355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эбби Грей » Очаровательная злючка » Текст книги (страница 7)
Очаровательная злючка
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:09

Текст книги "Очаровательная злючка"


Автор книги: Эбби Грей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Она склонилась над ним, гладя его грудь и спину, с невинной жадностью отвечая на его страстные поцелуи. Тед хотел сделать этот момент прекрасным для нее и начал медленно расстегивать ее джинсы, касаясь ее так нежно, как мог, пока она не помогла ему снять с нее джинсы и трусики.

Тед встал с узкой кровати и застыл на мгновение, очарованный восхитительной наготой Кэсси, удивляясь, что судьба свела его с такой прекрасной женщиной, а любовь хранила их и подвела к этому моменту.

Он быстро сбросил остатки одежды и вытянулся во весь рост рядом с ней, его сильные руки скользили по ее изящному телу, гладили везде, пока Кэсси не раскрылась, готовая любить и быть любимой Он нежно вошел в нее, она вцепилась ногтями в его плечо и резко вдохнула. Тед замер и поцеловал ее лоб, ее закрытые глаза, губы. Он гладил ее волосы, успокаивал, пока боль не ослабла. Кэсси открыла глаза.

– Кэсси… ангел мой… любовь моя…

– Не останавливайся, Тед, – прошептала она. – Люби меня так всегда… обещай…

Он кивнул, скрепив обещание поцелуем, и она снова притянула его к себе.

Тед двигался в ней, его тело плотно прижималось к ней, и она подчинилась сладкому, нежному ритму. Пылающая сладость первой любви охватила их обоих, сильнейшее наслаждение в ее жизни растеклось по телу. Тед обнимал ее, тела слились в едином ритме, пока наконец он не закричал, достигнув высшей точки.

– Кэсси… о, Кэсси…

Настала ее очередь обнять его, прижать его голову к своей груди; она плакала от пережитого ощущения восторга.

Он накрыл их обоих покрывалом, и они заснули, обнявшись.

* * *

Хлопнула закрываемая дверца машины, затем еще одна – это разбудило их.

– Это мама и Мэгги, – сонно прошептал Тед. – Нам пора… – Он зевнул.

– Нам нужно вставать! – Кэсси подскочила.

Тед лениво ухмыльнулся ей.

– Разве? Знаешь, мы ведь не делали ничего противозаконного.

Она быстро натянула на себя одежду и бросила Теду джинсы и рубашку.

– Одевайся, лентяй!

Он подчинился, осторожно надевая одежду. Кэсси заставила его забыть о больной руке и ноге, но теперь он вспомнил о них. Ох. Ай. Уф.

Входная дверь открылась и закрылась, две женщины, войдя в дом, замолчали. Казалось, они прислушиваются. Потом Кэсси услышала шаги на лестнице, Мария звала их по имени.

– Мы здесь… убираемся, – откликнулась Кэсси. Она покраснела. – Боже, мы почти попались, – прошептала она. Она была рада, что они успели одеться и поправить постель до того, как мать и тетя Теда поднялись по лестнице.

Тед хитро улыбнулся.

– Тебе стоит поправить прическу. – Кэсси быстро взглянула в зеркало. Рыжие локоны были страшно взъерошены. Она торопливо пригладила их, перевязала одной из чистых тряпок и открыла дверь Марии и Мэгги.

– Мм… привет, – радостно сказала она. – Мы тут занимались уборкой.

Мария сияла, Мэгги улыбнулась. Тед начал объяснять:

– Ну, мы начали уборку, но как-то отвлеклись… устроили бой подушками, – поспешно сказал он. Мария заметила, что постель слегка примята, но ничего не сказала.

– Мама, я пытался постоять за честь семьи, но в конце концов был вынужден уступить даме. – Он подобрал перо и протянул его Кэсси с поклоном и ухмылкой.

В этот момент Мария поняла, что ее сын родился заново. Бывшая общая комната ее сыновей была убрана до блеска. Ей казалось, что многолетний слой пыли был выметен навсегда, и свежий ветер дул в открытые окна, шепча о весне.

Тед вынул ключ из кармана и протянул его матери.

– Больше не нужно запирать эту комнату, мама. За этой дверью больше нет призраков.

– Я так рада. – Мария обняла его. – Я вижу, что и все фотографии на своих местах. – В ее глазах блеснули слезы, она потянулась за уголком фартука, которого на ней не было, чтобы вытереть их. – Теперь идите, посмотрите, что мы с Мэгги купили для ребенка Лиз.

Женщины вышли из комнаты, и Кэсси услышала, как в спальне они шуршат пакетами, вываливая покупки на кровать.

– О Боже, – сказал Тед вполголоса. – Любимое развлечение мамы – покупать приданое для новорожденного. Как так получается, что крошечному ребенку нужно столько одежды?

Кэсси в шутку шлепнула его пониже спины, и уже от одного прикосновения ее накрыла волна желания. Тед повернулся к ней, в его глазах читалась совершенно определенная мысль, но Кэсси остановила его:

– О нет. Мы не одни, и ты только что отдал матери ключ от двери. Сейчас ты пойдешь смотреть одежду для малыша и будешь издавать одобрительные возгласы по поводу каждой распашоночки.

Она взяла его за руку и притянула к себе. Тед заглянул в ее прекрасные зеленые глаза, наконец увидев в них любовь и заново влюбившись в них. Пока она позволяла, он прижал ее к себе, вдохнув слабый лимонный запах средства для полировки на почти чистой тряпке, которой были перевязаны ее волосы.

«Интересная у нас будет жизнь», – внезапно подумал он. И теперь наконец он был готов, чтобы прожить ее.

Глава 11

Тед работал на тракторе большую часть следующего дня, чувствуя себя полностью выздоровевшим, хотя нога еще немного побаливала, когда он залезал на сиденье. Но он решил не обращать на это внимания.

Вечером, грязный и потный, он, насвистывая, вошел в дом через черный ход.

– Какой чудесный день сегодня! – радостно объявил он отцу, Марии и Кэсси, сидевшим за столом. – Пришла весна, я чувствую это.

Боб кивнул:

– Я и сам почувствовал это. Но не забывай, что говорят костоправы: не слишком резвись, пока не зажила нога.

Кэсси скрыла улыбку при слове «резвись», но Тед заметил ее. Он ухмыльнулся.

– Постараюсь запомнить, папа. Но тот физиотерапевт, к которому я хожу, считает, что я могу уже немного порезвиться.

Кэсси густо покраснела.

Боб кивнул с важным видом, хотя его глаза сияли.

– Садись, сынок. Мы только что поужинали, мать оставила тебе еды.

Мария улыбнулась:

– Я решила, что ты сильно проголодаешься. Работа на свежем воздухе возбуждает аппетит.

– Спасибо, мама. Я разогрею ужин в микроволновке. – Он положил на тарелку куриные котлеты, несколько бутербродов и единственный оставшийся кукурузный початок.

– Кэсси, как ты думаешь, трех минут хватит, чтобы это все разогреть?

Она отодвинула свой стул.

– Показать тебе, на какие кнопки жать, а?

Боб и Мария отводили взгляд, пряча улыбки, пока Кэсси не последовала за их сыном на кухню.

– И это человек, который собирается жить без женщины в огромном доме? – уколола его Кэсси. – Придется тебе купить поваренную книгу. Для курицы нужно три минуты, а для кукурузы – две. Не разогревай хлеб дольше тридцати секунд, а то он затвердеет так, что им корову можно будет убить.

– О'кей, о'кей! – Тед поднял руки, сдаваясь. – Придется учиться на собственных ошибках.

Она добродушно рассмеялась, ее звонкий смех напомнил ему о серебряных колокольчиках, которые дедушка с бабушкой прислали маме с юга Техаса. Кэсси смеялась так, только когда была по-настоящему счастлива, и от этого он тоже чувствовал себя счастливым.

Тед уселся во главе большого кухонного стола, там, где мама обычно замешивала тесто и стряпала для всей семьи. Кэсси выглядела такой счастливой, что он понял: ее место здесь… навсегда. Он каждый день надеялся и молился о том, чтобы она не уезжала отсюда никогда, и уже давно сожалел о том плане, который они разработали в больничной палате.

К счастью, они забыли придумать правила для того, что произошло вчера в его бывшей комнате. Все, конечно, произошло спонтанно… но Тед знал, что сделает все, чтобы это случилось снова.

