355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Милтон » Вопреки судьбе » Текст книги (страница 3)
Вопреки судьбе
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 11:22

Текст книги "Вопреки судьбе"


Автор книги: Джулия Милтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

А деньги?.. Но раз Джералд предлагает им отправиться в эту поездку, значит, он все просчитал заранее. Два авиабилета его наверняка не разорят. А в остальном они с сыном постараются свести все траты к минимуму. Фрукты должны быть там дешевые, а солнце и море вообще бесплатные. Остается еще проживание в отеле… Но ничего, она что-нибудь придумает.

К тому же, родилась в голове коварная мысль, пусть Джералд хоть раз в жизни проявит заботу о своем сыне…

Впрочем, оставалась еще одна проблема. Тесс тревожно взглянула на Джералда.

– А как же твоя жена? Неужели ты всерьез полагаешь, что она отпустит тебя на Гавайи с другой женщиной?

По его губам скользнула непонятная усмешка.

– О, об этом можешь не волноваться. Во-первых, я отправляюсь не в развлекательную поездку, а в служебную командировку. Мне некогда будет особо расслабляться, так что о детях придется заботиться тебе. Как видишь, Тесс, я не совсем бескорыстен!.. Во-вторых, дочка давно просит меня взять ее куда-нибудь с собой. Уверен, хотя Бэби и здоровенькая, воздух, солнце и море ей тоже не повредят. Ну а в-третьих… в нашей семье отсутствует такое понятие, как ревность. У каждого своя личная жизнь. Мы практически независимы друг от друга.

Как и мы с Гордоном, вдруг подумалось Тесс. Забавно, но после развода наши отношения вообще заметно улучшились. Конечно, мальчик растет почти без отца. Они видятся не чаще двух-трех раз за полгода. Эти вечные деловые поездки Гордона! Зато каждая встреча превращается для сына в настоящий праздник. Нет, я не жалею, что развелась…

Между тем Джерри по-прежнему с нетерпением наблюдал за матерью. Наконец, не выдержав, спросил:

– Мам, ну так что ты решила? Мы едем, да?

Улыбнувшись, Тесс легонько потрепала сына по затылку.

– Конечно, родной. Разве я могу отказать тебе хоть в чем-то?

– Я так и знал, что ты согласишься! – Восторгу Джерри не было предела. Не удержавшись, он бросился к Тесс на шею и расцеловал. – У меня самая замечательная на свете мама!

– Тише, тише, – смущенно забормотала она. – На нас же смотрят…

Джералд с улыбкой наблюдал за трогательной семейной сценой. Эти двое, без сомнения, сильно привязаны друг к другу. Так сильно, что здесь едва ли найдется место третьему…

Да что я несу! – мысленно одернул себя мужчина. Ведь Тесс замужем. У Джерри есть отец. Они – полноценная счастливая семья. И места в ней нет четвертому. То есть мне.

Словно бы уловив перемену в настроении мужчины, Тесс беспокойно взглянула на него.

– Джералд, мы очень тебе благодарны. Но ты уверен, что не взваливаешь на плечи непосильную ношу? Если ты вдруг передумаешь…

– Мам, ты что? – раздался испуганный шепот Джерри.

Мысленно он уже купался в море и загорал на пляже. А тут такое…

Через силу улыбнувшись, Джералд возразил:

– Конечно нет. Уверен, нам предстоит замечательная поездка. И мне уже не терпится сообщить дочери, что она не только познакомится с Джерри, но и проведет пару недель с ним и папой на Гавайских островах. – В конце концов и у него есть человек, который искренне его любит. Дочка. – Представляю, как Бэби обрадуется!

Тесс вдруг обеспокоенно взглянула на часы.

– О Боже, мы здесь сидим уже два часа! Наверное, тебе давно пора быть на работе?

– Начальство не опаздывает, оно задерживается, – усмехнулся Джералд. – Однако ты права: меня уже заждались. – Знаком подозвав официанта и расплатившись, он задумчиво добавил: – Хотелось бы еще заскочить домой, повидать дочку. Не знаю с чего, но я вдруг очень по ней соскучился…

Спустя неделю, упаковав чемоданы и уладив все проблемы на работе, Тесс уже летела с сыном в Гонолулу. Впервые в жизни ей довелось путешествовать первым классом. Господи, а она-то думала, что Джералд возьмет им билеты подешевле! Похоже, он несколько приуменьшил истинный размах своего бизнеса.

Но если молодая женщина пыталась придать лицу более-менее спокойное выражение, то Джерри и не думал скрывать восхищения. Беспокойно вертясь на месте, он то и дело восклицал:

– Ух ты, как классно!

Вот и сейчас, вдоволь налюбовавшись видом из иллюминатора, мальчик вновь обвел восторженным взглядом салон и громко прошептал:

– Здесь все такие серьезные. Наверное, у каждого огромная куча денег… Ой, мам, смотри, телевизор!.. Вот здорово!

– Джерри, не проявляй столь явно свои эмоции, – осадила сына Тесс. – Это неприлично.

– Тесс, не дергай парня. – Внезапно раздавшийся позади нее голос заставил молодую женщину вздрогнуть. – Пусть развлекается.

Обернувшись, Тесс увидела, что у их кресел стоит Джералд. Она тепло ему улыбнулась.

– Честно говоря, мне и самой хочется прыгать от восторга. И все же не стоило брать самые дорогие билеты. Мы бы отлично долетели и бизнес-классом.

– Не говори глупостей, – отмахнулся Джералд. – К тому же как бы я объяснил дочери, что мои лучшие друзья летят другим классом? Кстати, именно из-за Бэби я подошел к вам. Детям всегда гораздо интереснее друг с другом, чем со взрослыми… Короче, она сама стесняется, поэтому попросила меня предложить Джерри пересесть к ней.

Услышав это, мальчик радостно захлопал в ладоши.

– Замечательная идея! У вашей дочери котелок варит что надо. Как только подобная мысль не пришла мне в голову? Вот с кем вволю поболтаем!

И прежде чем Тесс успела открыть рот, ее сына уже не было рядом. Значит, ближайшие несколько часов ей придется провести с Джералдом!

– Разрешите присесть? – между тем преувеличенно галантно осведомился он, со скрытой усмешкой наблюдая за растерянностью молодой женщины. Неужели Тесс действительно его боится? – Сами видите, милая леди, мое место захвачено. И как минимум до конца полета. Такой старый зануда, как я, надоел даже собственной дочери. Поэтому мне не остается ничего иного, как просить разрешения теперь надоедать вам.

– Садись, конечно. И пожалуйста, прекрати паясничать, – поморщилась Тесс. – Мы не в цирке, так что нечего разыгрывать представление. Мне их хватило еще двенадцать лет назад.

– Эй, Тесс, полегче на поворотах! Ведь, кажется, мы заключили мир? – напомнил Джералд. – Пойми, я тебе не враг номер один.

– Прости. Но если ты думаешь, что я когда-нибудь прощу тебе то, что ты приволок к себе домой шлюху…

– Сестру, Тесс! Двоюродную сестру! Она только переехала в наш город, и ей негде было переночевать. Впрочем, если ты мне не веришь…

– Ни капельки! – язвительно вставила Тесс.

– Если ты мне не веришь, – хладнокровно продолжил Джералд, – то это твои проблемы. Моя совесть чиста. Уж я-то знаю, что, потрудись ты меня выслушать двенадцать лет назад, наши судьбы сложились бы совсем по-другому.

А вдруг он действительно не лжет? – неожиданно подумалось Тесс. Тогда – это еще понятно. Но покрывать старые грехи сейчас, когда у них обоих семьи… Что, если в постели действительно находилась его сестра? Что, если Джералд Хьюмен действительно никогда ей не изменял?

Чушь! – тут же прогнала Тесс страшную мысль. Все выглядело настолько очевидным, что ошибиться было просто невозможно. Джералд лжет. Стоило единственный раз прийти к нему без предупреждения, без телефонного звонка, чтобы раскусить всю его подлость и коварство. Правильно она сделала, что немедленно бросила обманщика! Пусть и теперь не пытается одурачить ее.

И он никогда, никогда не узнает, по какой причине она решилась прийти к нему тогда…

Не глядя на Джералда, Тесс сухо произнесла:

– Ладно, сменим тему. Расскажи мне немного о Гавайях. Честно признаюсь, я лечу туда впервые. И знаю о них только то, что это пятидесятый штат США и что по приезде туда гостям надевают на шею ожерелья из цветов. Я видела это в фильмах. Стыдно будет, если Джерри о чем-нибудь меня спросит, а я не смогу вразумительно ответить.

– Хорошо, – с готовностью откликнулся Джералд. – Итак, Гавайи – это двадцать четыре островка вулканического происхождения. Настоящий рай для туристов. Вечное лето, знойное солнце, роскошная тропическая растительность, красочные экзотические цветы, восхитительные пляжи… На островах нет хищников, ядовитых змей и крокодилов, зато много птиц. Самый большой из островов – Гавайи. Он-то и дал название всему архипелагу. Но летим мы не туда, а на остров Оаху, в главный город штата Гонолулу. Уверен, его футуристические пейзажи поразят тебя с сыном еще до того, как мы коснемся земли.

– Джералд, ты так интересно рассказываешь. Тебе бы в школе работать, учителем географии, – засмеялась Тесс. – Ей-богу, у тебя врожденный талант преподавателя. Не зарывай его в землю!

– Не беспокойся, – усмехнулся он в ответ. – Как видишь, ему еще находится применение… Желаешь узнать еще что-нибудь?

– А что, в запасе у учителя есть еще какая-нибудь любопытная история?

– О, хоть миллион! Вот, например, весьма забавный факт: Гавайские острова люди открывали аж целых три раза. Впервые их достигли полинезийские мореплаватели примерно в начале новой эры. Потом, во второй половине шестнадцатого века, – испанцы. И, наконец, в восемнадцатом веке на Гавайях высадился первый англичанин, знаменитый Джеймс Кук. Здесь аборигены его и съели.

– Брр… – шутливо поежилась Тесс. – Пожалуй, на сегодня хватит. А твоя дочь уже бывала на Гавайских островах?

– Только однажды, – ответил Джералд. – И то Бэби было так мало лет, что она ничего не запомнила. Так что теперь ей предстоит открывать для себя все заново.

До Тесс и Джералда донесся знакомый звонкий смех. Судя по всему, их дети уже освоились друг с другом. Некоторые из пассажиров, недовольные нарушением благоговейной тишины, начали удивленно оглядываться.

– Похоже, твоя Бэби и мой Джерри – два сапога пара, – проницательно заметила Тесс. – Покоя от них не жди. Готова держать пари, что мы с ними еще намучаемся до конца перелета.

– Увы, ты права, – вздохнул Джералд. – Бэби не отличается благовоспитанностью. Моя дочь – настоящий сорванец в юбке. Учителя не устают ее хвалить за успеваемость и жаловаться на поведение. Она умудряется драться даже с мальчишками!

– Мой Джерри тоже сплошное наказание, – пожаловалась в свою очередь Тесс. – Умный, добрый, хороший. Но жуткий озорник! Удивляюсь, как соседи еще не уехали подальше от нас. Ума не приложу, в кого он пошел! Я всегда была тихой и скромной девочкой.

– Наверное, в отца, – предположил Джералд. – По крайней мере, так всегда говорит моя жена, когда разговор заходит о Бэби. По ее словам, в детстве она в любой ситуации оставалась истинной леди. Я же, насколько ты помнишь, обожал проказничать.

Тесс искоса взглянула на него.

– Да, пожалуй, ты прав. Характером Джерри – вылитый отец. Как только я раньше не заметила?

– Зато внешне – копия матери, – заметил Джералд, не обратив внимания на странные интонации в голосе молодой женщины. – А вот моя дочка пошла в меня и внешностью, и норовом. Ее мать все причитает, что дочь ничуть на нее не похожа, словно чужая. Элен – невысокая бледная блондинка с синими глазами. А взгляни на Бэби!

Тесс невольно обернулась и посмотрела на девочку, увлеченно беседующую о чем-то с Джерри. Действительно, прелестная малютка поражала своим сходством с отцом. Те же густые темные волосы, черты лица, цвет глаз. Даже манера говорить и двигаться – отцовская.

Вновь повернувшись к собеседнику, молодая женщина кивнула.

– Да, действительно. Бэби – твоя копия. Поэтому, наверное, к тебе она и привязана сильнее, чем к матери.

– Твой сын, похоже, любит тебя тоже намного больше, чем папу, – заметил Джералд в свой черед. – По крайней мере, за то время, что мы с Джерри знакомы, я ни разу не слышал, чтобы он упомянул об отце.

Тесс вдруг смутилась и поспешила уйти от опасной темы.

– Кстати, расскажи мне поподробнее о своем бизнесе. Ты говорил, что руководишь небольшой компьютерной фирмой. Однако, судя по твоим костюмам да этим билетам…

– Я поскромничал? – закончил за засмущавшуюся Тесс Джералд. – Возможно, но это смотря с чем сравнивать. Фирма «Хьюменс компьютерс» достаточно известна в Штатах. Однако за пределами страны о ней почти не знают.

Тесс негромко присвистнула.

– Ого, куда ты метишь!

– Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом, – резонно заметил Джералд. – В конце концов, почему бы и нет? Учитывая, что я начинал практически с нуля, за десять лет мы добились потрясающих результатов. И надеюсь, что совсем скоро они перерастут в фантастические.

Похоже, самоуверенности и амбиций Джералду не занимать, с невольным уважением и даже восхищением подумала Тесс. И, следует отдать ему должное, он имеет полное право гордиться собой.

Однако, не удержавшись, молодая женщина все же задала каверзный вопрос:

– Джералд, а как же твоя семья? При столь бешеном темпе работы ты едва ли уделяешь близким много времени.

Он слегка помрачнел. Замечание попало в цель.

– Действительно, здесь возникает множество проблем… Впрочем, Элен прекрасно обходится без моего внимания. А с Бэби я стараюсь проводить каждую свободную минуту. Вот и теперь отрываю ребенка от школы и тащу к черту на кулички, – усмехнулся Джералд.

Какая же все-таки странная у него семья, удивилась Тесс. Такое впечатление, будто они с женой живут вообще отдельно, в разных мирах. Она даже не приехала проводить мужа и дочь в аэропорт!.. А впрочем, не ей их судить. Слава Богу, хватает и собственных проблем. Ни к чему задумываться еще и над чужими.

Некоторое время Джералд и Тесс провели в молчании, прислушиваясь к голосам детей. Поскольку последние становились с каждой минутой все громче и громче, молодая женщина наконец не выдержала и озабоченно спросила у своего соседа:

– Джералд, может, пора немного осадить их?

– Зачем? – Он удивленно приподнял бровь – Пусть веселятся.

– О да, конечно. Я согласна потерпеть. Но вот тот солидный господин в очках или дама в темно-зеленой шляпке, которые уже с полчаса бросают на нас и ребят косые взгляды, вряд ли.

Однако Джералд пожал плечами.

– Какое мне дело до них? Если господам что-то не нравится, пусть сами решают свои проблемы. Моя дочь и ее интересы мне намного дороже, нежели интересы случайных попутчиков.

– Но «случайные попутчики» заплатили за билеты ровно столько же, сколько и ты!

– Пусть впредь знают, что не все можно купить за деньги, – немедленно возразил Джералд.

– Твоя дочь вырастет законченной эгоисткой.

– Нет. Уверенной в себе и незакомплексованной красивой молодой девушкой.

Тесс в отчаянии махнула рукой. Джералда всегда было невозможно переубедить!

– Похоже, наши взгляды на воспитание детей кардинально расходятся, так что оставим это.

Произнеся это, молодая женщина демонстративно отвернулась к окну, сделав вид, будто любуется облаками. Поняв намек, Джералд поудобнее устроился в кресле и задремал.

Остаток пути они друг с другом не разговаривали.

4

Экзотическая красота Гавайских островов поразила Тесс, влюбила в себя с первого взгляда. Даже не отдохнув в роскошном номере пятизвездочного отеля, который Джералд снял для них, молодая женщина отправилась побродить по окрестностям. Джерри, естественно, сопровождал мать. Усталые, но довольные и переполненные впечатлениями, они вернулись обратно лишь к девяти вечера.

И тут же получили выговор от Джералда. Оказывается, обнаружив их отсутствие, он не на шутку испугался и поднял на ноги весь персонал отеля. Пока Тесс с сыном наслаждались пейзажами, служащие обыскали здание с подвалов до чердака, проверив каждый укромный уголок, каждый закуток.

Чувствуя свою вину, остаток вечера молодая женщина вела себя тише воды, ниже травы. Надо же, сколько людей напрасно потревожили из-за меня, со стыдом думала Тесс. Вот бестолковая, не догадалась сообщить Джералду, что вместе с сыном иду на прогулку. Пара фраз – и неприятного недоразумения не произошло бы.

Впрочем, в тот момент она так разозлилась на Джералда, что не испытывала ни малейшего желания разговаривать с ним. Откуда ей было знать, что, не найдя их, он переполошит весь отель? Кто же виноват, что на поверку его хваленые железные нервы оказались столь некрепки?..

На следующее утро, сославшись на неотложные дела, Джералд предупредил, что будет отсутствовать весь день, и попросил молодую женщину присмотреть за дочерью. Обижен за вчерашнее, решила Тесс. Ну и пусть! Ей же будет вольготнее постоянно не чувствовать себя под прицелом проницательных темных глаз.

Собрав пляжные принадлежности, Тесс с детьми отправилась на пляж, где и провели целый день, купаясь, загорая и развлекаясь. Бэби оказалась премилым ребенком, живым, активным, жизнерадостным. При этом ни капельки не избалованным, как опасалась молодая женщина. Они с девочкой быстро нашли общий язык и понравились друг другу. Следующий день, проведенный точно так же, еще сильнее укрепил эту дружбу. А спустя неделю Тесс почувствовала, что привязалась к дочери Джералда как к своей собственной.

Теперь у нее было как бы два ребенка: мальчик и девочка, о которой она втайне давно мечтала. Безумно любя Джерри, молодая женщина нет-нет да и вздыхала украдкой, что ей некого наряжать, не с кем поиграть в куклы. Зато теперь Тесс с Бэби целыми часами возились с крошечными одежками и пупсами, играли в дочки-матери и делали друг другу различные прически.

И сын ничуть не ревновал мать к неожиданной сопернице. Напротив, проявлял почти братскую снисходительность и заботу. А однажды даже сказал Тесс, когда они остались наедине:

– Пожалуй, я рад, что вы с Бэби подружились. Иногда мне кажется, что ей недостает матери. Рядом с тобой девчонка выглядит такой счастливой!

Тесс непонимающе посмотрела на сына.

– Но ведь у нее есть мама.

Смутившись и отведя взгляд в сторону, Джерри пробормотал:

– Да, конечно. Но она же далеко.

Заподозрив подвох, Тесс повернула мальчика лицом к себе и, пристально глядя в глаза, строго спросила:

– Джерри, ты что-то от меня скрываешь?

Сын отрицательно мотнул головой.

– Ты что, мамочка! Я, наверное, просто неудачно выразился. Мне лишь хотелось сказать, что, пока ты возишься с этой девчонкой, я в некотором роде предоставлен сам себе. – Он хитро, улыбнулся. – И иногда этим удается очень удачно воспользоваться.

– Ах ты шельмец! – рассмеялась Тесс, мгновенно успокоившись. – Никогда не упустишь своего.

– Между прочим, дядя Джералд говорит, что это правильно. С какой стати я должен что-то кому-то уступать?

Тесс нахмурилась. И когда только Джералд успел вбить в голову ее сыну подобное?

– Во-первых, – начала молодая женщина сурово, – никакой он тебе не дядя. Во-вторых, у тебя есть мать и слушать надо именно ее, а не посторонних. А в-третьих, мне совсем не хотелось бы, чтобы мой единственный ребенок вырос эгоистом. Сколько раз я тебя учила, что надо заботиться о ближних, быть аккуратным и неназойливым, никогда никого не обижать, не обманывать…

– Гмм… – негромко хмыкнул Джерри.

Однако, как бы тихо он это ни произнес, от внимания Тесс не ускользнула странная реакция сына.

– Объясни-ка, пожалуйста, что означает твое «гмм», – потребовала она.

На миг мальчик замялся. Но тут же, набравшись храбрости, ответил:

– О, ничего особенного. Я только вспомнил, как ты просила не говорить дяде… просто Джералду о том, что вы с папой давно развелись.

На миг Тесс опешила. Ее же оружие повернули против нее! А ведь раньше мальчик никогда не осмеливался противоречить ей. И тут же сникла. Джерри абсолютно прав. Какое она имеет право разглагольствовать о том, что обманывать нехорошо, и одновременно учить сына говорить неправду?

Притянув его к себе, Тесс негромко произнесла:

– Знаешь, Джерри, лгать иногда все-таки можно. Если это ложь во спасение. – Заметив удивленный взгляд сына, она поспешно добавила: – Ну, «во спасение» звучит, пожалуй, слишком громко. Однако смысл тот же… Помнишь, я тебе объясняла, что не хочу травмировать столь неприятной новостью своего старого знакомого?

Джерри важно кивнул.

– Помню. Но… мамочка, а можно у тебя спросить одну вещь?

Теряясь в догадках, что бы это могло быть, Тесс разрешила:

– Спрашивай.

Потупившись и ковыряя пол носком сандалии, Джерри нерешительно произнес:

– Знаешь, иногда я думаю…

– Что, родной? – ободрила она сына.

– Я думаю… – Джерри собрался с силами и вдруг выпалил: – Я думаю, что ты скрываешь это от Джералда, чтобы он нечаянно не влюбился в тебя!

Тесс онемела от неожиданности. Она ожидала услышать все, что угодно. Но такое…

Господи, а ведь сын-то ее прав! Она действительно надеялась, что невинный обман поможет ей держать Джералда на расстоянии. Да и самой держаться подальше от его чарующей улыбки и завораживающего смеха…

Молодая женщина стиснула зубы. Джерри еще слишком мал, чтобы посвящать его в сложности взаимоотношений взрослых. Поэтому она спокойно произнесла:

– Глупости. Ты же знаешь, что мистер Хьюмен женат. Между нами не может быть ничего, кроме дружбы.

Однако Джерри не успокоился. Странно-напряженным голосом мальчик спросил:

– А если бы он тоже много лет назад развелся, как и ты с папой?

Тесс опять почувствовала, что от нее что-то скрывают. И внимательно посмотрела сыну в глаза.

– Джерри, скажи, ты знаешь то, чего не знаю я?

Опустив ресницы, мальчик покачал головой.

– Конечно нет, мамочка. – Он вновь поднял глаза. – Ведь ты же учила меня, что лгать нехорошо.

Тесс вдруг ощутила страшную усталость. Она была больше не в силах продолжать этот изматывающий разговор. Да и как можно говорить о взрослых чувствах с двенадцатилетним сыном? Он еще слишком мал и многого понять все равно не сможет.

Заставив себя улыбнуться, Тесс произнесла:

– Ладно, озорник, беги играть. Маме еще нужно зайти в одно место. И пожалуйста, присмотри за Бэби. Я скоро к вам приду.

– Хорошо, мам, – с готовностью отозвался Джерри.

Похоже, что и ему успел надоесть серьезный, «взрослый» разговор.

Оставшись одна, Тесс решила, что надо во что бы то ни стало разыскать Джералда и серьезно с ним поговорить. Но только сделать это следовало осторожно, ни в коем случае не сводя все к очередной ссоре. Этот мужчина должен наконец понять, что воспитание сына исключительно ее личное дело. И он, Джералд Хьюмен, здесь ни при чем.

Да и вообще, сколько еще он намерен избегать ее? Они находятся в Гонолулу целую неделю, а видятся от силы пару раз за день, да и то мельком. В конце концов, это просто смешно. Они же не маленькие дети, чтобы так долго дуться друг на друга!

У портье удалось узнать, что мистер Хьюмен обычно возвращается в отель в шесть вечера. Странно, но Бэби он забирал только в восемь. Интересно, что же он делает оставшиеся два часа?

Наверняка «отдыхает», мелькнула в голове ревнивая мысль, и Тесс сердито сдвинула брови. Развлекается с какой-нибудь красоткой, пользуясь отсутствием жены. Гавайи – настоящий рай, полный экзотических соблазнов. А Джералд всего лишь мужчина со всеми слабостями, присущими сильному полу…

Настроение внезапно упало. К горлу подступила клокочущая злость. Удобно же вы устроились, мистер Хьюмен! – мысленно принялась обличать его Тесс. Пока я присматриваю за вашей дочерью, вы вовсю развлекаетесь, прикрываясь работой! Так вот на какого рода услугу вы намекали, предлагая мне поехать с вами! Ничего не скажешь, удачная мысль взять с собой для отвода глаз дочь, а затем спихнуть чужой женщине.

Дьявол, а она чуть было не поверила в его великодушие!.. Бедняжка Элен наверняка ничего не подозревает… Но ничего, она выведет негодяя на чистую воду!

Решив разоблачить Джералда, Тесс в шесть вечера уже пряталась за колонной у входа в отель. Молодая женщина твердо намеревалась проследить, что же за срочная «работа» заставляет его забирать дочь на два часа позже. А разоблачив, уложить чемоданы и улететь обратно в Штаты, предоставив мистеру Хьюмену самостоятельно разбираться со своими проблемами…

Джералд появился в пять минут седьмого. Забрав ключ от номера в регистратуре, он направился к лифту.

Сообразив, что мужчина направляется к себе, Тесс опрометью бросилась к лестнице и пулей взлетела на нужный этаж. Укрывшись за выступом стены, она увидела, как Джералд вошел в свой номер.

Опасаясь быть застигнутой врасплох, Тесс повременила покидать свое убежище. И спустя пятнадцать минут ее терпение было вознаграждено. В номер Джералда постучалась женщина лет тридцати, красивая, элегантно причесанная и одетая, с ног до головы излучавшая спокойную уверенность. Почти тотчас же дверь бесшумно распахнулась и незнакомка впорхнула внутрь.

От злости Тесс скрипнула зубами. Так она и знала! Негодяй, обманщик, подлый трус! Ну ничего, ты у меня еще попляшешь!

На негнущихся ногах молодая женщина направилась в свой номер, где оставила детей. Машинально включилась в их игру, шутила, старательно улыбалась, опасаясь как-нибудь не выдать душевного смятения. Но вновь и вновь помимо воли представляла себе, чем в данный момент занимаются Джералд и неизвестная красотка.

Время до восьми тянулось бесконечно. Тесс была уже на пределе, когда наконец в дверь номера постучали и на пороге появился Джералд.

– Папочка! – радостно взвизгнула Бэби и бросилась ему на шею.

В знак приветствия Джералд чмокнул дочку в лоб.

– Здравствуй, радость моя!.. Здравствуй, Джерри. Тесс, привет… Как провели день?

– Отлично! – звонко отозвалась Бэби. – Мы ходили на пляж, гуляли около отеля, играли…

– И все? Разве Тесс еще ни разу не свозила вас на какую-нибудь экскурсию?

Детские глаза удивленно распахнулись.

– Экк… экскурсию? – не сразу выговорила девочка трудное слово.

– Разве на острове бывают экскурсии? – поддержал подругу Джерри.

– Конечно, бывают. Да еще какие! – поспешил развеять детские сомнения Джералд. – Например, для начала можно осмотреть сам город Гонолулу. Затем съездить в парк «Священные водопады». А потом, если захотите, отправиться на остров Гавайи, где находится Парк вулканов. Уверен, все это вам очень понравится.

Глаза Джерри и Бэби заблестели от восторга. В один голос дети воскликнули:

– Здорово! А когда мы туда поедем?

– Сразу же, как только мистер Хьюмен вспомнит о том, что у него есть дочь, и соизволит отвезти ее, а заодно и своих гостей, куда-нибудь поразвлечься.

Сердитая реплика молодой женщины заставила ребят притихнуть. Джералд вопросительно приподнял бровь.

– Тесс, но ты же знаешь, у меня куча дел…

– Ага. И особо важные из них ты оставляешь на вечер, – тут же последовала очередная ехидная реплика.

Ни один мускул не дрогнул на лице мужчины.

– Верно. Поэтому я был бы тебе весьма признателен, если бы ты куда-нибудь свозила детей.

Тесс сжала руки в кулаки так, что ногти впили в кожу. Ну и тип, врет и не краснеет! Впрочем, чему удивляться? У него же многолетняя практика…

И молодая женщина едко передразнила его:

– Я в свою очередь тоже была бы тебе весьма признательна, если бы ты вспомнил о том, что я на этих чертовых островах впервые и понятия не имею, где искать твои парки! Да и дополнительных денег на экскурсии мне никто не выделял!

Джералд нахмурился.

– Кажется, нам надо поговорить. – Он взглядом указал на притихших детей. – Выйдем?

– С удовольствием, – процедила Тесс. – Джерри, присмотри за Бэби. Мы скоро.

Покинув номер, Джералд и Тесс молча прошли в конец коридора и остановились у окна. Первым заговорил мужчина:

– Сдается, ты должна мне кое-что рассказать.

Тесс презрительно сощурилась.

– Я никому ничего не должна. Особенно – тебе.

Джералд нахмурился сильнее.

– Какая муха тебя сегодня укусила, Тесс? Я тебя решительно не узнаю.

– Я тебя – тоже.

– Ты на что-то намекаешь? – подозрительно осведомился он.

– Я? О, ни в коем случае! Просто хотела напомнить одному благородному джентльмену, что он обещал поближе познакомить меня и детей с островами. А то он шляется неизвестно где и занимается черт знает чем.

Джералд недоуменно посмотрел на Тесс.

– Ты упрекаешь меня в том, что я слишком много внимания уделяю работе?.. Но ведь я предупреждал тебя заранее, что у меня будет очень мало свободного времени. И что тебе придется присмотреть за моей дочерью. Тогда ты, кажется, не возражала. Что же изменилось теперь?

С трудом сдерживая негодование, Тесс произнесла:

– Нет, ничего. Просто я рассчитывала, что ты сумеешь выкроить на нас хотя бы… – она выдержала нужную паузу, – пару часов в день.

И опять, несмотря на прозрачный намек, лицо мужчины осталось совершенно бесстрастным.

– Прости, но работы оказалось больше, нежели я рассчитывал. И извини за то, что так необдуманно упрекнул тебя при детях. Ты действительно не обязана таскать их по всем Гавайям. Я как-то запамятовал и о том, что вы с Джерри здесь впервые, и о своем обещании показать острова… Наверное, слишком устал за день.

– Не сомневаюсь. Ведь твоя работа наверняка требует определенной физической подготовки.

И вновь ядовитая шпилька осталась незамеченной. Джералд как ни в чем не бывало кивнул.

– Верно. Перемена климата – довольно тяжелая штука… Впрочем, я думаю, мы еще успеем исправить ситуацию. В ближайшие выходные я постараюсь выкроить день и показать вам главные достопримечательности острова. Идет?

Невероятно, ради меня, Джерри и Бэби Джералд готов пожертвовать целым днем! – язвительно подумала Тесс. Двадцать четыре часа без сексапильной блондинки и секса? Пожалуй, это действительно подвиг!

– Спасибо, – сухо поблагодарила его молодая женщина. – Уверена, дети очень обрадуются. И не только прогулке. Бэби, хотя и скрывает это, очень скучает по тебе. Да и мой сын, признаться, тоже… Его чрезмерность привязанность к… маминому давнему другу потихоньку начинает меня беспокоить.

Джералд удивился.

– Другу… в смысле ко мне? Но это же замечательно!

Тесс сурово сдвинула брови.

– Не вижу особенного повода для радости. Еще неделя-другая, и наши пути разойдутся навсегда. А я не хочу, чтобы мой сын решил, будто его предали.

Джералд недоуменно посмотрел на молодую женщину.

– Ты что, по-прежнему намерена избегать любых встреч со мной? Но это же глупо!

– Я так не считаю. Обжегшись на молоке, дуют на воду. Один раз ты уже заставил меня страдать. Я хорошо усвоила твой жестокий урок и научилась не повторять одних и тех же ошибок дважды.

Джералд невольно сделал умоляющий жест.

– Но, Тесс, мне казалось, что ты дала мне второй шанс!

– О каком втором шансе ты говоришь, Джералд? – горько усмехнулась молодая женщина. – Поздно что-либо исправлять. У тебя ведь семья, жена, ребенок…

На лице мужчины мелькнуло странное выражение.

– А что, если бы я развелся?

– То я все равно осталась бы замужем, – жестко возразила Тесс. – Прекрати, Джералд. Мы давно переросли романтические бредни. Я больше не верю в любовь с первого взгляда.

– Мы могли бы попытаться остаться друзьями.

Но Тесс покачала головой.

– Друзьями? Гмм… Заманчивое предложение, ничего не скажешь. Но, к сожалению, я всегда несколько недоверчиво относилась к мысли о возможности дружбы между бывшими любовниками.

Джералд обреченно вздохнул.

– Ты всегда отличалась упрямством. Что ж, оставим эту тему… Но, учти, до возвращения в Штаты нам все равно придется сохранять хотя бы видимость хороших отношений. Не ради нас, ради детей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю