355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Куин » Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 сентября 2021, 19:32

Текст книги "Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)"


Автор книги: Джулия Куин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

– Ах, женушка, – пробормотал Энтони, подхватив снизу грудь Кейт и приподняв ее повыше, пока та не уместилась в его ладонь.

Он улыбнулся.

Кейт затаила дыхание.

Энтони нагнулся вперед и взял сосок в рот.

– О! – Теперь она совсем не притворялась.

Мужчина повторил пытку с другой стороны.

А потом сделал шаг назад.

Назад!

Кейт осталась стоять неподвижно, часто и тяжело дыша.

– Как напоминание об этом моменте, –  удовлетворенно сказал Энтони, – я повешу молот у себя в кабинете.

Кейт открыла рот от возмущения.

Энтони торжествующе отсалютовал ей молотом.

– До свидания, дорогая жена. – Он вышел из сарая, потом выглянул из-за угла: – Постарайся не простудиться. Ты же не хочешь пропустить матч?

Энтони повезло, думала потом Кейт, что ей не пришло в голову схватить один из шаров для пэлл-мэлл, когда она рылась в наборе. Хотя, если задуматься, голова ее мужа была, скорее всего, слишком тверда, чтобы оставить в ней хотя бы вмятину.

На следующий день

«Немного есть мгновений, – думал Энтони, – столь же восхитительных, как те минуты, когда безоговорочно берешь вверх над собственной женой». Зависит от того, какая жена, конечно, но поскольку он выбрал женщину с острым умом, его счастливые мгновения, без сомнения, были более восхитительными, чем у многих других.

Попивая чай в кабинете, Энтони наслаждался победой. Он вздыхал от удовольствия, когда смотрел на черный молот, лежащий на столе, как ценный трофей. Молот выглядел великолепно, он блестел в утреннем свете – ну, по крайней мере, там, где не было царапин и выбоин, появившихся за десятилетия грубой игры.

Неважно. Энтони любил его до последней вмятины и трещинки. Возможно, лорд Бриджертон вел себя, как сущее дитя, но он обожал этот молот.

Главным образом любовь Энтони к молоту зижделась на факте обладания. Но и сам по себе молот тоже не оставлял мужчину равнодушным. Когда Энтони удавалось позабыть, как блестяще он увел сей предмет прямо из-под носа Кейт, он вспоминал, что, на самом деле,  молот был символом кое-чего еще…

Дня, когда он влюбился.

Пусть Энтони и не понял этого в то время. Он полагал, что этого не поняла и Кейт, но был уверен, что судьба обрекла их быть вместе именно в тот день – день печально известного матча пэлл-мэлл.

Она оставила ему розовый молот. Послала его шар в озеро.

Боже, какая женщина.

Это были потрясающие пятнадцать лет.

Энтони довольно улыбнулся, опять обратив внимание на черный молот. Каждый год они снова проводили этот матч. Все те же игроки – Энтони, Кейт, его брат Колин, его сестра Дафна и ее муж Саймон, а также сестра Кейт Эдвина – каждую весну все они покорно приезжали в Обри-Холл и занимали свои места у постоянно изменяющих расположение воротец. Некоторые из игроков с жаром соглашались принять участие в состязании, другие просто желали поразвлечься, но все они приезжали каждый год.

А в этом году…

Энтони радостно расхохотался. У него был молот, а у Кейт – нет.

Жизнь хороша. Очень, очень хороша.

На следующий день

– Кеееееееееееейт!

Кейт подняла голову от книги.

– Кеееееееееееейт!

Она попыталась оценить расстояние до источника крика. За пятнадцать лет, в течение которых Кейт часто слышала рев мужа, выкрикивающего ее имя подобным образом, она весьма поднаторела в вычислении времени между первым воплем и появлением Энтони.

Эти расчеты были не так просты, как могло показаться. Во внимание принималось ее местоположение – была ли она наверху или внизу, видна ли от двери, и так далее, и тому подобное.

Затем нужно было учесть детей. Дома ли они? Могут ли попасться ему на пути? Они, конечно, задержали бы его, возможно, даже на целую минуту, и…

– Ты!

Кейт удивленно заморгала. Энтони стоял в дверях, тяжело дыша и взирая на нее с необъяснимой злобой.

– Где он? – потребовал ответа супруг.

Ну, возможно, не такой уж необъяснимой.

Кейт невинно моргнула.

– Не хочешь ли присесть? – осведомилась она. – У тебя слегка утомленный вид.

– Кейт…

– Ты не так молод, как раньше, – вздохнув, проговорила женщина.

– Кейт!.. – Энтони повысил голос.

– Я могу позвонить, чтобы принесли чай, – любезно предложила она.

– Он был заперт, – прорычал мужчина. – Мой кабинет был заперт.

– Вот как? – пробормотала Кейт.

– У меня единственный ключ.

– В самом деле?

Глаза Энтони расширились:

– Что ты сделала?

Кейт перевернула страницу, даже не взглянув в книгу.

– Когда?

– Что значит, когда?

– Я имею в виду… – Она выдержала паузу, чтобы должным образом отпраздновать про себя этот момент. – Когда. Этим утром? Или в прошлом месяце?

Ему потребовалось немного времени. Не больше секунды или двух, но этого было вполне достаточно, чтобы Кейт смогла рассмотреть, как выражение замешательства на лице ее мужа сменилось подозрением, а затем возмущением.

Это было чудесно. Волшебно. Восхитительно. Она чуть не расхохоталась, но это могло послужить Энтони поводом для очередной порции издевок, вроде «Летим, вскочив на помело» [4], а Кейт только-только добилась, чтобы он прекратил подобные шуточки.

– Ты сделала дубликат ключа от моего кабинета?

– Я твоя жена, – сказала она, рассматривая ногти на правой руке. – Между нами не должно быть никаких секретов, ты так не считаешь?

– Ты сделала ключ?

– Ты бы не хотел, чтобы я хранила от тебя секреты, не так ли?

Энтони схватился за косяк так сильно, что суставы пальцев побелели.

– Перестань выглядеть так, как будто ты этим наслаждаешься, – выдавил он из себя.

– Ах, но ведь это было бы ложью, а лгать собственному мужу – грех.

Из горла Энтони раздались странные звуки, будто он задыхался.

Кейт улыбнулась:

– Разве я не клялась в честности в определенный момент?

– Там говорилось о повиновении, – проворчал ее муж.

– О повиновении? Неужели!

– Где он?

Кейт пожала плечами:

– Не скажу.

– Кейт!

– Не скажууу, – насмешливо пропела та.

– Женщина…

Он двинулся вперед. С угрожающим видом.

Кейт сглотнула. Существовал маленький, совсем крохотный, но, тем не менее, очень реальный шанс, что она зашла чуточку слишком далеко.

– Я привяжу тебя к кровати, – предупредил ее муж.

– Даааааа, – протянула Кейт, признавая, что у него есть для этого основания, но в то же время прикидывая расстояние до двери. – А вот против этого я, возможно, и не стала бы возражать.

Глаза Энтони вспыхнули. Не желанием – для этого он все еще был слишком сосредоточен на молоте для пэлл-мэлл – но Кейт определенно показалось, что она увидела вспышку… интереса.

– Связать тебя, говоришь, – пробормотал он, приближаясь к Кейт, – и тебе это понравится, а?

До Кейт дошел смысл его слов, и она ахнула:

– Ты не посмеешь!

– О, нет, посмею.

Он собирался прибегнуть к однажды использованному средству. Связать ее и оставить так, пока будет искать молот.

Этому не бывать, пока хоть что-то зависит от нее.

Кейт перелезла через подлокотник и забежала за спинку кресла. Всегда лучше иметь физическую преграду в ситуациях, подобных этой.

– Ох, Кееееейт, – поддразнил Энтони, двигаясь к ней.

– Он мой, – заявила Кейт. – Был моим пятнадцать лет назад, и до сих пор остается.

– Он принадлежал мне до того, как стал твоим.

– Но ты женился на мне!

– И это делает его твоим?

Кейт ничего не ответила, их взгляды скрестились. Женщина задыхалась от возбуждения. Вдруг Энтони, быстрый, как молния, прыгнул вперед и, протянув руку через кресло, на мгновение схватил ее плечо, но она успела вывернуться.

– Ты никогда его не найдешь, – взвизгнула Кейт, стремглав бросившись за софу.

– Не думай, что сбежишь сейчас, – пригрозил ей муж, выполнив маневр в сторону и оказавшись между Кейт и дверью.

Она бросила взгляд на окно.

– Убьешься, – предупредил Энтони.

– О, ради Бога, – послышался голос от двери.

Кейт и Энтони обернулись. Брат Энтони, Колин, стоял в дверях, разглядывая их обоих с отвращением на лице.

– Колин, – натянуто произнес Энтони. – Как приятно тебя видеть.

В ответ Колин лишь вздернул бровь:

– Полагаю, вы ищете это.

Кейт ахнула. Он держал черный молот.

– Как ты…

Колин почти любовно погладил тупой цилиндрический конец молота.

– Я, конечно, могу говорить лишь за себя, – сказал он, счастливо вздохнув, – но, по-моему, я уже выиграл.

День игры.

– Я не в состоянии понять, –  заявила сестра Энтони, Дафна, – почему именно ты должен устанавливать воротца.

– Потому что, черт возьми, эта лужайка принадлежит мне, – огрызнулся Энтони. Подняв руку, он заслонил глаза от солнца, пока оценивал плоды своего труда. Он бы сказал, что на этот раз работа была проделана блестяще. Дьявольски изощренно.

Гениально.

– Существует ли хоть малейший шанс, что ты способен воздержаться от богохульств в присутствии леди? – подал голос муж Дафны, Саймон, герцог Гастингс.

– Она не леди, – проворчал Энтони. – Она моя сестра.

– Она моя жена.

Энтони ухмыльнулся:

– Она была моей сестрой до этого.

Саймон повернулся к Кейт, ковырявшей молотом в траве. Молот был зеленым, что, как заявила Кейт, ее полностью удовлетворило, но Энтони-то лучше было знать.

– Как ты его выносишь? – спросил Саймон.

Кейт пожала плечами.

– Это талант, которым обладают немногие.

Сжимая черный молот, словно Чашу Святого Грааля, подошел Колин.

– Можем начинать? – торжественно спросил он.

Саймон от удивления раскрыл рот.

– Молот Смерти?

– Я очень умен, – подтвердил Колин.

– Он подкупил экономку, – прорычала Кейт.

– Ты подкупила моего камердинера, – напомнил ей Энтони.

– Как и ты!

– А я никого не подкупал, – сказал Саймон, ни к кому конкретно не обращаясь.

Дафна снисходительно похлопала его по руке:

– Ты не был рожден для этой семьи.

– Как и она, – возразил ей муж, указывая на Кейт.

Дафна обдумала это утверждение.

– Она – исключение, – в конце концов, заключила она.

– Исключение? – переспросила Кейт.

– Это лучший из комплиментов, – просветила ее Дафна. Помолчав, она добавила: – В этом контексте. – Потом повернулась к Колину. – Сколько?

– «Сколько» что?

– Сколько ты заплатил экономке?

Колин ухмыльнулся.

– Десять фунтов.

– Десять фунтов? – почти выкрикнула Дафна.

– Ты с ума сошел? – спросил Энтони.

– Ты дал камердинеру пять, – напомнила ему Кейт.

– Надеюсь, это была не самая хорошая экономка, – проворчал Энтони, – потому что она наверняка уволится до конца дня, с таким-то количеством денег в кармане.

– Все экономки хороши, – слегка раздраженно ответила Кейт.

– Десять фунтов, – повторила Дафна, покачав головой. – Я собираюсь рассказать об этом твоей жене.

– Не стесняйся, – спокойно ответил Колин, кивнув в сторону установленных для пэлл-мэлла ворот. – Она как раз здесь.

Дафна взглянула в указанном направлении:

– Пенелопа здесь?

– Пенелопа здесь? – рявкнул Энтони. – С какой стати?

– Она моя жена, – ответил Колин.

– Раньше она никогда не приходила.

– Ей хотелось увидеть, как я выиграю, – парировал Колин, наградив брата слащавой улыбкой.

Энтони с трудом поборол желание задушить его.

– И с чего ты взял, что у тебя получится победить?

Колин помахал перед братом черным молотом.

– Победа уже у меня в руках.

– Всем доброго дня, – поздоровалась Пенелопа, неторопливо спускаясь к собравшимся.

– Никаких возгласов и аплодисментов, – предупредил ее Энтони.

Пенелопа удивленно моргнула:

– Прошу прощения?

– И ни в коем случае не приближайся ближе, чем на десять шагов, к своему мужу, – добавил Энтони. В самом деле, кто-то же должен был убедиться, что в игре останется хотя бы намек на соблюдение этических принципов.

Пенелопа взглянула на Колина, кивками головы измерила расстояние между ними и, насчитав девять шагов, отступила еще на шаг.

– Мошенничать тоже нельзя, – предостерег ее Энтони.

– По крайней мере, по-новому, – добавил Саймон. – Ранее принятые методы обмана допустимы.

– Могу я разговаривать с мужем по ходу игры? – кротко осведомилась Пенелопа.

– Нет! – Раздался хор из трех голосов.

– Заметь,  – обратился к ней Саймон, – у меня нет никаких возражений.

– Как я уже говорила, – сказала Дафна, проскользнув мимо него и направляясь к воротцам, чтобы проверить их расположение, – ты не был рожден для этой семьи.

– Где Эдвина? – живо поинтересовался Колин, бросив взгляд на дом.

– Она скоро подойдет, – отозвалась Кейт. – Заканчивает завтрак.

– Из-за нее задерживается игра.

Кейт повернулась к Дафне:

– Моя сестра не разделяет нашего пристрастия к пэлл-мэллу.

– Она считает нас помешанными? – уточнила Дафна.

– Именно.

– Что ж, очень мило с ее стороны приезжать сюда каждый год, – ответила Дафна.

– Это традиция, – рявкнул Энтони. Он сумел завладеть оранжевым молотом и теперь помахивал им над воображаемым шаром, прищурив глаза, как будто примеривался к цели.

– Он же не тренировался с этим порядком ворот? – задал вопрос Колин.

– Как бы у него получилось? – ответил Саймон. – Энтони установил их только сегодня утром. Мы все наблюдали за этим процессом.

Колин проигнорировал его и повернулся к Кейт:

– В последнее время за ним не замечалось каких-либо загадочных ночных исчезновений?

Та изумленно уставилась на Колина:

– Ты думаешь, он выбирался из дома, чтобы поиграть в пэлл-мэлл при свете луны?

– От него всего можно ожидать, – проворчал Колин.

– Я тоже так думаю, – согласилась Кейт, – но уверяю тебя, он спал в собственной постели.

– Дело не в том, где он спал, – сообщил ей Колин, – а в соревновании.

– Это не подходящая тема для обсуждения в присутствии леди, – заметил Саймон, но было ясно, что сам он наслаждался разговором.

Энтони послал Колину сердитый взгляд, затем, для ровного счета, направил еще один в сторону Саймона. Разговор становился нелепым, и уже давно пора было начинать матч.

– Где Эдвина? – задал он вопрос.

– Вон она, спускается с холма, – ответила Кейт.

Подняв голову, Энтони увидел, как Эдвина Бэгвелл, младшая сестра Кейт, с трудом спускается вниз по склону. Она никогда не была поклонницей длительных прогулок, и Энтони легко мог представить, как бедняжка вздыхает и закатывает глаза.

– В этом году я возьму розовый, – объявила Дафна, вытащив из набора один из оставшихся молотов. – Ощущаю себя женственной и утонченной. – Она послала братьям лукавый взгляд. – Обманчивое чувство.

Саймон подошел к ней сзади и выбрал желтый молот.

– Голубой, разумеется, для Эдвины.

– Эдвина всегда получает голубой, – пояснила Кейт Пенелопе.

– Почему?

Кейт запнулась.

– Не знаю.

– А как насчет фиолетового? – спросила Пенелопа.

– О, мы никогда его не используем.

– Почему?

Кейт опять задумалась.

– Не знаю.

– Традиция, – встрял Энтони.

– Тогда почему все, кроме нее, каждый год выбирают молот другого цвета? – настаивала Пенелопа.

Энтони повернулся к брату.

– Она всегда задает так много вопросов?

– Всегда.

Он снова повернулся к Пенелопе и ответил:

– Нам так нравится.

– Я здесь! – приветливо выкрикнула Эдвина, приближаясь к остальным игрокам. – О, опять голубой. Как заботливо с вашей стороны. – Она взяла свой молот и взглянула на Энтони. – Ну что, начнем игру?

Тот ответил кивком и повернулся к Саймону.

– Ты первый, Гастингс.

– Как всегда, – пробормотал Саймон и поставил свой шар на стартовую позицию. – Отойдите, – предупредил он, хотя рядом в пределах досягаемости никого не было. Затем размахнулся и с громким треском ударил по шару. Тот полетел над лужайкой, точно и прямо, приземлившись в нескольких ярдах [5] от следующих ворот.

– О, блестящий удар! – радостно вскрикнула Пенелопа, захлопав в ладоши.

– Я же сказал, никаких подбадриваний и аплодисментов, – прорычал Энтони. Хоть кто-нибудь в наши дни может следовать правилам?

– Даже для Саймона? – уточнила Пенелопа. – Я думала, это касается только Колина.

Энтони аккуратно установил свой шар.

– Шум отвлекает.

– Поскольку остальным это не мешает, – успокоил ее Колин, – подбадривай на здоровье, дорогая.

Но она сохраняла молчание, пока Энтони прицеливался. Его удар был даже более мощным, чем у герцога, и шар прокатился еще дальше.

– Хммм, как не повезло, – сказала Кейт.

Энтони развернулся и подозрительно уставился на нее.

– Что ты имеешь в виду? Это был великолепный удар.

– Ну да, но…

– С дороги, – приказал Колин, направляясь к стартовой позиции.

Энтони поймал взгляд жены:

– Что ты имела в виду?

– Ничего особенного, – небрежно проговорила Кейт, – только то, что там слегка грязно.

– Грязно? – Энтони устремил взгляд к своему шару, потом снова посмотрел на жену, потом опять на шар. – В последнее время дождей не было.

– Хммм… Нет.

Он снова посмотрел на жену. Его сводящую с ума, дьявольски изобретательную и напрашивающуюся-чтобы-ее-поскорее-посадили-под-замок жену.

– И каким же образом там стало грязно?

– Ну, возможно, не грязно…

– Не грязно, – повторил Энтони с гораздо большим терпением, чем она заслуживала.

– «Лужисто», возможно, будет более подходящим словом.

Он потерял дар речи.

– Лужисто? – Кейт слегка поморщилась. – Как из лужи можно было сделать наречие?

Энтони шагнул по направлению к жене. Она бросилась за спину Дафны.

– Что происходит? – повернувшись, спросила та.

Кейт высунула голову из-за ее спины и триумфально улыбнулась.

– Полагаю, он собирается меня убить.

– При таком количестве свидетелей? – уточнил Саймон.

– Каким образом, – потребовал ответа Энтони, – в разгар самой сухой на моей памяти весны появилась лужа?

Кейт послала ему еще одну из своих раздражающих улыбочек.

– Я пролила свой чай.

– В таком количестве?

Она пожала плечами.

– Я замерзла.

– Замерзла.

– И хотела пить.

– А также, очевидно, споткнулась, – вставил Саймон.

Энтони зло уставился на зятя.

– Ну, если ты действительно собираешься убить ее, – произнес Саймон, – ты не мог бы подождать, пока моя жена уйдет с твоего пути? – Он повернулся к Кейт. – Как ты узнала, где сделать лужу?

– Он такой предсказуемый, – ответила та.

Энтони стиснул пальцы и пристально посмотрел на ее горло.

– Каждый год, – сказала Кейт, улыбаясь ему в лицо, – ты ставишь первые воротца в одном и том же месте и всегда посылаешь шар именно туда.

Колин выбрал этот момент, чтобы вставить свою реплику.

– Твой удар, Кейт.

Та выскочила из-за спины Дафны и подбежала к стартовому шесту.

– Все честно, дорогой муж, – весело крикнула она. А затем наклонилась вперед, прицелилась и послала зеленый шар в полет.

Прямо в центр лужи.

Энтони счастливо вздохнул. Все-таки в этом мире еще существовала справедливость.

Тридцать минут спустя Кейт ожидала хода возле третьих ворот.

– Сочувствую по поводу всей этой грязи, – сказал Колин, проходя мимо прогулочным шагом.

Женщина испепелила его взглядом.

Спустя минуту подошла Дафна.

– У тебя капелька в… – она указала на волосы Кейт. – Да, здесь, – добавила она, когда та яростно потерла висок. – Хотя есть еще немного, ну…– Дафна прочистила горло. – Э-э-э-э… везде.

Кейт сердито посмотрела на золовку.

Саймон подошел и присоединился к женщинам. Боже правый, неужели всем обязательно проходить мимо третьих ворот по дороге к пятым?

– У тебя тут немного грязи, – услужливо подсказал мужчина.

Пальцы Кейт крепче обхватили молот. Его голова была совсем близко.

– Но, по крайней мере, она смешана с чаем, – добавил он.

– Что это должно означать? – спросила Дафна.

– Точно не знаю, – услышала Кейт, в то время как Саймон с Дафной направились к воротцам под номером пять, – но мне показалось, что я должен был что-то сказать.

Кейт сосчитала про себя до десяти. Конечно же, следующей появилась Эдвина, за которой, отстав на три шага, следовала Пенелопа. Эта пара стала чем-то вроде команды: Эдвина выполняла все удары, а Пенелопа давала советы относительно стратегии.

– О Кейт, – произнесла Эдвина с жалостливым вздохом.

– Лучше ничего не говори, – прорычала Кейт.

– Но ты же сама сделала эту лужу, – справедливо заметила Эдвина.

– Чья ты сестра, в конце концов? – спросила Кейт.

Эдвина послала ей лукавую улыбку.

– Сестринская преданность не может затмить мое чувство справедливости.

– Это пэлл-мэлл. Тут не может быть и речи о справедливости.

– Очевидно, нет, – заметила Пенелопа.

– Десять шагов,  – предупредила Кейт.

– От Колина, но не от тебя, – ответила Пенелопа. – Хотя я уверена, что мне всегда следует оставаться хотя бы на расстоянии длины молота.

– Не продолжить ли нам путь? – осведомилась Эдвина. Она повернулась к Кейт. – Мы только что прошли четвертые воротца.

– И вам обязательно надо было выбрать самый длинный путь? – проворчала Кейт.

– Но мне показалось, это так по-спортивному – нанести тебе визит, – запротестовала Эдвина.

Они с Пенелопой собрались уходить, и у Кейт вырвался вопрос. Она не смогла сдержаться.

– Где Энтони?

Эдвина с Пенелопой повернулись.

– Ты действительно хочешь  знать? – спросила Пенелопа.

Кейт заставила себя кивнуть.

– Боюсь, он около последних ворот, – ответила Пенелопа.

– Перед или за? – выдавила Кейт

– Прошу прощения?

– Он перед воротами или за ними? – повторила она нетерпеливо. А когда Пенелопа не ответила сразу, добавила: – Он еще не прошел эти чертовы ворота?

Пенелопа удивленно моргнула.

– Э-э-э, нет. Думаю, ему понадобится еще где-то два удара. Возможно, три.

Прищурившись, Кейт наблюдала, как удалялись Эдвина с Пенелопой. Она не могла победить – у нее не осталось никаких шансов. Но если она не сможет одержать победу, тогда ей-Богу, этого не сможет сделать и Энтони. Сегодня он не заслужил победы, только не после того, как подставил ей подножку и послал прямиком в лужу грязи.

О, он утверждал, что это был несчастный случай, но Кейт находила очень подозрительным то, что его шар вылетел из лужи, посылая вокруг себя брызги, в тот самый момент, как она шагнула к своему шару. Ей пришлось слегка подпрыгнуть, чтобы уклониться от летящего снаряда, и она уже поздравляла себя с  блестящей реакцией, когда Энтони развернулся с откровенно фальшивым «Что с тобой?».

В его руках – как раз на уровне ее лодыжек – мелькнул молот. Кейт была не в состоянии увернуться и от этого удара – и полетела в грязь.

Лицом вниз.

И у Энтони еще хватило наглости, чтобы предложить ей носовой платок.

Она собиралась убить его.

Убить.

Убить, убить, убить.

Но сначала надо убедиться, что он не выиграет.

***

Энтони широко улыбался – даже насвистывал – пока ждал своей очереди. Ожидать следующего хода приходилось до смешного долго. И все из-за Кейт, которая находилась так далеко, что кому-то приходилось бегать назад, чтобы сообщать ей, когда наступала ее очередь, не говоря уж об Эдвине, которая никогда, казалось, не понимала достоинства быстрой игры. Последние четырнадцать лет игра сестры Кейт и так не отличалась скоростью, с этими ее прогулками, как будто весь день впереди. Теперь же рядом с ней находилась Пенелопа, которая не позволяла ударить по шару без того, чтобы провести анализ и дать совет.

Но на этот раз Энтони не возражал. Пока он настолько опережал соперников, что никто не мог нагнать его. И как будто для того, чтобы сделать его победу совсем сладкой, Кейт была на последнем месте.

Настолько далеко, что у нее не было надежды догнать хоть кого-нибудь.

Этот факт почти примирил его с тем, что Колин завладел Молотом Смерти.

Энтони повернулся к последним воротцам. Ему нужен был один удар, чтобы вывести шар на подготовительную позицию, и еще один, чтобы провести его через воротца. После этого оставалось лишь направить шар к финальному шесту и закончить игру сигналом.

Проще некуда.

Лорд Бриджертон мельком взглянул через плечо. Ему было видно Дафну, стоявшую около старого дуба. Она находилась на вершине холма и поэтому могла видеть все происходящее внизу.

 – Чья очередь? – прокричал Энтони.

Дафна вытянула шею, рассматривая остальных игроков у подножия холма.

– Колина, я полагаю, – обернувшись, произнесла она, – а это означает, что следующий ход у Кейт.

В ответ Энтони только улыбнулся.

В этом году он установил воротца немного в другом порядке. Чтобы пройти их все, игроки должны были следовать по круговому маршруту. Это означало, что сейчас он был ближе к Кейт, чем ко всем остальным игрокам. На самом деле, Энтони достаточно было пройти всего десять ярдов на юг, и он смог бы наблюдать за тем, как она пыталась пройти четвертые воротца.

Или все-таки это были третьи?

Так или иначе, Энтони не собирался пропускать такое зрелище.

Так что, усмехнувшись, он потрусил в нужном направлении. Должен ли он что-нибудь крикнуть? Кейт была бы еще больше раздражена, если бы Энтони это сделал.

Но это было бы жестоко. Хотя…

КРЭК!

Энтони оторвался от своих размышлений  как раз вовремя, чтобы увидеть, как зеленый шар несется в его направлении.

Какого черта?

Кейт издала триумфальный возглас и, подобрав юбки, бросилась бежать.

– Что, во имя Господа, ты делаешь? – спросил Энтони. – Четвертые воротца в той стороне. – Он ткнул пальцем в соответствующем направлении, хотя понимал, что она знала, где они находились.

– Я только на третьих, – лукаво ответила Кейт, – да и все равно, я махнула рукой на победу. На данный момент это безнадежно, ты так не считаешь?

Энтони посмотрел на Кейт, потом на ее шар, мирно лежащий возле последних ворот.

Потом снова на жену.

– О нет, ты не посмеешь, – прорычал он.

Она медленно улыбнулась.

Коварно.

Словно ведьма.

– Следи, как я это сделаю.

Именно в этот момент Колин сбежал со склона.

– Твоя очередь, Энтони!

– Как это? – спросил тот. – Кейт только что сделала свой удар, так что еще остаются Дафна, Эдвина и Саймон.

– Мы проделали все очень быстро, – ответил Саймон, подходя широким шагом. – Естественно, мы не хотели пропустить такое.

– О, ради Бога, – пробормотал Энтони, увидев, что все остальные торопятся присоединиться к ним. Он прошествовал к своему шару, прищурившись, будто прицеливался для удара.

– Будь осторожен с корнями деревьев! – крикнула Пенелопа.

Энтони стиснул зубы.

– Это не было подбадриванием, – сказала Пенелопа с невинным выражением лица. – Я уверена, предупреждение нельзя расценивать, как подбадривание…

– Заткнись, – процедил Энтони.

– Мы все участвуем в игре, – произнесла Пенелопа, ее губы задрожали.

Энтони повернулся.

– Колин! – рявкнул он. – Если ты не хочешь стать вдовцом, будь добр, заставь свою жену замолчать.

Колин подошел к Пенелопе.

– Я люблю тебя, – сказал он, целуя ее в щеку.

– И я…

– Хватит! – взорвался Энтони. Когда все взгляды повернулись к нему, он добавил, вернее, проворчал: – Я пытаюсь сконцентрироваться.

Кейт придвинулась немного ближе.

– Отойди от меня, женщина.

– Я просто хочу посмотреть, – ответила Кейт. – Едва ли, находясь все это время так далеко, я имела хоть один шанс увидеть что-нибудь в этой игре.

Энтони прищурился.

– Возможно, я виноват в том, что ты упала в грязь, и, пожалуйста, обрати внимание на ударение на слове «возможно», которое не подразумевает никакого подтверждения с моей стороны…

Энтони сделал паузу, совершенно явно игнорируя остальных собравшихся, которые изумленно смотрели на него.

– Однако, – продолжал он, – я не в состоянии понять, почему я ответственен за то, что ты находишься на последнем месте.

– Грязь сделала мои руки скользкими, – выдавила из себя Кейт. – Я не могла как следует схватить молот.

Отведя ее в сторону, Колин сказал, слегка поморщившись:

– Я боюсь, это слабый аргумент, Кейт. Как бы мне ни было больно, придется присудить это очко Энтони.

– Прекрасно, – ответила Кейт, бросив на Колина испепеляющий взгляд. – В этом никто, кроме меня, не виноват. Как бы то ни было…

И замолчала.

– Э-э-э-э, «как бы то ни было» что? – наконец, спросила Эдвина.

Стоя там, вся покрытая грязью, Кейт выглядела, как королева.

– Однако, – продолжила она высокомерно, – я не обязана радоваться проигрышу. И поскольку это пэлл-мэлл, а мы являемся Бриджертонами, играть честно не обязательно.

Энтони покачал головой и, отступив, нагнулся, чтобы прицелиться.

– А на этот раз права она, – заметил Колин, снова выставив себя докучливым негодяем, каковым он и был. – Уважительное отношение к сопернику никогда не ценилось в этой игре.

– Помолчи, – прорычал Энтони.

– На самом деле, – продолжал Колин, – кто-нибудь мог бы привести аргумент, что…

– Я сказал, помолчи.

– …обратное верно, и что неуважением к сопернику…

– Заткнись, Колин.

– …будет, на самом деле, его восхваление и…

Энтони решил сдаться и нанести удар. Иначе они стояли бы здесь до следующего Михайлова дня [6] . Колин вообще не собирался замолкать – только не тогда, когда полагал, что имеет шанс позлить брата.

Энтони заставил себя не слушать ничего, кроме ветра. Или, по крайней мере, попытался.

Он прицелился.

Размахнулся.

Крэк!

Не слишком сильно, не слишком.

Шар прокатился вперед, увы, недостаточно далеко. В следующей попытке Энтони не сможет пройти последние воротца. По крайней мере, не сможет без божественного вмешательства, достаточного, чтобы послать шар вокруг камня размером с кулаком.

– Колин, ты следующий, – сказала Дафна, но тот уже бежал к своему шару.

Он ударил, не целясь, и прокричал:

– Кейт!

Она вышла вперед и прищурилась, оценивая ситуацию на поле. Ее шар находился на расстоянии около фута [7] от шара Энтони. Однако с другой стороны лежал камень, а это означало, что если бы Кейт попыталась навредить мужу, она не смогла бы выбить его шар достаточно далеко – камень непременно помешал бы.

– Любопытная дилемма, – пробормотал Энтони.

Кейт ходила кругами вокруг шаров.

– Если бы я позволила тебе победить, – размышляла она, – это было бы романтичным жестом.

– Твое разрешение тут ни при чем, – поддел ее Энтони.

 – Неверный ответ, – процедила Кейт и прицелилась.

Энтони прищурился. Что она делает?

Кейт довольно сильно ударила, нацелившись не по центру его шара, а в левый бок, отчего тот закрутился по спирали вправо. Поскольку удар был под углом, Кейт не могла отправить его шар так далеко, как это получилось бы, ударь она прямо, но этого было достаточно, чтобы направить его на вершину холма.

Прямо на вершину.

На самую вершину…

А потом вниз по склону.

Кейт издала восторженный вопль, который был бы уместен даже на поле битвы.

– Ты заплатишь за это, – произнес Энтони.

Она была слишком занята, прыгая от счастья, чтобы обращать на него хоть какое-то внимание.

– Как вы полагаете, кто теперь выиграет? – задала вопрос Пенелопа.

– Знаешь, – спокойно проговорил Энтони, – мне все равно.

Он направился к зеленому шару и прицелился.

– Подожди, сейчас не твой ход! – выкрикнула Эдвина.

– И это не твой шар, – добавила Пенелопа.

– Да что вы говорите? – пробормотал Энтони и с размаху ударил по шару Кейт, с громким стуком отправив его через лужайку, вниз по пологому склону, прямиком в озеро.

Кейт возмущенно фыркнула.

– Это было очень неспортивно с твоей стороны!

Энтони послал ей сводящую с ума улыбочку.

– Как ты говорила, все честно, женушка.

– Вылавливать его будешь ты, – парировала Кейт.

– Ты единственная, кто нуждается в купании.

Дафна хихикнула и произнесла:

– Я думаю, теперь должен быть мой ход. Продолжим?

Она развернулась и направилась к своему шару, Саймон, Эдвина и Пенелопа двинулись следом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю