355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Милтон » Вопреки судьбе » Текст книги (страница 9)
Вопреки судьбе
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 11:22

Текст книги "Вопреки судьбе"


Автор книги: Джулия Милтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

11

В конце недели Джералд возвратился в Соединенные Штаты крайне взволнованный и смятенный. Отныне вся прожитая жизнь предстала перед ним в совершенно ином свете. Невероятно, как глубоко он заблуждался все эти годы!.. «Лишь жестокие бессердечные твари способны разлучить мать и ребенка», – эхом теперь звучали в его ушах гневные слова Тесс.

Если бы Джералд знал, насколько тогда молодая женщина была права!

Как он разъярился вначале, узнав, что Тесс столь легкомысленно нарушила строжайший запрет и позволила Элен за его спиной встретиться с дочерью! Как растерялся, поняв, что все эти годы Бэби втайне тосковала по матери!.. С каким великодушием простила его Элен за причиненные обиды, когда он, униженный и молящий, едва ли не приполз к ней на коленях…

Как же Джералд ругал себя за безжалостность, с которой обошелся с Тесс, когда та попыталась сделать шаг к примирению! Только теперь он до конца осознал, что потерял. Как глупо и бессмысленно было злиться на единственную на свете обожаемую им женщину из-за оскорблений, им же самим и придуманных! Идиот, глупый осел, что же он натворил, потакая собственным себялюбию и упрямству? Вместо того чтобы воспользоваться милостиво предоставленным ему судьбой шансом и вернуть любимую, он все разрушил своими руками, заставив страдать не только себя, но и людей, бесконечно близких ему.

Уже второй раз благодаря собственной узколобости я теряю Тесс, мрачно размышлял Джералд, бродя по просторному, богато обставленному дому и не находя себе места. Бэби гостила у матери в Европе, и некому было отвлечь его от невеселых мыслей, заставить хоть на минуту забыть о содеянном…

Как так вышло, что я опять глубоко оскорбил женщину, дороже которой для меня нет ничего в мире? – вновь и вновь мысленно вопрошал Джералд. Зачем слепой рок снова заставляет повторять меня былые ошибки?

Пора сознаться: двенадцать лет назад я лишился Тесс из-за собственной недалекости. Черт побери, почему я тогда не проявил настойчивости и не заставил ее меня выслушать? Как позволил уйти, навсегда исчезнуть из моей жизни, легкомысленно полагая, будто никуда она от меня не денется? Почему сразу же не разыскал и не вернул любимую?

Да и теперь, будучи взрослым тридцатичетырехлетним мужчиной, я опять поступаю ничуть не лучше, чем безусый юнец. Страшно вспомнить, как я позволил себе обойтись с Тесс, каких ужасных слов ей наговорил. И еще удивлялся, что она дерзит мне в ответ! Господи, как стыдно… Нечего и думать после всего этого вновь показаться Тесс на глаза.

Нервно закурив, Джералд продолжил свое бесцельное блуждание по комнатам. Неужели история повторяется? – ужасался он. Неужели нам вновь предстоит расстаться, так и не найдя взаимопонимания? До конца жизни одиноко и неприкаянно жить вдали друг от друга, каждый день засыпая и просыпаясь с мыслью о том, что никогда больше не ощутишь объятий и поцелуев любимого человека…

Внезапно Джералд резко остановился и затушил в пепельнице сигарету. Нет, не бывать этому! Он не позволит Тесс ускользнуть во второй раз. Он вернет себе эту женщину, пусть даже вопреки судьбе! Хватит ныть и распускать нюни. Пора действовать.

И, словно бы в ответ на мысли Джералда, в холле раздался пронзительный дверной звонок.

– Мистер Джералд, к вам доктор Броудс, – спустя минуту доложил слуга. – Прикажете принять?

Мгновенно в памяти Джералда возникла история с анализами ДНК. Невероятно, но бурно развивавшиеся события последних недель заставили его совершенно забыть о тайном уговоре с врачом. Он находится дома уже несколько дней, но так и не удосужился позвонить и узнать, готовы ли результаты.

Поспешно Джералд попросил:

– Немедленно проводи мистера Броудса в мой кабинет. Я сейчас подойду.

Кивнув, слуга немедленно исчез. Нервно пригладив волосы, Джералд отыскал ближайшее зеркало и проверил, в порядке ли прическа и костюм. Стряхнув с лацкана пиджака невидимую соринку, поспешно направился в кабинет.

Доктор Броудс уже находился там. Он вежливо приподнялся из глубокого кожаного кресла навстречу хозяину.

– Добрый день, мистер Хьюмен.

– Здравствуйте, доктор Броудс. Рад вновь вас видеть. Простите, что не позвонил вам сразу же по возвращении.

– Ничего страшного, – отозвался Броудс. – Понимаю, вы занятой человек… Но перейдем к делу.

Невольно напрягшись, Джералд вопросительно взглянул на врача.

– Анализы готовы?

– Еще несколько недель назад.

– И… – Джералд вынужден был кашлянуть, прочищая горло. Дрогнувшим голосом произнес: – И каковы же результаты?

Доктор Броудс, окинув собеседника испытующим взглядом, ответил не сразу.

– Думаю, вы и сами догадываетесь.

– Отец Джерри… я?

Его собеседник коротко кивнул.

– Да. Ошибка полностью исключена. Поздравляю.

Не в силах справиться с охватившим его волнением, Джералд снова взволнованно зашагал по кабинету, время от времени издавая бессвязные восклицания:

– Дьявол, невероятно!.. Я даже представить не мог!.. Нет, черт возьми, еще как мог!.. Но Тесс… Ну и хороша же! А еще величала меня обманщиком… Как она посмела столько лет скрывать от меня правду, негодница?!

Доктор Броудс с улыбкой наблюдал за Джералдом.

– Друг мой, не торопитесь с выводами. Возможно, у мисс Уолторн были на то веские причины. Но в любом случае вам виднее.

Оценив по достоинству тонкий намек врача, Джералд несколько успокоился.

– Конечно, вы правы, доктор Броудс. Простите меня за невольное волнение…

– Ничего, ничего, – успокаивающе произнес тот. – Другие в подобной ситуации ведут себя куда неадекватнее.

– Разве так много есть желающих провести анализ ДНК? – усомнился Джералд.

– Гораздо больше, нежели вы думаете. Брошенные подруги, любовницы, жены, чьи бывшие мужья не желают платить алименты… Нередкие гости у нас и мужчины, которым навязывают нежелательное отцовство.

– И часто ли родственная связь подтверждается?

Доктор Броудс нахмурил лоб, прикидывая.

– Примерно пятьдесят на пятьдесят. Как видите, результат трудно предсказать заранее. Обычно мы советуем клиентам быть готовым к любому исходу.

Джералд, остановившись, пристально посмотрел на врача.

– Мне показалось, что в моем случае положительный ответ не вызывал у вас сомнений.

Его собеседник многозначительно усмехнулся.

– Видите ли, группа крови – весьма веский довод… – Он чуть помедлил. – И те взгляды, которые устремляла на вас мисс Уолторн, когда думала, что вы не смотрите в ее сторону, – тоже.

Джералд насторожился.

– Что вы имеете в виду?

– Сами знаете, – вновь повторил доктор Броудс фразу, сказанную им в начале разговора.

– Но мне хотелось бы услышать ваше объяснение.

– Я и так сказал больше, чем должен, – произнес он. И, взглянув на часы, вдруг заторопился: – Простите, но мне пора идти. Дела, понимаете ли… Да, чуть не забыл. Вот бумаги, подтверждающие ваше отцовство.

И, откланявшись, доктор Броудс ушел.

Оставшись в одиночестве, Джералд задумался. Что хотел сказать ему недавний гость? На что намекал всем своим поведением? «Есть у меня одна маленькая слабость. Люблю помогать ближнему своему», – вспомнил он слова доктора Броудса, сказанные еще в больнице.

Получается, даже со стороны заметно, как необходима им с Тесс чья-то помощь. Гмм… далековато все зашло. Пожалуй, пора брать ситуацию в свои руки.

И, улыбаясь каким-то своим мыслям, Джералд позвонил слуге и приказал приготовить выходной костюм.

Примерно в это же время Тесс ничком лежала на кровати и беззвучно плакала в подушку. Хоть Джерри играл с друзьями где-то на улице, она боялась рыдать в голос, чтобы ненароком не испугать сына, если бы тому пришло в голову вернуться раньше обычного.

Подобное времяпрепровождение вошло у Тесс в привычку с момента возвращения с Гавайев. Почему-то поговорка о том, что время лечит, в ее случае никак не желала оправдываться. Прошла целая неделя, а боль в груди оставалась все такой же нестерпимой, как в первый день после разлуки с Джералдом…

Напрасно Тесс внушала себе, что надеяться больше не на что и нечего ждать. Джералд никогда не будет с нею, и мучиться из-за любви к нему бессмысленно и бесполезно. Умом она смирилась с этим еще двенадцать лет назад. Но вот сердце… Сердце страдало.

Не может быть, мысленно простонала Тесс, наверное, в тысячный раз. Нет, не верю, что Джералд навсегда для меня потерян. Разве такая любовь, как у нас, может исчезнуть бесследно? Мы же созданы друг для друга, мы не можем друг без друга! Но почему, почему жестокая судьба вновь разлучила нас?

Я одна во всем виновата. Надо было вести себя более сдержанно и терпимо. Если любишь человека, то любишь всего, с головы до ног, со всеми достоинствами и недостатками. А я ведь люблю Джералда, люблю до безумия. Какой же черт дернул меня перечить и грубить ему? Дьявол побери эту бессмысленную гордость!

Всхлипнув, Тесс перевернула подушку с мокрой стороны на сухую и вновь уткнулась в нее носом. Что толку жалеть о прошедшем, когда все равно уже ничего не исправить? Давно известно, что чудес не бывает…

Тесс вспомнила свой последний разговор с Бэби. Тогда малышка грустно повторяла то же самое, а она убеждала ее в обратном. Вот бы и сейчас рядом с нею, Тесс, оказался бы кто-нибудь, кто сумел бы доказать, что волшебство существует!

В груди тоскливо заныло. Нет, надеяться не на что… Чудеса бывают, да только в детстве. А ей уже двадцать девять, и у нее нет заботливой няни. Зато есть горячо любимый сын, о котором нужно печься. Пока рядом Джерри, ей есть ради кого жить. А когда мальчик вырастет и уйдет… Что ж, тогда она и будет думать.

Тесс спустила ноги с кровати на пол и села. Решительно вытерла глаза и приказала себе: хватит! Достаточно предаваться самоистязанию. Она не одна. У нее есть сын, который был и останется единственным смыслом жизни. Разве этого мало?

Может, ей и не суждено вновь испытать счастье взаимной любви. Но и несчастной ее тоже не назовешь. Пора научиться ценить то, что есть, и не терзаться из-за того, чего нет и никогда не будет.

Джералд, дорогой, мысленно обратилась к нему она. Мне приходится распрощаться с мечтой о тебе навсегда. Прости, любимый, если что было не так. И знай, что я всегда буду любить тебя, лишь тебя одного.

Но я не могу остаток жизни провести в тоске и слезах. Ведь у меня есть сын. Твой сын, твоя частичка, которую у меня уже никто и никогда не отнимет. Как я жалею, что не сказала тебе о Джерри! Быть может, последуй я совету Гордона, наши судьбы сложились бы совершенно иначе…

Прощай, мой родной! И если можно, хоть иногда вспоминай обо мне. Я же не забуду тебя никогда…

При мысли о вечной разлуке Тесс всхлипнула. Но тут же сердито отерла глаза рукавом. Нет, она больше не будет плакать. Если судьбе было угодно разлучить ее с Джералдом, она это переживет. Все выдержит, она же сильная.

Вот только как перебороть надежду, которая, вопреки всему, продолжает жить в глубине души? Как заставить непослушное сердце смириться с утратой? К кому обратиться за помощью?

Внезапно взгляд Тесс упал на небольшой крестик, приютившийся на тумбочке.

– Господи, – взмолилась она, – пожалуйста, помоги мне совладать с горем. Если мне не суждено больше никогда увидеть Джералда, дай сил забыть его. Если же суждено… О, сделай так, чтобы нового свидания не пришлось ждать еще долгих двенадцать лет!

И тут, словно бы в ответ на ее молитвы, с улицы донесся звук подъезжающего автомобиля. Тесс почувствовала, как в груди перехватило дыхание. С трудом поднявшись на ноги и опираясь на спинку кровати, она добралась до окна… И вскрикнула. Ибо из машины выходил не кто иной, как Джералд.

Не помня себя от радости, Тесс стремительно бросилась вниз по лестнице и настежь распахнула входную дверь, прежде чем Джералд успел поднести руку к звонку. На какое-то мгновение оба застыли, читая в глазах друг друга то, чего не в силах были выразить никакими словами. Затем Джералд молча протянул руки, и Тесс с радостным вздохом упала в желанные объятия.

Их губы немедленно слились в долгом страстном поцелуе. Каждый вложил в него всю любовь и нежность, на которые только был способен.

Не помня как, они закрыли за собой дверь и очутились в глубине дома.

– Родная… Как мне тебя не хватало, – с трудом отрываясь от сладких уст, хрипло прошептал Джералд.

– Милый, какой же я была глупой, когда решила сбежать от тебя!

Джералд издал сдавленный смешок.

– Напротив, то было весьма благоразумно с твоей стороны. Обнаружив приготовленный тобою маленький сюрприз, я долго рвал и метал от ярости.

Тесс настороженно подняла глаза.

– Ты…

– О нет, не волнуйся. Элен и Бэби живы и здоровы. Более того, в данный момент обе наслаждаются обществом друг друга где-то посреди обширной Европы.

– Выходит, ты простил Элен? – ликующе воскликнула Тесс. – О, я знала, я всегда знала, что когда-нибудь ты поймешь свою ужасную ошибку и все исправишь. Как же я за тебя рада!

Лицо Джералда на миг омрачилось. Печально он уточнил:

– Вернее, Элен простила меня. Хотя на ее месте я просто пристрелил бы себя как бешеную собаку. Прости, любовь моя, я вел себя как осел. Мне следовало бы внимательнее прислушиваться к твоим советам.

Однако Тесс лишь беспечно махнула рукой.

– Забудем о прошлом! Господи, ты не представляешь, как я счастлива вновь видеть тебя. Мне уже начинало казаться, что судьба навеки разлучила нас…

Джералд тотчас же закрыл ей рот горячим поцелуем, а затем, отстранившись, произнес:

– Но мы снова вместе, вопреки судьбе! И больше никогда не расстанемся, обещаю. Любовь моя, я и дня теперь не проживу без тебя. Как я рад, что ты прощаешь меня за все причиненные мною обиды, и снова согласна быть со мной. – Вдруг на лице Джералда появилось озабоченное выражение. – Ты ведь согласна стать моей женой, верно? Естественно, сразу же после того, как только мы с Элен официально оформим развод. Ты больше не сердишься на меня?

Тесс счастливо засмеялась.

– Конечно же нет, дурачок! Ты ведь знаешь, дороже тебя у меня нет никого на свете. И прости за все те глупости, которые я наговорила тебе в припадке ревности и злости. В какой-то момент мне казалось, что ты готов вернуться к жене…

– А я дико ревновал тебя к Гордону, – в свою очередь признался Джералд. – Какое счастье, что мы оба ошиблись! Кстати, насчет моей двоюродной сестры…

Однако Тесс закрыла ему рот ладонью.

– Ни слова о ней! Сегодня мы будем разговаривать исключительно о нас.

– Но ты должна знать, – нежно отстранив ее изящные пальцы, сказал Джералд. – По дороге сюда я все обдумал. Решил, что верну тебя любыми средствами, вплоть до похищения. И первым местом, куда бы ты отравилась связанная и с кляпом во рту, был бы дом Анджелики, той самой женщины, которую ты застала в моей постели. Уверен, что документы, доказывающие нашу с ней кровную связь, заставили бы тебя изменить свое мнение обо мне. Но если бы и это не помогло…

Однако Тесс снова решительно зажала ему рот рукой.

– Молчи! Чтобы верить тебе, мне не нужны никакие доказательства. – Она смущенно замялась. – Видишь ли, я осознала свою ошибку давно, очень давно. Но она оказалась настолько ужасной, что проще было верить, будто ты чудовище, нежели сознаться в том, что я сама себе поломала жизнь…

– Дорогая, не надо больше об этом, – нежно попросил Джералд, целуя любимую. – Ведь мы договорились больше не вспоминать о прошлом.

Тесс с радостью кивнула.

– Отличная мысль! Больше не буду. Но…

Поскольку она замолчала, Джералд озабоченно спросил:

– Что такое?

– Прежде чем мы навсегда зароем топор войны, мне надо признаться тебе еще кое в чем. Быть может, это заставит тебя изменить мнение обо мне…

Поняв, к чему она клонит, Джералд поспешил ее уверить:

– Нет такой вещи на свете, которая заставила бы меня разлюбить тебя, моя радость. Так что говори смело.

Ободренная подобными словами Тесс решилась.

– Любимый, Джерри – твой сын, а не Гордона. Я солгала насчет возраста мальчика. На самом деле ему через полгода исполняется двенадцать. В то злосчастное утро я пришла к тебе, чтобы сообщить о беременности. Но увиденная мною картина настолько потрясла меня, что…

Однако Джералд поспешно прервал ее:

– Тебе не в чем оправдываться, любовь моя. Я и так все знаю.

– Знаешь? – удивленно переспросила Тесс. – Но откуда?

– Мне так подсказало сердце.

– Подожди, ведь так не бывает… Стой-ка, что за бумаги ты рвешь у себя за спиной?

Но Джералд, не давая Тесс взглянуть, увлек любимую к ближайшему окну и, широко распахнув его, выбросил растерзанные в клочки результаты анализа ДНК.

– Теперь не важно. В нашей жизни и так было слишком много фальши и недоверия. Слишком долго мы прислушивались к рассудку, игнорируя голос сердце. Отныне нам не нужны никакие доказательства для того, чтобы любить друг друга.

И, крепко сжав Тесс в объятиях, Джералд страстно прижался губами к алому рту. Не прошло и нескольких секунд, как оба забыли обо всем на свете.

Остатки того, что некогда официально подтверждало отцовство Джералда, красиво разлетались по ветру.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю