труднее, чем в 24 года, однако не будучи на самом деле таким уж безжалостным, каким мне нравится казаться, я пожалел его возраст.
Он понял свою оплошность. Но уже было поздно. Нужно было отвечать. Женщины смотрели на нас во все глаза, как на боксерский матч. На нас не было перчаток, но мы с удовольствием хлобыстали друг друга фразами. В живот, в нос, по самолюбию, по больному комплексу...
– Я пытался... Несколько раз. Последний – в возрасте 37 лет, после публикации первого романа. Уехал в Нью-Йорк с намерением начать новую жизнь. У нас с Найоми были сбережения. Она нашла себе работу в "Скрибнерс энд сан", я... – он задумался. – Роман получил зловещую критику в прессе. Они свалили меня: "Роман мистера Аргуса настолько же тяжел и невыносим, насколько легки и талантливы его прославленные работы для телевидения. Невозможно поверить, что роман написан человеком, подарившем Америке "Дочь моего брата"...
Никита сочувственно вздохнул. Пам заворочалась и вздохнула тоже. Я решил к ним присоединиться. "Да..." – пробормотал я.
–Вот так... Мы продержались в Нью-Йорке год на зарплату Найоми Мы, и дети... После нескольких попыток построить новую профессиональную жизнь вне Голливуда, я был вынужден принять предложение Стивена Стайна писать сценарий серии "Орлы избирают вершины", и мы вернулись в Калифорнию. Через год я купил эту гору... Как видите, все не так просто...
Аргус откинулся в кресле и у него был вид мученика, только под давлением превосходящих сил зла уступившего этим силам. Закованный Прометей, то-есть прикованный к скале Голливуда. Бить или не бить? Увидев в просвет одного из окон зелень его горы, я решил в пользу бить. – Я так понимаю, миссис Аргус работала в "Скрибнерс энд сан" не уборщицей и не машинисткой... Она поняла, куда я гну, и он понял, но... – Редактором.
– Насколько я помню, это минимум 20 тыс. долларов в год? – Я был уверен, что больше, но я хотел казаться справедливым.
– Да, что-то в этом районе. – Ответил он за жену и помрачнел. Не потому что не знал своих проблем и того, кто он такой, но потому, что не хотел, чтобы это сказали вслух. Не хотел, чтобы это слышал кажется влюбленный в него Никита. И сам он не хотел этого слышать, 0дно дело знать, другое слышать. – И у вас еще были сбережения, как вы сказали? – Немного... Мы предпочитали тратить деньги в наши лучшие времена.
– В мой первый год в Париже я заработал 27 тыс. франков, – сказал я. Чуть больше четырех тысяч долларов. Во второй – тридцать шесть.
– Но вы одиноки. А у нас были дети. Даже сейчас, когда они взрослые, и живут отдельно, мы вынуждены помогать им время от времени, – раздраженная Найоми встала. – Кто-нибудь хочет еще дринк?
Никита протянул стакан. "Если можно, опять "лошадь"?" Мне оставалось только вспрыгнуть на поверженный труп и сплясать победный танец. Но я мог отказаться от этой церемонии, если он смолчит и не попытается... Он молчал, потому я удержался от морали.
Мы оставались в доме Аргусов еще час, и за все время, появившееся на лице Аргуса скучающее выражение так и не исчезло.
– Зря ты его так, – сказал Никита, когда любезно, но сухо попрощавшийся с нами Аргус ушел в дом, и Пам, сдвинув "тойоту", повела ее, подпрыгивающую, к выходу из усадьбы. – Он исключительно хороший мужик. Интеллигентный, тонкий. Редкость среди голливудского жлобья. Если бы ты прочел его книги...
– А что я такого сказал, чего он не знает сам? Что он трус и придумывает оправдания своей трусости, он знает. ОК, я прочту его книги." У меня есть его первый роман, – сказала Пам. – Вот и разберемся, – сказал я. – Все сосут Голливудскую золотую корову и дружно ругают ее. Кто были бы они без Голливуда – все эти актрисы, актеры и сценаристы?
– Найоми сказала мне о тебе, Эдвард, в кухне, "Он уже испорчен, ваш приятель", – Пам весело обернулась к нам от руля. – Чем же это?
– Наверное она имела в виду, что ты уже лишился невинности, понял как устроен паблишинг бизнэс...
В окнах "тойоты", слава Богу, видны были не скучные бюро паблишинг бизнэса, но красивые растения Биг Сюр и, вдруг, на поворотах дороги, океан.
Я прочел роман Натана Аргуса. Семисотстраничное, рыхлое произведение в стиле нео-модернизма 60-х годов. Тяжелое, умное и скучное творение это было прямой противоположностью стремительных легких сценариев, производимых Аргусом для Голливуда и теле. Критики были правы. Устав очевидно от стремительности и легкости, Аргус искал правду в длинных умных фразах. Почему этой закономерности не понимал сам Аргус и не сотворил стиль приходящийся где-то посредине между легкостью и многодумной тяжелостью? Он был умен, но очевидно следовал ложным эстетическим идеям. Я встречал в свое время в Москве людей, всю жизнь посвятивших задаче создать нечто более сложное, чем "Уллис" или "В поисках утраченного времени". Возможно, что здесь, на другой окраине мира, в Калифорнии, Аргус был одержим такой же, очень московской идеей?
Четвертого июля мы были приглашены на празднование Дня независимости к еще одной жертве Голливуда. У Саймона Нортона также была своя гора. Выше и обширнее, седалищнее, чем гора Аргуса. И Саймон слыл, в отличии от Аргуса, веселой и тостеприимной жертвой.
Вместе с караваном автомобилей мы проползли последовательно по всем спиралям горы. Сквозь непроницаемый пыльный туман нам были видны лишь задние огни едущего впереди нас автомобиля. He
смотря на одиннадцать часов утра в огнях была необходимость. Bpe от времени караван останавливался, наткнувшись на невидимое препятствие, и тогда уставшие от слепой езды водители нервно сигналили. Блузка на спине Пам взмокла между лопатками. Никит боящийся толп, вслух выражал свою досаду. Я приоткрыл окно, но автомобиль тотчас же ввалился клуб меловой пыли, и пришлось срочно завинтить его. В конце концов мы вынырнули из пыльного обла1 на асфальтовый паркинг, окруженный голубыми пиниями, счастливая Пам успела втиснуть "тойоту" в свободную щель между двумя лэнд-роуэрами. Мы вышли.
От паркинга мощеная камнями дорога вела вверх к забору из колючих кустов. Из-за кустов доносились вскрики большой толп' звуки музыки и всплески воды.
– Ну влипли, – сказал Никита. – Сколько же он пригласил людей Автомобилей уже с сотню. И шесть автобусов, – сказала Пам, оправляя юбку. Саймон просил народ объединяться, из-за ограниченности паркинга. Сто, и в каждом четверо или пятеро, плюс автобусы – шестьсот человек будет. И сейчас лишь половина двенадцатого. В прошлом году гостей было полторы тысячи... Кошмар что творилось.
Мы преодолели наконец забор из кустарников и увидели прям перед собой большой дом в стиле ранчо, за ним меж деревьев блеснул зеркало пруда или бассейна. Чуть дальше внизу колосилось урожаев желтое поле, и за ним виднелось еще одно ранчо. У края поля, за оградой, как в ковбойском фильме, паслись и ржали несколько лошадей. На этом пейзаже повсюду расположились группы людей. Три оркестра играли фольклорную музыку, от нескольких жаровен к нам прилетали запахи жареного мяса. Розовый голый здоровяк с маленьким членом плюхнулся в пруд. За ним еще один. Третьей прыгнула грудастая женщина, взмахнув грудьми.
– Вода в пруд поступает от настоящего горного источника, – скаэала Пам. – Это вам не лос-анджеловский бассейн. – Забавно, – сказал я. – А почему они голые? – Old fashion californian style" *, – комментировала моя религиозная Джули с презрением. Может быть боялась, что я тоже последую примеру аборигенов, и разденусь. Стану ходить среди людей, размахивая членом, а ей будет стыдно за меня. – Во времена хиппи нудизм был моден в Калифорнии, дяди и тети выросли, но привычки остались... Они выглядят глупо... Я подумал, что с ее очень большими шведскими грудьми моя подружка, оголившись, потеряла бы религиозно-кроткую ауру.
* Устарелый калифорнийский стиль
– Следует сказать "Хэлло!" хозяину... Вон он идет в нашу сторону, – Пам метиулась к мужчине в вылинявших джинсах и легкой синей рубашке со стеклышками, вшитыми в воротник и манжеты. Он прижал Пам к себе. Высокий, седой и сутулый, Саймон пожал всем нам руки.
– Good to see you, boys, – сказал он. – Welcome. I like Russians *. Я был на Эльбе, вы знаете... И я никогда не изменил своего фронтового мнения, чтобы политишианс не лили. Надеюсь, вам будет весело у меня...
– И все это принадлежит вам? – Никита обвел руками, как бы плывя куда-то, горизонт. – Вся гора?
– Гора и часть ущелья. И все это я построил сам, с сыновьями. И большой дом, и второй дом, и конюшни. – Но ведь вы писатель? – вмешалась Джули.
– Да. Так сложились обстоятельства. Однако мне больше нравится физический труд. – Саймон почесал шею. – Я делаю "trash books"* -. Он сообщит это таким тоном, каким люди говорят "Я в иншуранс бизнес." Без гордости, но и без сожаления. Trash books прозвучало без эмоций.
– Получается, что вы не жертва Голливуда? – Я прилично заулыбался, так как Саймон Нортон мне понравился. Ханжество в моих глазах самый серьезный недостаток. Саймон, кажется, был начисто лишен его.
– Ха-га-га... Я-таки немало потрудился на чертовой кухне. Четверть века. Выдоил из них немало. Земля эта куплена на голливудские мани. Но последние лет десять я делаю исключительно trash books. У меня четыре сына, я был три раза женат, мне нужно кормить человек двадцать, потому я ушел в trash books business.
– Саймон! Старый жулик! – Выскочив из таборной живописной группы новых гостей на нашего хозяина набросилась дама с крупным круглым задом, затянутым в пижамные штаны. Во всяком случае штаны были подозрительно полосатыми и легкими.
– Вайолет! Old beach!* – Они обнялись и расцеловались с явным удовольствием.
– Бойз! – обратился он к нам, держа даму в объятиях. – Имейте все удовольствия, чувствуйте себя как дома. Я никого не представляю, ибо в такой толпе, это бесполезно. Знакомьтесь сами. Вино и пиво в бочках на территории и два бара имеются в доме. Чего надо – / will be
* Хорошо видеть вас. ребята. Добро пожаловать. Мне нравятся русские. * Бросовые книги, мусорные книги. Старая сука.
around.' – И он повлек олд бич Вайолет к дому, по пути не забывая касаться выдающихся частей дамы.
– Вы знаете его историю? – В голосе Пам звучало восхищение. Он был тяжело ранен в голову в последние дни войны. Пролежал в ком несколько месяцев. Выжил. Утверждает, что помнит тот свет. Что там холодно, темно и неуютно. Просветленный, решил использовать эту жизнь с наибольшим коэффициентом. Оказался в голливудских сценаристах случайно, только потому, что переселился из Чикаго в Калифорнию. В Калифорнию же его привлек не Голливуд, но природа. До того как стал сценаристом, ничего, как сам он утверждает, не писал кроме писем. И вот, не желая этого, он заработал кучи денег. Он бы самым дорогим диалогистом Голливуда, дороже Натана Аргуса.
– На потребу дня... – пробормотал Никита. Ему не понравилось восхищение его подружки Саймоном. – Что? – переспросил я.
– Он работает на потребу дня, – строго сказал мой друг модернист ' – Ты тоже. Вечной литературы нет. Литература старится. Идеи старятся. Человек, утверждающий, что читая Данте в приблизительном переводе, испытывает наслаждение – лжец и сноб.
Улыбающаяся блонд в красном купальнике и босиком сунула на в руки бумажные стаканчики с вином. Мы послушно глотнули. Взвизгнули скрипки народного, а ля Нэшвилл, оркестра из пяти музыкантов, заухал контрабас и несколько пар выделились из толпы. За танцевали на небольшом пятачке земли, лишенном растительности Пыль веселыми струйками выползала из-под ног.
– Я все же предпочту Данте в переводе, голливудскому сценарию, -сказал Никита.
Я не стал ему возражать. Мы спорили почти каждый вечер и чаще всего на именно эту тему. Никита был уверен, что создает произведения, которые надолго переживут Никиту. Я же, напротив, считал его писателем специфического отрезка времени. Я вменял ему в вину отсутствие героя, то что персонажи его бродят в непроницаемой пыли подобной той, в какой мы приехали в гости к Саймону, что в Никитиной прихоти они почти неотличимы от пейзажа. – Можно, разумеется, выбрать себе творческим методом литературный пуантилизм и всю жизнь дрочить точечки, однако ни Сера, и Синьяк никогда не стали художниками первого класса! – кричал ему. – Времена орнаментальной прозы прошли, это был тупик. С рукоделия литература вернулась к ясности и в ней опять ценится метод и выдумка, но темперамент и талант. Он соглашался со мной.
Но себя он считал ясным писателем..! Продолжая писать как лжеавтор "Слова о полку Игореве".
Девушки, стаканчики пива в руках, вернулись к нам. – Мне не очень нравится здесь, Эдвард, – сказала Джули. – Я видела банду мотоциклистов... Она не закончила фразу и неуверенно взглянула мне в лицо. – Саймон слишком гостеприимный... Смотри вон, входят...
Пыльные, шумные, загорелые ввалились сквозь просвет в кустах несколько десятков молодых людей. Навстречу им, вышел из дому улыбающийся Саймон. Одна рука на талии прильнувшей к нему олд бич Вайолет. Саймон расцеловался со здоровенным бородачом в кожаной безрукавке. – Hells Angels?*
– Но, – засмеялась Пам. – Вам иностранцам, везде чудятся Hells Angels. Это соседи Саймона по каньону. У них в каньоне еще с конца шестидесятых коммуна. Посмотри на парня, к которому подошла голая блонд. Он совсем седой. – Я не иностранец, – пробормотал я.
Приблизившись, толпа действительно оказалась много старше, чем издали. На загорелых рожах обнажились резкие морщины, шеи девушек оказались окольцованными морщинами.
– Что-то вроде современных цыган. Новые цыгане, – заметил Никита. – Ты смог бы жить, окруженный двадцать четыре часа в сутки телами полсотни родственников, а?
По этому вопросу наши мнения сходились. – Нет, – сказал я. – Максимум трое суток выдержал бы. После сбежал бы. Или нужно быть обкуренным круглые сутки. Или пьяным. Частью потока жизни, молекулой. .
Коммунары были скоро смыты и поглощены толпой. Главного бородача я увидел несколько минут спустя у бассейна пруда, сдирающего с себя кожаные штаны. Он, смеясь, подпрыгивал на одной, на удивление тонкой и белой (в сравнении с загорелым и мощным торсом) ноге. Ему на помощь бросилась обнаженная особь с узкими плечами и большим животом. – Хэй, – воскликнул я, – она что, беременна?
– Ну да, – равнодушно подтвердила Пам. Бородач и беременная, обнявшись, опрокинулись в пруд. – Натан явился! – объявил Никита радостно. – Будет хотя бы с кем поговорить.– И он ринулся в толпу. Поблуждав взглядом, я отыскал
* Я буду в окрестностях,
* Ангелы Ада ( известная банда мотоциклистов).
черный френч "а ля Сукарно" и бородку китайского философа. Несмеющийся, невозмутимый, Аргус поддерживал под руку Найоми, одетую в подобие желтого халата. Подбежавший к ним в джинсах и белой рубашке Никита был издали похож на хорошо ухоженного американского студента. Церемония рукопожатия Аргуса и Никиты выделялась из контекста этого, в сущности деревенского, несмотря на присутствие в нем элементов дебоша, празднества. Как будто испортилась машина времени и Аргуса сбросили не на китайскую, но на американскую гору, плюс еще ошиблись на пару столетий. Я подумал: Пойти, поздороваться? И не пошел. Выждав момент, когда Никита обернулся в мою сторону, я поднял руку и помахал Аргусу. Он вежливо наклонил голову. >
– Это мой сын. – Проходя мимо и задержавшись лишь на секунды, Саймон оставил меня с молодым и очень круглоголовым Саймоном. У молодого Саймона, в отличии от старого, неприлично отсутствовала талия. Я подумал, мимоходом, что эту часть тела он может быть унаследовал от матери.
– Возьми. Потяни. – Молодой Саймон дружески сунул мне в руку внушительных размеров джойнт. – Самосад. Но очень ничего. Горло, правда, дерет.
Нужно было слиться с толпой и стать молекулой, иначе будет скучно и одиноко. Я знал по опыту. Я взял джойнт и затянулся. Жадно.
– Ты откуда? – спросил молодой Саймон, может быть удивившись моей жадности. – Paris. – Paris, France? – Ага.
– Оставь себе, – сказал он, сжалившись над выходцем из слаборазвитой страны, где не растет самосад. – Я не люблю город. Я -country boy*. И он ушел, посоветовав мне пойти и взять spare ribs** с маисом. Может быть он считал, что в Париже нет настоящей еды, как в country***
Выстояв в небольшой очереди, получив бумажную тарелку со спэр рибс, салфетку, пластиковые нож и вилку, взяв стакан вина или пива, народ рассеялся по территории. Лучшие места у пруда были захвачены немедленно. Сад был разумно отгорожен и убегал вниз по другому склону куда-то может быть в самый каньон, но несколько беглецов уже преодолели невысокий забор и уселись обедать среди саймоновских