355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдит Несбит » Волшебные сказки » Текст книги (страница 3)
Волшебные сказки
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:21

Текст книги "Волшебные сказки"


Автор книги: Эдит Несбит


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Пожилая женщина хотела, чтобы стены вокруг ее участка располагались по окружности.

Однако землемеры компании привыкли размечать участки по квадратам и никак не могли отмерить точную площадь внутри двух окружностей. Бедняги в сердцах ломали свои землемерные инструменты и пригоршнями рвали на себе волосы. В конце концов король, встревоженный порчей казенного имущества и поголовным облысением своих сотрудников, сказал:

– Ах, чтоб вас всех! Раз не можете начертить круги, расположите участки вот так… – и он набросал план на обратной стороне подвернувшегося под руку парламентского акта.

Они тут же взялись за дело и в кратчайшие сроки обе стены были построены. Однако, осмотрев их, старушка осталась очень недовольна тем обстоятельством, что в одном месте – а именно, на стыке двух первых и пятнадцатого квадратов – ее сад оказался отделен от окружающего мира только одной стеной. Она заявила королю протест, но тот отказался что-либо переделывать, сославшись на то, что участки огорожены, а остальное его уже не касается. Тогда старушка потребовала, чтобы ей дали свирепого бульдога, который, будучи посажен на цепь в слабом пункте у стыка трех квадратов, перегрызал бы глотку всякому, кто попытается проникнуть здесь в ее владения. В данном вопросе король пошел ей навстречу и через пару дней лично привел на Клеверный Холм здоровенного бульдога по имени Марта.

– Марта бросается на всех, в ком нет королевской крови, – сказал он. – Она выросла на моей псарне и, разумеется, хорошо воспитана, поэтому ей даже в голову не придет укусить члена какой-нибудь королевской фамилии. Впрочем, это не должно вас беспокоить, поскольку люди столь высокого ранга не занимаются воровством яблок в чужих садах.

На том они и порешили. Старушка поместила Марту на цепи с внутренней стороны ограды в самом уязвимом ее месте, после чего засадила свой участок яблоневыми деревьями, поставила в центре его небольшой домик и, пристроившись у окошка, стала ждать.

А король между тем был почти счастлив. Гусеницы из желтого кирпича проглотили большую часть Клеверного Холма, оставив нетронутой лишь его макушку, где за двумя высокими красными стенами укрылся яблоневый сад и дом бывшей владелицы всех окрестных земель.

Что касается несчастной королевы, то она продолжала заниматься своими делами – варила джемы, солила огурцы, следила за чистотой во дворце – и время от времени спрашивала супруга:

– Послушай, Фортунатус, ты уверен, что на мисс Робинсон можно положиться? Увидим ли мы вновь нашу милую Дэйзи?

В ответ на это король скреб в затылке, ерошил свои рыжие бакенбарды, нервно закуривал папиросу и говорил:

– Мы должны ждать и надеяться. Ты же знаешь, дорогая, у мисс Робинсон были отличные рекомендации, и я не мог с ходу послать на виселицу столь почтенную леди, не дав ей шанса самой поправить положение.

Прошло еще несколько долгих месяцев, и вот в один прекрасный день построенный королем желто-кирпичный город стал свидетелем весьма яркого и эффектного зрелища. По узким пыльным улочкам, мимо приземистых фонарей и жестяных урн для мусора проскакали верхом на великолепных конях шестеро заморских принцев. На головах у них красовались модные шляпы с плюмажами и кокардами, конская сбруя была отделана серебром и бриллиантами, а их сабли в золоченых ножнах так ярко сверкали на солнце, что дети от восторга хлопали в ладоши, а вечно недовольные старухи-сплетницы, глядя на юные лица приезжих, вместо обычного «Шляются тут, миллионеры проклятые!» говорили: «Храни вас Бог, молодые господа!»

Вы, понятно, уже догадались, что эти шестеро принцев явились сюда за шестью подросшими воспитанницами школы мисс Фицрой Робинсон, которые с давних пор были предназначены им в невесты. Родители принцев, жившие за тридевять земель на другом краю света, куда не дотягиваются даже телеграфные линии, не знали о таинственном исчезновении принцесс, и отправили своих сыновей в дальний путь, дав им адрес школы и наказав тотчас по прибытии обвенчаться и немедля везти молодых жен домой.

Но когда принцы подъехали к Специальному Учебному Заведению для дочерей высокородных и т. д. монархов, они к своему удивлению обнаружили, что эта хваленая закрытая школа была в действительности куда более закрытой, чем они могли ожидать, ибо на дверях ее висел тяжелый замок, а в окошке маячил листок с объявлением:

«Сдаются комнаты со всей обстановкой или без нее (по желанию нанимателя).

Цена – договорная».

Все шесть принцев по очереди заглянули в окно и остались довольны обстановкой. Особенно им понравились вышитые салфетки и бумажные цветы – здесь явно чувствовалась заботливая женская рука. Поэтому они, не задумываясь, арендовали здание школы и превратили его в свою временную резиденцию. Кухарки в доме не было, но вопрос с питанием решился в тот же день, когда гостеприимный король Фортунатус выдал им именные талончики на посещение дворцовой столовой и буфета.

Король рассказал принцам ужасную историю исчезновения их невест, и все шестеро, выхватив из ножен сабли, поклялись честью найти каждый свою принцессу, упоминавшуюся в выданной ему дома инструкции. Она заявили, что скорее умрут, нежели откажутся от этого намерения, после чего вложили сабли в ножны и отправились к себе в резиденцию, чтобы отдохнуть с дороги.

Отдыхали принцы основательно – в течение шести дней они появлялись из дома только затем, чтобы дойти до столовой или буфета и тут же вернуться обратно. Вечером седьмого дня они сидели в классной комнате и играли в бирюльки, когда где-то поблизости раздался голос, не принадлежащий ни одному из них.

– Откройте Африку! – сказал голос. Принцы переглянулись и пожали плечами. Предложение незнакомца (которого, кстати, они нигде не обнаружили) показалось им по меньшей мере неуместным. Открытие далеких континентов не входит в обязанности лиц королевской крови, да они и не смогли бы этого сделать, даже появись у них такое желание, поскольку не имели соответствующей исследовательской подготовки.

– Ну хоть рассеките Панамский перешеек! – не унимался голос. Принцы вновь переглянулись. Как и следовало ожидать, среди них не нашлось инженеров, способных осуществить столь сложный технический проект.

– Тогда попробуйте вырезать Китай! – с отчаянием воскликнул их невидимый собеседник.

Это было уже кое-что. Насколько поняли принцы, им предлагалось устроить кровавую резню в Китае. Вообще-то коронованным особам иногда случается учинять всяческие зверства, дабы вписать свое имя в историю, однако принцы слышали, что в Китае живет очень много людей, и вырезать их всех было им просто не под силу.

– Сделайте же что-нибудь! – простонал голос, и только тут они смогли определить его источник – звуки исходили их огромного глобуса, установленного в углу классной комнаты.

– Я здесь, внутри, – продолжал голос. – Я не могу выбраться. О, пожалуйста, разрежьте глобус там, где вам больше нравится, но лучше всего сделать это со стороны Африки. Так мне будет удобнее вылезать.

Принцы были не слишком сильны в географии, и им потребовалось некоторое время для того, чтобы отыскать на глобусе континент, поперек которого шла надпись «Африка»; Принц Примус разрубил его двумя лихими ударами сабли, и наружу показалась голова профессора магии Долоро де Лара. Еще через пару секунд на пол вывалилась верхняя половина его тела. Нижней половины профессора в глобусе не было.

– Остальное спрятано там, – сказал мистер де Лара, указывая на стоявший в другом углу столь же большой глобус Луны. – Достаньте, пожалуйста, оттуда мои ноги, мне без них как-то неловко.

– Не будем спешить, – сказал принц Секундус.

– Сперва надо выяснить, за что вас туда запихнули, – поддержал его принц Тертиус.

– Я был подвергнут этому наказанию за то, что продемонстрировал образчик первосортной магии, какой, ручаюсь, вы не видели никогда в жизни, – заявил полу-профессор оккультных наук.

– Ах, вот оно что! – вскричал догадливый принц Квартус. – Что ж, твои ноги пока обождут. У нас как раз имеется работенка для первосортного мага. Ты нам вполне подходишь.

– Но я нахожусь здесь не целиком, – напомнил профессор.

– Это не беда, – заверил его принц Квинтус. – Я думаю, нам хватит того, что есть в наличии. Обойдемся и половинкой.

– Слушай меня внимательно, – сказал принц Секстус. – Мы хотим найти шестерых пропавших принцесс. У нас есть кое-какие догадки насчет той роли, которую ты сыграл в их исчезновении, однако мы согласны забыть прошлое и вернуть тебе твои ноги, но только после того, как будут справлены наши свадьбы.

– Эта моя половинка так слаба, – простонал профессор, – сейчас она потеряет сознание.

– Говори быстрее, что нам делать, – рассердились принцы, – иначе ты никогда не увидишь своих дурацких ног!

– Воруйте яблоки, – пробормотал полу-профессор и погрузился в глубокий обморок.

Оставив почетного лауреата денежных премий валяться на пыльном полу между партами, принцы отправились воровать яблоки. Увы, дело это оказалось совсем не таким простым, как они полагали вначале. Компания «Фортунатус Рекс и K°» работала а размахом, а там, где идет спекулятивная застройка, для яблоневых деревьев обычно уже не находится места.

Тогда они спросили у маленького принца Дэниса, что он делает, когда ему хочется яблок.

– Я их беру и ем, – был ответ.

– А где ты их берешь? – оживились принцы.

– Есть тут одно местечко, на вершине Клеверного Холма; какая-то старуха держат там сад. У ней два участка – в семь и в пятнадцать акров. На семи-акровый участок я не суюсь, потому что его охраняет здоровенный бульдог, а на пятнадцатиакровом яблок нет, потому что я их все уже украл.

– Делать нечего, попытаем счастья на семи акрах, – решили принцы.

– Превосходно, – сказал Дэнис. – Только учтите, что если вас поймают, вы будете повешены. Я не хочу пропускать такого приключения и пойду вместе с вами. А если вы меня не возьмете, я обо всем расскажу отцу и вас повесят еще до начала дела – за дурной умысел. Такие у нас законы, ничего не поделаешь.

Как вы уже поняли, юный Дэнис был чрезвычайно благородным принцем и не хотел подвергать других людей опасности, оставаясь при этом посторонним зрителем. А яблоки он воровал только потому, что это было не менее рискованным делом, чем вести в атаку солдат под прицельным огнем неприятеля.

Итак, принцам ничего не оставалось, как согласиться на его условие, и следующей ночью Дэнис спустился из окна дворца по самодельной веревке из отцовских носовых платком. За ближайшим углом его поджидали остальные принцы, и все вместе они двинулись в сторону Клеверного Холма.

Они перелезли через ограду в самом удобном месте – как раз там, где сидела на длинной цепи Марта, которая, будучи правильно воспитанным бульдогом, тотчас распознала в ночных грабителях чистокровных принцев и, повизгивая от избытка верноподданических чувств, пожелала им успеха в их нелегком предприятии.

Принцы обследовали одно за другим все деревья в саду, но нигде не нашли яблок, и только в самом центре участка, неподалеку от дома хозяйки, они наткнулись на необычное дерево – с медным стволом, бронзовыми ветвями и серебряными листьями, среди которых висели семь золотых яблок.

Каждый из принцев осторожно сорвал по одному яблоку, после чего они покинули сад и поспешили к полу-профессору магии, чтобы узнать, как им следует поступить дальше. Сейчас уже никто не сомневался в правдивости мистера де Лара, ибо от этого зависела судьба его собственных ног, а в подобных случаях даже самые отъявленные лгуны не решаются передергивать факты.

Они нашли полу-профессора лежащим на прежнем месте. Он трясся мелкой дрожью, слабо постанывал и так печально вздыхал, что наверняка разжалобил бы любого человека – особенно из простонародья, – не имеющего представления об отвратительном моральном облике этого страдальца.

– Что нам делать дальше? – спросил его принц Дэнис.

– Семь яблок, – сердито буркнул неполноценный профессор, – я же сказал – сады, семь акров, семь яблок, там же – семь поцелуев… Что вам еще надо, тупые юноши? Подите прочь, оставьте меня умирать. Я чувствую жуткие боли в ногах…

Они не стали дослушивать его жалобы и причитания, а, выскочив из школьного здания, помчались в семиакровый сад на вершине холма.

– Семь поцелуев! – воскликнул Дэнис и принялся целовать сорванное им с дерева маленькое золотое яблоко.

Шестеро взрослых принцев занялись тем же самым со своими яблоками, и на какое-то время сад наполнился громкими чмокающими звуками, отдаленно напоминавшими галдеж воробьиной стаи, напавшей на аппетитную краюху хлеба. А после седьмого поцелуя оказалось, что каждый из принцев держит в руке не золотое яблоко, а нежные пальчики очаровательной принцессы. Что касается Дэниса, то он увидел перед собой свою маленькую сестренку Дэйзи, которой он на радостях тут же пообещал подарить всех своих морских свинок и коллекцию заграничных марок в придачу.

– Как вас зовут, милая барышня? – галантно спросил принц Примус у своей избранницы.

– Секста, – ответила принцесса. И тут вдруг выяснилось, что каждый из принцев сорвал неправильное яблоко и теперь держал за руку совсем не ту принцессу, которая была указана в его инструкции. Секундусу досталась Квинта, Тертиусу – Кварта и так далее.

Получилась ужасная путаница, но тем не менее никто их них не хотел меняться.

В этот момент из дома вышла сухонькая старушка, посмотрела на юные пары и, усмехнувшись, сказала:

– Вы должны быть довольны тем, что имеете.

– Мы очень довольны! – воскликнули хором все двенадцать. – Но как быть с нашими родителями?

– Они, конечно, будут ворчать, – сказала старушка, – но в конце концов согласятся с вашим выбором. Таков удел всех родителей.

– А я думаю, что им все же следует разобраться по порядку, – заметил Дэнис. – Я единственный, кому досталась правильная принцесса – а все из-за того, что я не стал жадничать и взял самое маленькое яблоко.

Но старушка отрицательно качнула головой.

– Им теперь уже нет смысла меняться. Если принц сорвет золотое яблоко, в котором спрятана заколдованная принцесса, и с помощью поцелуев выпустит ее на свободу, он уже никогда не будет счастлив с какой-нибудь другой принцессой, а она, в свою очередь, не сможет быть счастлива с кем-либо кроме этого принца.

По мере того, как старушка произносила эту речь, она постепенно становилась все моложе и моложе и с последними словами превратилась с благообразную даму вполне среднего возраста – примерно пятидесяти пяти лет. Да-да, вы угадали – это была мисс Фицрой Робинсон собственной персоной!

Принцессы одна за другой подошли поприветствовать свою наставницу, и она позволила им поцеловать себя в щеку – точь-в-точь как в былые времена перед отходом ко сну.

После этого они всей компанией направились в школу посмотреть на зловредного полупрофессора Долоро де Лара, который дал им честное слово волшебника, что навсегда забросит магию и займется каким-нибудь полезным и эффективным трудом. Тогда они достали его ноги из лунного глобуса, и профессор, присоединив их к своему туловищу, покинул заведение мисс Робинсон, горя желанием поскорее приступить к настоящей работе.

– С моими знаниями и талантами я не пропаду, – сказал он уже с порога. – Изворотливость, напористость и немного плутовства необходимы в любом бизнесе, и я сумею найти этим качествам достойное применение.

На следующий день, когда король поинтересовался у мисс Фицрой Робинсон, какую награду она хотела бы получить за спасение принцесс, эта достойная леди попросила:

– Сделайте землю такой же зеленой и цветущей, какой она была прежде, ваше величество.

Таким образом, компании «Фортунатус Рекс и K°» пришлось круто сменить направление своей деятельности и приступить к сносу уродливых желто-кирпичных улиц, высаживая на их месте деревья и цветы, так что сейчас окрестности столицы выглядят столь же зелеными и прекрасными, как это было до превращения принцессы Дэйзи и шести других воспитанниц школы в золотые яблоки.

– Мисс Фицрой Робинсон поступила совершенно правильно, разделив этого профессора пополам и заперев его в двух глобусах, – сказала как-то королева, оставшись наедине со своим супругом. – Это доказывает, насколько важно брать уроки у самых лучших специалистов. На подобного рода вещах нельзя экономить.

– Ну еще бы! – воскликнул король. – Я всегда говорил, что, имея дело с незнакомыми людьми, нужно в первую очередь смотреть их рекомендательные письма. Человек, дорожащий своей репутацией, навряд ли причинит вам много вреда, а в иных случаях может даже оказаться полезным.

И он, пригладив рукой свои бакенбарды, с довольным и счастливым видом вставил в мундштук очередную папиросу.

МЕЛИСАНДА

Вскоре после рождения принцессы Мелисанды королева, ее почтенная матушка, хотела устроить торжественные крестины, пригласив на них множество разных гостей, как это водится у всех приличных монархов, но король, почтеннейший батюшка Мелисанды, топнул ногой и заявил категорический протест.

– С такими крестинами всегда бывает что-нибудь неладно, – пояснил он. – Как бы тщательно не составлялся список приглашенных, в него обязательно забывают внести ту или иную фею, а эти дамы, сама знаешь, ужасно обидчивы, – чуть что не по ним, сразу насылают порчу, предают проклятию, пускают в ход злые чары и прочие волшебные гадости. В моем роду уже бывали подобные случаи – взять хотя бы крестины моей прапрабабки, на которые не позвали фею Маливолу, в результате чего приключилась эта жуткая история с веретеном и столетней спячкой.

– Пожалуй, ты прав, – согласилась королева. – Когда моя кузина, рассылая пригласительные билеты на крестины своей дочери, также пропустила какую-то древнюю фею, противная старуха не осталась в долгу – по сей день стоит девочке открыть рот, как оттуда вместо слов начинают выпрыгивать жабы и лягушки.

– Вот-вот. А потом еще был этот скандал с мышами и поварятами – не помню точно, кто там в кого превратился, но все получилось очень некрасиво. Я вовсе не хочу навлечь на своих близких несчастья и потому предлагаю устроить крестины в узком семейном кругу. Я буду крестным отцом, ты – крестной мамой, а фей не станем приглашать вовсе, чтобы никто из них не был обижен.

– Если только они не обидятся все поголовно, – заметила королева.

К сожалению, именно так оно и случилось. Когда королевская чета с только что крещеным младенцем по завершении скромной церемонии в узком семейном кругу возвратилась в свой дворец, на пороге их встретила одна из фрейлин.

– К вам пришли с визитом несколько дам, ваши величества, – сообщила она. – Я сказала им, что вас нет дома, но они изъявили желание вас дождаться.

– Они в гостиной? – спросила королева.

– Нет, я проводила их в тронный зал, – сказала фрейлина. – Видите ли, ваше величество, их на самом деле оказалось несколько больше чем просто несколько и гораздо больше, чем может вместить гостиная комната.

Всего этих дам оказалось более семисот. Огромный тронный зал был до отказа забит феями всех возрастов и всех степеней красоты или уродства – добрые и злые, цветочные и лунные, феи-пауки и феи-бабочки, феи лесные, озерные, луговые, болотные, феи-птицы и феи-ну-просто-звери, не говоря уж о феях, имевших человеческий облик (таковых было абсолютное большинство).

Королева открыла было рот, собираясь извиниться за то, что они с мужем заставили себя так долго ждать, но тут вся толпа фей в один голос вскричала:

– Как вы посмели не пригласить МЕНЯ на крещение дочери?!

– Но мы не устраивали никакого приема, – растерянно промолвила королева и, обернувшись к своему супругу, шепнула:

– Ну что, убедился – я оказалась права, – сознание собственной правоты было единственным, чем она могла теперь утешиться.

– Однако у вас были крестины! – хором воскликнули феи.

– Поверьте, мне очень жаль, что так вышло… – начала бедная королева, но фея Маливола не дала ей договорить.

– Попридержи-ка язык, – сказала он грубо.

Маливола была самой старой и самой вздорной из всех фей. Она пользовалась заслуженной нелюбовью окружающих и пропускалась в списках приглашенных на крестины чаще, чем все остальные феи вместе взятые.

– Оправдываться бесполезно, – сварливо проскрипела она, тряся скрюченным пальцем перед носом королевы. – Попытка оправдаться лишь усугубляет твою вину. Вы оба прекрасно знаете, что случается, когда фею не приглашают на крестины. Сейчас мы по такому случаю преподнесем вам положенные подарки. Я, как самая почтенная и уважаемая из всех фей, вручу свой подарок первой. Итак, я дарю принцессе… лысину. Отныне и на всю жизнь голова ее останется безволосой.

Несчастная королева едва не упала в обморок, а Маливола между тем уже отошла в сторону, уступив место другой фее, наряженной в кокетливую шляпку с живыми змеями вокруг тульи, что по-своему неплохо гармонировало с шелестевшими у ней за спиной большими перепончатыми крыльями.

Но тут в разговор вмещался доселе молчавший король.

– Постойте-постойте! – сказал он. – Вы меня удивляете, благородные дамы – в конце концов, феи вы или нет? Как вы могли настолько забыться? Неужто ни одна из вас не училась в школе и не проходила там истории своей волшебной расы? Разве пристало мне, бедному малограмотному монарху, напоминать вам, что феи НЕ МОГУТ поступать так, как сейчас хотите поступить вы?

– Да как ты смеешь?! – воскликнула фея в шляпке, змеи на которой поднялись дыбом и угрожающе зашипели. – Знай свое место, наглец! Сейчас моя очередь делать подарок, и я объявляю, что отныне принцесса…

Но тут король сделал шаг вперед и бесцеремонно закрыл ей рукой рот.

– Не торопитесь, – сказал он, – иначе вам придется пожалеть о своей горячности. Прошу вас, выслушайте меня внимательно. Всем вам хорошо известно, что фея, нарушившая традиции своей расы, исчезает бесследно – как пламя сгоревшей свечи. А, согласно традиции, на крестины забывают пригласить только одну – одну-единственную – злую фею. Все остальные феи участвуют в празднестве. Отсюда следует вывод: либо у нас сегодня вообще нет никаких крестин, либо вы все на них приглашены, кроме Маливолы, которая уже сделала свой подарок. Впрочем, для нее подобные вещи – дело привычное. Надеюсь, я достаточно ясно выразил свою мысль?

Трое-четверо фей из числа самых добрых, на время поддавшихся дурному влиянию Маливолы, пробормотали что-то насчет зерна здравого смысла в словах его величества.

– Кто мне не верит, может попробовать, – предложил король. – Поднесите свои гнусные дары моей ни в чем не повинной девочке и заодно на собственном примере продемонстрируйте нам, как угасает пламя свечи. Думаю, это должно развлечь публику. Итак, есть желающие?

Желающих не нашлось. После минутного замешательства несколько наиболее приличных фей подошли к королеве и, поблагодарив ее за радушный прием, сказали, что им, к сожалению, пора отправляться по домам. Этот пример вдохновил остальных. Одна за другой все феи попрощались с королевской семьей и выразили мнение, что нынешние крестины удались на славу.

– Я получила ИСТИННОЕ наслаждение, – сказала дама в змеиной шляпке, выделяя голосом отдельные слова. – НЕПРЕМЕННО позовите нас у следующий раз, я просто ЖАЖДУ вновь встретиться с вами и с вашей ПРЕМИЛОЙ, чуть-чуть лысоватой малюткой, – и она, скривив губы в улыбке, покинула дворец, шелестя перепончатыми крыльями и вовсю шипя своими ядовитыми украшениями.

Когда тронный зал наконец опустел, королева со всех ног бросилась в детскую, сняла с головы дочери кружевной чепчик и залилась горькими слезами – ибо чудесные золотистые волосы девочки снялись вместе с чепчиком, и принцесса Мелисанда оказалась лысой как бильярдный шар.

– Не плачь, любовь моя, – сказал, подходя к ней, король. У меня давно уже лежит неиспользованным одно волшебное желание. Его мне подарила в день свадьбы моя крестная – она, как тебе известно, тоже фея и, между прочим очень добрая. До сих пор я не знал, на что его потратить, но теперь у нас есть подходящее применение для этого чудесного подарка.

– Благодарю тебя, милый, – сказала королева, улыбаясь сквозь слезы.

– Я сохраню желание до того времени, когда девочка станет взрослой, – продолжил король, – а затем отдам его ей, и пусть наша дочь выберет себе волосы, какие ей будут больше по вкусу.

– Но почему не использовать это желание сейчас? – спросила королева.

– Нет, моя дорогая. Когда принцесса вырастет, у ней может появиться какое-нибудь другое, более сильное желание. И потом, к тому времени волосы могут отрасти сами собой.

Увы, этой его надежде не суждено было сбыться. С годами принцесса Мелисанда превратилась в очаровательную девушку, но голова ее так и осталась начисто лишенной волос. Королева шила ей чепчики из зеленого шелка, и нежное юное личико принцессы выглядывало из них как прекрасный цветок, проклюнувшийся из зеленой почки. И вот настал день, когда королева обратилась к своему супругу:

– Дорогой, наша дочь уже стала достаточно взрослой для того, чтобы знать, чего она хочет. Пора отдать ей волшебное желание.

Тогда король написал своей крестной письмо и отправил его специальной мотыльковой почтой. В письме он просил разрешения передать свадебный подарок феи своей дочери.

«За все это время у меня ни разу не нашлось повода им воспользоваться,» – писал он, – «но мне всегда было приятно сознавать, что в моем доме есть столь ценная и полезная вещь. Желание прекрасно сохранилось и выглядит как новое, а моя дочь сейчас уже достигла возраста, когда человек может самостоятельно (разумеется, не без помощи близких родственников) принимать очень важные решения».

Вскоре почтовый мотылек вернулся с ответом от феи:

«Мой славный король, вы вольны распорядиться моим скромным маленьким подарком по своему усмотрению. Честно говоря, я совсем о нем позабыла, но тем приятнее было узнать, что вы так бережно его хранили все эти долгие годы.

С наилучшими пожеланиями ваша любящая крестная.

Фортуна Ф.»

Итак, король, отперев семью ключами дверцу золотого сейфа, официально считавшегося потайным несмотря на то, что он был расположен на самом видном месте в королевских покоях, достал оттуда волшебное желание и вручил его своей дочери.

– Какая прелесть! – воскликнула Мелисанда. – Я хочу пожелать, чтобы все твои подданные были счастливы.

Но подданные королевства и без того уже были счастливы, находясь под мудрым управлением своих монархов.

– Тогда я желаю, чтобы все они были хорошими людьми, – сказала принцесса.

Но все они и так были хорошими людьми, потому что они были счастливы – включая даже узников королевской тюрьмы, к тому времени уже успевших перевоспитаться. Таким образом, желание Мелисанды второй раз дало осечку и по-прежнему осталось неиспользованным.

Тогда королева сказала:

– Радость моя, будь послушной девочкой, пожелай то, о чем я тебя попрошу.

– Конечно, мама, – сказала послушная принцесса. Королева прошептала ей на ухо, Мелисанда кивнула головой и громко произнесла:

– Хочу, чтобы у меня были золотистые волосы длиною в ярд, и чтобы они каждый день подрастали на целый дюйм и росли вдвое быстрее после каждой стрижки и…

– Стой! – вскричал король. – Довольно и этого!

Принцесса запнулась и в следующий миг ее желание сбылось – родители увидели сияющее личико своей дочери в ореоле пышных золотистых волос.

– Ах, какая ты красавица! – вскричала королева. – Жаль, что ты ее прервал, она хотела пожелать что-то еще!

– Что именно? – спросил король.

– Я только хотела добавить: «и становились вдвое гуще», – сказала Мелисанда.

– Хорошо, что я тебе помешал, – покачал головой ее отец. – Было бы лучше, если бы ты в придачу к волосам попросила толику здравого смысла, – сам он, между прочим, был человеком весьма трезвомыслящим и к тому же неплохим математиком, запросто решая в уме задачки про зерна в клетках шахматной доски или про гвозди в подковах кавалерийского эскадрона.

– Что такое? – встревожилась королева. – Ты как будто чем-то озабочен.

– Скоро увидите сами, – пообещал король. – А сейчас давайте веселиться, пока для этого есть повод. Боюсь, пройдет не так уж много времени и нам станет не до веселья. Поцелуй меня, моя малышка, и пойди к няне – пусть она научит тебя расчесывать волосы.

– Но я умею их расчесывать, – возразила Мелисанда. – Я часто помогала в этом маме.

– У твоей мамы прекрасные волосы, – сказал король, – но я думаю, что с твоими возни будет куда больше. И проблем тоже.

Так оно и получилось. В первый день волосы принцессы были длинною в ярд, и каждую ночь они подрастали на дюйм. Если вы дадите себе труд сделать простой арифметический подсчет, вы убедитесь, что я нисколько не привираю, когда говорю, что примерно через пять недель ее волосы достигли двухярдовой длины. С этого времени и начались неудобства. Волосы влачились за принцессой по полам дворца, собирая с них обильный урожай мусора, пыли и грязи – разумеется, это были дворцовые мусор, пыль и грязь, гораздо более симпатичные на вид и превосходящие по качеству те, какие вы можете найти в любом другом месте, но Мелисанде, поверьте, было от этого ничуть не легче.

Она долго терпела, но, когда волосы достигли трех ярдов, не выдержала и, позаимствовав у няни большие ножницы, обрезала две лишних трети. Некоторое время после того она чувствовала себя превосходно. Однако волосы продолжали расти и теперь уже росли вдвое быстрее, так что через тридцать шесть дней принцесса вновь была вынуждена таскать за собой тяжелый золотистый шлейф длинною в три ярда, то и дело цеплявшийся за мебель или за лестничные перила. Вконец измучившись, она во второй раз обрезала волосы, но облегчение было недолгим, ибо теперь они подрастали уже на четыре дюйма в сутки, и спустя восемнадцать дней ей волей-неволей пришлось снова браться за ножницы. После третьей стрижки волосы стали расти со скоростью восемь дюймов в день, после следующей – шестнадцать дюймов, потом тридцать два, шестьдесят четыре, сто двадцать восемь и так далее. Теперь принцесса, ложась спать вечером в постель с коротко остриженной головой, поутру просыпалась под грудой золотистых волос и не могла выбраться из кровати, пока не приходила няня с ножницами и не освобождала ее от непосильного груза.

– Ах, лучше бы я навсегда осталась лысой, – вздыхала Мелисанда, глядя на чепчики из зеленого шелка, бывшие прежде обязательной принадлежностью ее наряда.

Порой она плакала по ночам, уткнувшись лицом в огромную копну волос, но днем старалась не плакать, особенно в присутствии королевы, с чьей подсказки она столь неудачно использовала волшебное желание – принцесса боялась, что мать воспримет ее слезы как упрек в свой адрес.

Когда волосы Мелисанды были обрезаны в первый раз, королева отослала по локону всем своим многочисленным родственникам, чтобы те могли вложить их в свои памятные медальоны. Позднее она смогла отправить им уже по большому конверту волос, из которых можно было сделать красивое обрамление для портретов принцессы. Но остальные волосы, масса которых возрастала вдвое с каждой новой стрижкой, девать было некуда – в конце концов их начали просто сжигать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю