412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдмонд Мур Гамильтон » Мир Тысячи Лун (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Мир Тысячи Лун (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 16:14

Текст книги "Мир Тысячи Лун (ЛП)"


Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Эдмонд Гамильтон
Мир Тысячи Лун

© Edmond Hamilton, The World with a Thousand Moons, 1942

© перевод Андрей БерезуцкийStirliz77


Глава I
Увлекательный круиз

Выйдя из помещения в резкую прохладу марсианской ночи, Лэнс Кеннистон во всей полноте осознал свою неудачу. Он на мгновение замер, его худое, осунувшееся лицо выглядело измождённым в свете двух плывущих в небе лун.

Он безнадёжно окинул взглядом тёмный космопорт. Тот был большим, поскольку древний город Сиртис был главным портом Марса. В двойном свете лун было видно множество кораблей, пришвартованных на лётном поле – большой лайнер, несколько грузовых судов, маленький блестящий круизный кораблик и другая летающая мелочь. И из-за отсутствия одного такого корабля его надежды рухнули!

К Кеннистону подошла приземистая мускулистая фигура в бесформенной космической куртке. Это был дожидавшийся его возвращения юпитерианин Холк Ор.

– Есть хорошие новости? – громким шёпотом спросил юпитерианин.

– Это безнадёжно, – тяжело ответил Кеннистон. – Ни один малый корабль не продаётся ни за какую цену. Метеоритные старатели скупают здесь всю мелочь.

– Дьявол! – встревоженно пробормотал Холк Ор. – Что же нам делать? Отправиться на Землю и приобрести судно там?

– Мы не можем этого сделать, – ответил Кеннистон. – Ты знаешь, мы должны вернуться к тому астероиду в течение двух недель. Нам нужен корабль здесь.

От отчаяния голос Кеннистона стал жёстким. Его худое, суровое лицо помрачнело от осознания катастрофического провала.

Большой юпитерианин почесал голову. Когда он взглянул на оживлённый космопорт, его помятое зелёное лицо, освещённое неверным светом луны, выражало молчаливое недоумение.

– Вон тот маленький отполированный круизёр был бы как раз кстати, – пробормотал Холк Ор, глядя на блестящий корабль в форме торпеды неподалёку. – В нём поместилось бы всё, что нам нужно взять с собой, а управлять им с помощью роботов сможем и мы вдвоём.

– У нас нет никаких шансов заполучить этот корабль, – сказал ему Кеннистон. – Я выяснил, что он зафрахтован кучкой богатых земных юнцов, которые прилетели на нём в увеселительный круиз. Девушка по фамилии Лоринг, наследница «Лоринг Радиум», заправляет там всем.

Юпитерианин выругался:

– Как раз такой корабль, как нам нужен, а кучка избалованных детей использует его для охоты за острыми ощущениями!

У Кеннистона возникла идея:

– Возможно, – медленно произнёс он, – они уже устали от круиза и продадут нам корабль. Пожалуй, я схожу в отель «Терра» и повидаюсь с этой Лоринг.

– Конечно, давай сходим, – согласился Холк Ор.

Землянин с тревогой посмотрел на него:

– Разве тебе не следует держаться в тени, Холк? У планетного Патруля уже давно есть на тебя досье. Если тебя случайно узнают…

– Ну, они думают, что я мёртв, не так ли? – усмехнулся юпитерианин. – Нет никакой опасности, что меня засекут.

Кеннистон не был в этом уверен, но его подгоняла срочная необходимость, и он не хотел тратить время на споры. Сопровождаемый неуклюже шагающим юпитерианином, он направился из космопорта в древний марсианский город.

На тёмных улицах старого Сиртиса было немноголюдно. Марсиане – не ночные жители, и лишь немногие из них бродили по холодной темноте, да и те были закутаны в тяжёлые плащи из синтетической шерсти, из-под которых торчали только их лысые красные головы и мрачные, мертвенно-бледные лица.

Зато в этом главном порту планеты было довольно много землян. Больше всего среди них было чванливых космоплавателей, преуспевающих торговцев и грубых метеоритных старателей. Несколько туристов глазели на причудливые старые здания из чёрного камня, а под криптоновой лампой на углу стояли двое мужчин в серой форме патрульных и пристально разглядывали прохожих. Кеннистон облегчённо вздохнул, когда они с юпитерианином беспрепятственно миновали двух офицеров.

Отель «Терра» стоял в саду на окраине города, перед залитой лунным светом безбрежной пустыней. В этом сверкающем стеклянном здании, специально построенном для обслуживания туристов с Земли, внутри работали настроенные на земные условия кондиционеры. Для большего комфорта посетителей гравитация, атмосферное давление и влажность воздуха в нём искусно поддерживались на уровне земных стандартов.

Кеннистона почему-то угнетал тёплый, плотный воздух в великолепном вестибюле. Он провёл так много времени вдали от Земли, что более или менее приспособился к более разрежённой и холодной атмосфере.

– Мисс Глория Лоринг? – переспросил безупречный молодой землянин за стойкой информации. Его глаза оценивающе оглядели потёртую космическую куртку Кеннистона и неуклюжего зелёного юпитерианина. – Я боюсь…

– Я пришёл к ней по важному делу, по предварительной договорённости, – отрезал Кеннистон.

Клерк сразу растаял:

– О, понятно! Кажется, вечеринка мисс Лоринг сегодня проходит в Бридж-баре. Это наш коктейльный зал на верхнем этаже.

Кеннистон чувствовал себя не в своей тарелке, поднимаясь в магнитном лифте вместе с Холком Ором. Остальные люди в кабине, земные мужчины и женщины в вечерних платьях, сшитых по последней моде из переливающегося синтетического шёлка, уставились на него и юпитерианина так, словно удивляясь, как их вообще сюда пустили.

От света, шёлка и духов Кеннистон чувствовал себя ещё более убогим, чем всегда. Вся эта роскошь была далека от тяжёлой, опасной жизни, которую он так долго вёл среди диких астероидов и спутников внешних планет.

Наверху, в сверкающем коктейль-холле на крыше отеля, было ещё хуже. Стены и потолок заведения были сделаны из стекла и создавали впечатление штурманского мостика космического корабля. Оркестр играл за фальшивым пультом с приборами и ракетными ускорителями. На стенах для украшения висели бессмысленные космические карты. Это была именно та претенциозная фикция, презрительно подумал Кеннистон, которая должна привлекать туристов.

– Ну и толпа! – пробормотал Холк Ор, глядя поверх столов, за которыми сидели богато одетые люди, украшенные драгоценностями. Его маленькие глазки заблестели. – Их бы пограбить!

– Заткнись! – поспешно пробормотал Кеннистон.

Он попросил официанта помочь найти мисс Лоринг, и его провели к столику в углу.

За столом сидело с полдюжины человек, в основном земные юноши и девушки. Они все, за исключением одного угрюмого юнца, который предпочитал земное виски, пили розовое марсианское пустынное вино.

Когда официант вежливо прошептал что-то одной из девушек, та обернулась и посмотрела на Кеннистона холодным, совершенно безразличным взглядом.

– Я Глория Лоринг, – протянула она. – По какому поводу вы хотели меня видеть?

Она была темноволосой, стройной и на удивление юной. Голые плечи, открытые глубоко декольтированным золотистым платьем, казались почти детскими. Её породистую грацию и красоту портили скучающий взгляд ясных тёмных глаз и презрительно опущенные уголки рта.

Пухлый, румяный юноша, сидевший рядом с ней, вытаращил глаза в притворном изумлении и ужасе при виде потрёпанного зелёного юпитерианина за спиной Кеннистона. Он, изображая страх, театральным жестом опустил свой бокал.

– Этот марсианская выпивка меня доконала! – воскликнул он. – Я вижу маленького зелёного человечка!

Холк Ор гневно рванулся вперёд:

– Почему этот молодой щенок…

Кеннистон поспешно остановил его жестом. Он повернулся обратно к столу. Некоторые девушки захихикали.

– Помолчи, Робби, – сказала Глория Лоринг пухлому юному комику Она снова перевела свой холодный взгляд на Кеннистона. – Ну?

– Мисс Лоринг, я слышал в космопорту, что вы зафрахтовали малый круизёр «Солнечный дух», – объяснил Кеннистон. – Мне позарез нужно это судно. Если вы с ним расстанетесь, я был бы рад заплатить практически любую цену.

Девушка удивлённо посмотрела на него.

– С какой стати я должна позволить вам взять наш корабль?

Кеннистон серьёзно ответил:

– Ваша компания могла бы путешествовать на лайнере с таким же успехом и гораздо большим комфортом. А получить такой круизёр для меня сейчас – дело жизни и смерти.

– Меня не интересуют ваши дела, мистер Кеннистон, – протянула Глория Лоринг. – И я, конечно, не собираюсь менять наши планы только для того, чтобы помочь незнакомцу выйти из затруднительного положения.

Кеннистон покраснел от холодного упрёка. Он замер, внезапно почувствовав дикую неприязнь ко всей этой изнеженной компашке.

– Кроме того, – продолжила девушка, – мы специально выбрали круизное судно для этого путешествия, потому что хотели сойти с проторённой колеи лайнерных маршрутов и увидеть что-то новое. Отсюда мы отправимся к лунам Юпитера.

Кеннистон понял, что эти скучающие, избалованные молодые люди отправились на межпланетный фронтир в поисках новых острых ощущений. Его неприязнь к ним ещё более возросла.

Опрятный молодой человек с серьёзным лицом, казавшийся старше остальных участников вечеринки, обратился к наследнице:

– На внешних планетах таких неподготовленных космических путешественников, как мы, может поразить гравитационный паралич, Глория. Не думаю, что нам следует отправляться куда-нибудь дальше Марса.

Глория насмешливо посмотрела на него.

– Если ты так напуган, Хью, почему ты оставил свой уютный безопасный земной офис и полетел с нами?

Пухлый Робби громко рассмеялся:

– Мы все знаем, зачем Хью Мердок отправился с нами. Ему нужны не острые ощущения, а ты, Глория.

Теперь они все перестали обращать внимание на Кеннистона. Он чувствовал, что его игнорируют, но ему отчаянно не хотелось терять последнюю надежду заполучить корабль. У него должен быть этот корабль!

Ему пришла в голову хитроумная идея. Если эти избалованные отпрыски не захотят отдать свой корабль, то, по крайней мере, он сможет склонить их к тому, чтобы они отправились туда, куда он хочет.

Кеннистон заколебался. Это означало бы подвергнуть их всех смертельной опасности. Но от этого зависела жизнь одного человека. Человека, который стоил всех этих богатых молодых бездельников, вместе взятых. Он решил попробовать.

– Мисс Лоринг, если вам нужны острые ощущения, может быть, я смогу вам их предоставить, – сказал Кеннистон. – Может быть, нам стоит объединиться? Как вы смотрите на то, чтобы отправиться в путешествие за самым большим сокровищем в Системе?

– Сокровище? – удивлённо воскликнула наследница. – Какое сокровище?

Все с живым интересом подались вперёд. Кеннистон увидел, что они попались на его удочку.

– Вы слышали о Джоне Дарке, печально известном космическом пирате? – спросил он.

Глория кивнула:

– Конечно. Теленовости были переполнены рассказами о его подвигах, пока Патруль не настиг и не уничтожил его корабль несколько недель назад.

Кеннистон поправил её:

– Патруль догнал корабль Джона Дарка неподалёку от астероидного кольца, но не уничтожил его полностью. Они изрядно потрепали пиратский корабль в завязавшемся бою. Но потерпевшее крушение судно Дарка занесло в опасную зону метеоритных роёв, куда они не смогли последовать за ним.

– Теперь я вспомнила – так говорили в теленовостях, – признала наследница. – Но Дарк и его команда, по их словам, несомненно, погибли.

– Джон Дарк, – продолжал Кеннистон, – за свою карьеру разграбил десятки кораблей. Он накопил кучу драгоценных камней и благородных металлов. И он держал это при себе на своём судне. Это сокровище всё ещё находится там.

– Откуда вы знаете? – прямо спросил Хью Мердок.

– Потому что я нашёл обломки корабля Дарка, – ответил Кеннистон.

Он ненавидел лгать подобным образом, но понимал, что у него нет выбора.

Он продолжил:

– По профессии я метеоритный старатель. Две недели назад мы с моим партнёром с Юпитера вели разведку во внешней зоне астероидов на нашей малой ракете. У нас закончились баллоны с воздухом, и, чтобы пополнить их, мы приземлились на астероиде Веста. Это большой астероид, который называют Миром Тысячи Лун, потому что вокруг него вращается рой из сотен метеоров.

– Это диковинный, заросший джунглями маленький мирок, населённый некоторыми очень странными формами жизни. При посадке мы с напарником заметили, как какой-то большой объект рухнул в джунгли. Мы обнаружили, что это были обломки корабля Джона Дарка. Они дрейфовали в пространстве до тех пор, пока не упали на Весту, почти полностью зарывшись в землю. Разумеется, там не осталось никого живого.

– Мы знали, что сокровища Дарка всё ещё должны быть в этих обломках. Но потребовались бы машины и оборудование, чтобы откопать их. Итак, мы прибыли сюда, на Марс, намереваясь обзавестись небольшим кораблём, загрузить его необходимым оборудованием, вернуться на Весту и забрать сокровища. Только мы не смогли раздобыть ни одного корабля. – закончил Кеннистон.

Он наклонился к девушке:

– Вот моё предложение, мисс Лоринг. Вы доставите нас и наше оборудование на Весту на своём корабле, и мы разделим с вами сокровища пятьдесят на пятьдесят. Что скажете?

Светловолосая девушка рядом с Глорией взвизгнула от восторга:

– Пиратское сокровище! Глория, давай слетаем туда – какой это будет кайф!

Остальные проявили не меньшее возбуждение. Романтика поиска сокровищ в диких астероидах манила их больше, чем возможное вознаграждение.

– Найдя сокровища Джона Дарка, мы, конечно, сможем рассказать о них на Земле – призналась Глория с живым интересом.

Хью Мердок не питал общего энтузиазма. Он спросил Кеннистона:

– Откуда вы знаете, что сокровище всё ещё находится в этих обломках?

– Потому что место крушения всё ещё оставалось нетронутым, – ответил Кеннистон. – И потому, что мы нашли часть драгоценностей на теле одного из членов команды Джона Дарка, которого каким-то образом выбросило при крушении корабля.

Он протянул им полдюжины драгоценных камней, которые достал из кармана. Это были лунные камни Сатурна, мягко сияющие белые самоцветы, блеск которых то усиливался, то ослабевал с идеальной периодичностью.

– Эти драгоценности, – сказал Кеннистон, – должно быть, составляли долю того пирата в добыче. Можно представить, насколько богатым должен быть клад самого Джона Дарка.

Драгоценности, стоившие многие тысячи, как и предполагал Кеннистон, развеяли затаённое недоверие остальных.

– Вы уверены, что больше никто не знает о том, что обломки находятся там? – затаив дыхание спросила Глория.

– Мы держали нашу находку в абсолютном секрете, – сказал ей Кеннистон. – Но поскольку я не могу раздобыть корабль другими способами, я готов поделиться сокровищами с вами. Если я буду ждать слишком долго, кто-нибудь другой может найти обломки.

– Я принимаю ваше предложение, мистер Кеннистон! – заявила Глория. – Мы отправимся на Весту, как только вы сможете загрузить необходимое оборудование на «Солнечный дух».

– Глория, ты слишком торопишься, – запротестовал Хью Мердок. – Я слышал об этом Мире Тысячи Лун. Рассказывают о странных, нечеловеческих существах населяющих астероид. Их называют вестанами. Опасность…

Глория нетерпеливо отмахнулась от его возражений:

– Хью, если ты собираешься снова начать беспокоиться об опасностях, тебе лучше вернуться на Землю, там будет безопасно.

Мердок покраснел и замолчал. Кеннистон почувствовал определённую симпатию к молодому бизнесмену. Он, в отличие от остальных, знал, насколько реальна угроза, исходящая от этих странных существ, вестан.

– Я отправлюсь прямо в космопорт и позабочусь о погрузке оборудования на борт вашего круизёра, – сказал Кеннистон наследнице. – Вам лучше передать со мной записку для вашего капитана. Мы сможем начать завтра.

– Пиратские сокровища на неизведанном астероиде! – ликовал восторженный Робби. – Привет Миру Тысячи Лун!

Кеннистон чувствовал себя виноватым, когда они с Холком Ором покидали большой отель. Эти молодые люди, думал он, не имеют ни малейшего представления о том, в какую неприятности он их втянул. Они, как младенцы, не знают, что такое тёмное зло и неземная опасность межпланетного фронтира.

Он зачерствел душой, борясь с угрызениями совести. На кону стояло то, – яростно твердил он себе, – по сравнению с чем безопасность кучки избалованных, богатых молодых людей не имела абсолютно никакого значения.

Холк Ор посмеивался, когда они вышли в холодную марсианскую ночь. Он восхищённо сказал Кеннистону:

– Это была одна из самых ловких лживых историй, которые я когда-либо слышал – история о поиске сокровищ Джона Дарка, хех. Поверь мне, это было ловко!

Юпитерианин громко расхохотался и добавил:

– Какими были бы их лица, если бы они узнали, что Джон Дарк и его команда всё ещё живы? Что это сам Джон Дарк послал нас сюда?

– Замолчи, идиот! – торопливо приказал Кеннистон. – Ты хочешь, чтобы тебя услышал весь Патруль?

Глава II
Открытие

«Солнечный дух» уверенно пробирался через огромную, опасную пустошь астероидной зоны. На первый взгляд круизёр двигался в чёрной пустоте, усеянной ползущими точками света. На самом деле эти яркие точки были стремительными астероидами или проносящимися мимо метеоритными роями, летящими по сложным, не нанесённым на карту орбитам и постоянно грозящими гибелью каждому, кто сюда сунется.

Вот уже три дня корабль осторожно продвигался вглубь этого самого опасного региона Системы. Теперь далеко впереди, словно манящий маяк, сиял крошечный диск белого света. Это был астероид Веста – их цель.

Кеннистон, прислонившись к гласситовой перегородке палубы, мрачно смотрел на далёкий астероид.

– Мы доберёмся туда к завтрашнему дню, – подумал он. – Что потом? Я полагаю, Джон Дарк захватит этих богатых юнцов ради выкупа.

Кеннистон знал, что главарь пиратов конечно же воспользуется шансом получить огромные суммы денег за удерживаемых в плену богатых молодых людей.

– Господи, как бы я хотел не впутывать их в это дело, – переживал Кеннистон. – Но что ещё я мог сделать? Это был единственный способ вернуться на Весту с необходимыми материалами.

Его мысли возвращались к катастрофическим событиям, произошедшим в тот день, три недели назад, когда Патруль наконец настиг Джона Дарка.

«Сокол» – пиратский корабль Дарка, был обстрелян и потерял ход. К счастью для пиратов, его отнесло в район опасных метеоритных скоплений, куда Патрульные крейсера не осмелились за ним последовать. Кеннистон знал, что Патруль всё равно считал всех на пиратском корабле погибшими.

Но Джон Дарк и большая часть его команды выжили. Они начали бой с Патрулём в космических скафандрах, и это спасло их. Они отчаянно цеплялись за разбитый корабль, дрейфовавший всё дальше и дальше и попавший, наконец, в слабое гравитационное поле Весты.

Кеннистон до сих пор помнил те напряжённые часы, когда остатки корабля падали сквозь обращающийся вокруг Весты рой метеоритов на Мир Тысячи Лун. Им удалось смягчить своё падение. Джону Дарку, всегда отличавшемуся находчивостью, удалось соорудить самодельные ракетные установки, которые позволили превратить обычное падение в более-менее контролируемый спуск.

Но потерпевший крушение «Сокол» был брошен там, в диковинных астероидных джунглях, а вокруг него уже собирались аборигены – грозные вестане. Без капитального ремонта не было возможностей поднять корабль в космос. А тот не мог быть произведён до тех пор, пока не будет доставлено большое количество материалов и оборудования. Кто-то должен отправиться за этими материалами на Марс, ближайшую к Весте планету.

Под руководством Джона Дарка из частей корабля была построена небольшая двухместная ракета. На ней должны были лететь Кеннистон и Холк Ор.

– Ты должен вернуться с этим списком оборудования и материалов в течение двух недель, Кеннистон, – подчеркнул Дарк. – Если мы останемся здесь дольше этого срока, то либо вестаны доберутся до нас, либо Патруль обнаружит нас.

Потом главарь пиратов добавил:

– Лунных драгоценных камней, которые я тебе дал, с лихвой хватит для покупки небольшого судна на Марсе. Если купить не получится, раздобудь его любым способом и возвращайся сюда как можно скорее!

Что ж, мрачно подумал Кеннистон, он раздобыл круизёр единственным доступным ему способом. Внизу, в трюме, лежали бериллиевые пластины, запасные ракетные установки и новые циклотроны, которые он погрузил на борт в Сиртисе.

Но он также вёз с собой на Весту группу жаждущих острых ощущений богатых юнцов, которые верили, что отправляются на романтическую охоту за сокровищами. Что они подумают о нём, когда узнают, как он их предал?

– Это Веста, не так ли? – раздался позади него девичий голос, прервавший его мрачные мысли.

Кеннистон быстро обернулся. Перед ним стояла, засунув руки в карманы, по-мальчишески одетая в шёлковые космо-брюки, Глория Лоринг.

Когда она смотрела на далёкий астероид, на её ясном, прекрасном лице было наивное нетерпение, которое делало её больше похожей на взволнованную маленькую девочку, чем на скучающую наследницу, украшенную драгоценностями, как в тот вечер на Сиртисе.

– Да, это Мир Тысячи Лун, – кивнул Кеннистон. – Мы доберёмся туда к завтрашнему дню. Я только что был на мостике и объяснил вашему капитану Уоллсу, как проложить самый безопасный маршрут сквозь метеоритные рои.

Её тёмные глаза с любопытством изучали его:

– Вы давно живёте здесь, на границе, не так ли?

– Двенадцать лет, – сказал он ей. – Для внешних планет это долгий срок. Большинство космонавтов здесь так долго не протягивают – аварии, несчастные случаи или гравитационный паралич.

– Гравитационный паралич? – повторила она. – Я слышала об этой штуке как об ужасной опасности для космических путешественников. Но я не знаю, что это такое.

– Это самая страшная опасность из всех существующих здесь, – ответил Кеннистон. – Это паралич, который настигает вас, когда вы слишком часто переходите от очень слабой гравитации к очень сильной или наоборот. Он сковывает все ваши мышцы, парализуя двигательные нервы.

Глория вздрогнула:

– Это звучит ужасно.

– Так и есть, – мрачно сказал Кеннистон. – За годы полётов во Внешней системе я видел десятки своих друзей, поражённых этой болезнью.

– Я и не знала, что вы всё это время были космолётчиком, – удивлённо произнесла наследница. – Мне казалось, вы говорили, что разрабатываете метеориты.

Кеннистон понял, что допустил грубую ошибку. Он поспешно принялся придумывать объяснение:

– Чтобы быть метеоритным старателем, мисс Лоринг, нужно быть неплохим космолётчиком. Приходится облетать большую территорию.

Он был рад, что в этот момент их прервали её приятели, которые вышли на палубу оживлённой, болтающей о чём-то группой.

Робби Бун был их лидером. Этот круглолицый, похожий на клоуна молодой человек, наследник миллионов «Атомной энергетической корпорации», облачился в то, что, по его наивному мнению, было типичным снаряжением космонавта. Его куртка и брюки были из чёрного синтетического шёлка, и он носил большой атомный пистолет.

– Привет, приятель! – он мило улыбнулся Кеннистону. – Когда наша развалюха приземлится на Весте?

– Если бы ты знал, Робби, как глупо ты выглядишь, пытаясь одеваться и говорить как космонавт, – сокрушённо сказала Глория.

– Ты просто завидуешь, – возразил Робби. – Я ведь хорошо выгляжу, правда, Кеннистон?

Губы Кеннистона дрогнули:

– Вы, безусловно, произвели бы сенсацию, если бы пришли на Встречу Космонавтов в Юпитерополисе.

Элис Крим, маленькая блондинка с пышными волосами, с восхищением посмотрела на Кеннистона.

– Вы побывали на огромном количестве планет, не так ли? – вздохнула она.

– Отстань, Элис, – сухо сказала Глория. – Мистер Кеннистон не флиртует.

Артур Лэннинг, угрюмый, красивый юноша, у которого в руке всегда был бокал, протянул:

– Значит, ты уже пробовала, Глория?

Тёмные глаза наследницы сверкнули, но появление миссис Милсом избавило её от ответа. Эта тучная, взбалмошная женщина, номинальный сопровождающий группы, как обычно, сразу же набросилась на Кеннистона.

– Мистер Кеннистон, вы уверены, что астероид, к которому мы направляемся, безопасен? – спросила она его в сотый раз. – Там есть хороший отель?

– Хороший отель? – Кеннистон был слишком ошеломлён таким вопросом, чтобы ответить.

В его сознании всплыли воспоминания о диких, удушливых зелёных джунглях Мира Тысячи Лун, о ползучих тварях, пробирающихся сквозь заросли, о шуршании ужасных вестан, которых никогда нельзя было толком разглядеть, о разбитом пиратском корабле, рядом с которым ждали Джон Дарк и полсотни самых закоренелых преступников Системы.

– Конечно, тётя, там нет отеля, – с неприязнью сказала Глория. – Неужели ты не понимаешь, что этот астероид почти не исследован?

Появился Холк Ор. Большой юпитерианин услышал последние фразы и разразился раскатистым смехом.

– Отель на Весте! Отличная идея!

Кеннистон бросил на большого зелёного пирата предупреждающий взгляд. Робби Бун тут же спросил его:

– Там будет хорошая охота?

– Конечно, будет, – заявил Холк Ор. Его маленькие глазки блеснули скрытым юмором. – Тебя там ждёт много приключений, мой мальчик.

Когда миссис Милсом увела остальных на обычную послеобеденную игру в «пространственный мост», юпитерианин, посмеиваясь, посмотрел им вслед.

– Этой толпе идиотов вообще не следовало покидать Землю. Какой сюрприз их ждёт на Весте!

– В сущности, они не такая уж плохая компания, – полусерьёзно сказал Кеннистон. – Просто кучка невежественных детей, ищущих приключений.

– Ого, да ты влюбляешься в девчонку Лоринг! – усмехнулся Холк Ор. – Тебе лучше помнить о приказах Джона Дарка.

Кеннистон сделал предупреждающий жест:

– Прекрати! Сюда идёт Мердок.

Хью Мердок шёл по палубе прямо к ним, и на его серьёзном, чисто выбритом юном лице, появилось озадаченное выражение.

– Кеннистон, во всём этом есть что-то, чего я не могу понять, – заявил он.

– Да? Что же это? – осторожно спросил Кеннистон.

Он был настороже. Мердок не был беспечным, доверчивым юнцом, как остальные. Кеннистон узнал, что он уже был важным чиновником в компании «Лоринг Радий».

Судя по насмешкам, которыми другие одаривали Мердока, было очевидно, что молодой бизнесмен присоединился к вечеринке только потому, что был влюблён в Глорию. Было что-то привлекательное в упрямой преданности этого трезво мыслящего молодого человека. Его очевидная решимость обеспечивать безопасность Глории и его интеллект делали его опасным противником в глазах Кеннистона.

– Я был в трюме, осматривал оборудование, которое вы погрузили, – проговорил Хью Мердок. – То, что мы должны использовать, чтобы раскопать обломки корабля Дарка. И я не могу кое-что понять – там нет землеройной техники, а просто множество циклотронов, ракетных установок и запасных пластин.

Кеннистон улыбнулся, чтобы скрыть охватившую его тревогу.

– Не волнуйтесь, Мердок, я загрузил как раз то оборудование, которое нам понадобится. Вы всё увидите, когда мы достигнем Весты.

Мердок продолжал настаивать:

– Но я всё равно не понимаю, как эти вещи нам помогут. Это больше похоже на содержимое судоремонтных мастерских, чем на что-либо другое.

Кеннистону опять пришлось лгать.

– Циклотроны служат для подачи энергии, а ракетные установки и пластины нужны для создания мощного силового подъёмника, чтобы достать обломки корабля из грязи. Мы с Холком Ором всё продумали.

Мердок нахмурился, явно всё ещё не убеждённый, но всё же оставил эту тему. Когда он ушёл, чтобы присоединиться к остальным, Холк Ор сердито посмотрел ему вслед.

– Этот парень слишком умён, – пробормотал юпитерианин. – Да к тому же подозрителен. Может быть, мне лучше позаботиться о том, чтобы с ним произошёл несчастный случай?

– Нет, не трогай его, – предупредил Кеннистон. – Если с ним сейчас что-нибудь случится, остальные захотят повернуть назад. А мы уже почти на Весте.

Но беспокойство всё же смутно присутствовало на задворках сознания самого Кеннистона. Оно не давало ему покоя и несколько часов спустя, когда по произвольному корабельному времени наступила «ночь». Сидя в роскошном пассажирском салоне и потягивая «хайболл» вместе с остальными, он гадал, где же Хью Мердок.

Все остальные члены компании Глории были здесь, с заворожённым интересом слушая красочные рассказы Холка Ора о приключениях на диких астероидах. Но Мердок отсутствовал. Кеннистон с беспокойством подумал, не осматривает ли этот парень снова оборудование в трюме.

Молодой космонавт с Земли – один из членов небольшого экипажа «Солнечного духа» – вошёл в салон и подошёл к Кеннистону.

– Капитан Уоллс передаёт вам привет, сэр, и просит вас подняться на мостик. Ему снова нужен ваш совет по поводу курса.

– Я пойду с вами, – сказала Глория, когда Кеннистон поднялся. – Мне нравится на мостике больше всего на корабле.

Проходя мимо маленькой комнаты с телеаудио-передатчиком, они увидели Хью Мердока, стоявшего там рядом с оператором. Он улыбнулся Глории.

– Я пытался передать несколько сообщений на Землю, но, похоже, мы почти вне зоны работы связи, – печально сказал он.

– Неужели ты ни на секунду не можешь забыть о делах, Хью? – раздражённо спросила девушка. – Ты такой же предприимчивый, как толстый пятидесятилетний торговец радием.

Кеннистон, однако, почувствовал облегчение от того, что Мердок, по-видимому, забыл о странном оборудовании внизу. Его настроение улучшилось, когда они вошли на накрытый гласситовым куполом мостик.

Капитан Уоллс повернулся и встал рядом с Брэем, старшим пилотом. Пухлый, жизнерадостный капитан коснулся фуражки, приветствуя Глорию Лоринг.

– Извините, что снова беспокою вас, мистер Кеннистон, – принёс он свои извинения. – Но мы приближаемся к Весте, а вы знаете эту дьявольскую область космоса лучше, чем я. Карты настолько не точны, что совершенно бесполезны.

Кеннистон опытным взглядом взглянул на приборную панель, а затем, прищурившись, уставился в пространство впереди. «Солнечный дух» теперь уверенно шёл сквозь звёздную бездну, множество сверкающих световых точек которой создало бы для обывателя ошеломляющую панораму.

Казалось, ни одной из этих пылающих искр не было рядом. И всё же каждые несколько минут на приборной панели мигали красные лампочки и раздавались звуковые сигналы. При каждом таком предупреждении метеорометров пилот быстро поглядывал на циферблаты приборов, а затем трогал рычаги управления ракетными установками, чтобы немного изменить курс. Круизёр прокладывал путь сквозь невидимые, но очень опасные рои стремительных метеоров и обходил десятки астероидов.

Веста теперь была ярким бледно-зелёным диском, похожим на маленькую луну. Она находилась не прямо впереди, а значительно левее. Корабль следовал обходным курсом, который был проложен так, чтобы обойти один из самых крупных метеорных роёв, быстро закручивающихся в направлении Марса.

– Что скажете, мистер Кеннистон, безопасно ли сейчас поворачивать к Весте? – обеспокоенно спросил капитан Уоллс. – На карте нет больше роёв, которые, по моим расчётам, должны быть в этом районе.

Кеннистон фыркнул.

– Все карты составлены сидящими на планетах лентяями. Там есть небольшой рой, который идёт за тем большим роем под номером 480, который мы только что обошли. Дайте мне доступ к приборам, и я попытаюсь определить его местонахождение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю