Текст книги "Охотник на оленей"
Автор книги: Э Кордер
Жанр:
Прочая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
К тому времени, как Ник добрался до площадки, он тяжело дышал и держался за бок.
Майкла нигде не было видно.
Далеко внизу домны завода освещали долину призрачным светом. Где-то выли и лаяли собаки.
– Майкл?
На земле под баскетбольной корзиной в дальнем конце площадки что-то зашевелилось. Ник подошёл Ближе. Майкл лежал на животе в грязи, руки и ноги у него были раскинуты в стороны. Когда подошёл Ник, он перевернулся на спину.
– Я должно быть совсем уж рехнулся. В моём-то возрасте. Всё мчится как-то уж слишком быстро. – Он с трудом сел и некоторое время молча глядел вниз на долину.
– Как ты думаешь, мы вернёмся?
Ника внезапно охватил испуг.
– Из Вьетнама?
– Да, – ответил Майкл.
Ник ничего не ответил, он не находил слов. Протянул руку и помог Майклу встать на ноги. Снял фрачный пиджак и накинул его Майклу на плечи. Тот весь дрожал. Они стояли рядом, глядя вниз на огни доменных печей.
– Знаешь, что? – сказал Ник, стряхивая с себя дрёму. – Вот здесь всё. Как я люблю эти места! Я знаю, что это звучит глупо, но если что-либо случится, Майк, не оставляй меня там. Не бросай. Обещай мне это, Майк.
Кутаясь во фрак, Майкл коротко хохотнул:
– Ник...
– Обещай, – настойчиво повторил Ник. – Ты должен.
– Ну, что ж, пожалуйста, дружище!
Напряжение у Ника улетучилось. Он громко засмеялся:
– Пошли на охоту, – сказал он. – Прямо сейчас. Давай двигаться, пока не нужно будет садиться на поезд на Дикси. И пусть нас ничто не остановит.
Машину вёл Майкл. Они подобрали Джона, Аксела и Стэна и ехали в "кадиллаке"
Майкла уже с час, всё в тех же замусоленных фраках, втиснувшись между рюкзаками и спальными мешками, ружьями и ящиками пива. Они срывали крышки банок и передавали их взад и вперёд.
– Вниз с небес... – запел Майкл.
Ник подхватил:
– Спустились одиннадцать, крича Херонимо!
– Это ещё что за чертовщина? – спросил Стэн.
– Песня десантников "Клекочущие орлы" .
– Клекочущие засранцы, – сказал Стэн.
Аксел перебил их:
– Ети твою в корень! – И запел своё: – Свободу дай мне! Освободи меня! Если ты... освободишь меня... Ты всегда будешь счастлива со ... мно-о-й.
Джон приставил руки рупором корту и загудел:
– Уа-уа-уа. Уаааа!
Небо начало светлеть. Майкл усиленно моргал и клевал носом. Он остановился на обочине и передал баранку Нику. Через минуту он уже спал. Q Кадиллак" мчался вперёд, шины визжали на свежем снегу, пушистые клубы позёмки вились позади машины.
Джон уснул на заднем сиденье. Аксел и Стэн смотрели в окна. Ник ехал дальше, зевая, время от времени встряхивая головой и часто мигая.
– Ты знаешь, – сказал Стэн Акселу. – Мы ведь с Анджелой того.
– Она и тебя захомутала? – спросил Аксел.
– Да, на вечеринке у Билли. В машине Стивена в гараже.
Лицо Аксела стало серьёзным:
– Она и меня достала.
– У неё и с тобой было? – удивлённо спросил Стэн.
– Ети твою в корень.
Некоторое время они молчали.
– А Стив и не знает, что она спала с нами обоими, – произнёс Стэн.
– Да.
– Может, у неё будет наш ребёнок. Паскудные бабы, все они такие.
Аксел молча кивнул, как бы переваривая эту мысль.
– Ети твою в корень.
Ночь постепенно уходила, наступал серый рассвет. Все уже проснулись, но разговаривать не хотелось. Все были с похмелья, и в голове гудело.
– Едри твою в пень! – воскликнул Ник, резко выпрямившись за рулём. Он сильно ударил по тормозам. Машина скользнула вбок, ударилась задним крылом в сугроб, развернулась и стала. Пассажиры повалились друг на друга.
Посреди дороги, глядя на них, неподвижно стоял молодой олень мышастой масти с четырьмя отростками рогов.
– Сукин ты сын! – вскричал Стэн. – Достаньте его! Ради Христа, кто-нибудь, достань его!
– У кого патроны? – спросил Джон, судорожно хватаясь за затвор ружья.
– Патроны! Давай патроны! – сказал Аксел.
Стэн шарил по рюкзакам:
– Я достану! Где они?
Майкл, спокойный и невозмутимый, сидел на переднем сиденье, глядя на оленя, пока остальные отчаянно искали патроны.
– Они в багажнике! – сказал Джон.
– Нет, не там.
– В багажнике, Аксел! Да, там. Я говорю тебе, в багажнике.
Стэн, Аксел и Джон вывалились через задние двери. Аксел начал пинать ногами багажник.
– К чертям, быстрее, моё ружьё там! – завопил Стэн.
– Дайте же мне патроны! – выкрикнул Джон.
Ник тихо сидел на переднем сиденье рядом с Майклом. Они отвели глаза от оленя и посмотрели друг на друга. Майкл взял ружьё, стоявшее между ним и Ником, открыл дверь и вышел. Он посмотрел на суету у багажника, и рот у него презрительно скривился.
Олень всё ещё стоял посреди дороги, ослеплённый светом фар.
– Пошёл отсюда! – сердито закричал Майкл. – Давай, уходи. Иди домой!... Вали!...
Марш!
Олень испуганно заморгал. Он услышал, как с шумом открылся багажник.
– Ну давай же сюда патроны! – заорал Стэн.
– Уходи, кыш! – завопил Майкл. Он дослал патрон в патронник, вскинул ружьё к плечу и выстрелил поверх головы оленя. Олень в панике бросился прочь.
– Сгинь! – вслед ему закричал Майкл.
Стэн, Аксел и Джон подбежали с заряженными ружьями. Они с недоумением глядели вслед оленю.
– Господи Христе, – произнёс Стэн. – Ты всё ещё в стельку пьян. Их же стрелять нужно, а не прогонять.
Глава 6
"Кадиллак" медленно полз вверх по узкой дороге, по обеим сторонам которой вздымались поросшие сосной откосы. Украшенные снежным узором, прогибались ветки.
Снег перестал валить, но по небу ветер всё ещё гнал тёмные тучи. Над кромкой гор на востоке мягко розовел восход.
Стэн перегнулся через переднее сиденье, следя за дорогой. В руке у него была банка с пивом.
– Здесь! – сказал он. Дернул рукой, и пиво из банки плеснулось на Ника.
– Осторожней, дурья башка!
Стэн постучал Ника по плечу:
– Здесь! Вот это место. – Именно здесь мы останавливались прошлый год.
– Нет, не здесь, – сказал Аксел.
Джон наклонил голову вперёд, всматриваясь сквозь ветровое стекло.
– Дальше по дороге, Стэн.
– Ничего подобного, – с негодованием возразил Стэн. – Говорю тебе, здесь.
Никто больше ничего не сказал. Ник ехал дальше. Стэн угрюмо откинулся назад, допил пиво и открыл новую банку. Ник ехал ещё примерно четверть часа.
– Мне кажется, вот тут, – сказал он, когда они поравнялись с поражённым молнией деревом. Он свернул на обочину дороги и включил ручной тормоз.
– Вовсе нет! Уж точно! – сказал Стэн. – Не здесь, или же что-то изменилось.
– С какой бы стати стало здесь что-либо меняться? И кем?
– И как? – спросил Майкл.
– Черта с два, не тут! А я хочу туда, где мы были прошлый год!
Аксел сказал:
– Дурак ты набитый, Стэнли.
Стэн сразу же взвился:
– Кто дурак?
– Ты дурак. Ты всегда такой.
Стэн уставился на Аксела. Губы у того вытянулись в струнку. Минуту спустя Стэн отвернулся и кашлянул.
– Мать твою в доску, – выругался он. – Жрать охота. Распакуйте еду.
Джон пошарил на заднем сиденье и достал бумажный пакет. Он вынул завёрнутые в целлофан пакетики с нарезанной копчёной колбасой, баночку с горчицей, пару небольших пакетов с хрустящим картофелем и какие-то сладости. Раздал всё. Все, кроме Ника, занялись едой, разрывая упаковки, макая колбасу в горчицу и набивая рот хрустящим картофелем. Распаковали ещё одну коробку с пивом.
Аксел жевал колбасу с хрустящим картофелем одновременно. Крошки сыпались у него изо рта.
– Я всё хочу спросить тебя, Ники. Ты почему никогда ничего не ешь?
– Иногда мне хочется поголодать – это поддерживает страх перед жизнью.
– Извращение какое-то, – протянул Аксел. – Что ты скажешь на это, Джон?
– Не знаю. Послушай, Аксел, это ведь моя колбаса!
Аксел вынул ещё один пакет из мешка.
– Хочешь?
– Конечно.
– Майк, – спросил Аксел, – ты будешь есть этот крендель?
Майкл подал крендель на заднее сиденье Акселу.
– На.
– Спасибо. – Аксел сорвал обёртку, макнул крендель в банку с горчицей и запихал его в рот.
– Ведь это же горчица! – недоумённо протянул Джон.
– Как? – переспросил Аксел, продолжая жевать.
– Ты ведь намазал крендель горчицей.
– Ну и что? Господи, ты ведёшь себя как полицейский. Дай-ка пиво.
Сокрушённо качая головой, Джон подал ему пиво.
Стэн хмуро смотрел в окно.
– Определённо не здесь. Я вам говорю, они сменили приметы.
Аксел сказал:
– Да ты не можешь нашарить свой собственный зад обеими руками.
Стэн стал было возражать, потом передумал и заметил:
– Холодрыга!
Джон хлопнул себя по лбу:
– Знаете что, мы ведь забыли выпить за Стивена и Анджелу.
Стэн пожал плечами. Остальные промолчали.
Майкл вытер рот.
– Ну ладно, коль собрались на охоту, пойдёмте.
Они допили пиво и вышли из машины. Аксел пнул багажник, и тот сразу раскрылся.
Розовый рассвет оказался непродолжительным. Небо было мрачным, грязно-серым над тёмными тучами, а холодный ветер дул по долине, как по трубе. Он хлестал по их испорченным фракам. Они распаковали поклажу, разложили вещи на багажнике, на крыльях, капоте и начали переодеваться.
– О-хо-хо! – воскликнул Джон, стоя в одних трусах и пытаясь натянуть штаны.
Ник обхватил себя руками.
– Господи, какой холод!
– Ети твою в корень!
– Ну и лексикон у тебя, Аксел! Просто потрясающий! – отозвался Стэн.
– Ети твою в корень!
– Майк! – сказал Стэн. – А, Майк, у тебя есть лишние тёплые носки?
Майкл уже переоделся и стоял в нескольких шагах от машины, изогнувшись и изучая горы.
Стэн ковырялся у себя в рюкзаке.
– Ох ты. Ладно, Майк, не обращай внимания, я нашёл... А где же мои сапоги?
Кто-нибудь видел мои сапоги? – Он стал рыться в багажнике. – Кто взял мои сапоги?
Он подошёл к заднему сиденью, стал копаться там, разбрасывая пустые пакеты из-под колбасы, банки пива, раскидывая вещи других.
– Полегче ты, болван!
– Послушай, Стэн, ты ведь уронил мою рубашку прямо в снег.
– Кто-то взял мои сапоги, – посетовал Стэн. – Я ведь помню, как клал их сюда. Я их специально покупал. Он обшарил машину, прошёл к багажнику, снова перерыл всё.
– Ну хорошо, – сказал он. Упер руки в бока и посмотрел с укором вокруг. – Ну ладно, ребята. Кто бы ни брал мои сапоги, отдайте.
На нём всё ещё была красная, не по размеру, куртка, которую он одолжил у Аксела.
Остальные уже были полностью экипированы. Они смотрели на него с досадой. Такая сцена повторялась уже не первый раз.
– У меня есть для тебя сапог, Стэн. – Аксел поднял ногу, как бы готовясь дать пинка. – Вот. Прямо тебе в зад.
Стэн, виляя отступил. На глаза ему попался рюкзак Майкла. Он схватил его и посмотрел внутрь. – Послушай, Майк, у тебя ведь есть запасные. Дай их мне.
– Нет, – спокойно ответил Майкл.
– Нет?
– Нет.
Стэн вынул сапоги и подержал их в руках.
– То есть как это нет?
– Нет, Стэн, значит – нет.
Стэн уронил сапоги прямо на рюкзак.
– Ну и друг же ты, – кисло произнёс он. – Ну, удружил же ты, Майк.
Майкл подошёл и положил свои запасные сапоги в рюкзак.
– Пора проучить тебя, Стэн. Каждый год ты приезжаешь сюда, и всё у тебя через...
– А может он так лучше смотрится, – вставил Аксел.
Послышались смешки.
– У тебя нет куртки, – продолжал Майкл. – Нет штанов, нет ножа и нет сапог. У тебя всего лишь пистолет, который ты таскаешь, словно какой-то хитропупый фараон. Ты думаешь, он тебе заменит всё? Вот об этом ты только и думаешь! Ни о чём больше!
– А, какого черта! – сказал Аксел. – Дай ему сапоги, Майк.
– Нет. Никаких сапог. Ничего. Ни под каким видом.
Стэн выпятил подбородок.
– Хреновый ты друг, Майк. Знаешь кто ты? Ты паршивый несчастный самолюбивый ублюдок.
Майкл поднялся. Он указал пальцем в землю.
– Вот так вот, Стэн. И никак иначе. Вот так. На этот раз выкручивайся сам.
– Я тебя выручал тысячу раз, Майк! – Он подошёл к остальным и обратился к ним. – Я выручал его тысячу раз. Уж не знаю, сколько раз я знакомил его с девушками, и ничего из этого не выходило. Ноль, и всё тут. Сплошной ноль!
– Да ладно тебе, Стэн, – сказал Аксел.
Стэн обернулся и показал пальцем.
– Вся штука в том, Майк, что никто толком не может понять, о чем ты говоришь.
Вот так вот. Что это значит "Вот так вот" ?
Он опять повернулся к остальным.
– То есть несёт он какую-то ахинею. А если это не ахинея, то что же всё-таки это значит?
Парни переминались в растерянности.
Стэн опять обратился к Майклу.
– Знаешь, что я думаю. Иногда я думаю, что ты самый настоящий говнюк!
Джон перебил его.
– Эй, Стэн, перестань!
Стэн стукнул кулаком в ладонь.
– На прошлой неделе! Всего лишь на той неделе он мог закадрить новую рыжую официантку из кегельбана. Он мог переспать с ней. Ну и что же он сделал?
Посмотрите, что из этого вышло. Ничего! Вот так.
– Стэн, – резко оборвал его Джон с необычным для него раздражением. Заткнись.
Майкл смотрел на Стэна. Лицо его ничего не выражало, но взгляд был жестким и ярким. Он смотрел на него, не мигая. Ник внимательно следил за Майклом.
Остальные тоже чувствовали себя неловко от напряжения.
Джон махнул рукой.
– К черту. Я дам тебе свои сапоги, Стэн. Сам останусь в машине и буду слушать радио.
Майкл передёрнул затвор, досылая патрон в патронник.
– Я сказал: нет. – Его голос прозвучал как удар кнута в тишине утреннего рассвета.
Джон замер. У него побледнело лицо. Он глянул на Аксела, который стоял позади него, затем они оба отступили с дороги.
Стэн и Майкл стояли лицом друг к другу. Плечи у Стэна подёргивались. Он раскрыл рот, закрыл его и снова открыл, жадно хватая воздух. Рука заскользила к пиджаку, где у него был пистолет. Майкл не сводил с него глаз.
Ник встал между ними. Он ничего не сказал, а спокойно и жестко посмотрел Майклу в глаза. Затем нагнулся, вынул сапоги Майкла из рюкзака, подошёл к Стэну и бросил их у его ног.
Стэн засмеялся, плечи у него опустились. Рука отодвинулась от кармана. Он снова засмеялся. Но никто его не поддержал.
Неяркое солнце поднялось на небе. Ветер сдувал клубы снежного порошка со склона и посвистывал между деревьями.
Майкл шёл в десятке шагов в стороне и чуть впереди Ника. Он двигался с особой осторожностью: сделав шаг, замирал на несколько мгновений, оглядывая окрестности и прислушиваясь, затем делал ещё шаг. Снегу здесь было по щиколотку, но, взбираясь сюда, им пришлось пробираться через сугробы, корочки снега примёрзли к штанам почти до самого пояса. Ник устал и запыхался, но заставлял себя не отставать от Майкла и не дышать слишком шумно, чтобы не спугнуть робкого оленя.
Майкл вдруг замер на ходу, правая нога повисла в воздухе на дюйм от снега. Ник тоже застыл, все чувства его обострились и напряглись. Он услышал слабый треск – лопнула маленькая ветка. Почти незаметно Майкл опустил ногу и твердо стал на землю. С мучительной медлительностью он поднял ружьё к плечу. Ник проследил за взглядом Майкла, пытаясь разглядеть что-либо между деревьями, но напрасно.
Он увидел, как Майкл легким движением пальца снял предохранитель. Затем, как в сказке, большой черномордый широкоплечий бык возник перед ними, перешагивая через засыпанный снегом ствол дерева. Это было царственное животное, почти чудо на фоне снега, елового леса и гор. Олень поднял голову и понюхал воздух.
Прогремел выстрел. Тонкая струйка бледного пламени и облачко дыма вырвались из дула Майкла. Олень подпрыгнул прямо вверх, крутнулся и упал плашмя. Передняя нога у него дернулась разок и замерла.
Майкл обернулся и посмотрел на Ника. С минуту они стояли как в немой сцене.
Затем Майкл сбросил рюкзак, раскрыл его и вынул оттуда верёвку. Осторожно положил ружьё на рюкзак, чтобы на него не попал снег. Потом вынул из ножен на поясе охотничий нож и пошёл по снегу к оленю. Ник пошёл следом.
* * *
Они притащили оленя к старому зимовью, где останавливались ещё в прошлом году.
Избушка стояла в трети мили вверх по дороге. Повесили тушу на дерево, чтобы уберечь от енотов и скунсов.
Ещё подходя к избушке они стали кричать, но, хотя вокруг снег был истоптан следами, им никто не ответил.
Оставив оленя на дереве, они открыли дверь и вошли. Небольшой захудалый домик, примерно три на четыре метра. Пол давно прогнил, на стенах кое-где не хватало досок, и всё строение сильно скособочилось на косогоре. На балке висел незажжёный фонарь, покачиваясь на ветру. Лучи света пробивались сквозь щели в стенах.
Стэн, Аксел и Джон дрыхли в спальниках среди разбросанных банок из-под пива.
Сквозь щели намело снегу и припорошило их. Ветер выл и стонал.
– Они, наверное, ничего не добыли, – предположил Ник.
– Тебя удивляет? – спросил Майкл.
Они достали спальники и расстелили их. Майкл разыскал пару банок с пивом. Они сели на свои вещи и стали пить.
– Завтра, – сказал Майкл, – завтра я возьму с собой Стэна.
– Ты? На охоту со Стэном?
Майкл тряхнул головой:
– Да. Ведь он ничего ни в чём не понимает. Он просто дерьмо на палочке с ангельскими крылышками. Что за дьявольщина?
Порыв ветра перевалил через гору и с рёвом нёсся вниз по склону. Ударил по избушке будто кулаком, и та вся затряслась от удара.
В воскресенье вечером на шоссе под Клэртоном движение было напряжённым. Сплошной поток машин. Майкл вилял, отгоняя гудком слишком нахальных, которых хватало.
Выпотрошенный олень лежал на капоте перед водителем, совсем замороженный. Концы верёвки болтались и стучали по машине.
Внутри охотники хлебали пиво, дурачились, рассказывали байки и захлёбывались от хохота.
Майкл подрезал какой-то фургон, не обращая внимания на сердитый сигнал клаксона, и вырулил на эстакаду к Клэртону. Он сделал круг по ней и выехал на Дивижн-стрит, глянул мельком на освещённый огнями завод и покатил дальше к дому Стивена.
Когда подъехали, он подрулил к тротуару и загудел. Аксел и Стэн опустили задние стёкла и закричали, вызывая Стивена и Анджелу. Майкл выбил дробь клаксоном.
Соседские собаки залаяли. В окнах появились лица.
На втором этаже открылось окно. Наружу высунулся Стивен и помахал им.
– Эй, Стив! – заорал Аксел. – Что ты на это скажешь? Ничего себе пироги!
Джон Уэлч, сидевший на заднем сиденье между Акселом и Стэном, крикнул:
– Эй, поехали ко мне – выпьем на сон грядущий!
– Отлично!
– Ети твою в корень!
– Поехали.
Майкл включил скорость и отъехал, разбрызгивая грязь.
На стойке бара стояло с полдюжины открытых бутылок. Горело лишь несколько ламп.
Охотники сидели за столом, уставленным стаканами, притихшие и спокойные, уставшие до невозможности.
– Хотите верьте, хотите нет, – сказал Стэн, полузакрыв налитые кровью глаза, – но я больше не могу выпить ни капли. Даже воды.
Остальные промолчали, соглашаясь. Снаружи доносился гул, звон, грохот и свистки.
Это шумел завод.
Майкл стоял у дверей, прислушиваясь к этим звукам.
Внезапно Джон встал, подошёл к пианино и поднял крышку клавиатуры. Сел и опустил руки на клавиши.
Он заиграл ноктюрн Шопена. Никто из присутствовавших не знал этого, но на них подействовала мягкая, томительная меланхолическая мелодия. Они повернулись и молча смотрели, как он играет.
Джон закрыл глаза. Он почти неприметно покачивался на скамейке в такт музыке.
Вдруг раздался шум поезда, приближавшегося по рельсам, проходившим сразу же за баром. Гул нарастал, мгновенно заглушив собой музыку. Состав с рёвом пронесся мимо, сотрясая здание, а на полках зазвенели стаканы. Потом шум пропал, и опять полилась чистая, лёгкая музыка.
Майкл с Ником переглянулись. Углы губ у Майкла дернулись в загадочной улыбке. Он закрыл глаза и откинулся в кресле, слушая музыку Джона.
Часть вторая В ДЖУНГЛЯХ. 1970 год
Глава 1
Покрытые пышной растительностью горы вздымались вокруг небольшой долины.
Слепящий круг солнца висел высоко в небе, жара обволакивала всё вокруг удушающим покрывалом.
Просёлочная дорога вела к кучке тростниковых хижин в центре долины. Вдоль дороги, вокруг воронок от разорвавшихся мин был разбросан взвод американских рейнджеров. Тела были искалечены, разодраны. Темная кровь обильно покрывала форму и впитывалась в грунт. Над трупами кружили мухи, тощая рыжая собака лакала кровь в одной из луж. В плотном влажном воздухе царила тишина.
Послышался слабый шум подлетающего вертолёта. Он стал громче, превратился в рёв, затем боевая машина на малой высоте прошла над разбросанными трупами и развернулась на деревню. Длинные тонкие ракеты, подвешенные под вертолётом, отделились от него, оставляя за собой узкий след дыма и пламени. Они упали прямо в деревне. Полоса взрывов вспорола хижины, горящие обломки взлетали высоко в небо. Вертолёт взмыл ввысь, пронёсся над разрушенным селением и улетел прочь.
Из чащи джунглей на востоке от деревни вышел человек в черной рубахе и черных штанах с русским автоматом АК-47. Он осторожно продвигался вперёд, останавливаясь и осматривая трупы рейнджеров, затем поднял руку. По этому сигналу появился отряд вьетконговцев, развернулся в цепь и стал прочёсывать высокую траву.
Метрах в ста от них один рейнджер шевельнулся и открыл глаза. На лбу у него была глубокая рваная рана. Кровь стекала по лицу на бороду, сворачивалась и запекалась в ней коркой.
Раздался взрыв. Майкл вздрогнул, но заставил себя лежать неподвижно. Мучительно медленно он поворачивал голову в сторону взрыва.
Вьетконговцы собрались вокруг дымящейся воронки, громко переговариваясь между собой. Несколько жителей деревни прятались в воронке под бамбуковыми жердями, прикрытыми папоротниковыми ветками. Трое оставшихся в живых после взрыва гранаты, шатаясь, выбрались из ямы. Женщина держала на руках окровавленного ребёнка. Один из солдат направил на них автомат и срезал очередью. Крестьяне, прошитые пулями, повалились обратно в воронку. Солдаты стояли вокруг дымящейся ямы и о чём-то оживлённо разговаривали.
Майкл встал на четвереньки и, превозмогая стон, подполз к мертвому соседу.
Трясущимися руками снял у убитого с плеча огнемёт. Оттащил его за кусты и с трудом, морщась от боли, надел на себя. У Майкла было отрешённое, застывшее лицо. Он выждал некоторое время. Безумное выражение исчезло из его глаз, они стали ясными и... пустыми.
Вьетконговцы – около десятка – подошли к мертвым рейнджерам. Настороженность покинула их, они казались почти беспечными. Оружие они держали небрежно, кое-кто уже шутил. Они сгрудились вокруг трупов, закинули автоматы за спину или положили их на землю и начали снимать часы и кольца с убитых американцев, выворачивать им карманы.
Майкл встал, нажал гашетку огнемёта и вышел из-за кустов с пылающим оружием, поливая длинной струёй вязкого огня солдат противника. Их отчаянные вопли заглушались рёвом пламени. Одежда и волосы мгновенно вспыхивали, огонь прилипал к дергавшимся рукам и ногам, обволакивая корчившиеся тела. Огромная петля маслянистого черного дыма поднялась вверх. Майкл шаг за шагом продвигался вперёд, бесстрастно и отрешенно сжигая врага. Когда он отпустил гашетку, солдаты лежали полукругом на земле, скорчившиеся, дымящиеся и обгоревшие, и только маленькие язычки пламени догорали то тут, то там.
Откуда-то с полей на западе появились несколько крестьян; сгрудившись, они показывали на Майкла. А тот стоял, широко расставив ноги, рубашка и бриджи у него дымились. Он не обернулся, даже когда военный вертолёт пронёсся сквозь ущелье позади него, завис над дорогой и сел в облаке пыли.
Вертолёт оставался на земле всего несколько секунд, ровно столько, чтобы выгрузить взвод поддержки, прибывший слишком поздно. Солдаты попрыгали с вертолёта и рассредоточились, убегая от ветра, поднятого пропеллерами. Затем вертолёт поднялся и улетел.
Командовавший взводом лейтенант подбежал сзади к Майклу. Тот резко обернулся, не снимая пальца с гашетки. Лейтенант схватился за свой автомат. На мгновенье оба замерли, затем оба опустили оружие.
– Что тут произошло? – спросил лейтенант.
Майкл помедлил, глядя на него, затем произнёс:
– Дерьмо.
Рассредоточившись полукругом, солдаты остановились позади лейтенанта. Он двинулся к деревне и махнул им, чтобы следовали за ним.
– Двигай, собачье племя! Пошёл!
Майкл стоял неподвижно, глядя высоко в небо, пока как солдаты проходили мимо, бросив на него мимолётный взгляд и устремляясь вперёд. Один охнул и остановился.
– Майкл? Господи, Майкл!
Майкл тупо смотрел на него.
– Майкл, Бога ради, это же я, Стивен!
Стивен крепко обнял Майкла и затормошил его.
– Ник! – закричал он. – Иди сюда, иди сюда! Это ведь Майкл!
Один из рейнджеров обернулся и бегом вернулся назад.
– Майкл! Господи, Боже мой!
С опушки леса раздалась автоматная очередь. Лейтенант и два солдата рухнули на землю. Очередь рвущихся мин прошла рядом с дорогой, подбрасывая солдат вверх и швыряя их назад на землю как кукол. Ник пригнулся, стукнул Майкла и повалил его на землю.
– Ложись! – заорал он.
Миномётная подготовка закончилась, установилась мгновенная зыбкая тишина. Затем орда неприятельских солдат с криками вырвалась из джунглей навстречу рейнджерам, стреляя на ходу...
* * *
Большая серая цапля медленно шагала по отмели широкой реки под дождём, время от времени останавливалась, наклоняя голову набок и всматриваясь в воду. Опустив клюв в воду, она доставала трепетавшую мелкую серебристую рыбёшку. Затем запрокидывала голову и проглатывала рыбёшку целиком.
Острые горные вершины возвышались над рекой. Несколько выше на песчаной косе стояла рыбацкая хижина – одной стороной на косогоре, другой на сваях, опутанных колючей проволокой, образующей нечто вроде клетки. В клетке смутно виднелось несколько фигур. Какой-то северовьетнамский солдат вышел из домика, прошёл вниз по склону мимо находившихся в загоне людей и, не удостоив их взглядом, прошагал дальше к кромке воды. Там в песке была вырыта яма, накрытая сверху прочной бамбуковой решёткой, придавленной сверху тяжёлыми камнями. В яме находилось несколько человек, южновьетнамцы и американские солдаты. Вода в реке прибывала и переливалась в яму, поднявшись некоторым уже до груди.
Вьетконговец постоял на краю решётки, глядя вниз. Узники молча смотрели на него.
Вдруг один из них что-то забормотал. Он просовывал руки сквозь решётку, умоляя о пощаде. Солдат расстегнул штаны и помочился на невольников. Закончив, потряс концом, убрал его и пошёл обратно в дом.
Дом состоял из одной комнатушки. На полу лежали плетёные циновки вместо постелей, вдоль стен – оружие, снаряжение и кое-какой провиант. Вся мебель состояла из алюминиевого кухонного стола с пластмассовой крышкой и пары стульев по обе стороны. На стульях лицом друг к другу сидели два южновьетнамских пленных. Лица у них были в синяках, а в глазах застыл испуг. Один из них был почти подростком. Второй, лет тридцати, весь дрожал. Рядом стоял северовьетнамский офицер, что-то сердито и резко кричавший ему по-своему. В хижине было с полдюжины других вьетконговцев, шумно разговаривавших между собой, тряся друг перед другом американскими долларами, размахивая крадеными часами.
Офицер угрожал южновьетнамцам, выкрикивая что-то жесткое и сердитое. Дрожа от страха, те взяли полоски красной тряпки, которые он ещё раньше бросил на стол, и повязали себе головы. Между ними лежал трофейный "Кольт Питон Магнум" 0,357 калибра; на рукоятке слоновой кости был выгравирован американский орёл. Офицер взял револьвер, открыл барабан и вставил тупоносый патрон в одно из отверстий.
Щелчком закрыл барабан и крутанул его. Затем улыбнулся пленникам. Потягивая пиво из трофейных американских банок, вьетконговцы наблюдали за спектаклем с возраставшим интересом.
Снизу, сквозь щели в досках пола, смотрели несколько южновьетнамских и американских пленных, сидевших в клетке из колючей проволоки, намотанной вокруг основания дома. На всех виднелись следы побоев, все осунувшиеся, грязные, руки связаны за спинами.
Вокруг стола закончили делать ставки и успокоились. Офицер взвёл курок. Поднял дуло к потолку, помедлил немного и нажал на спуск. Револьвер выстрелил с оглушительным грохотом. Пуля продырявила крышу, и тростниковые щепки посыпались вниз. Сидевшие у стола южновьетнамцы поморщились. Офицер снова зарядил револьвер одним патроном и положил его на стол между сидящими пленными. Волчком крутанул его. Револьвер пару раз повернулся и остановился, дулом на молодого пленного.
Тот облизнул губы, схватил его, взвёл курок, приставил дуло себе к виску и нажал на спуск. Боёк щелкнул – выстрела не последовало. Офицер взял оружие, снова положил его на стол и подтолкнул к пленному постарше. Того била дрожь. Он взял револьвер, крутнул барабан, приставил дуло к виску, охнул, закрыл глаза и нажал на спуск. Боёк вновь сухо щелкнул, и ничего не произошло. Вьетконговцы загудели.
Офицер взял оружие, снова крутанул цилиндр, взвёл курок, приставил дуло к голове паренька и нажал на спуск сам. Ничего. Он передал пистолет старшему пленному.
На этот раз тот взял его с некоторой уверенностью. Приставил к виску и нажал на спуск. "Магнум" выстрелил. Пуля раскроила пленному голову, её энергия сшибла его со стула; падая, он проломил тростниковую стенку и рухнул на песок. Кое-кто из вьетконговцев усмехнулся, кто-то стал радостно собирать выигрыш.
Ник подавил в себе желание заплакать и отвернулся. Стивен сидел на корточках, смотрел на реку и плакал. Майкл же не отрывал взгляда от щелей в полу, подмечая каждый жест, каждое движение вьетконговцев. Мимолётная улыбка появилась у него на губах и погасла.
В стороне от рыбацкой хижины лежало пять трупов с изуродованными головами: три южновьетнамца и два американца. Ноги у Стивена подогнулись, когда двое вьетконговцев тащили его мимо этих трупов в дом. У стола уже сидел Майкл. Лицо его ничего не выражало, но рот сложился в одну жесткую линию. Охранники пихнули Стивена на свободный стул.
– Боже мой, – промолвил Стивен. Он опустил голову на руки и стал покачиваться взад и вперёд.
Солдаты начали делать ставки, шумно переговариваясь. Майкл протянул руку над Q Магнумом" , лежавшим между ними, и тронул Стивена.
– Ты можешь это сделать, – сказал он спокойно.
Стивен оторвал лицо от рук и уставился на револьвер.
– Дрянь. Какая дрянь. Я не вынесу этого, Майк. – Голос у него сел от ужаса.
– Стивен. Послушай меня, Стивен! Ты должен сделать это.
Стивен всхлипнул и обмяк. Голос у него стал тоненьким, как у ребёнка.
– Я хочу домой, Майкл. Нам не место здесь, в джунглях.
Майкл стукнул кулаком по столу.
– Подумай своей дурьей башкой!
Стивен сморщился.
– Господи. Но это ведь ужасно!
– Слушай меня, Стивен, – строго сказал Майкл. – Если ты не станешь делать этого, они оттащат тебя в яму. Ты умрёшь – ты понимаешь это? Ты умрёшь!
Стивен медленно покачал головой.
– Нам не место здесь, в джунглях, Майкл. Я просто хочу домой!
Голос Майкла смягчился.
– Послушай, но ведь и я тоже.
Стивен кивнул.
– Поверь мне, – сказал Майкл. – Ты сможешь сделать это. Сможешь. Если мы оба сделаем это, тогда все мы сумеем попасть домой, понял? Ты и я, и Ники.
Офицер зарядил револьвер и крутанул барабан. Стивен не видел ничего вокруг. Дуло остановилось против него. Он уставился на него. Слёзы заполнили ему глаза. Он замотал головой:
– Нет.
Офицер что-то закричал по-своему. Майкл перегнулся через стол, хлопнул Стивена по плечу, улыбаясь ему с непоколебимой верой.