Текст книги "Кровь Дракона (ЛП)"
Автор книги: Эдриенн Вудс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Эдриенн Вудс – Кровь Дракона
Переведено специально для группы
˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜
http://vk.com/club43447162
Оригинальноеназвание: Dragon's blood
Автор: Эдриенн Вудс / Adrienne Woods
Серии: Луч / Beam
Перевод: Дарина Ларина
Редактор: maryiv1205
Аннотация
Три короткие истории к серии «Луч».
Оглавление
КРОВЬ ДРАКОНА
–1-
–2-
–3-
–4-
ЗАЯВЛЕНИЕ ПРАВ НА БРАЙАНА КУПЕРА
–5-
–6-
–7-
–8-
–9-
ВОСХОЖДЕНИЕ ЛЮЦИАНА
–10-
–11-
–12-
–13-
–14-
–15-
–16-
–17-
КРОВЬ ДРАКОНА
-1-
Я был ещё совсем мальчишкой, когда возвели Стену, призванную защитить весь мир от Пейи.
Это было словно вчера.
В деревнях много обсуждали, как кудесники собрались вместе и сотворили Стену. У них ушло больше двух месяцев, чтобы она действовала так, как задумано, и двое из них ещё двенадцать месяцев оставались там, постепенно укрепляя её.
Стена не могла помешать войти, но, оказавшись внутри, покинуть Пейю уже невозможно.
Главной тому причиной было то, что с нами жили чудовища – чешуйчатые твари, сжигающие всё своим дыханием.
Нелегко жить с такими гигантами, но нам годами это удавалось. Мы научились лишать их пламени, отлавливать и убивать.
Я вырос здесь, мечтая сбежать из этого отвратительного мира, но мы не могли выбраться за пределы Пейи.
Те из нас, кто пытался… Ну, большинство погибли.
Только нескольким людям удалось перебраться через Стену, и я всю жизнь гадал, что в них было такого особенного. Что есть у них, чего нет у остальных?
Но по какой-то причине они всегда возвращались в эту адскую дыру. Я этого не понимал. Если бы я мог сбежать, то сделал бы это с концами.
Я отличался от большинства своих сверстников. Я родился с меткой. Ещё один бич нашего народа. Из-за неё отец запретил мне учиться на охотника на драконов.
Он объяснял это тем, что я должен заботиться о матери и мелких, пока его нет.
Но я знал, что он не хочет, чтобы другие увидели метку. Так он защищает меня.
Многие из тех, кто родился с меткой, умирали. Никто не знал, что на самом деле она означает. Все знали только, что это дурной знак. Так говорила старая шаманка, жившая в лесу. Многие дети дразнили её, это помогало им справиться со своим страхом.
Я тоже хотел, но Элизабет была против. Она добрая, слишком добрая, и она моя лучшая подруга. Или была ей, пока не выросла красавицей, по которой я теперь схожу с ума.
– Лиззи, выходи! – позвал я самого близкого мне человека на всём белом свете.
Она была заботливой, богатой (её отец из знати) и самой прекрасной девушкой, которую я когда-либо видел.
Я всегда был довольно робким, а вот её ничто не могло остановить.
От неё пахло травой, ветер развевал её волосы. Она точно знала, будет ли гроза, и никогда не ошибалась в своём прогнозе. Она была близка к природе, точно кудесница, но стоило мне произнести это вслух, как она накрывала мой рот ладонью, молясь, чтобы меня никто не услышал. Она просила меня никогда не говорить таких вещей.
С ней я много смеялся.
Разумеется, в детстве наши отношения были невинными, но когда мы стали взрослыми мужчиной и женщиной, наша дружба переросла в привязанность и любовь.
Её отцу я не нравился, поскольку не был голубых кровей, как они, но Лиззи это не волновало.
Нет, моя Лиззи свободна от предрассудков, ей всё равно, что думают о нас другие.
В одну из ночей она сказала мне, что готова умереть ради нашей любви.
Эти слова долго не давали мне покоя. Я расстроился, когда услышал их впервые, но, по правде говоря, я бы тоже умер ради неё. Я готов даже убить ради неё.
– Нет-нет, вепрь, в этом вся суть игры: ты должен сам меня найти! – услышал я её голос с одного из деревьев.
Она хорошо умела прятаться, но природа всегда её выдавала. Её волосы блеснули золотом в лучах солнца.
Я всегда внимательно выискивал подсказки, помогающие найти её.
Я подошёл к дереву, где она пряталась. Она была не настолько незаметной, чтобы я не заметил шуршания, пока она перебиралась в другое укрытие.
Я ненавидел эту игру, но Лиззи её обожала. И поскольку я любил Лиззи, приходилось терпеть.
Я с рёвом прыгнул в сторону. Она бесилась, когда я внезапно выскакивал перед ней, но мне это безумно нравилось. Особенно когда она пыталась убежать от меня.
Я застыл. Там никого не было.
– Лиззи! – заорал я, и вдруг почувствовал, как что-то упало мне на спину. Я испуганно дёрнулся и развернулся. Лиззи засмеялась в голос.
Её смех был подобен звону колокольчиков, что висят у нас дома на двери. Мама сделала из маленьких блестящих штучек.
Я захохотал вместе с ней, обхватывая руками её тонкий стан.
– Тебе нужно быть внимательнее, Уилл.
– Просто у тебя всё лучше и лучше получается прятаться.
Я притянул её к себе для поцелуя.
Когда я её целовал, то словно обретал крылья. Рядом с ней мне казалось, будто я могу летать.
Лучшее, чёрт побери, чувство на свете.
***
Было непросто встречаться с Лиззи за спиной её отца Иоава.
Он был суровым мужиком, жёстким, и Лиззи переживала, что могла унаследовать его тёмную сторону. Этот её страх мне казался глупым, но чем старше мы становились, тем чаще я обращал внимание на проблески дикого нрава. Это было не свойственно моей Лиззи.
Могла ли магия в ней портить характер? Она категорически отрицала, что магия усиливает её худшие черты, но я не был так уверен.
Каждый из нас стоял на своём. Она не хотела никому рассказывать и признавать магию, которая у неё была, а я не хотел делать вид, что этого нет. Я знал, что она может научиться ею управлять, если просто примет эту часть себя.
Я получил от неё записку с просьбой встретиться на нашем месте в лесу. Она хотела поговорить о чём-то важном. Я пришёл пораньше.
Отец вечно охотился на чудовищ, а мама присматривала за младшими детьми. У меня было свободное время только тогда, когда я ходил подоить коров.
Назначенное время наступило, а Лиззи так и не появилась. Это обеспокоило меня. Я испугался, что с ней могло что-то случиться.
Как вдруг я услышал, как кто-то спешит ко мне.
Сегодня она не пыталась подобраться незаметно.
В каждом её шаге чувствовался страх. Словно за ней гнался сам дьявол.
Выбежав на наше место, она влетела в меня и разрыдалась в моих объятьях. Я ничего не понимал.
– Лиззи, любимая, успокойся. Что случилось?
Она шмыгнула носом. Её слова было невозможно разобраться, пока она всхлипывала.
Она казалась совершенно раздавленной, и я отчаянно хотел выяснить из-за чего.
– Отец… – только и смогла вымолвить она, перед тем как снова удариться в слёзы.
– Что с ним, любимая?
– Он сделал нечто ужасное.
Я обнял её крепче. Было невыносимо видеть её слёзы.
Её горе – моё горе.
Я позволил ей выплакаться у меня на плече, ласково гладил по спине, зная, что, когда она успокоится, то расскажет, что такого невообразимо ужасного совершил её отец на этот раз.
Потихоньку она успокоилась. Мы сели под большим дубом, на стволе которого когда-то вырезали наши инициалы. Это дерево хранило множество наших тайн.
– Что он сделал, любимая?
– Пообещал меня Олеку.
Я был обескуражен.
– Олеку? Что?
– Он хочет, чтобы я вышла за Олека, Уилл! Моего мнения никто не спрашивает. Для него важны только титул и деньги. Ему плевать на мои чувства! Я терпеть не могу Олека!
Я сильнее прижал её к себе, мысли метались. Олек был таким же грубияном и бесчувственным козлом, как и её папаша. Он не мог быть хорошей парой для моей Лиззи. Он её сломает.
– Давай убежим, Лиззи.
Она замерла в моих объятьях, даже не дышала. А затем сокрушённо обмякла.
– Мы не можем, Уилл, ты же знаешь.
– Лиззи, Олек – не тот, кто тебе нужен. Тебе нужен я. Давай убежим вместе, любимая.
Она коснулась моего лица, глядя мне в глаза. Её нижняя губа дрожала.
– Уилл, я не могу.
Слёзы наполнили мои глаза.
– Ты не хочешь быть со мной?
– Конечно, хочу. Но не могу. Всё сложнее, чем тебе кажется.
– Так объясни мне.
– Не могу! – Слёзы ручьём текли по её лицу. Она ударила по дереву. Эмоции снова взяли над ней верх. – Я не могу так с тобой поступать. Прости, Уилл. Но…
– Нет, борись! Прошу, Лиззи. Давай сбежим.
– Я не могу. Я слишком сильно тебя люблю!
Она вскочила на ноги и бросилась прочь от меня.
Она не может бежать со мной, потому что слишком сильно меня любит? Это какая-то бессмыслица.
Какого чёрта вообще происходит?
-2-
После той встречи в лесу я был вынужден присматривать за Лиззи на расстоянии. Она не отвечала ни на одну из моих записок, не приходила на нашей место, когда я просил о встрече.
Мне было больно видеть, как её отдают Олеку.
Мерзавец знал о наших с ней чувствах друг к другу и выставлял их отношения напоказ всякий раз, когда я приходил в деревню, чтобы выставить сыр и молоко на продажу.
Я пытался не обращать внимания, но это было сложно.
Олек не сможет защитить её от дракона, не сумеет полюбить её хоть немного.
Он слишком груб для такого нежного цветка, как Лиззи, хотя она никогда не была девой в беде.
Я хотел, чтобы она поговорила со мной, поделилась своими настоящими чувствами, но она просто отталкивала меня, будто я ничего для неё не значил.
Наступил день её свадьбы. На празднество были приглашены все жители деревни, но я не пошёл. Я не хотел, чтобы она выходила за Олека, но ничего не мог с этим поделать.
Иногда в моей голове крутились её слова про то, что она не может сбежать со мной, потому что слишком сильно меня любит. Разве не по этой причине люди в таких ситуациях, как у нас, сбегают и тайно женятся в другом месте?
Любовь стоит того, чтобы за неё бороться. Я всегда верил в это всем сердцем и душой, но, поскольку Лиззи так не считала, моя вера чуть ослабла.
Жизнь продолжалась без моей Лиззи. Дни становились короче по мере наступления холодов.
Зимой стычек с драконами было мало, поскольку большинство из них впадали в спячку, но был один, к прилёту которого нужно было подготовиться.
Он впервые появился три года назад. По словам отца, этот был крупнее прочих. Опасное чудовище нового вида.
У нас не было никаких сведений о нём.
Папа уверял, что этот дракон дышал розовым пламенем, чего они никогда раньше не видели. Другой охотник заявлял, что тварь метала молнии. А третий видел, как дракон выдыхает газ. Слухи ходили ещё и про кислоту.
Это был какой-то совершенно новый вид. Словно встретились все драконы вместе и породили нечто жуткое, с чем невозможно справиться.
– Уильям, со следующей недели Ланс начнёт учить тебя охоте.
Я улыбнулся. По крайней мере, отвлекусь от мыслей о Лиззи.
– Натаниэль, ты с ума сошёл? Вдруг они увидят его метку? – воскликнула мама со страхом и беспокойством в голосе.
– Не увидят, мам.
Папа сжал мамину руку.
– Он крепкий юноша. Нам нужна его помощь, Илона.
– Он ещё совсем мальчик. Что бы там ни говорил, он мой маленький мальчик.
– Мам, я могу…
– Замолчи, – перебила мама. Моя улыбка пропала. Будь её воля, я никогда не начну тренировки.
Она не хотела, чтобы я участвовал во всём этом, и мне приходилось терпеть насмешки других охотников – моих сверстников. Они обзывали меня трусом и слабаком, прячущимся за маминой юбкой.
– Это не обсуждается, дорогая. Я главный в этом доме. Я пытался держать его подальше столько, сколько мог, но мы потеряли слишком многих за последние три года из-за этого нового дьявола. Я не могу продолжать упираться, пока Джоран и Айрон хоронят своих сыновей.
– Я не отдам своего сына на съедение монстрам!
– Это наш долг, дорогая. Если никто не будет с ними бороться, у нас вообще не останется сыновей. Мы делаем это, чтобы защитить тех, кто нам дорог. Уильяма научат, что с ними делать. Как правильно целиться и попадать в яблочко.
Мама была расстроена. В её глазах блестели слёзы, но моё онемение постепенно проходило. Сердце забилось быстрее, чего не было с тех пор, как я потерял Лиззи. Это было сильное чувство, хотя несколько иное. Лиззи одним прикосновением вызывала во мне вихрь эмоций. Мне не хватало её, но охота заполнит пустоту.
– Как скажешь. Но если наш сын погибнет, я никогда тебя не прощу. Никогда! – Она ткнула указательным пальцем в папину грудь, а затем развернулась и выбежала из комнаты, шелестя юбками.
Тишина повисла в воздухе. Мы ждали, пока она уйдёт достаточно далеко, чтобы не слышать нас.
Я не мог скрыть своего счастья.
– Уильям, в этом нет ничего радостного. Это серьёзное и опасное дело. Ты должен научиться у Ланса всему, чему сможешь. И ни в коем случае не дай ему увидеть метку. Скрывай её любой ценой.
– Разумеется, отец.
– Поменьше восторга в голосе. Ты видел только, как они поджигают деревни и крадут скот. Но увидеть их вблизи – это совсем другое, сынок.
– Пап, я справлюсь.
– Знаю, что справишься. – Он вздохнул, сжав моё плечо. Его глаза были полны неприкрытой тревоги. – Просто будь осторожен. И помни, что никто ни при каких обстоятельствах не должен увидеть твою метку.
Отец хотел, чтобы я скрывал её, потому что метка –очень плохой знак, нечто тёмное и злое. Лиззи была с ним полностью согласна. Мы были ещё совсем детьми, когда она впервые её заметила и дико испугалась. Но затем обрадовалась, узнав, что из-за этой метки я не стану охотником. С тех пор она считала, что этой мой оберег. Что бы она сказала сейчас?
Да какая разница, что бы она сказала, Уильям. Она отказалась от права голоса, выйдя замуж за того урода.
– Есть ещё один вопрос, который нам надо обсудить, Уильям. Тебе нужно завести жену и собственных детей.
– Пап, пожалуйста, нет.
– Лиззи замужем, Уильям. Она к тебе не вернётся.
– Я не смогу полюбить другую.
– Кто говорит о любви, Уильям?
– Я не могу, пап, и точка. Прости. Не могу.
С этими словами я поднялся и пошёл выполнять свои вечерние обязанности по хозяйству.
Слёзы жгли глаза. Я никогда не плакал при отце, потому что слёзы – это слабость. Но мои слова не были пустым звуком.
Я никогда не полюблю другую.
***
Тренировки с Лансом давались нелегко. Он был нетерпелив, постоянно орал, что я должен стараться лучше, выкладываться больше, что от этого зависит моя жизнь.
Я был силён, но это воспринималось не как преимущество, а как нечто, что может быть использовано против меня, поскольку монстры быстры. Охотники должны быть шустрыми и незаметными, чтобы преуспеть в своём деле. Из Лиззи вышла бы отличная охотница.
Поэтому Ланс тренировал меня быть быстрее и проворнее.
Вечером я едва ли находил силы поужинать, а после всех дел по хозяйству спал всего несколько часов. Отец будил меня ещё до рассвета, и я снова шёл на тренировку.
Так продолжалось довольно долго, а я был только рад, поскольку почти не думал о Лиззи и её новой жизни в качестве супруги Олека.
Всё моё внимание было сосредоточено на том, как избавляться от драконов. Равно как и от любви, что я всё ещё питал к Лиззи. Я пытался вырвать чувства с корнем из сердца, но это было куда сложнее всех тренировок.
Время шло, и с каждым днём я становился всё лучше, сильнее, быстрее.
Однажды я получил записку от Лиззи. Она просила встретиться на нашем месте.
Я не пошёл. Не смог. Я должен её забыть.
Но думал об этом всю ночь. Там ли она сейчас? Неужели правда ждёт меня? Зачем?
Должно быть, узнала о моих тренировках.
Что я стал одним из охотников. Она всегда говорила о них с отвращением.
Просто не хотела, чтобы я приближался к монстрам.
Но теперь мне плевать.
Я заснул с мыслями Лиззи, гадая, почему она внезапно захотела со мной встретиться. Но мне нельзя её видеть. Только не так.
***
Ланс отпустил меня на день, что было неожиданно, ведь на тренировках он был неутомим, но сказал мне отдохнуть, типа это поможет мне стать лучшим охотником. Я отправился на рынок вместо мамы, привезя молоко и сыр, и встретил там Мигеля, брата Лиззи.
Он во многом походил на меня и редко разговаривал. В тот день он выглядел подавленным.
– Привет, Мигель, – сказал я.
– Привет, – ответил он. У него были мешки под глазами и в целом измождённый вид, словно на его плечах оказалась вся тяжесть этого мира.
– У тебя всё нормально?
– Да.
Он кивнул, и на этом наш разговор заглох.
Я задумался, было ли его состояние как-то связано с желанием Лиззи встретиться со мной. Но она уже замужняя женщина. Если ей нужна помощь – пусть обратится к супругу.
Дома я отдал маме деньги, вырученные с продажи сыра и молока.
– Ты в порядке? – спросила она.
Я кивнул, слегка приподняв уголки губ.
– Я переживаю за тебя.
Она вздохнула и плюхнулась на стул. Её плечи задрожали от плача.
– Мам, пожалуйста, не надо. Я же ещё только тренируюсь!
– Ну и что, Уильям. Тренировки рано или поздно закончатся. Элизабет тоже не хотела этого для тебя.
– Элизабет замужем, мама. Её желания больше не играют для меня роли. Прошу тебя, не начинай.
Я выбежал из дома. Надо занять чем-то руки и мысли так, чтобы не думать о Лиззи.
На следующий день тренировки с Лансом возобновились. Я был быстрее. Никогда бы не подумал, что смогу так двигаться.
Вдруг раздался визг. Я застыл всего на секунду. Ланс же, напротив, подорвался со скоростью света.
– Бежим, Уильям. Ты сам просил меня об этом. Это твой шанс.
Чудовище было тёмного цвета – либо кислотник, либо громовержец. На таком расстоянии сложно сказать наверняка. Но оно быстро неслось по воздуху.
Оно приблизилось к нам. Ланс вынес орудия.
Я раскручивал рукоять, как мог.
Ланс запустил сеть с двумя шарами в воздух.
Тварь попалась и со скованными лодыжками рухнула на землю.
Адреналин растёкся по моим венам. Я расхохотался.
Мы бросились к лошадям, хватая поводья. Так мы быстрее доберёмся до места, куда упал зверь.
Мы проскакали целое утро.
Поначалу мы ничего не видели, но чем дальше заходили в лес, тем больше находили следов вроде сломанных веток и поваленных деревьев.
Сердце заколотилось в груди при виде размеров чудовища.
– Какого оно вида, Уильям?
– Кислотник, – ответил я.
– Чего нужно опасаться?
– Кожи и слюны.
Ненавижу кислотников. Как выяснилось, опасна не только та кислота, которой они плюются, но и кожа. Они словно полностью вымазались, чтобы защитить тело.
Дракон был огромным.
Мы медленно приблизились к нему. Он повернул к нам голову.
Я успел отскочить влево от его кислоты.
Земля дала трещину в паре футов от меня, куда попала кислота.
Я должен постоянно двигаться – это правило номер один. Моя цель – запутать дракона так, чтобы он не знал, где я окажусь в следующую секунду.
Я отвлекал его, а Ланс готовился нанести смертельный удар выстрелом из лука. Одна стрела попала точно в глаз, и чудовище взвыло.
Оно поднялось на передние лапы, головой почти доставая до верхушек деревьев.
Ещё одна стрела пронзила сердце, затем ещё одна и ещё. Металлические наконечники пробивали чешуйки, и каждая следующая всё глубже вонзалась в сердце дракона.
Глаза твари окончательно закатились, туша снова рухнула на землю.
Пахло омерзительно.
Ланс засмеялся и хлопнул меня по плечу.
– Ты отлично справился. Думаю, ты готов стать частью команды.
-3-
Вот уже три месяца я убиваю драконов.
Несколько раз я был на волосок от смерти. Мама, переживая за меня, устраивала истерики. Но, едва оправившись, я снова шёл охотиться на драконов.
И хотя я знал, что мы делаем это ради выживания, отчего-то лишение драконов жизни каждый раз рвало мою душу на части.
Убийства не давали мне покоя, преследовали в кошмарах. В моих снах драконы всегда убивали меня.
За эти три месяца охоты я успел сделать себе имя. Когда мы с охотниками заходили в таверну, все покупали мне эль.
Грудь отца раздувалась от гордости, потому что все знали имя его сына.
Но моя любовь к Элизабет не ослабевала.
Я надеялся, что со временем чувства пройдут, но наша связь была слишком сильна.
По ночам я выкрикивал её имя, чем только сильнее беспокоил мать.
Но на следующий день я натягивал на лицо улыбку и шёл убивать драконов.
Чудовища тоже прознали обо мне.
Они стали агрессивнее. Я сильно разворошил их гнездо. Теперь найти их несложно, потому что они сами находят меня.
Утро началось со звона колоколов. Я задрал голову к небу.
Хотя было ещё темно, я увидел, как низко они летят. По коже побежал холодок, когда я понял, что это целая стая.
Все охотники бросились в бой, как вдруг воздух разрезал крик.
Страх сковал меня на месте, едва я понял, в каком направлении они летят. Там дом Олека. Я слышал, что сегодня его там нет. Лиззи осталась одна.
Я знал, что эти твари умны, но в этот раз они словно увидели меня насквозь и поняли, что мне дорого больше всего. Этот кислотник направлялся прямо к сокровищу моего сердца.
Отмерев, я запрыгнул на ближайшего коня, ударил пятками по бокам, и помчался со скоростью ветра к любимой женщине.
– Элизабет! – крикнул я, не сводя глаз с кислотника в небе.
Он летел прямо к ней.
Он как будто хотел сказать: "Ты отнял любовь всей моей жизни, я отниму твою".
– Элизабет! – заорал я. Она наконец-то выбежала.
– Уильям?
Чудовище взревело. Лиззи развернулась и побежала обратно в дом. Я уже был близко, как вдруг уши заложило от оглушительного взрыва, и я свалился с коня.
Перед тем как потерять сознание, я увидел ещё одного дракона, от которого у меня побежали мурашки по коже. Он сжигал дом Элизабет, пока она всё ещё была там внутри.
***
Я очнулся несколько дней спустя, надеясь, вопреки рассудку, что всё это было просто страшным сном, но слёзы в глазах матери и выражение лица отца дали мне понять, что всё это произошло на самом деле.
– Нет, – выдохнул я, мотая головой, и вскочил с кровати.
– Уильям, тебе нужно отдыхать, – взмолилась мама.
Я, не слушая её, бросился к двери.
– Пожалуйста, Уильям. Её больше нет.
– Нет! – рявкнул я и выбежал из дома.
– Оставь его. Ему нужно пережить утрату, как сможет, – донёсся мне вслед папин голос.
Я нёсся к дому Элизабет, перед глазами всё расплывалось от слёз.
Меня переполняло сожаление о том, что я не встретился с ней, когда она звала.
Я бежал до тех пор, пока не увидел то, что осталось от дома Лиззи. Один лишь каркас. Остальное сгорело дотла.
Я упал на колени, крича. Слёзы стекали по щекам.
Я кричал так громко, что не слышал даже собственных мыслей.
Горло болело от криков, но сожаление и боль никуда не делись.
Я кричал до тех пор, пока Ланс, отец и ещё несколько мужчин не подошли ко мне.
Они пытались меня увести, но не смогли. Я хотел, чтобы меня оставили одного, и оттолкнул их.
А затем побежал к нашему дереву.
Её больше нет!
Я смутно помнил, как выглядело то чудовище, что сделало это с ней.
Я вспомнил, как мурашки побежали по коже при виде этой громадины. Чешуя переливалась в свете огня.
Этот цвет был мне незнаком. Глубоко внутри я знал, что это тот самый монстр, о котором мне рассказывал отец. О котором он меня предупреждал.
Монстр, что дышит розовым пламенем, плюёт кислотой и выпускает молнии.
Он сдохнет. Поплатится за то, что сделал с моей Лиззи.
Я уничтожу их всех.
–
ДЕСЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ
Меня зовут Уильям Мэлоун. Вот уже десять лет я убиваю драконов. Я прирождённый охотник.
Я потерял всех, кого любил, потому что их убил монстр.
Око за око, я так понимаю.
Сначала я лишился отца.
Его убил дракон, выдыхающий алое пламя. Меня там не было. Я выследил тварь.
Мы вели эту игру, он и я. Я каждый раз находил его и каждый раз терял кого-то из близких.
Он был сильным, диким, безжалостным. Он не пожалел ни мою Лиззи, ни мою мать, ни моих младших братьев и сестёр.
Они все погибли, потому что с каждым годом я становился всё более одержим этим драконом.
У меня не осталось никого и ничего, кроме себя, фермы и множества клятв, которые я давал себе, что убью чудовище.
Я точил нож, когда ко мне подошли два незнакомца.
Что-то с ними было не так. У меня мурашки побежали по позвоночнику. Они были слишком чистенькими для простолюдинов и слишком плохо одеты для дворян.
– Могу я вам помочь? – спросил я, не шибко обрадовавшись тому, что они решили подойти ко мне.
Женщина ахнула, увидев меня, но тут же посмотрела на супруга.
– Добрый день, – произнёс мужчина со странным акцентом, словно пытался сойти за местного, но безуспешно. Откуда они, чёрт возьми, взялись? – Меня зовут Блейк.
– У тебя немного необычное имя, – сказал я, сощурив глаза.
– Это просто имя, – ответил он, ослепительно улыбнувшись. Я долго вглядывался в него и даже обернулся, чтобы проверить, нет ли за моей спиной какой-нибудь симпатичной девицы, но никого не увидел.
– Я Уильям Мэлоун. Я содержатель этого прекрасного заведения. Ты ищешь какое-нибудь оружие? У тебя проблемы с драконом?
– Нет, – сказал Блейк.
– Тогда чего ты хочешь? – выплюнул я, постаравшись вложить в голос всю свою враждебность.
– Я пришёл предложить план.
Я нахмурился.
– Какой план?
– Чтобы все твои проблемы с Китто исчезли.
– Кто такой Китто? – спросил я.
– Дракон, преследующий ваш мир.
Откуда он узнал об этой твари? Он явно не охотник, ведь раньше мы нигде не пересекались. Этот дракон умён, он всегда на два шага впереди меня.
– Разве твоя мать никогда не говорила тебе не давать имени тому, что тебе не нравится?
– Говорила, – с улыбкой ответил он.
В опрятной одежде, без видимых шрамов... Он никак не мог быть охотником. С этими двумя явно что-то не так. Я мгновенно обнажил меч.
Девушка заслонила его, защищая. Странные они. Но это вызвало у меня улыбку.
– И кто эта молодая девушка?
– Меня зовут Элеонора, – представилась она.
Девушка обращается к незнакомцу? Никакого почтения.
– Ты смеешь говорить с мужчиной?
Она вздохнула и закатила глаза. Я посмотрел на мужчину, но его ничуть не смутила эта непочтительность со стороны его спутницы.
– Да вы издеваетесь, – пробормотала девушка себе под нос.
Я снова прищурился. Что, чёрт побери, значит слово "издеваетесь"? Впервые слышу.
– Она храбрая девушка. Могу отдать ей должное. Но ты должен контролировать свою женщину, – сказал я её мужу.
Я убрал меч и поманил их за собой.
– Вы голодны?
Мужчина кивнул, и мы сели за стол.
У меня была только каша. Времена нынче непростые, но я положил порцию каждому.
Девушка посмотрела на свою тарелку так, словно каша была отравлена.
Её супруг, напротив, жадно набросился на еду, будто не ел несколько дней.
С ними не просто "что-то не так". Всё в их поведении вызывает у меня мурашки по коже.
Девушка неловко улыбнулась, когда наши взгляды встретились. Её взгляд скользнул к метке на моей руке.
Я тут же её прикрыл. Мне не понравился её взгляд.
Я схватил меч и направил его на мужчину, тот перестал жевать.
– Я не знаю, что, по-твоему, ты увидела, но это не то, что вы думаете.
– Успокойся, – сказал Блейк. – Мы не причиним тебе вреда. – Он кивнул в сторону девушки. – У неё такая же метка.
Я прищурил глаза и перевёл взгляд с Блейка на девушку.
– Покажи мне.
Она встала, слегка дрожа. Она боялась, это хорошо. Но стоило ей поднять на меня глаза, как страха как не бывало. Кто она? Чем-то похожа на Лиззи. Своей смелостью, пылкостью.
Она приподняла платье, и я увидел ту же метку, что была на моей руке, – тот же дурной знак – на её ноге.
– Теперь опустите свой меч, сэр.
Я засмеялся и убрал меч в ножны.
– Я кто угодно, девочка, но точно не сэр. А теперь сядьте и расскажите, что у вас там за чудесный план такой.
Он посмотрел на жену так, словно мог прочитать её мысли. Их связь была такой же сильной, как между мной и Лиззи когда-то.
– Мы часто сталкивались с этими крылатыми созданиями. Мы знаем о них больше, чем ты думаешь.
– Что вы знаете о громовержцах? – спросил я, чтобы проверить, как много он на самом деле знает.
Блейк улыбнулся.
– Они называются Лунными Ударами.
– Что?
– Вид такой. Они не только выпускают молнии, но ещё и будущее могут предсказывать.
Я засмеялся.
– И как же нам узнать это будущее? Они нам расскажут?
Блейк снова скосил взгляд на жену.
– Они говорят на древнем языке. Скорее всего, ты не знал об этом, потому что они не очень-то разговорчивы.
– Ну да, ну да. И как же вывести их на разговор?
– Красные огнедышащие, – продолжил он, проигнорировав мой вопрос, – называются Солнечными Ударами. Они могут найти такие богатства, какие тебе и не снились, Уильям.
– Охотники за сокровищами, значит? Неудивительно, что они так опасны. А что кислотники?
– Кислота – их единственная сверхспособность. Но при этом они хитры, а также удивительно хороши в выслеживании и защите. Они зовутся Ночными Злодеями, потому что лучше видят в темноте.
Я закивал. Блейк и вправду знает о них больше, чем кто-либо из нас.
– Ледяные?
– Снежные драконы. Они невероятно умны, но при этом очень трусливы и предпочитают подкрадываться исподтишка.
Это мне было известно.
– А зелёные?
Блейк улыбнулся.
– Эти куда интереснее. Мы зовём их Зелёными Парами, потому как они выдыхают зелёный газ, но ещё они могут внушать людям.
– Внушать?
– Ну, например, ты преследуешь его, догоняешь, а потом не можешь вспомнить, как он ускользнул?
Я почесал висок.
– Они так могут?
Блейк кивнул.
– Откуда ты всё это знаешь?
– Знания приходят с опытом, а я давно имею дело с драконами.
Он рассказал мне про них всё. Какая у них чешуя, что они умеют, как работает их защита.
С каждой минутой я всё более увлечённо слушал его рассказы, но оставалось непонятно, зачем они пришли ко мне.
– Окажи мне услугу, и мы сможем избавить мир от всех этих летающих крыс, – умолял я Блейка.
– Я здесь не поэтому. У меня есть другое предложение, и мне нужно, чтобы ты отнесся к нему без предубеждения.
Я кивнул.
– Ты можешь убивать драконов, – сказал Блейк, его голос был низким и напряженным. – Но ты когда-нибудь думал о том, чтобы приручить его?
Я застыл.
– Ты одержим? Никто не смог бы приручить эту тварь.
– Ты можешь. Эта метка не такая, как ты думаешь. Это знак Всадников Драконов.
– Всадников драконов? – взревел Уильям. – Это богохульство! Откуда ты вообще это знаешь?
Они оба напряглись. Поняли, что им грозит серьёзная опасность.
– Говори, охотник! Как?
– Он не охотник! – воскликнула девушка.
– Девочка, я уже говорил тебе, заткнись.
– Не смей указывать мне, что делать, а что нет.
Мне не понравилось, как она со мной разговаривает. Я обнажил меч и направил на её супруга.
Она затараторила на каком-то дурацком языке, которого я не понимал, и неведомая сила выбила меч из моей руки.
Мой клинок врезался в стену. Блейк с Элеонорой бросились к двери.
Я схватил лук и выпустил стрелу ему в голову, но он уклонился.
У него быстрые рефлексы. Невероятно быстрые. Я никогда ещё не промахивался.
Я побежал за ними.
Второй выстрел тоже был мимо, но на третий раз я поцарапал его руку.
А затем случилось нечто безумное.
Причём так быстро, что стоило мне моргнуть – и я всё пропустил бы.
Мужчина обернулся драконом, схватил ведьму и взмыл в небо.
Я смотрел, как он становится всё больше и больше, и мои глаза едва не вылезли из орбит.
Он был вдвое больше, чем в прошлый раз.
Я ударил в колокол, оповещая всех об угрозе.
Кто-то выкрикнул: «Дракон!». И ещё несколько голосов повторили. Я запрыгнул на одного из своих коней и стремглав помчался за ними.
– Это дьявол!
Я видел, как он сжимает девушку в своей лапе, не причиняя той никакого вреда, а затем подбрасывает в воздух. Она ловко запрыгнула ему на спину, и они устремились выше в небо.