Кэсси нежно посмотрела на него и поняла, что они выглядят в точности как супруги. Не то чтобы она была готова сейчас принимать решения по этому вопросу, и не важно, что случилось между ними накануне. Воспоминания о том, как они целовали друг друга на ночь у двери в ее спальню той же ночью, было достаточно для того, чтобы заставить ее покраснеть.

Тед заметил окрасивший ее щеки нежный румянец и блеск в глазах, наклонился и нежно поцеловал ее. От этого она покраснела еще больше.

– Скажи мне, Кэсси… – начал он осторожно. Микроволновка прервала его, противно пискнув три раза. Тед открыл дверцу, чтобы дать еде остыть. – Если бы ты могла снова выйти за меня замуж – то есть если ты решишь, что хочешь этого, после развода, какую свадьбу ты бы хотела?

– О… я не знаю, – сказала она. – Я всегда мечтала о свадьбе на природе, чтобы моя бабушка сидела в первом ряду. Я мечтала о белом атласном платье с длинным шлейфом и вуалью и об огромном свадебном пироге, о том, что красивый жених скормит мне его большую часть. Но это были просто мечты маленькой девочки.

Кэсси долго обдумывала его вопрос.

– Больше всего я хочу, чтобы кто-то любил меня такой, какая я есть. Не ту, которой я, по его мнению, могу стать. Не ту, которую он хочет из меня сделать, а просто меня. Я не знаю, какую свадьбу я хочу, Тед. Мне уже не нужна вся эта мишура.

– Что же тогда тебе нужно?

– Найти человека, с которым я проведу всю оставшуюся жизнь. Когда я буду готова обзавестись семьей, – ответила она.

– Хотя бы намекни, что это за человек?

– Добрый, заботливый мужчина, который хочет любить меня вечно. Вот и все, – сказала она беззаботно. Весь этот разговор заставлял ее нервничать.

– Тебе нужен другой человек, Кэсси. – Тед засмеялся, и это страшно раздражало Кэсси. – Тебе нужен кто-то, кто будет держать тебя в напряжении, чтобы ты угадывала, что ждет тебя за поворотом. Кто-то, кто любил бы тебя, но и спорил бы с тобой.

– О, что такой свинорылый парень вроде тебя знает, какой муж нужен леди? – парировала она.

– Ну, свиньи не так уж плохи, если узнать их получше. – Он снова засмеялся. Такая Кэсси нравилась ему больше всего. Злючка, а не та, которая мечтала, что ее жизнь будет похожа на любовный роман. Красивый, с хеппи-эндом, с ручным героем, у которого вместо мозгов – мышцы, а в носу кольцо.

Загнанная в угол, Кэсси яростно смотрела на Теда. Он вроде бы и соглашался, следуя их уговору, не заводить речь о браке и все-таки как-то ухитрился сделать именно это. Кэсси хотелось дать ему оплеуху.

И одновременно ей хотелось обнять его и целовать, пока он не растает, как масло на горячем печенье. Она хотела почувствовать, как он целует ее в ответ так, чтобы тепло разливалось по всему ее телу. Она хотела тысячу раз сказать ему, что будет любить его всегда, – и не могла. Вчерашний день был прекрасен для обоих, но что, если в конечном счете это ничего не значило?

Им обоим нужно было больше времени, чтобы понять, действительно ли это настоящее чувство. Или нет, что тоже возможно.

– Хм, – фыркнула Кэсси. – Свиньи ничего не понимают в любви. Я иду спать. Мне нужно рано вставать. Приятного аппетита. Теперь твой ужин остыл – и поделом тебе.

Кэсси выбежала из кухни и устремилась вверх по лестнице. Тед последовал за ней. Когда они оказались у ее двери, он грубо притянул ее к своей широкой груди. Затем приподнял ее подбородок, поцеловал в кончик носа, коснулся губами век и ее плотно сжатого рта, пока она не сдалась и не позволила поцеловать себя по-настоящему.

– Бип-бип, – сказал он и отпустил ее. Она осталась стоять у двери, снова раздосадованная, а он заковылял в свою комнату.

Глава 12

Финансовые отчеты были сложены в аккуратные стопки на столе перед Тедом. Он взял одну, просмотрел, покачал головой и положил бумаги обратно. Тед задумался: почему он всегда тянет до последнего с оформлением налоговой декларации? Сегодня было 15 апреля, нужно до пяти часов отослать декларацию по почте, а он еще даже и не приступил к ее оформлению.

Солнечные лучи танцевали в открытом окне, словно приглашая выйти из дома. Он почти слышал, как рычит двигатель его трактора и плещется в реке форель, поджидая, чтобы ее поймали. Как было бы здорово заниматься мужским делом, не бухгалтерией. Даже спорить с Кэсси было бы веселее, чем заполнять налоговую декларацию.

С тяжелым вздохом Тед взял карандаш и приступил к предварительному отчету. Он вписал имя и фамилию, номер социального страхования и уже ставил отметку в квадратике «Не женат», когда вдруг понял, что ему нужно регистрироваться как женатому.

Дяде Сэму все равно, как он женился и почему. Дяде Сэму все равно, что Тед и Кэсси занимались любовью только один раз. Дяде Сэму наплевать, занимались ли они любовью вообще. По закону они поженились 30 декабря прошлого года. Для налоговой службы это означало, что они были женаты целый год.

Тед дотянулся до телефона и позвонил в клинику. Кэсси обычно первой брала трубку, и в этот раз она его тоже не разочаровала.

– Кэсси?

– Да, Тед? Что-то случилось?

– Нет, не думаю, – сказал он. – Я заполняю налоговую декларацию, и мне сейчас пришло в голову, что я не могу ответить, что я не женат. Мы поженились 30 декабря, верно?

– Правильно.

– Поэтому с точки зрения Дяди Сэма мы женаты уже весь прошлый год. – Он помолчал. – Не возражаешь, если я заполню бумаги за нас обоих?

– Конечно, – сказала она рассеянно. – Я должна что-нибудь подписать?

– Да. Когда я закончу, я привезу бумаги в клинику. Надо обязательно отправить их по почте к пяти часам. Кстати, как насчет ужина в «Плавнике и пере», чтобы отпраздновать это? Тебе даже не придется бить меня подушкой… я угощаю. Кэсси?

Тук! Она положила трубку, но он все еще слышал ее голос.

– Доброе утро, мэм. Сейчас мы займемся вами. Садитесь, пожалуйста, Милли скоро вас вызовет, – обращается она к пациентке.

– Это «да» или «нет»? – пошутил он, когда Кэсси снова взяла трубку.

– Да, невозможный ты человек. Могу я заехать домой и переодеться?

– Конечно. – Его сердце забилось быстрее. – И если ты не будешь собираться целую вечность, после ужина мы можем успеть в кино. Что бы ты хотела посмотреть?

– Все, что угодно, только без крови и развороченных внутренностей. Кстати, мне не нужна вечность для того, чтобы собраться, – заспорила Кэсси.

– В церковь ты никогда не приходишь вовремя. Нам всегда приходится ждать тебя, – заспорил и он. – Это плохой признак, знаешь ли.

– О, замолчи, – отрезала она. – Ты не заставишь меня говорить о свадьбе. Увидимся позже, когда я закончу работу. Буду голодать до вечера.

– У нас что, смена ролей? Сегодня ты будешь хрюшкой?

– Все, я кладу трубку. – Она повесила трубку.

Тед пододвинул поближе финансовые отчеты и налоговые формы и с удвоенной энергией взялся за дело. В полдень Мария принесла ему поднос с ленчем.

– Спасибо, мама. Садись. – Он выбрал сандвич. – Я уже много сделал, могу прерваться на пару минут. Ты бы видела этот стол час назад – казалось, что помощник президента вывалил на него все бумаги Белого дома. Я делаю успехи, однако.

– Не похоже. – Мария села в кожаное кресло напротив стола. – И почему мы должны заполнять столько бумаг?

– Мама, мне только что пришло в голову кое-что. Из-за Кэсси в этом году я могу подавать декларацию как женатый. Это значит, что мне положена компенсация, на которую я не мог раньше рассчитывать… примерно шесть тысяч долларов.

– Тогда купи Кэсси подержанную машину, – сказала Мария. – Без нее у тебя не было бы этих денег, и тебе они все равно не нужны. Она не должна зависеть от нас каждый раз, когда ей нужно куда-нибудь. Я знаю, бывают дни, когда у нее возникает желание поехать в магазин или просто покататься, но она не хочет просить.

– Но… – начал Тед.

– Что «но»? – сказала Мария терпеливо. – Боишься, что она уедет, если ты купишь ей машину? Дай ей свободу, которая ей так нужна. Она еще очень молода, Тед. Ты, возможно, еще не понимаешь – когда ей станет ясно, с кем ее сердце… и где ее дом… тогда она вернется к тебе.

– Не хочу, чтобы она уехала. – Тед встал и зашагал по комнате. – Я люблю ее, мама, и до смерти боюсь потерять.

– Знаю. Я уже не первый день знаю, что ты любишь ее. После той аварии вы стали гораздо ближе друг другу. Но если ты любишь ее, то должен сделать все, чтобы доказать это. Она тоже боится. Возможно, она боится, что ты слишком сильно любишь ее…

– Как ты догадалась?

Мария улыбнулась:

– Сынок, когда-то я тоже была молода, и это было не так давно. Я не только мать, но и женщина. Знаю кое-что о любви. – Она встала, поцеловала его в лоб и ушла, тихо закрыв за собой дверь.

В середине дня зашел отец, принес Теду стакан чаю со льдом.

– Подумал, тебя, наверное, замучила жажда. Оформление налогов – тяжелая работа. – Он засмеялся.

– Спасибо за чай. Да, это так же интересно, как наблюдать за оседающей на дороге пылью после проезжающих автомобилей. – Тед был рад побыть с отцом. – На самом деле я почти закончил. Осталось только напечатать последнюю копию.

– Твоя мать сказала мне, что ты получишь большую компенсацию из-за того, что теперь женат. Она считает, что ты должен купить Кэсси машину. Я с ней согласен, – сказал Боб.

– Вы оба правы, – кивнул Тед. – Но если я облегчу ей отъезд… А что, если она не вернется?

– Спорим? – Глаза отца засияли. – Спорим, она вернется через шесть месяцев. Так будет даже интереснее.

Тед закатил глаза и стал слушать.

– Ставлю одну нефтяную скважину, добывающую, против десяти акров поймы, принадлежащей тебе. Если Кэсси не вернется через полгода, ты получаешь скважину. Если она вернется, мне достается земля. Если она вообще не уйдет, ты получаешь и скважину, и землю.

Тед застонал.

– Кэсси взбеленится, если узнает о нашем споре.

– Тогда оставим это в секрете. – Боб подмигнул. – Тебе пора. Ты же не хочешь заставлять Кэсси ждать.

– Как ты узнал о моих планах?

– У меня есть свои способы, – по-дружески сказал Боб и вышел из комнаты.

Если все обо всем знают, тогда почему одна сообразительная рыжая девочка не догадывается, что он любит ее? – подумал Тед сердито. И почему она должна обязательно спорить с ним из-за каждой мелочи? После того, как они занимались любовью, после того, как она так целовала его потом… Тед скрипнул зубами. Мысли о занятиях любовью с Кэсси не помогут ему закончить налоговую декларацию.

В четыре работа была сделана. Тед убрал все со стола, аккуратно разложил бумаги по папкам и в четыре тридцать уже приехал в клинику, чтобы Кэсси могла подписать налоговую декларацию. Она даже не взглянула на цифры, казалось, ее не волновало, сколько денег ее муж заработал в прошлом году. Она просто подписалась «Кэсси Уэллмен» – так же спокойно, как подписывала чеки, и вернулась к работе.

Тед отправился на почту и подождал начала шестого, чтобы забрать ее домой.

Кэсси побежала наверх переодеться. В первый раз за несколько недель ее волосы были послушны. Они легли в безукоризненную французскую косичку с маленькими завитками перед ушами. Она выбрала синие вязаное платье с рядом золотых пуговичек от шеи до разреза на колене и пару синих туфель с золотыми ремешками на высоком каблуке.

Она ждала в гостиной, пока он спустится.

– Ну и кто кого ждет? Вот я, голодная до смерти, а у тебя целая вечность уходит на то, чтобы собраться. Я так проголодалась, что порыв ветра мог бы унести меня до самого Арканзаса.

– Прости, – сказал он слегка неискренне, но вот его комплимент шел от сердца. – Ты выглядишь прекрасно, Кэсси.

Он оглядел ее, начав с золотых ремешков на ее изящных лодыжках и заканчивая последним завитком, выбившимся из косички.

– Ты тоже неплохо выглядишь. – От ее улыбки его сердце забилось быстрее. – Эти джинсы, кажется, были не только накрахмалены, но и выглажены. Пытаешься произвести впечатление на кого-то?

– Ну пошли же. – Он потянул ее к двери. – Пока я не взвалил тебя на плечо и не сделал бы с тобой все, что мне вздумается.

– Пещерный человек, – хихикнула она.

Менее чем через час они сидели за столиком на двоих в углу ресторана «Плавник и перо» на южной стороне Оклахома-Сити. Красная свеча ярко горела в центре стола, покрытом скатертью в красную клетку. В теплом свете свечи Кэсси выглядела изумительно, и Тед желал ее больше, чем когда-либо. Эта ее игра в «подождем-увидим» сводила Теда с ума.

– Иди, сядь ко мне на колени, – внезапно взмолился он. – Не важно, пусть смотрят. Ты – самое привлекательное из того, что есть в меню.

– Надеюсь, я выгляжу лучше, чем «блюдо дня» из курицы и сома, – твердо сказала она. – Идет официантка, тихо. – Она прижала палец к пухлым алым губкам, а ему страстно захотелось поцеловать ее. Здесь и сейчас.

Официантка принимала заказ у Кэсси, и Тед вернулся к реальности.

– Мм… звучит заманчиво, но я возьму блюдо из курицы с креветками… салат без соуса и помидоров и запеченный картофель со сметаной.

Кэсси на самом деле была голодна, и ей вовсе не хотелось, чтобы пассы Теда помешали ее ужину.

– Что прикажете подать, сэр? – Официантка повернулась к Теду и деликатно постучала карандашом по блокноту.

– Все, что она только что заказала. Но с картофелем фри вместо запеченного картофеля.

Официантка кивнула и пошла к двустворчатым дверям, ведущим на кухню ресторана.

Немного рассеянно Кэсси мурлыкала какую-то мелодию, оглядывала ресторан и других посетителей. На него она не смотрела, отметил Тед.

Он воспользовался возможностью изучить ее профиль в свете свечи. Казалось, с каждым днем она становится более красивой и женственной. Он прислушался к ее голосу, пытаясь распознать мелодию.

Мягкость ее голоса заинтриговала его. Он представил, как она поет колыбельную… немного фальшивя, судя по тому, как она пела гимны в церкви, но все равно это было бы сладко…

– О чем ты думаешь? – спросила она.

Тед выпрямился и перестал мечтать.

– О тебе, – просто сказал он. – У меня хорошие новости. Я записал тебя в налоговую декларацию и в результате получил больше денег, чем рассчитывал.

– Это мило. – Она не выглядела особенно заинтересованной.

– Кэсси, тебе когда-нибудь приходило в голову, что при разводе тебе полагается половина всего, что у меня есть? Ты могла бы потребовать раздела имущества, алиментов…

– И зачем мне это?

– Ты опять. – Тед покачал головой. – Ты отвечаешь вопросом на вопрос.

– Мне не нужно ничего твоего. Кроме того, что такое половина имущества бедняка фермера? Помнишь, я думала, что ты – бедный фермер? – Она улыбнулась. – Серьезно, Тед, мне ничего не нужно. Ты был очень добр ко мне. Ты изменил мою жизнь. Твоя семья… я не знаю, сумею ли подобрать слова, чтобы описать, как много они значат для меня. Я не могла бы поступить так непорядочно ни с тобой, ни с ними.

Тед очень внимательно обдумал ее слова.

– Я тоже ничего не могу взять у тебя, Кэсси. Я бы и так получил часть налогов обратно, потому что сознательно преувеличиваю свои предполагаемые доходы. Но из-за того, что я женился, я получу на шесть тысяч долларов больше. Я… э-э-э… хочу купить тебе машину. – Тед решил выложить все, прежде чем он потеряет контроль над собой. Он также обдумал и другие варианты, например, положить эти деньги на отдельный счет для нее, чтобы она могла платить за обучение, или просто отдать деньги Кэсси, позволить делать с ними все, что ей захочется, – но надеялся, что она не использует их для того, чтобы уехать от него навсегда.

– Нет, – сказала она твердо. – Оставь деньги себе. Мне не нужна машина. Обойдусь. Ты уже и так сделал достаточно.

– Я собираюсь купить тебе машину, может, маленький пикап. – Тед устал от этого разговора, и он уже принял решение. – Ты меня не переубедишь, – добавил он в тот момент, когда официантка принесла их заказ.

– Выглядит симпатично. – Кэсси подцепила вилкой обжаренную в масле креветку. – Обожаю креветки! И я сказала «нет». Мне от тебя ничего не нужно. Но все равно спасибо. – Она старалась не обидеть его отказом.

Он стиснул зубы, как в тот раз, когда говорил, что она молода и не знает, какой должна быть жена.

– Ты это серьезно? – Она посмотрела на него в свете свечи, отбрасывающего мягкие тени на его красивое лицо. Она предположила, что на решение купить ей машину Теда сподвигла семья – в конце концов, Уэллмены не испытывали недостатка в деньгах. Но сколько же Тед заработал, чтобы получить обратно налогов больше, чем тратили они с бабушкой за весь год?

– Серьезен как инфаркт. – Он не улыбался. – Которым, думаю, ты меня пытаешься наградить. На эти деньги не купишь новую машину, но приличную подержанную – можно. Если хочешь новую, скажи мне – и она будет у тебя.

– Нет, – ответила Кэсси. – Мне не нужна даже подержанная. Но вообще-то было бы приятно иметь возможность самой поехать куда-то и ни от кого не зависеть.

– Тогда решено. – Тед взял нож, отрезал кусок курятины и отправил в рот.

– Вот так? – Она щелкнула пальцами. – Тед Уэллмен, иногда ты так меня бесишь, что я готова в тебя плюнуть!

– Что? – Он перестал жевать. – Я покупаю тебе машину, а ты на меня злишься? Что плохого в этом плане, Кэсси Уэллмен?

– Ничего, черт побери! – зашипела она. – Просто не пытайся купить мою преданность, или что уж там ты думаешь купить, с помощью машины. Я ведь могу и уехать в ней…

– Да? – парировал Тед. – Не уверен, что буду скучать по тебе. – Он вспылил. – Это твои чертовы деньги, Кэсси. Все, что я хочу, – быть джентльменом и отдать их тебе.

Она надулась, жевала, не чувствуя вкуса еды, и десять минут молчала. «Если не попросишь у него прощения, то ты трусиха, – взывала ее совесть. – Ты была абсолютно не права, не нужно было нападать на него, и ты это знаешь».

«Я не буду просить прощения, – спорила она сама с собой. – Он тупой и злобный, ведь он сказал, что не будет скучать обо мне. Когда мы занимались любовью, он признался, что любит меня, а теперь, оказывается, не будет скучать, если я уеду, поэтому я была права. Он не может разобраться в своих чувствах, и я тоже».

«Сейчас ты злишься, и твоя бабушка сказала бы то же самое», – снова вступила в спор ее совесть. Кэсси с мрачным видом ковырнула последнюю креветку на тарелке и сдалась.

– Извини. – Кэсси посмотрела на него и поняла, что и в самом деле обидела его. – Я не должна была злиться, и я прошу прощения. Прощаешь?

– Извинения от Королевы-Злючки? – Его глаза заблестели.

– Я же сказала, что прошу прощения. Что ты хочешь? Чтобы я встала на колени и молила тебя о прощении? – вспылила она.

– Это было бы настоящее зрелище, – ухмыльнулся Тед. – Конечно, тогда мне пришлось бы вызвать гробовщика: не сомневаюсь, молить кого-то о чем-либо для тебя смертельно!

В следующий понедельник Кэсси в клинику доставили новенький пикап «шевроле С-10». Он был красный, как яблоко, с красной кожаной обивкой, а ключи висели на брелоке в форме свиньи. Сзади была надпись: «Кэсси Уэллмен, Королеве-Злючке. От твоего любимого Сама-Знаешь-Кого».

Кэсси должна была признать, что подарок был великолепен. Да к тому же сейчас ей больше, чем когда-либо, требовалась машина – мама только что сообщила ей по телефону потрясающие новости: младшая сестра Теда решила выйти замуж. Вся семья соберется в доме, и родители мамы должны прилететь из Техаса в самое ближайшее время.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю