355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эбби Глайнс » Когда я уйду (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Когда я уйду (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:02

Текст книги "Когда я уйду (ЛП)"


Автор книги: Эбби Глайнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)

Мейс

Она пахла, как чертова булочка с корицей. Это сладкая сахарная глазурь и запах корицы, от которого во рту собиралась слюна. Было сложно не вдыхать слишком глубоко, когда ее запах окутал меня. Но я решил не вести себя как псих, не притягивать ее к себе, чтобы уткнуться лицом в ее шею и просто вдыхать ее запах. Я никогда не знал женщин, которые бы пахли как булочка с корицей, но, черт возьми, это возбуждало.

Я перевязал ее руку и затем, повел ее вниз по лестнице. Казалось, она была чем-то озадаченна, но она мало что сказала. Я спросил, была ли у нее сумочка, и она, кивнув, пошла и взяла ее со столика у двери. Это было не то, что большинство женщин могло бы назвать сумочкой, это был выцветший синий рюкзак. Она повесила его на плечо и обеспокоено оглядела дом.

Я не закончила уборку, – сказала она, затем снова посмотрела на меня.

Ты не можешь убираться с открытой раной на руке, – сказал я ей, не в силах подавить улыбку.

Она нахмурилась и, ее лоб сморщился.

– Все не так плохо. Я могу работать в таком состоянии, – сказала она, подняв перевязанную руку.

Я покачал головой и открыл дверь. – Нет, не можешь.

Мы вышли на улицу и, я увидел, что мне доставили мой грузовик. Я ждал, что кто нибудь привезет его. Отлично, я могу поехать на нем, вместо ее машины.

Где твоя машина? – спросил я ее.

У меня ее нет.

Тебя кто-то привез? – спросил я, заранее зная, что она ответит, что ее привез ее парень. Черт.

Мой сосед работает в загородном клубе Керрингтон. Я приезжаю с ним, а потом иду пешком.

Сосед. – Он не довозит тебя досюда?

Она покачала головой и посмотрела на меня, как будто я был сумасшедшим. – Нет. Это всего в мили отсюда. И мне нравиться ходить пешком.

Кто твой сосед? – спросил я.

Его зовут Джимми.

Я собирался поговорить с Джимми. Для того, кто выглядел, как она было совсем не безопасно ходить пешком одной. Розмари Бич было безопасным местом, но здесь были и другие люди, которые были в городе проездом, следуя из одного города в другой. – Джимми отвозит тебя домой?

Она неуверенно посмотрела на меня. Словно была не совсем уверенна, стоит ли мне отвечать. – Иногда – да, частенько, да.

Почему у нее не было машины? Ей должно быть двадцать один или двадцать два года. Она не была ребенком. Я предполагал, у нее была работа и квартира.

– Как ты добираешься до дома, когда Джимми не подвозит тебя? – спросил я, придерживая для нее открытую дверь грузовика. Я протянул руку, чтобы она взялась за нее здоровой рукой, и помог сесть в машину.

Я иду пешком, – она ответила, не смотря на меня.

Твою мать.

Посмотрев вниз на ее дешевые сланцы, я заметил, что у нее были идеальные маленькие, розовые пальчики. Неужели даже ее ступни должны быть такими сексуальными? Черт.

Она спрятала ступни, и я знал, она заметила, что я смотрел на них. Я закрыл дверь грузовика, растягивая время, пока шел к водительскому месту. Этой девочке необходима помощь, но я не мог спасать ее. Я приехал сюда на неделю, может две, перед тем как снова вернуться в Техас. Было глупо начинать задумываться над проблемами этой девочки.

В моем кармане зазвонил мобильник прежде чем я включил зажигание, и знал это была Харлоу. Она ждала меня к двум часам. Посмотрев на часы, я увидел, что сейчас было почти два часа.

Эй, – сказал я в телефон, развернув грузовик и направляясь к главной дороге.

Тебе удалось немного поспать? – спросила она. Я слышал как ее малышка, Лила Кейт издавала звуки на заднем фоне.

Ух, ага, – ответил я. Я не мог сказать ей, как мало я спал, потому что причина этого сидела возле меня.

Ты же приедешь к двум? Грант сказал, что дает нам только час, а затем к трем часам он вернется.

Я посмотрел на раненную руку Риз. Это займет время. В комнате ожидания скорой помощи никогда ничего не делалось быстро. – Утром произошел несчастный случай. Девочка, которая убирает дом Нан, упала и поранила руку. Я везу ее наложить швы. Пройдет время, пока я туда доберусь.

Ох, нет! -сказала Харлоу, и ее голос был полон беспокойства. Одна из многих причин, почему я предпочитал Харлоу Нан. – Она в порядке?

Она даже не вздрогнула, когда я обрабатывал рану перекисью. Черт, даже я не молчал, когда у меня были такие порезы. – Похоже, что в порядке. Просто противный порез. У нее нет машины, и после всего мне будет нужно отвести ее домой. Возможно, пока я доберусь, будет уже поздно. Но всю оставшуюся неделю я в твоем полном распоряжении. До воскресенья ты устанешь лицезреть мое лицо, – заверил я ее.

Харлоу засмеялась. – Сомневаюсь, что это так. Не торопись. Отвези ее в больницу, а потом благополучно домой. Я прилягу с Лилой Кейт. Прошлой ночью она много просыпалась. У нее режутся зубки.

Тогда поспи немного милая. Увидимся вечером, – ответил я, перед тем как закончить звонок.

Тебе не нужно оставаться со мной. Я возьму такси, чтобы доехать домой, – сказала Риз.

Я не собирался оставлять ее одну накладывать швы, а потом на такси ехать домой. Я что был похож на ублюдка, способного сделать это? – Я останусь с тобой, – твердо сказал я.

Это действительно мило с твоей стороны отвести меня в больницу. Но у меня раньше были порезы на много хуже этого. Мне даже не нужно накладывать швы. Я могла бы просто закончить уборку и пойти домой.

Что? Она что серьезно? – Тебе наложат швы, и я отвезу тебя домой, – я был расстроен и начинал раздражаться. Не на нее. Боже, кто вообще мог разозлиться на кого-то похожего, на нее? Но я злился на то, что она считала, что не было никакой необходимости накладывать швы.

На этот раз она не стала спорить. Я посмотрел на нее, она сидела прямо и, ее тело облокотилось на дверь, словно она пыталась отгородиться от меня. Я напугал ее?

Послушай Риз, ты убирала дом моей сестры и получила травму. Это наша обязанность удостовериться, что ты получишь правильный уход. Я не позволю тебе закончить уборку ни сегодня, ни завтра. Ты можешь вернуться, когда твоей руке станет лучше, и она не будет болеть. Я буду здесь всю неделю, и я убираю за собой, не то, что моя сестра. Мне не нужна домработница.

Она не посмотрела на меня, но кивнула.

Казалось, что это был единственный ответ, на который я мог рассчитывать. Прекрасно. Она могла дуться на это, но серьезно, все, что я сделал, это потребовал чтобы она позволила мне позаботиться о ней. В чем была ее проблема?


Риз

Этот день не мог стать еще более унизительным. Мейс включил радио, и мы ехали так всю дорогу до больницы. Он больше не сказал ни слова. Я знала, он был либо расстроен, либо зол. Я задерживала его от встречи с женщиной, но я пыталась его отпустить. Он просто не стал меня слушать.

Когда мы приехали в отделение скорой, он взял мне содовой, пока мы ждали очереди, хотя я и сказала, что не хочу. К тому времени, как меня забрали наложить швы, мы сказали друг другу не больше пяти слов. Я снова хотела сказать ему, чтобы он уходил и что я возьму такси, но я боялась, что он начнет ругаться со мной. Я не знала этого мужчину. Я понятие не имела, на что он был способен.

Когда они делали мне укол, Мейс взял мою вторую руку и сказал, что я могу сжать ее, если мне будет нужно. Что это вообще значило? Он пытался облегчить мою боль? Это был всего лишь укол. Когда они начали зашивать мою рану, которой понадобилось пять швов, он продолжал держать мою руку.

Он рассказывал мне анекдоты. Они были банальными, но я смеялась. Не думаю, что кто-то раньше пытался рассмешить меня. Я знала, это было впервые, когда кто-то рассказывал шутку и, она была не обо мне. В школе я наслушалась шуточек, но там я была мишенью для насмешек.

Теперь он подъезжал к моему дому. Он не говорил со мной в течение всей поездки. Несколько раз он выглядел так, словно собирался, что-то сказать, но останавливал себя. В итоге он снова включил радио, и я поняла, что на этом он закончил со мной все разговоры.

Я не могла обижаться на его молчание. Он отложил встречу или свидание с девушкой, чтобы отвести меня в больницу и наложить швы. В течение всего времени он был так мил, – более того, он был добр ко мне. Но сейчас, его мысли были заняты, его «милой» девушкой, которая его ждала.

В прошлом меня называли «малышка», «сладкая» или «горячая штучка», что до сих пор заставляло меня передергиваться. Меня также называли другими, менее лесными именами, но никогда «милой». Мне было интересно, каково это чувствовать такое обращение. Когда кто-то говорит тебе это и действительно имеет это в виду. Знать, что он не причинит мне боль.

Когда он припарковал грузовик, я знала, что должна снова поблагодарить его и отпустить.

Спасибо еще раз за то что свозил меня, и за содовую, и за … за, хм, за то что держал меня за руку. Я действительно ценю это. Мне очень жаль, что я испортила твой день. И я вернусь убраться в воскресенье. В этот день у меня нет других домов. И к тому времени ты уже уедешь … так?

Мейс вздохнул и посмотрел на меня. – Да, я отправлюсь домой в воскресенье. Во всякм случае, пока планы именно такие. Но не беспокойся о доме, пока твоей руке не станет лучше. Нан не будет еще месяц. Она в Париже.

Париж. Вау. Я не могла даже представить, чтобы поехать в такой город, как Париж. Мне было интересно, как выглядела эта Нан. Если она была его сестрой. Я думаю, она была красивой.

Хорошо, спасибо, – снова сказала я, не в силах перестать благодарить его. Я схватила рюкзак и открыла дверь грузовика.

Подожди. Позволь мне помочь тебе спуститься, – сказал Мейс, останавливая меня. Он делал это каждый раз, когда я спускалась или залезала в грузовик. Это было так, словно он думал, что я не могла сама спрыгнуть при этом, не навредив себе. Но опять же после того как он стал свидетелем сегодняшнего происшествия, он, скорее всего, считал меня недотепой.

Он стоял напротив меня и держал протянутую руку, чтобы помочь мне. Я позволила ему помочь мне, потому что не была уверенна, что когда нибудь снова встречу этого мужчину. Он не осознавал этого, но он давал мне надежду. И он показал мне, что не все мужчины были злом.

Я прикусила язык, чтобы снова не начать благодарить его. Вместо этого я просто кивнула и направилась к квартире 1C.

Риз, – позвал Мейс, останавливая мое движение.

Я повернулась посмотреть на него. Солнце за ним садилось, и я была уверена, никто и никогда не был столь совершенен.

Ты не испортила мой день, – было все, что он сказал, прежде чем открыть дверь своего грузовика и забраться внутрь.

Я хотела посмотреть, как он уезжал. Но не стала.

На следующее утро моя рука сильно пульсировала. Но я приняла антибиотики и обезболивающее, которые прописал мне врач, и собралась на работу. Был еще один дом в Розмари Бич, который я должна была убрать. Джимми нашел его, потому что он дружил с хозяевами. Я не собиралась подводить его, звонить и говорить, что я больна.

Джимми улыбаясь, стоял у моей двери с двумя готовыми чашками каппучино. Он был не просто хорош, он был великолепен. И он знал это. Однако, было странно что я не смотрела на него как на обычного парня. Скорее он был моей самой первой подружкой. Как-то раз, я сказала ему об этом и, он кудахтал от смеха.

В его квартире также была машина для приготовления каппучино. Я начинала влюбляться в эту машину.

Доброе утро, великолепная. Вот твой сок, чтобы проснуться, – сказал он, протягивая мне чашку. Я начала протягивать к нему свою больную руку и остановилась. Я взяла его здоровой рукой, но глаза Джимми уже сосредоточились на той, что была перевязана. – Девочка, какого черта с тобой произошло?

Я вздохнула, не желая вспоминать сотворенный мной беспорядок. – Я упала пока мыла окно, и когда падала, разбила зеркало, которое порезало мою руку, я не хотела вдаваться в подробности. Я подняла перевязанную руку. – Пять швов. Брат хозяйки дома свозил меня в больницу.

Джимми вздрогнул. – Ой. Ты уверена, что сможешь сегодня убирать дом? Это будет болеть.

Я в порядке. Я буду делать уборку медленнее, но ты можешь быть уверен, что я больше не стану вставать на стул и мыть окна, – пошутила я.

Он не улыбнулся, только покачал головой. – Риз Эллис, ты одна сплошная работа. Пошли, доставим твою горячую попку в дом Картеров. Кстати, для тебя у мене есть еще один номер. Блэр Финли, мой близкий друг, и она заинтересована в найме новой домработницы. Та, что у них сейчас работает, собирается выйти на пенсию, и она хочет кого-то помоложе. У нее озорной малыш. Их домработнице стало тяжело убирать его беспорядок. Малыш, просто милашка, – я взяла номер, который он мне протянул. – Позвони ей. Она куколка. Ты полюбишь ее.

Еще одна работа, которую я собиралась получить без агентства. Это хорошо. Все средства, что я зарабатывала с клиентов, которых находила сама, оставались мне. – Спасибо Джимми, – сказала я, засовывая номер в свой карман. – Я позвоню ей, как только моей руке станет лучше. Я не хочу показаться в ее доме с перевязанной рукой.

Джимми улыбнулся и, его ангельское лицо стало еще светлее.

– Вообще то она невестка Харлоу Картер, во всех смыслах этого слова.(в англ. языке слова невестка, золовка и свояченица обозначаются одним понятием sister-in-law. Блэр является и невесткой и свояченицей Харлоу)

В этом на самом деле не было никакого смысла. Что он имел в виду, во всех смыслах? Я решила, что это не имеет значения. Кроме того, мне очень нравилась миссис Картер. Она всегда дома, когда я убиралась, потому что у нее был маленький ребенок, и мы пару раз разговаривали. Она всегда пытается остановить меня и заставить пообедать с ней. Я уверенна, что мне будет приятно работать на ее невестку.

Сегодня я должен работать на благотворительном вечере в клубе. Я не освобожусь до часу ночи. Мне бы хотелось, чтобы ты взяла такси до дому. Особенно с твоей больной рукой. После уборки у картеров ты будешь уставшей. И возможно у тебя будет болеть рука.

Этот разговор был у нас постоянно в те дни, когда ему приходилось работать допоздна. Он всегда хотел, чтобы я взяла такси, но мы жили в восьми милях от загородного клуба, прям за пределами Розмари Бич. Мне приходилось ходить пешком в школу, библиотеку и в продуктовый магазин всю мою жизнь. Я привыкла много ходить. Чтобы куда нибудь попасть, мне приходилось идти пешком.

Сейчас, возможно я могла позволить себе машину, но я не могла пройти письменный тест. Однажды я попросила мать помочь мне, и это было ужасной ошибкой. Я удостоверилась, чтобы я поняла, что ленивые и глупые люди не должны водить машины. Это было опасно для всех остальных. Я дважды пыталась прочесть учебное руководство к письменному тесту, но это было бесполезно. Буквы и слова никогда не имели для меня смысла. Что как я знала со слов моей матери, отчима и всех детей в школе – было глупо. Я была глупой. Мои мозги работали не так, как у всех. Мне было двадцать два года, и я по прежнему ходила в библиотеку, брала иллюстрированные книжки и пыталась их прочитать.

Уверен, Харлоу подвезет тебя после работы, конечно, если ты попросишь. Черт, я сам попрошу ее. Нет человека милее, чем Харлоу Картер

Я не собиралась просить ее подвозить меня домой. – Все в порядке. Я подумаю над тем, чтобы вызвать такси, обещаю, – сказала я ему, зная, что подумаю об этом, но не стану это делать.


Мейс

Прошлым вечером я так и не поехал к Харлоу. Я вернулся домой и убрал стекла, затем позвонил и объяснил что вымотался. Мне по-прежнему было необходимо выспаться. Нескольких часов, которые у меня были тем утром, было недостаточно.

Когда сегодня утром я проснулся в тишине, у меня было странное чувство утраты. Что было очень странно, учитывая, что Риз на хрен не умела петь. Я не планировал снова встретиться с этой девочкой. Даже если я не уеду в воскресенье, меня не будет здесь, когда она придет. У меня было желание помочь решить ее проблемы. Что было глупо. Она прекрасно справлялась без меня. Но в этих глазах было что то такое … и черт, кого я пытаюсь обмануть? У нее не было ни одной части тела, которое бы не кричала о внимании. И я хотел дать ей это внимание.

У такой женщины должен быть мужчина. Не было никакого смысла в том, что у нее этого не было.

Я подъехал к дому Харлоу и выкинул из головы все мысли о Риз, чтобы я мог забыть вчерашний день. Да, я считаю, что заслужил, мать вашу трофей, за то, что не поцеловал эти пухлые губы, но теперь с этим было покончено.

Входная дверь открылась и оттуда выбежала Харлоу, улыбаясь, как маленькая девочка. Для меня она всегда будет маленькой сестричкой. Я по прежнему помнил ее косички и щель между ее передними зубами, когда она мне улыбалась. Тогда на ее носу были еще и веснушки. Долгое время она нуждалась во мне, и я заботился о ней. Но теперь это делал Грант Картер.

Ты здесь! – завизжала она и бросилась в мои объятия.

Я усмехнулся ее энтузиазму и обнял ее, когда она поцеловала меня в щеку. – Прости, что вчера не получилось. Был тяжелый день, – сказал я, чувствуя вину за то, что не пришел вчера.

Все в порядке. Я запланировала для нас весь день. Лила Кейт спит внутри, а домработница, на которой настоял Грант, убирается наверху. Что кстати не было моей идеей. Ему не нравилось, что я убиралась пока Лила Кейт спала, он считает что я должна спать вместе с ней и побольше отдыхать. Он не хочет, чтобы я убирала дом, – она закатила глаза, словно он был смешон. Но я был согласен с ним. У Харлоу было больное сердце, которое почти лишило нас ее. Память что мы почти потеряли ее во время родов, была по-прежнему слишком свежа. Прошло несколько дней после рождения Лилы Кейт, прежде чем Харлоу открыла глаза.

Он прав, – просто ответил я, и Харлоу засмеялась надо мной.

Идем в дом. У меня готов перекус. Ночью я смотрю канал по приготовлению пищи, пока даю Лиле Кейт ее бутылочку, так что в последнее время я много готовлю. Это словно зуд.

Я последовал за Харлоу в дом, пока она радостно болтала. Слышать радость в ее голосе и видеть, как в ее глаза сияют любовью, заставляло по настоящему уважать Гранта Картера. Он мне нравился. В начале я не был уверен в этом, но чувак убедил меня. Он сделал мою сестренку счастливой. Он обожал ее так, как нужно было обожать Харлоу.

Я вернулась в дом Риз. Тебе не нужно приглядывать за Лилой Кейт. У меня с собой радио няня. Спасибо! – сказала Харлоу у лестницы.

Как только прозвучало имя «Риз», я посмотрел наверх и увидел эти светло голубые глаза, широко раскрытые и удивленно смотрящие на меня вниз. Вот дерьмо. Это слишком для того, кто не собирался с ней сново встречаться.

Риз, это Мейс, мой брат. Мейс, это Риз. Она самая лучшая домработница в мире. Я должна поблагодарить Джимми, за то что он привел ее ко мне.

Я увидел, как она прячет перевязанную руку здоровой рукой, когда она вымучила напряженную и нервную улыбку. Она работала с такой рукой. Проклятие. Она что вообще не слушала, о чем я ей говорил? Она была так чертовски упряма. Ее швы, должно быть ныли, твою мать.

Она еще и очень преданная, так как убирает твой дом с пятью свежими швами на ладони. Твоя терпимость к боли действительно впечатляет Риз, – сказал я.

Что? – выдохнула Харлоу, – Ох! Риз убирается и у Нан? – Харлоу переметнула взгляд на Риз. – Ты убираешься, после того как вчера получила открытую рану? Почему ты мне не сказала? Я бы ни за что не стала бы ждать тебя сегодня. Твоя рука должна отдыхать. У тебя могли разойтись швы, – отругала ее Харлоу.

Я наблюдал, как Риз расправила плечи и спрятала перевязанную руку за спину, словно это помогло бы все забыть. – Я в порядке. Правда. Сегодня утром я проснулась и, рука совсем не болела. Ну, возможно совсем немного, но я приняла лекарство и, ей стало лучше. Я почти закончила убираться наверху. Я не задержусь больше чем на три часа.

Харлоу покачала головой. – Точно не задержишься. Идем, перекусишь с нами, а потом Мейс может отвести тебя домой. Я не хочу, чтобы ты возвращалась сюда раньше следующей недели. Ты не можешь работать с такой рукой.

Я видел разочарование на лице Риз, но она не собиралась спорить с Харлоу. – Хорошо. Позвольте мне положить сложенные полотенца в вашу ванную комнату, и затем я спущусь.

Черт, женщина. – Полотенцам хорошо там, где они сейчас находятся. Харлоу может сама разложить свои полотенца. Идем вниз, – это звучало как приказ. Но она давила на мое терпение.

Она натянуто кивнула и медленно спустилась по лестнице. Сегодня она не надела шорты. Вместо этого, на ней были леггинсы, которые заканчивались чуть ниже колена. Они обтягивали ее как перчатка. Мне бы хотелось, чтобы ее чертова майка не была такой большой, чтобы я мог увидеть ее попку в этих вещах.

Мне жаль, что он говорит, как командует. Он всегда был властным. Это альфа-самец, которым он и стал, – сказала Харлоу, когда Риз остановилась напротив нас. – Идемте, давайте поедим. Я приготовила несколько блюд, которые делала впервые. Не могу дождаться, чтобы узнать, что вы об этом думаете.

Я смотрел, как Харлоу пошла на кухню, и дождался пока она будет достаточно далеко, прежде чем посмотреть на Риз. – Позволь мне осмотреть твою руку, – мягко сказал я, пытаясь облегчить ее напряжение. Было понятно, что я заставлял ее нервничать, когда злился.

Она собиралась начать спорить. Я видел это в ее глазах, но она смягчилась и протянула руку. Я аккуратно разбинтовал ее и посмотрел на сморщенную розовую кожу. Рана не была инфицирована, но была повреждена из-за уборки. Ей нужно было поставить немного льда и мази на руку.

Я принесу немного льда. Идем, – сказал я ей, держа ее за запястье и притягивая, чтобы она шла впереди меня.

Мне бы не хотелось, чтобы ты делал это. Харлоу будет не по себе из-за того, что я убирала ее дом.

Она беспокоилась о Харлоу. Почему меня это не удивляет? – Все в порядке. Харлоу бы хотелось, чтобы ты позаботилась о себе.

Она прошла в кухню и подошла к столу, где Харлоу жестом указала ей сесть.

Мой расслабляющий визит к Харлоу, только что стал чем-то совсем другим. Я подошел к морозильнику и сделал мешочек из за льда. Харлоу села за стол напротив Риз, но я мог чувствовать на себе ее взгляд. Моя сестричка видела в этом больше, чем было на самом деле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю