Текст книги "Играя с судьбой"
Автор книги: Эддисон Мюррей
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
Глава 6
– Вот… сукин сын! – покачал головой Дэн.
Он стоял рядом с Линксом, наблюдая, как грузовик с помощью буксировочного троса и лебедки пытается вытащить на дорогу перевернувшийся пикап. Несколько ковбоев помогали поставить машину на колеса.
Когда Линкс подъехал к месту аварии, он затормозил у обочины, чтобы предложить помощь. Но высокий дородный шериф, как оказалось, поручил все дело местным жителям.
– Этот парень мог погубить много людей из-за своей безалаберности! – воскликнул Дэн, тряхнув головой.
– Помните об этом! – заметил представитель закона, подходя к Линксу. Он яростно грыз зубочистку. – Мы постоянно вывешиваем предупреждения о том, что неместные водители должны быть внимательны на этом повороте. Но разве кто-нибудь к этому прислушивается?
– Вас интересует мое мнение? – спросил Линкс.
– Нет, черт возьми. – Сдвинув шляпу, шериф разглядывал регистрационную карточку, которую один из его помощников вытащил из помятой кабины. – Просто выпускаю пар. Вы знаете этого парня? – спросил он, передавая карточку Линксу.
Линкс кивнул. В это время санитары задвинули носилки с незадачливым водителем в машину «скорой помощи».
– Он объезжает диких лошадей. Бродяга, искатель приключений. Джастин Келлер.
– Никаких родственников?
– Никого, кто бы побеспокоился о нем, сказал Линкс, возвращая бумагу шерифу. – Обычно он живет в асе, в пригороде Лаббока. Работает старшим мастером на ранчо.
Шериф пристально посмотрел на Линкса:
– Похоже, вы много знаете об этом человеке.
– Да. И не могу сказать ничего хорошего.
Шериф что-то уклончиво проворчал, швырнул зубочистку в кусты и размашисто зашагал к пикапу.
Дэн разглядывал насыпь.
– Братец, ты пропустил такую сцену! Видишь вон то дерево? Там пикап и пролетел. Кошмар!
Линкс нахмурился.
– Давно ты здесь?
– Около сорока пяти минут. Я ехал, посматривая на восход солнца, и вдруг увидел, как на повороте с дороги вылетел грузовик. Вот так птичка, только и подумал я.
Линкс посмотрел на помощника шерифа, который регулировал движение на повороте.
– Насколько я знаю Джастина, он был так пьян, что ничего не успел сообразить.
– Ему повезло.
– И не раз, – заметил Линкс, припомнив тот вечер, когда Джастин приставал к Рейчел в баре. – Он из тех ковбоев, кто не чувствует, когда пора остановиться.
Дэн хлопнул шляпой по бедру.
– Ты прав. О Господи! Я тут глазею и болтаю, а ведь обещал Чарлин, что позвоню ей в восемь. Черт, уже половина девятого! А я даже не добрался до окраины Вулфс-Пойнта.
Лицо Линкса прояснилось.
– Передай ей привет от меня.
Дэн нахлобучил шляпу и пошел к своей машине.
– Передам.
Линкс забрался в кабину грузовика и выехал на шоссе. Прошло две недели с тех пор, как он расстался с Рейчел, но она постоянно присутствовала в его мыслях. По меньшей мере сотню раз Линксу пришлось удерживать себя от желания потянуться к трубке и позвонить Рейчел. Что он мог сказать ей? Что через некоторое время будет проездом в Раннинг-Спрингс? Рейчел заслуживала большего. Он мог хотя бы убедиться, что с ней все в порядке. В конце концов, в тот вечер, когда они занимались любовью, она была не в лучшем эмоциональном состоянии. Но если Линкс позвонит, то захочет задать множество вопросов, о которых лучше не вспоминать. Например, он хотел бы попросить ее провести вместе с ним свои зимние каникулы или… Линкс вовремя остановил себя. Нет, долговременных отношений не получится. Он знал это. Ему нужно держаться подальше от Рейчел – так будет лучше для них обоих.
Въехав на стоянку мотеля, Линкс посмотрел на семейную фотографию, прикрепленную к солнцезащитному щитку. Его старший брат Остин с обычной добродушной улыбкой смотрел на него. От озорного блеска голубых глаз Остина, обнимавшего их сестру Шайенн, Линкс почувствовал приступ одиночества. Хотя прошли годы, ему все еще трудно было справиться с горем. Он тосковал по брату и по семье. По некоторым причинам после смерти Остина Линкс не смог оставаться в Техасе. Выступая на соревнованиях и находясь постоянно в пути, он чувствовал себя ближе к брату, которого потерял.
Остин любил родео, жил им, как и любой мужчина в семье Маддоксов, с тех пор как Эй-Джей Маддокс впервые завоевал «Серебряную пряжку» в 1910 году. Линкс выиграл свою «Серебряную пряжку» в год смерти Остина, следующая досталась бы брату. Остин заслуживал собственной награды в витрине семейных спортивных трофеев и завоевал бы ее, будь он сейчас жив. Теперь Линкс стремился исполнить обещание и выиграть еще один чемпионат. Но это было непросто.
Брак Линкса распался, отношения с родителями и сестрой были натянутыми. Один Дэн, казалось, понимал его одержимость и желание победы. Но кузен скоро перестанет участвовать в соревнованиях, и Линкс останется один.
Когда Линкс выбрался из машины, он почувствовал усталость. Одиночество окутало его мрачной тучей, которую невозможно было отогнать. Решительным шагом он вошел в мотель и забронировал номер на неделю.
Втащив в комнату дорожную сумку, он обратил внимание на широкое супружеское ложе. На долю секунды Линкс вспомнил Рейчел такой, какой видел в последний раз вольной цыганкой с буйной гривой черных волос. Ее губы припухли от поцелуев, глаза потемнели от страсти.
«Останься со мной. Я не хочу быть одна», шептала Рейчел, и ее слова эхом все еще отдавались в его голове.
Ее откровенность принесла бы ему удовлетворение и смягчила чувство вины за то, что он занимался с ней любовью. Эта женщина нужна ему. Сердце у Линкса сжалось от нахлынувших эмоций. Но он все еще отказывался полностью признаться себе в том, что любит Рейчел и что главной причиной его бегства из Раннинг-Спрингс был страх.
Он и Рейчел хотели от жизни разного. Они не понимали друг друга. Было бы легче позволить ей идти своей дорогой, но с тех пор, как он встретил Рейчел, для него не осталось ничего легкого.
В кафе Рейчел прошла к раковине, включила горячую воду и принялась мыть руки. Молочно-белая мыльная пена стекала вниз. Рейчел смотрела на нее, и ей хотелось с такой же легкостью смыть все свои проблемы и воспоминания.
Рядом с кассой надоедливо зазвонил телефон. Рейчел уже перестала подскакивать при каждом телефонном звонке. Она больше не ждала известий от Линкса.
– Кафе «Раунд-ап». Рейчел слушает.
– Привет, Рейчел, это Дэн. А где Чарлин?
Рейчел на мгновение сжала трубку. Она и не подозревала, что голоса Дэна и Линкса так похожи.
– Подожди секундочку.
Положив трубку на стойку, он прошла через зал и тронула за плечо Чарлин.
– Я займусь этим столиком. Дэн звонит.
– Спасибо, милая! – сказала Чарлин, сунув в руки Рейчел блокнот и карандаш.
Улыбнувшись Клейтону Майклзу, Рейчел записала его заказ.
За эти две недели Рейчел пришла к выводу, что с Линксом покончено, и даже если завтра он появится на ее пороге, у нее хватит сил прогнать его. Но когда вернулась Чарлин, она поняла, что ошибалась.
– Дэн сказал, что Линкс скучает по тебе, – сообщила Чарлин.
– Правда? – спросила Рейчел, не веря и надеясь. – Тогда почему он не звонит мне?
– Дэн пытается это выяснить.
– Ох, ради Бога, Чарлин!
– Он беспокоится о Линксе…
– Линкс ранен?
– Нет, успокойся. Дэн говорит, что Линкс совсем о себе не заботится. Он слишком много работает.
– Чарлин, может быть масса причин тому, что Линкс ведет себя необычно. Возможно, он устал от разъездов.
Чарлин помолчала.
– Правда, есть одно исключение.
– Какое?
– Линкс смотрит фильмы.
– Фильмы?
– В Вулфс-Пойнте у них с Дэном одна комната на двоих, потому что из-за ярмарки…
– Чарлин! – теряя терпение, воскликнула Рейчел.
– Судя по рассказам Дэна, Линкс никогда не смотрел сериалы. Когда они с Дэном останавливаются в городе, Линкс читает, занимается в тренажерном зале или смотрит видеокассеты со старыми фильмами. Дэн это ненавидит и говорит, что, если еще раз увидит «Касабланку» или «Роман с камнем», его просто стошнит.
Рейчел не могла удержаться от смеха. Линкс Маддокс, этот ковбой с квадратными челюстями, шести футов и двух дюймов роста, этакая гора мускулов, смотрит фильмы о любви. Рейчел тихо вздохнула. Если бы слова Дэна были правдой. Но она знала, что Линкс не стал бы попусту терять время, тоскуя по женщине.
– Чарлин, Дэн просто дразнит…
– Не знаю. – Голос Чарлин был полон сомнений. – На мой взгляд, он говорил серьезно.
– Забудем об этом, хорошо?
– Может быть, Линкс действительно по тебе скучает? Наверное, тебе следует позвонить ему, – сказала Чарлин, вручая Рейчел монету.
Рейчел вернула двадцать пять центов подруге. Взяв тележку с грязной посудой, она принялась наводить чистоту.
– У Линкса была масса времени, чтобы позвонить мне.
– Я думаю, он упрямый, да и ты тоже. Так что позвони ему.
– Чарлин, я не могу. Лучше пусть все будет так, как есть.
– Дорогая, смири свою гордость. Между вами произошла небольшая размолвка?
– Нет, мы не ссорились.
Рейчел смотрела в окно. Как она могла объяснить Чарлин суть своих отношений с Линксом? С одной стороны, Рейчел хотела, чтобы Линкс вернулся в Раннинг-Спрингс, но, с другой стороны, ненавидела себя за это. Она много работала в последние две недели, училась, пыталась, навести порядок в квартире. Все, что ей нужно, это время, шанс стать самостоятельным человеком, личностью. Такой женщиной, которой она обещала стать Мэтти.
– Рейчел, дорогая, на следующей неделе твой день рождения. Ты хочешь провести его в одиночестве?
– Нет! – вскинула подбородок Рейчел. – Я не отмечаю день рождения, Чарлин, ты это знаешь. И я не хочу, чтобы Линкс встретился со мной из жалости. Миссис Грейвз права, я слишком похожа на других женщин из нашей семьи.
– Но это неправда, дорогая. Ты совсем не такая, как твоя мама.
– Нет? Смотри, со Стивеном и Линксом дело не сладилось. Мэтти влюбилась в ковбоя, а он сбежал от нее. И Карсон тоже. Видишь, что получается…
Чарлин похлопала подругу по плечу:
– Ты все видишь в черном цвете. Твой папа был эгоистом, а Мэтти могла бы покинуть Раннинг-Спрингс…
– Зачем? Почему ее муж не мог остаться с ней? Разве женщина должна отказываться от своей мечты ради мужчины?
– Жизнь с тех пор изменилась. Мужчины из наших мест работают на ранчо или участвуют в родео. Ты это знаешь, Рейчел. Посмотри на Дэна. Он купил старое ранчо и хочет привести его в порядок. Дэн не собирается вечно выступать на родео, и Линкс, видимо, тоже.
– Чарлин, у вас с Дэном серьезные отношения. Он строит дом, думая о будущем, и делает это для тебя.
– Прости, Рейчел… Я не знаю…
– Чего?
– Как много ты для Линкса значишь.
Рейчел вертела в руках стакан. Она надеялась, что подруга не догадывается о том, что они с Линксом занимались любовью. Рейчел пережила бы, если бы Чарлин думала, что она по уши влюбилась в ковбоя. Но она не вынесла бы сочувствия и не желала становиться мишенью для шуток.
Рыбка-прилипала. От этих слов у Рейчел леденела душа. Горожане смеются над молодыми женщинами, которые кочуют с родео на родео в надежде подцепить ковбоя, пока он на вершине турнирной таблицы. Господи, во что она превратилась?
Собрав остатки самообладания, Рейчел постаралась отвлечь подругу.
– Чарлин, ты не присмотришь за кассой? У меня занятия…
– Дорогая, я знала, что это серьезно, – лепетала Чарлин, не обращая внимания на неловкость Рейчел, но даже не догадывалась, что ты так сильно полюбила Линкса.
Пронзительно зазвонил телефон, его резкий дребезжащий звук был похож на вибрирование бормашины и эхом отдавался в голове Рейчел. Она не хотела откровенничать с Чарлин. Ей нужно было улизнуть из кафе и побыть одной, чтобы все обдумать.
Пока Рейчел доставала свою сумку, Чарлин взяла трубку. Искоса взглянув на подругу, Рейчел замерла, увидев выражение ее лица.
– Конечно, Дикий Кот, – услышала она голос Чарлин, – она здесь.
Рейчел отчаянно замотала головой и одними губами выговорила:
– Скажи ему, что я ушла домой.
Но Чарлин протянула ей трубку. С колотящимся сердцем Рейчел взяла ее дрожащей рукой. Сделав резкий вдох, она постаралась говорить спокойно и безучастно:
– Привет.
– А, так ты все-таки со мной разговариваешь. Это хороший знак.
Гордость Рейчел была задета.
– На твоем месте я не была бы так в этом уверена, – ответила она.
Линкс хмыкнул.
– Я позвонил, потому что соскучился по тебе и твоему острому язычку. Как учеба?
Рейчел улыбнулась и прислонилась к стене.
– Почему ты спрашиваешь?
– Я, может быть, переживаю по этому поводу.
Рейчел поняла по его голосу, что он улыбается, и сильнее прижала трубку плечом.
– Если ты ищешь у меня сочувствия, то оно адресовано быкам, которых ты укрощаешь. Тем не менее с учебой все в порядке, я сдала экзамены.
– Отлично. Мы можем это отпраздновать.
– Линкс, я не думаю, что это хорошая идея…
– Отличная. Ты скучаешь по мне, Рейчел, признайся.
– Да, скучаю, – вздохнула Рейчел, – но…
– Еще три дня, и я вернусь. Мы отпразднуем твой день рождения. «Нет» в качестве ответа не принимается. Что ты на это скажешь?
– Я подумаю, – ответила она еле слышно. – Я никогда не праздную свой день рождения.
– Тогда мы отпразднуем… что-нибудь другое.
Рейчел не спросила, что Линкс имеет в виду. Его голос обладал такой силой, чтобы она снова невольно вспомнила их страстную ночь.
– Я думала, наши отношения для тебя ничего не значат… что я всего лишь очередная рыбка-прилипала…
– Поверь мне, дорогая, мои чувства к тебе не мимолетны.
– Тогда почему же ты так долго ждал, чтобы позвонить?
– Я хотел проверить себя, понять, насколько все серьезно. Так же, как и ты.
– О, Линкс, сейчас не время.
– Я понимаю, что звонок смутил тебя.
– Просто мне неловко, вот и все. Я предпочитаю разговаривать с человеком лично, чтобы понять, не водят ли меня за нос.
– А сейчас как?
– Судя по телефонному разговору, Дикий Кот, в тебе бездна очарования.
– Да, я такой! Леди признается, что она ко мне неравнодушна.
– Хм… Может быть, да, а может быть, и нет. Во всяком случае, я уверена, что тебе это уже говорили.
– Я не отказываюсь.
Рейчел нахмурилась. Он шутит или нет? Женщины всегда увивались вокруг него.
– А как насчет твоего прежнего бойфренда? Это он кормил тебя сказками.
– Я не хочу говорить о Стивене. Между нами все кончено. Почему ты сейчас спросил меня о нем?
– Потому что ты никогда о нем не рассказывала. А в тех местах, откуда я прибыл, то, о чем женщина молчит, значит гораздо больше того, о чем она говорит.
– Ты тоже не слишком распространялся о своем прошлом, – возразила она.
– Не увиливай.
У нее вырвался вздох разочарования, она знала, что Линкс не оставит этот разговор.
– Он объезжал диких лошадей, в средней школе учился двумя классами старше меня. Он был красивый и обаятельный, и, после того как я окончила школу, мы начали встречаться. Стивен строил большие планы на будущее и очаровал меня своим вниманием. Он вырос в Раннинг-Спрингс и, казалось, подходил мне. Я была слишком молода и не очень бдительна. К тому времени, когда все произошло, а я потеряла чувство собственного достоинства, он держал меня под полным контролем. После смерти Мэтти Стивен уговорил меня отдать ему небольшую сумму, которую она мне оставила. Другими словами, обвел меня вокруг пальца как дурочку. Еще вопросы есть?
– Извини, Рейчел. Я был не в курсе. Просто… черт, кажется, я не слишком хорошо соображаю, когда дело касается тебя. Я хотел, чтобы между нами не было никаких тайн. Как говорится, никаких тлеющих угольков.
Рейчел должна была поставить Линксу хорошую оценку за настойчивость и за то, что он так быстро все у нее выведал.
– А как насчет тебя, ковбой? Никакой рыбки, о которой мне следовало бы знать?
– Рейчел, я никогда не увлекаюсь несколькими девушками одновременно, – пророкотал он. – И с тобой я так не поступлю.
Она почувствовала искренность в его голосе и поняла, что это заявление – часть его личного кодекса чести. Если Линкс захочет прекратить их отношения, он ей об этом скажет. Он не тот мужчина, чтобы играть в сомнительные игры.
– Знаешь… наши отношения поставили меня в неудобное положение. Как поступить… где встречаться… Я никогда не умела флиртовать.
– Дорогая, ты просто замечательна. Каждый раз, когда ты смотришь на меня, от взгляда твоих больших глаз у меня все внутри танцует.
– Будь осторожен за рулем, Линкс. Прогноз погоды предсказывает грозу, – заботливо предупредила Рейчел.
– Я обещаю натянуть тент, ехать медленно и…
– О'кей. Намек понят. Я не стану тебя опекать.
– Зачеркивай дни в календаре, Рейчел, и держи наготове кофейник. Ох, Рейчел, – протянул он, – распусти волосы для меня.
Глава 7
Рейчел откинула голову, и ее волосы черной шелковистой рекой хлынули по спине.
Линкс попросил ее носить волосы распущенными и теперь не знал, устоит ли перед их очарованием.
– Спасибо, – сказал он.
– За что? – удивилась Рейчел.
– За то, что распустила волосы, как я просил. Ты такая красивая.
– Входи, Линкс. Кофейник на плите, – с неуверенной улыбкой пригласила Рейчел.
– Дорогая, ты не представляешь, как я хотел услышать от тебя эти слова, – произнес он. – Это гораздо лучше, чем говорить по телефону.
– Ты скучал по мне или по моему кофе? – спросила Рейчел, закрывая за ним дверь.
– По тебе. Но от чашки доброго кофе не откажусь, – шутливо сказал он.
Этот незамысловатый юмор смягчил напряжение, которое чувствовалось в Рейчел. Линкс сомневался, что она так быстро пригласила бы его войти, если бы знала, что у него на уме. Он безумно хотел прикасаться к Рейчел, целовать ее…
– Линкс?
Вопрос оторвал его от размышлений.
– Ты о чем-то спросила? – кое-как выговорил он.
– На каком ты месте? – спросила она, заглядывая в кухню.
– Я в первой тройке. Соревнования в Лас-Вегасе и Хьюстоне все решат. Если я удержусь на втором месте, то получу хороший шанс на «Пряжку».
– Ты устал? – спросила она, когда Линкс вслед за ней прошел в маленькую комнату.
– Совсем нет. Просто дорога была долгой… и одинокой.
Линкс услышал, как тихий возглас удивления сорвался с ее губ. Он знал, что она не ожидала от него такой искренности. Он мог понять ее осторожность и неуверенность. В конце концов, они всего лишь один раз занимались любовью, а потом он сбежал глубокой ночью, как перепуганный кот, за которым по пятам мчалась собака. Черт возьми, он был не прав и даже извинится, если Рейчел предоставит ему такой шанс. Однако Линкс сомневался, что она захочет слушать его очередные неубедительные объяснения.
– Кофе почти готов, – объявила она.
– Звучит приятно. – Линкс посмотрел на Рейчел, снял куртку и повесил ее на спинку стула.
– Ты попал в непогоду, пока ехал из Вулфс-Пойнта? – спросила Рейчел.
Линкс пытался контролировать свои чувства. Но когда Рейчел повернулась, чтобы повесить прихватку на стену, и платье подчеркнуло линию ее талии и крутой изгиб бедра, он еле подавил отчаянный стон.
– Нет, но, похоже, сегодня вечером будет сильный дождь. – Линкс услышал в собственном голосе некоторую резкость и забеспокоился, заметила ли это Рейчел. Ему хотелось преодолеть разделявшие их несколько шагов и притянуть ее к себе. Обнимать и ласкать до тех пор, пока она едва сможет выдохнуть его имя. Линкс тосковал по Рейчел все последние недели и был в состоянии думать только о тех часах, которые они провели вместе: о нежных переливах ее голоса, когда она шептала его имя; о страсти, эхом отдававшейся во всем ее теле.
– Если ты голоден, я могу приготовить ветчину и яичницу, – сказала Рейчел, поставив перед ним на стол чашку кофе.
– Лучше иди сюда. Милая, ты даже не поцеловала меня при встрече.
Рейчел играла серебряной цепочкой.
– Я думаю, нам нужно снова познакомиться, – наконец сказала она, глядя в сторону.
Едва уловимый сарказм прозвучал в ее голосе. Линкс пропустил бы его, если бы не вслушивался в каждое слово Рейчел. К его удивлению, когда он обнял ее, то заметил у нее в глазах слезы. Он ранил ее столь долгим отсутствием, сообразил Линкс. В ее глазах была такая боль, что его сердце будто ножом пронзили. Линкс взял ее личико в свои ладони и нежным поцелуем коснулся губ.
– Ты права, – сказал он. – Накорми меня, а потом поговорим.
– Яичница и ветчина с подливкой – как это звучит? – спросила она, потянувшись мимо него, чтобы достать из буфета сковородку.
– Замечательно.
Рейчел разбила в пластиковую миску три яйца и добавила немного молока. Взбивая смесь вилкой, она улыбнулась ему через плечо.
– Ну и ну, ковбой. Мое меню не вызвало у тебя большого энтузиазма. Думаю, придется послать тебя в Мизулу за пиццей.
Линкс усмехнулся и выдвинул стул. Он сел на него, положив руки на высокую прямую спинку, и наблюдал за ее работой.
– Не дерзи. Я ведь собирался пригласить тебя в ресторан, помнишь?
– Мм… – протянула она, вынув из холодильника тарелку с нарезанным мясом, и бросила два куска на раскаленную сковородку. – Уже поздно, и мы оба устали. Кроме того, в городе все закрыто, за исключением круглосуточного кафе при заправочной станции на шоссе. Мы можем пойти куда-нибудь завтра вечером.
Линкс не хотел сейчас об этом задумываться. Он почувствовал, как напряглось его мужское естество, и переменил позу, стараясь ослабить чувство дискомфорта… Господи, он так до сумасшествия дойдет. Ему нужно напомнить себе, что он ничего не ел после завтрака. Он усидел на трех быках, заарканил двух волов, потом провел шесть часов за рулем, добираясь до Раннинг-Спрингс. Он устал. И Рейчел права, им действительно нужно заново познакомиться и о многом поговорить. Но вместо этого Линксу хотелось схватить Рейчел в объятия, отнести в комнату, опустить на груду подушек и до рассвета заниматься с ней любовью. И наплевать, если его еда превратится в угли!
– Линкс, ты любишь много подливки? – спросила Рейчел, добавив в сковородку с подрумяненными кусками ветчины щепотку кукурузного крахмала.
– Полчашки, – сказал он, услышав, как кофе, вылитый на мясо, зашипел на горячей сковородке.
Аромат, от которого потекли слюнки, поплыл по комнате. Только сейчас Линкс понял, как голоден. Он не пробовал этой подливки с тех пор, как уехал из Техаса.
– У меня не было времени приготовить лепешки.
– Рейчел, все замечательно. Знаешь, я не ожидал, что ты станешь готовить для меня.
– Я действительно ни для кого не готовила после смерти бабушки. Как хорошо, что есть с кем поговорить, пока я вожусь на кухне.
Линкс мог это понять. Он хорошо знал, что такое одиночество. Потеря близких объединяла их, хотя Рейчел об этом и не догадывалась. Может быть, поэтому Линкс понимал ее боль и страх быть покинутой.
– Не забудь, завтра мы пойдем пообедать и потанцевать. Я уже все устроил, – сказал он, переключив мысли на более приятную тему.
Она выложила мясо и подливку на блюдо и вылила на сковородку яйца. Не глядя на Линкса, она спросила с каменным лицом:
– Места забронированы в том самом баре?
Линкс усмехнулся:
– Это не совсем то, что я придумал, но если ты настаиваешь…
Она улыбнулась так, что у Линкса чуть не остановилось сердце.
– Я бы скорее пошла куда-нибудь, где более спокойно, если ты не возражаешь.
– Не знаю, мне все равно, где вылить на себя пиво…
– В себя или на себя?
– Какая разница, если это сулит интересный вечер. Ты так не думаешь?
Она покачала головой, выключила плиту и выложила яичницу на тарелку.
– Один кусок ветчины или два?
– Один. Рейчел, ты не ответила на мой вопрос.
– Да. – Она поставила на стол тарелку и вытащила из ящика столовые приборы. – Какой соус: кетчуп или табаско?
– Оба. А ты есть не собираешься? – спросил он нахмурясь, когда она вручила ему бутылочки с соусом и занялась духовкой.
– Я потом съем с тобой кусочек пирога. Садись, пожалуйста, все остынет.
– Замечательный вечер, правда, – улыбнулся он.
– Веди себя как следует, а то я не положу на твой кусок пирога ванильное мороженое с горячим карамельным соусом.
– Не в моих правилах расстраивать хозяйку.
Рейчел поставила на стол свою чашку и села.
– Успокойся и ешь.
В следующие пять минут тишину нарушало только потрескивание остывающей плиты и стук столовых приборов. Рейчел сидела напротив Линкса и потягивала кофе, пока он ел. Линкс поймал себя на том, что украдкой поглядывает на остывающий яблочный пирог. Он знал, что Рейчел наблюдает за ним и прячет улыбку за чашкой. И это его совершенно не волновало. Рейчел пробуждала в нем мальчишескую беззаботность. Давно у него не было так легко на сердце! Господи, почему он так счастлив?
Пока Линкс ел, Рейчел спорила сама с собой. Стоит ли ей пригласить Линкса остаться на ночь?
Он специально приехал из Айдахо, чтобы отпраздновать с ней день рождения, рассуждала она. Но Рейчел не привыкла, чтобы кто-нибудь заботился о ней, кроме бабушки и нескольких близких друзей. Она провела большую часть жизни в одиночестве и неуверенно чувствовала себя в новой реальности: Линкс беспокоился о ней и хотел сделать ее счастливой. Но любит ли он ее?
Рейчел через стол взглянула на Линкса. Его искренность, улыбка и зеленые глаза вновь очаровали ее. Обаяние и страстность делали Линкса неотразимым. Он участник родео. Из Техаса. И она любила его глубоко, пылко. Отчаянно. Рейчел почувствовала, как исчезает ее осторожность и застенчивость. Еще несколько мгновений, и она станет умолять Линкса о поцелуях.
Когда он посмотрел на нее, Рейчел ощутила силу его притягательности. Он хотел от нее большего. Но она не была уверена, следует ли это дарить. Линкс сквозь ту Рейчел, какой она была, видел женщину, которой она могла стать. Что, если она не оправдает его ожиданий? Для родителей и Стивена она была разочарованием. Если Линкс понимает, на что она надеется, ему следует знать и то, чего она боится.
У нее заболело сердце. Грудь сдавило так, что стало трудно дышать. Она не вынесет боли, которую причинит любовь Линкса, но переживет ли она страдание, если прогонит его?
– Рейчел?
Она заморгала и уставилась на свои руки, вдруг растеряв все слова.
– Давай посидим в комнате. Я хочу, чтобы ты посмотрела подарок.
– Я… Линкс, я тебе говорила, что не праздную день рождения. Во всяком случае, свой.
– Ох, Рейчел, ты еще слишком молода, чтобы не отмечать день рождения. Оставь посуду, пойдем.
Линкс наклонился через стол и сжал руку Рейчел. Ее сердце отозвалось неистовым стуком, она почувствовала, как у нее закипают слезы.
– Улыбнись, Рейчел. Я старался купить то, что понравится тебе.
– Что? – спросила Рейчел и пристально посмотрела на Линкса.
Его глаза смеялись, и она не могла не улыбнуться в ответ.
– Я никогда не думала ничего плохого. Просто нервничаю, – объяснила Рейчел.
– Я знаю, милая, – сказал он, ведя ее в комнату.
Рейчел села на тахту рядом с Линксом. Она всматривалась в его лицо, стараясь прочитать его мысли. Впервые в жизни она не чувствовала одиночества. С тех пор как умерла ее бабушка Мэтти, Рейчел старалась заполнить пустоту в своей жизни друзьями, учебой, работой. Но когда она вечером возвращалась домой, все, что отвлекало ее днем, исчезало. Только Линкс сумел вывести ее из этого грустного состояния.
Рейчел взглянула на сверток, который протягивал ей Линкс. Он бережно держал на ладони ярко упакованный подарок. Сможет ли он так же нежно обращаться с ее сердцем, когда она скажет, что любит его?
– Ну, Рейчел, пора, – сказал он, положив сверток ей на колени. – Сделай глубокий вдох и распаковывай.
Линкс посмотрел на нее, и Рейчел прочитала в его взгляде любовь. Она играла туго скрученной красной ленточкой, кончик которой щекотал ее пальцы. Нащупав под упаковочной бумагой края коробочки, Рейчел закрыла глаза. Страх и ожидание теснились в ее груди, превращая ее в возбужденного четырехлетнего ребенка.
– Я не могу разорвать бумагу, она такая красивая, – засомневалась Рейчел.
– Это всего лишь обертка, дорогая.
Рейчел ожидала, что Линкс скажет еще что-нибудь. Вместо этого он улыбнулся так, что у нее замерло сердце, и потянул за ленточку.
– Ну вот и все. Я начал, а ты заканчивай дело.
Ее пальцы дрожали, когда она развязывала и разворачивала бумагу. Рейчел заранее решила сохранить все это, чтобы когда-нибудь вспомнить этот прекрасный день. В ее руках был футляр для ювелирных изделий. Кровь застучала у Рейчел в висках, она заморгала, отгоняя подступившие слезы.
– Ты же никогда не плачешь, – напомнил ей Линкс.
– Я знаю, – сказала она, открывая коробочку. – О, Линкс! – Рейчел вынула из черного бархатного футляра серебряную цепочку с медальоном, сплетенную в виде косички. – Как красиво!
Она нежно опустила цепочку в свою ладонь. Полированный металл холодил руку, медальон в форме сердца свидетельствовал о долгих часах работы ювелирного мастера. Когда Рейчел увидела крошечный ключик, прикрепленный к сердечку, из глаз ее брызнули слезы. Никто никогда не делал ей такого подарка.
– Линкс… Я не знаю, что сказать… спасибо тебе! Я скучала по тебе, Линкс, и рада, что ты приехал ко мне на день рождения.
– И я тоже, милая.
Она прочитала в его глазах одобрение и испытала облегчение оттого, что высказала свои чувства. Конечно, он останется на ночь, когда она попросит. Если слова окажутся слишком трудными, она может намекнуть о своем желании взглядом или поцелуем. Рейчел уже не боялась Линкса. Но ее страшило завтра. Она не хотела снова проснуться одна.
Вместо того чтобы высказать свои опасения, Рейчел прошептала:
– Это самый лучший день рождения в моей жизни.
– Мне приятно, что тебе понравился медальон, – сказал Линкс.
– Лучший. Я никогда не отмечала день рождения… вот в чем причина, Линкс. Когда я была ребенком, у родителей не было времени на подобные вещи, – объяснила Рейчел.
– Они не могли отпраздновать день рождения маленькой дочери? – удивился он, в его голосе слышалось явное замешательство.
– Для них это было не важно. Так что мне было легче не помнить про этот день… или не праздновать. Тогда было не так больно.
– Рейчел, я не хотел вновь напомнить тебе о грустном прошлом.
– Нет, Линкс, ты прогнал мою боль. Я плачу, но я счастлива. Ты не мог сделать мне лучшего подарка.
У Линкса пересохло в горле. Он был потрясен словами Рейчел. Она раскрыла ему свое сердце, но его пугала ее самостоятельность. Он хотел оставить в ее памяти нечто большее, чем этот день рождения. Он любил Рейчел и мечтал о совместной жизни, полной счастья.
Насмешливая улыбка тронула его губы. Любовь к Рейчел, казалось, становилась утонченной формой пытки. Он позволил себе поверить, что сможет заполучить эту женщину. Но боялся, что его план обречен на неудачу. И все-таки он не мог позволить ей уйти из его жизни. Может быть, он сумеет переубедить ее сегодня.
– Кто бы мог подумать, что я полюблю ковбоя? – сказала Рейчел, вытирая слезы и стараясь говорить весело.
Она нежно погладила его по щеке. Линкс чувствовал, что она любила его, видел по ее глазам. Волна боли и тревоги поднималась в нем.
– Поедем со мной в Техас, – манил он. Поймав ее руку, Линкс покрывал ее поцелуями. – Когда семестр закончится, мы отправимся на ранчо. В Лаббоке будет родео. Мы можем поехать прямо туда. Моя семья с радостью встретит тебя.