Текст книги "Ночная схватка"
Автор книги: Эбби Кристис
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
Насколько Энн успела разглядеть, красивый незнакомец был одет в дорогие темно-синие джинсы, рубашку в тон и спортивного покроя пиджак, меж лацканов которого тускло переливался серо-голубыми оттенками шелковый галстук. Время от времени скучающий гость отпивал по глотку из находившегося в его руке бокала. Он чем-то напомнил Энн уверенного в своей безнаказанности корсара, который, опершись о борт шхуны, оглядывает морскую гладь в поисках купеческого судна, чтобы сделать его очередной жертвой своих злодеяний.
Энн едва заметно улыбнулась полету своей фантазии. Подобные игры воображения были типичны для нее, и именно из-за них она не могла допустить, чтобы кто-то прочел ее дневники.
За прошедшие полтора часа вечеринка стала еще более шумной и веселой. Энн отделилась от Тима, который так и не выбрал времени познакомить ее с Джеймсом Грэнтом. Причина заключалась в том, что Тим встретил здесь свою бывшую девушку Лайзу, и их притянуло друг к другу словно иголку к магниту.
– Ступай, Тим, – рассмеялась Энн, видя, что тот неловко мнется, не зная, как оставить ее. – Я и одна не пропаду.
– Прости, Энни. Видишь, что получается…
– Ладно, ладно, я не в обиде.
Проводив взглядом Тима и его подружку, Энн вздохнула свободнее. Наконец-то у нее появилась возможность осуществить свой план, который состоял в следующем: подняться на второй этаж под видом поиска туалета, а на самом деле проникнуть в свою бывшую спальню, где быстренько извлечь дневники из камина.
Вряд ли кто-нибудь заметит исчезновение одной из девушек, подумала Энн, наблюдая за танцующими в центре гостиной парами. Вечеринка получилась более оживленной, чем того можно было ожидать в доме вечно погруженного в размышления писателя.
– Позволите пригласить вас на танец? – прозвучал мужской голос, от звуков которого на коже Энн неожиданно зашевелились тончайшие волоски.
Повернувшись, она поняла, почему это произошло: рядом с ней стоял высокий человек, в начале вечера находившийся с хозяином дома у рояля. У Энн на миг перехватило дыхание при виде его пронзительно-синих внимательных глаз.
– Ах это вы! – машинально произнесла она.
Незнакомец удивленно поднял бровь.
– Вы меня ожидали?
– Нет, но я заметила, что вас как будто совершенно не интересует все здесь происходящее.
В синих глазах мелькнуло нечто очень похожее на иронию.
– И когда же вы пришли к подобному заключению?
Энн откинула назад волосы, решив, что лучше всего сказать правду.
– Когда увидела вас скучающим у рояля, – улыбнулась она.
– Вероятно, это произошло до того, как вы попались мне на глаза, – задумчиво произнес незнакомец. Затем он слегка нахмурился. – Вы здесь одна?
– Сейчас да, хотя пришла с приятелем. Только он вскоре повстречал среди гостей свою бывшую подружку и тут же исчез с ней. Уж не знаю, что между ними происходит, но предпочитаю держаться подальше, а то как бы мне глаза не выцарапали!
– Выходит, тот парень не ваш возлюбленный?
– Нет. Он пригласил меня только потому, что рассорился со своей пассией.
– На его месте я бы сходил к психиатру и проверил голову, – грубовато заметил собеседник, обегая взглядом стройную фигурку Энн. – Вы танцуете? Судя по наряду, вызывающему у меня стойкие ассоциации с бразильскими карнавалами, которых я повидал немало, вы должны великолепно двигаться.
– Знаете, когда я надеваю это платье, у меня появляются точно такие же мысли! – рассмеялась Энн.
Однако она невольно напряглась, кожей ощущая сияние синих глаз. Вероятно, алый шелк, так приятно льнувший к телу, затронул тайные струны в душе незнакомца. Иными словами, было ошибкой облачаться в это яркое одеяние. С другой стороны, откуда Энн могла знать, что повстречает здесь человека, который окажется способным ощутить нечто такое, о чем остальные даже не догадываются?
Ее, в свою очередь, тоже не оставило равнодушной присутствие незнакомца.
Да нет, глупости! Не за этим Энн сюда пришла. Впрочем, дела делами, но отказ от танца может вызвать подозрения.
– Что ж, я не прочь составить вам компанию, – задорно тряхнула она головой. – Только боюсь разочаровать.
– Этого просто не может быть, мисс?.. – Незнакомец сделал паузу, ожидая, что собеседница назовет себя.
Завороженная его пронзительным взглядом, Энн едва не брякнула свое имя, однако вовремя спохватилась, призвав на помощь всю трезвость сознания.
– Предпочитаю пока остаться инкогнито.
Корсар – как нарекла она про себя скучающего гостя – ничего не ответил. Он просто взял Энн за руку, увлек в круг танцующих и заключил в объятия, коснувшись щекой пышных волос. Уже начав слаженно двигаться с партнершей в такт музыке, незнакомец вдруг замер и пристально взглянул на нее сверху вниз. Однако эта заминка была мимолетной.
Энн танцевала механически. Причин тому было несколько. Во-первых, она всячески противилась желанию поддаться чарам этого человека, во-вторых, нужно было выбрать момент для отхода, а в-третьих, у нее создалось интригующее ощущение дежа вю.
С чего бы это? – гадала Энн. Она была совершенно уверена, что прежде никогда не встречала неотразимого приятеля мистера Грэнта. Он был не из тех, кто быстро забывается. Возможно, странное чувство возникло вследствие того, что Энн очутилась в своем бывшем доме… Хотя подобное предположение малоубедительно, решила она чуть позже.
– Какие приятные у вас духи, – заметил незнакомец. – У них такой легкий цветочный аромат…
– Мне самой они очень нравятся. Его разработала одна приятельница моего отца, причем специально для меня. Она известный парфюмер.
– То есть ваши духи уникальны?
– Второго такого флакона вы не найдете. А… разве вас что-то смущает?
– Нет. С чего вы взяли?
– Ну… вы так заинтересовались моими духами…
Незнакомец улыбнулся.
– Просто они делают вас особенной. – Он помолчал, задумчиво глядя на Энн. – Скажите, в вашей жизни присутствует мужчина? Я имею в виду, кроме того приятеля, который покинул вас в разгар нынешней вечеринки?
Энн пожала плечами.
– Мы не настолько хорошо знакомы, чтобы углубляться в подобные темы. Или ваш вопрос лишь предлог для того, чтобы излить мне душу по поводу неудачной любви?
– Вы недалеки от истины. Похоже, я действительно переживаю сейчас кризис подобного рода, – мрачно заметил собеседник.
Некоторое время они танцевали молча. Затем Энн вдруг спросила:
– Сколько вам лет?
– Тридцать семь, – ответил незнакомец, несколько обескураженный. – А что?
– Подходящий возраст, чтобы жениться и разом избавиться от душевных неурядиц, – пояснила Энн с лукавой улыбкой.
– Уж не себя ли вы предлагаете на роль моей супруги? – мягко парировал он.
– Никоим образом. Перед тем как связать себя семейными узами, я еще хочу попутешествовать и вообще поразвлечься.
– Вы всерьез полагаете, что подобные вещи поддаются планированию? – суховато поинтересовался собеседник.
– Надеюсь!
– Очень мило, – обронил он и вновь замолчал.
Танцевал он превосходно. Время от времени Энн ощущала на себе пристальный взгляд синих глаз писательского приятеля, но не могла определить его значения. Тем не менее ей было очень уютно в объятиях этого человека. Он вел ее в точном соответствии с музыкальным ритмом и поддерживал ненавязчиво, почти невесомо.
– Сказать, о чем я думаю, мисс Инкогнито? – тихо произнес он спустя несколько минут. – Мы так хорошо танцуем, что нам наверняка удались бы и некоторые другие виды общения.
Энн покраснела, задетая откровенностью этого замечания.
– Вы полагаете? Тогда должна сразу предупредить: я не сбрасываю одежду, едва познакомившись с мужчиной!
Незнакомец посмотрел на нее так, словно в самом деле пытался проникнуть взглядом под алый шелк. Затем лениво ухмыльнулся.
– Очень жаль. Впрочем, оголившись, вы вызвали бы здесь фурор, верно?
– Я неправильно выразилась, – быстро произнесла Энн, желая исправить впечатление от сказанного.
– Это потому, что вы сразу поспешили дать мне отпор.
– Вам тоже стоило бы выбирать выражения.
– Не спорю. Хотя я всего лишь хотел сказать, что мне приятно танцевать с вами. – Он вновь замолчал и многозначительно посмотрел на Энн сверху вниз. Взгляд был продолжительным, так что той в конце концов пришлось в смущении отвернуться. – Так приятно, что я с радостью перевел бы это действие на другой уровень. Тогда нам потребовалось бы освободиться от одежды…
Замешательство Энн достигло такой степени, что она сбилась с ритма. Незнакомец успешно пробивался сквозь ее защитные барьеры. В голове Энн мелькнула первая робкая мысль: интересно, как он целуется?
Смогу ли я устоять, если в этом он окажется столь же искусным, как в танце?
Не успев до конца додумать волнующую мысль, Энн резко остановилась. Разве за тем она сюда явилась?
– Похоже, вы уже достаточно позабавились, пора нам расходиться.
– По-моему, вы тоже получили свою часть удовольствия, – заметил партнер, обводя взглядом грудь Энн. – Может, все-таки скажете, как вас зовут?
– Мне сейчас нужно удалиться, чтобы припудрить нос, но если за время моего отсутствия вы найдете для меня бокал чего-нибудь прохладительного, то кто знает?..
С этими словами Энн отделилась от него и поспешила смешаться с гостями. Мельком оглянувшись, она заметила, что к ее недавнему партнеру подошла другая женщина.
Вот и ладно, мелькнуло у нее в голове. Сейчас отыщу свою сумочку и займусь делом.
Она выскользнула в пустой холл, чтобы оттуда подняться по лестнице на второй этаж. Никто лучше нее не знал, что внизу тоже есть сортир, предусмотренный именно для случаев, когда в дом приглашено большое количество людей. Но ведь Энн выступает здесь в роли гостя, поэтому разве не простительно ей отправиться на поиски туалета?
Пробраться в свою бывшую спальню не составило никакого труда. Здесь царила темнота, и Энн выждала пару минут, пока глаза не привыкли к мраку. Впотьмах она двинулась к камину, однако, едва начавшись, путешествие было прервано.
Внезапно за спиной отворилась дверь, затем прозвучал щелчок выключателя и спальню залил яркий свет. Энн остолбенела. Резко повернувшись, она с изумлением обнаружила на пороге человека, с которым только что танцевала.
– Итак, я не ошибся, – спокойно, но со скрытой угрозой произнес тот, закрывая за собой дверь.
– Я… э-э… ищу туалет, – пролепетала Энн, лихорадочно соображая, как выкрутиться из двусмысленной ситуации. – Только вот не знала, где здесь выключатель…
– Нужно было захватить с собой фонарик, как в прошлый раз, – мрачно усмехнулся незнакомец. – Теперь понятно, почему вы отказались назвать свое имя.
Энн заморгала, облизывая пересохшие губы.
– Не понимаю, о чем вы говорите. И вообще, что вам здесь нужно? Пожалуйста, оставьте меня, и я сама отыщу туалет.
– Только если узнаю, как вас зовут.
– Я не сообщаю своего имени первому встречному! – раздраженно отрезала Энн.
– Но ведь мы видимся уже второй раз. Неужели вы не помните, как столкнулись со мной на лестнице, когда впервые забрались в мой дом?
Энн похолодела, ее зеленые глаза, казалось, стали еще больше.
– Кто вы? Как вас зовут? – выдавила она надтреснутым голосом.
– Джеймс Грэнт, – ответил он с грозным блеском во взоре. – И обещаю, что вы не покинете этой комнаты, пока не расскажете, что хотели отсюда стянуть.
2
– Не может быть… – прошептала Энн, машинально поднося пальцы к губам.
– Тем не менее вам придется поверить. Я хозяин этого дома.
– Но… кто же тогда тот, другой?
– Который?
– Человек, стоявший с вами у рояля. Он так похож на писателя… – Энн оборвала себя и прикусила губу.
– А, Фредди! То есть, Фред Терренс. Это мой друг, архитектор по профессии. Но при чем здесь он, не понимаю?
Зато для Энн кое-что начало проясняться. Вот почему во время танца у нее возникло ощущение дежа вю – она уже прежде бывала в его объятиях! Правда, продолжалось это недолго, потому что ей удалось вырваться, ударив его по…
О Господи! Что же этот красавец теперь сделает со мной?
Энн судорожно сплела пальцы, потом быстро огляделась по сторонам, словно ища пути отступления.
– Похоже, я знаю, какие мысли вертятся сейчас в вашей прелестной головке, дорогая моя, – заметил Грэнт. – Сказать, как я вас узнал? Ваш рост, изящество и общее строение тела показались мне знакомыми. Плюс, – иронично усмехнулся он, – запах духов. Уникальный, как вы сами недавно утверждали. – Энн зажмурилась, отчаянно желая оказаться сейчас в другом месте. Новый хозяин виллы тем временем продолжал: – Мои подозрения укрепились, когда я увидел, как вы отправились наверх, хотя в холле специально вывешен указатель туалета. И вот я нахожу вас в своей спальне.
Со вздохом открыв глаза, Энн вновь посмотрела вокруг, на этот раз более внимательно. Прежде ей не приходило в голову, что писатель может обосноваться именно в ее бывшей комнате.
– Мне нравится открывающийся отсюда вид, – пояснил тот, словно прочитав ее мысли.
– Очень сожалею, мистер Грэнт, – произнесла Энн после минутного раздумья. – Прошу прощения, что проникла в вашу спальню, однако в остальном вы ошибаетесь. Я не заметила внизу упомянутого вами указателя. Готова забыть обо всем, если вы любезно соизволите проводить меня до требуемого помещения. А потом я покину вечеринку, чтобы больше не возбуждать ваших беспочвенных подозрений. И не просите меня остаться.
Джеймс тихо рассмеялся.
– А вы неплохая актриса! Однако единственное, что поможет вам выбраться отсюда, – это оглашение вашего имени, а также причин, побудивших забраться сюда.
– Ведь я уже все объяснила! – вспылила Энн.
– Верно, но подобное объяснение не годится. – Он пристально осмотрел ее с таким выражением лица, как будто на ней полностью отсутствовала одежда. Напряженный и очень интимный взгляд синих глаз словно обдал Энн жаром. – Впрочем, остаются еще кое-какие варианты. Возможно, мисс Прекрасная Незнакомка, вы относитесь к категории преданных читательниц, которые так и норовят проникнуть через препоны, расставляемые моей секретаршей?
На этот раз Энн удивилась совершенно искренне.
– Ничего не понимаю! Какие читательницы?
– Ну, это бич многих известных людей. Музыкантов осаждают так называемые группи, актеров и писателей – пылкие поклонницы. Меня в последнее время начали преследовать студентки. Временами кажется, что некоторые из них ходят на лекции лишь для того, чтобы полюбоваться моей физиономией.
– Да я вообще ни одного вашего романа не читала! – с чувством произнесла Энн и тут же спохватилась, сообразив, что снова ляпнула не то. Зато ей стало ясно, почему Грэнт никогда лично не отвечает на телефонные звонки, предпочитая перекладывать этот груз на костлявые плечи непробиваемой мисс Клачер.
Грэнт цокнул языком.
– Вот незадача! Тогда остается лишь изначальная версия. А именно: вы и есть тот ночной грабитель, который недавно побывал здесь. Дайте подумать… Неужели вы хотели найти здесь нечто такое, что помогло бы под угрозой шантажа заставить меня лечь с вами в постель? – с деланной серьезностью выдвинул он предположение.
Энн вспыхнула от возмущения.
– Все, с меня довольно! Или вы перестанете загораживать мне дорогу, или я позову полицию!
– Зовите, – согласился Грэнт. – Я и сам собирался это сделать.
– Что?!
– Голубушка, чего же вы ожидали? Ладно, предоставлю вам выбор. Останетесь пока здесь и подумаете как следует. А когда я вернусь, вы или скажете мне правду, или отправитесь в отделение полиции.
– Ни на минуту тут не останусь!
– Интересно, как же вы уйдете? Ведь я вас запру.
Не успел Грэнт договорить, как Энн набросилась на него с кулаками. Но, как оказалось, лишь затем, чтобы очутиться в уже знакомых стальных объятиях.
– Отпустите сейчас же! – яростно взвизгнула она.
– Ну нет, моя милая… Или вы снова двинете меня по причинному месту? – улыбнулся он прямо Энн в лицо. – Придется как-то вас успокоить. Посмотрим, так ли вы хорошо целуетесь, как деретесь…
– Я никогда не целуюсь при подобных обстоятельствах! – процедила она.
– Тогда при каких?
– Как всякая нормальная девушка, – Энн сверкнула зелеными глазами, – я целуюсь лишь тогда, когда влюблена! Однако вы, мистер Грэнт, никогда не станете предметом моей страсти. Вы для меня неподходящая кандидатура. Во-первых, у нас большая разница в возрасте – лет десять, как минимум, – а во-вторых, мне противна самая мысль о какой бы то ни было близости с вами.
– Жаль слышать это от такой обворожительной девушки, – тихо произнес Грэнт.
Губы Энн приоткрылись от изумления, и, прежде чем она успела опомниться, Грэнт плотнее прижал ее к себе. В следующую секунду мозг Энн пронзила мысль, что ни один из приведенных минуту назад аргументов ей не поможет. И все из-за внезапного и совершенно неуместного прилива телесных желаний, в мгновение ока наполнивших каждую клеточку организма.
Но хуже всего было то, что Джеймс Грэнт читал мысли Энн словно открытую книгу. Об этом свидетельствовала и его улыбка, и проницательный взгляд. Только сейчас Энн во всей полноте ощутила опасное очарование этого человека. И поняла, что не сможет устоять.
Но ведь это же сумасшествие!
– Маленькая, изящная и очень стильная грабительница, – пробормотал Грэнт, склоняясь над ее лицом. – Которую, наверное, чрезвычайно приятно целовать. Сейчас проверим…
Энн затрепетала, когда его губы прикоснулись к ее рту.
– Ммм… слаще персика! – сказал он и вновь прижался к ее губам, только на этот раз по-настоящему.
Странно, но какая-то часть Энн с готовностью откликнулась на его действия. В Джеймсе Грэнте содержалось нечто такое, к чему невозможно было остаться равнодушной. В чем же заключается его секрет? – в полузабытьи гадала Энн, пока синеглазый красавец частыми поцелуями покрывал ее шею. И в какой-то момент поняла: все дело в умении. Да, именно так! Мистер Грэнт в совершенстве владел искусством любви. Потому-то под его ласками кожа приобретает шелковистость, а тело словно становится стройнее.
Энн вдруг очень захотелось дотронуться до лица этого великолепного мужчины, а потом провести ладонями по широким плечам, к сожалению скрытым пиджаком. И даже когда Грэнт оторвался наконец от ее губ, она не сразу отстранилась от него.
– Ох! – непроизвольно вырвалось у Энн.
– Понравилось? – В синих глазах читалось искреннее желание услышать положительный ответ.
Энн поправила волосы, сбившуюся набок бретельку платья и только тогда решила сказать правду.
– У меня нет слов. – Ее голос звучал хрипловато.
– То-то! А вот теперь я предоставлю вам возможность собраться с мыслями.
– Вы все еще не отказались от намерения запереть меня? – Томная расслабленность Энн мгновенно сменилась гневом.
– Разумеется, золотце, – холодно ответил новый хозяин бунгало. – Кстати, туалет там, – кивнул он на расположенную слева дверь. – Так что неудобств у вас не будет. Я не способен скверно обходиться с гостями, даже если они относятся к числу группи или грабителей. Последнее напрямую касается вас, дорогая моя. – И прежде чем Энн успела произнести хоть слово, Грэнт вышел из комнаты, после чего раздался звук поворачиваемого в замке ключа.
– Невероятно! – скрипнула Энн зубами.
Потом она присела на краешек кровати и задумалась. Из сложившейся ситуации нужно было постараться извлечь максимум пользы.
Спустя несколько минут Энн встала и решительно направилась к камину. Кирпич поддался с привычной легкостью, дневники лежали на месте. Энн извлекла их из ниши и поместила в предусмотрительно захваченный из дому черный пластиковый пакет. К нему она привязала конец рыболовной лески. Затем выключила в спальне свет, открыла окно – из которого, к превеликому ее сожалению, невозможно было выпрыгнуть из-за решеток – и спустила мешочек в росшие вдоль стены кусты.
Справившись с задачей, Энн преспокойно улеглась на кровать с детективным романом, который обнаружила на тумбочке. Как оказалось, он принадлежал перу нового владельца виллы.
Примерно через час в замочной скважине вновь звякнул металл. Когда на пороге появился Грэнт, Энн даже не пошевелилась. Она лишь хмуро взглянула на него поверх книжки.
– Надеюсь, вам удобно? – саркастически поинтересовался тот, втайне подивившись крепости нервов заточенной гостьи.
– Нечего было меня запирать! – парировала она. Потом захлопнула книгу, спрыгнула с постели и протянула Грэнту руку. – Пора познакомиться. Энн Леммонс.
Джеймс приблизился и осторожно пожал тонкие пальцы.
– Что-то я не замечаю в вас раскаяния, – недовольно проворчал он.
– Потому что вы сами во всем виноваты. Вы и ваша несравненная мисс Клачер. Я звонила вам тысячу раз, но так и не смогла пробиться через возведенный ею барьер.
– И потому решили ограбить меня?
– Ничего подобного. Я собиралась взять вещи, принадлежащие мне по праву.
– Да объясните же наконец, что вам здесь понадобилось, Энн Леммонс! Кстати, ваше имя вроде бы мне знакомо.
– Еще бы. Я называла себя вашей секретарше. Это во-первых, а во-вторых, вы приобрели виллу у моего отца, Роя Леммонса. Между прочим, ваша спальня некогда была моей.
Джеймс удивленно заморгал. А Энн тем временем шагнула к камину.
– Здесь, в нише за кирпичом, хранились кое-какие мои вещи. Этот тайник я обнаружила лет в тринадцать.
Грэнт внимательно обследовал пустую выемку в стене.
– Понятно…
– Вот и отлично. Отец продал дом в мое отсутствие, и у меня не было возможности своевременно заглянуть в камин.
– Не знал, что у Роя Леммонса есть дочь. Но почему вы просто не рассказали мне обо всем?
– Не хотела, чтобы кто-то сунул сюда нос прежде меня.
– Да что за ценности тут хранились? Пакет героина или шкатулка с брильянтами?
– Очень смешно, мистер Грэнт, – презрительно заметила Энн. – Наверное, вам трудно понять, но эти вещи действительно дороги мне. Поэтому, обнаружив у себя ключ от здешней прачечной, я и решилась на авантюру.
– Так вы проникли в дом не через парадный ход?
– Я же объясняю. Путь через заднюю дверь знаком мне с юности. Им удобно было пользоваться, когда запаздываешь домой и не желаешь, чтобы отец узнал о времени возвращения.
Грэнт на минуту задумался.
– Вы знали, что в доме никого не будет?
Энн прикусила язык. Сейчас самое главное не выдать ни в чем не повинную Глисси.
– То есть как? Ведь вы же находились на вилле! Признаться, я надеялась, что у вас более крепкий сон.
– Я поднялся с постели, чтобы принять таблетку.
Энн вдруг улыбнулась.
– Да, не повезло мне…
Джеймс потер лоб.
– И все же я не понимаю, что здесь такое хранилось, о чем нельзя рассказать?
– Тут лежали мои дневники.
– Дневники?
Энн пожала плечами.
– Ну да. Тетрадки, в которые я записывала свои мысли, секреты и тому подобное. Мне не хотелось, чтобы кто-то посторонний прочел это.
– Позвольте, но куда же ваши дневники подевались?
– Возможно, их забрал мой отец. Подозреваю, что ему было известно о существовании тайника. Наверняка он даже заглядывал сюда время от времени, чтобы проверить, не увлеклась ли дочка наркотиками или чем-нибудь еще в этом роде, – усмехнулась Энн. – После продажи дома папа отправился в кругосветное плавание. Я не догадалась расспросить его о дневниках.
– Ясно, мисс Леммонс. Интересно, каков ваш род занятий, если не секрет?
Энн рассказала, чем зарабатывает на жизнь, и добавила, что Грэнт всегда может услышать ее голос по местному радио.
– А как вы попали на мою вечеринку?
– Пришла вместе с Тимом Корном. Надеюсь, его вы знаете? Это директор моей программы.
– Ах, с Тимом! Да, он мой давний приятель, – пробормотал Джеймс, все еще продолжая задумчиво рассматривать Энн.
Та снова занервничала.
– Теперь вы успокоились на мой счет, мистер Грэнт? Послушайте, я прошу прощения. Все вышло очень глупо, но, поверьте, ваша секретарша не оставила мне ни малейшего шанса.
Джеймс пожал плечами.
– Ладно. Что же вы собираетесь делать сейчас? Вернетесь вниз веселиться?
Энн взглянула на него с удивлением.
– И это все, что вы хотите мне сказать?
– А чего еще вы ждете?
– Ну, хотя бы извинений за то, что поставили меня в неловкое положение!
– Интересно получается… – усмехнулся Грэнт. – Вы, часом, не забыли, что сами не так давно проникли ночью в мой дом, набросились на меня, нанесли весьма болезненный удар ниже пояса, не говоря уже о том, что в глазах окружающих я оказался выставленным полным дураком?
– Я не набрасывалась на вас! – возмущенно воскликнула Энн. – И перестаньте разглагольствовать о том, что находится у вас ниже пояса! Зачем вы акцентируете на этом внимание? Я не нарочно задела самый драгоценный участок вашего тела!
Склонив голову набок, Грэнт с интересом наблюдал за распалившейся Энн, и та вскоре поняла, что он намеренно дразнит ее. К тому же его бесстыдный взгляд как будто раздевал ее, беспрепятственно ощупывая изгибы стройного тела, выпуклости груди и плоский живот.
Почувствовав усилившееся сердцебиение, Энн нахмурилась.
– Думаю, наиболее благоразумным для меня будет отправиться домой, – прерывисто произнесла она.
– Почему вы не хотите остаться? Мы могли бы еще потанцевать. У нас это так хорошо получается!
– Не стоит. Я вызову такси и…
– Напрасно вы торопитесь. Признаюсь, ваши духи вскружили мне голову. А наш недавний поцелуй…
– Все! – Энн схватила сумочку. – Считайте, что меня здесь нет!
Хозяин виллы вздохнул.
– Позвольте хотя бы вызвать для вас такси. – Он подошел к стоявшему в изголовье кровати телефону и сделал заказ. Потом снова с интересом взглянул на Энн. – И все же вы необычная девушка. Я бы даже сказал, со странностями. – Он подошел к двери и распахнул ее. – Прошу!
Энн прошла мимо него, гордо вскинув голову. Щеки ее пылали: последнее замечание Грэнта она сочла чрезвычайно оскорбительным.
А тот еще добавил, идя следом:
– На вашем месте я бы больше доверял людям. Тогда жизнь казалась бы вам менее опасной. Или вы пускаетесь в авантюры специально, чтобы прибавить остроты своему существованию?
Всю недолгую дорогу домой, сидя в такси, Энн обдумывала случившееся. Потом минут пятнадцать мерила шагами гостиную и даже спросила совета у двух аквариумных черепах, но все равно не смогла найти более подходящего времени для возвращения за дневниками, чем прямо сейчас, пока вечеринка в разгаре. Кроме того, Энн не могла допустить, чтобы Джеймс Грэнт взял над ней верх. В результате примерно через полчаса после прибытия в свое жилище она, облачившись в тот же самый темный костюм, в котором недавно забиралась в бунгало, отправилась в обратный путь.
Голоса веселящихся гостей были слышны даже на улице. Энн не стала подъезжать близко и оставила автомобиль за две виллы до бунгало писателя. Бесшумной тенью скользнув по саду, она подобралась под окна спальни никем не замеченная и не потревоженная. Единственная проблема заключалась в том, что дневников в кустах и след простыл.