412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джули Джи » Позволь тебя вернуть (СИ) » Текст книги (страница 4)
Позволь тебя вернуть (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:02

Текст книги "Позволь тебя вернуть (СИ)"


Автор книги: Джули Джи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

А это значило, что уже не за горами Рождество. Праздник, который первый раз в жизни вызывал смятение в душе. И с кем Агнесс будет встречать Рождество, интересно? Никогда ещё она не оставалась одна. И если со своим одиночеством более менее смирилась, то остаться наедине с собой в такой праздничный вечер радости не прибавляло. Его и так не хватало, а тут совсем стало тоскливо.

Переступив порог дома, Агнесс услышала глухой стук в окно. Скинув туфли, она понеслась следуя звуку на кухню. Окно выламывал своей головой белый почтовый голубь, уже знатно устав долбиться, он это делал не клювом, а пушистым лбом, прикрыв круглые глаза. Ох уж эти добропорядочные голуби, до последнего будут ждать, помрут, но посылку доставят! Так бы почтальоны у смертных работали, цены бы им не было. Но местные разносчики писем и газет поступали проще, если их никто не встречал, то просто кидали свёртки на газон, после чего на них спокойно могли пописать собаки.

Агнесс открыла окно и взяла на руки уставшего голубя. Налила в миску воды и напоила бедную птицу. Пока та пила, отвязала от лапы скрученный в трубочку пергамент. Быстро развернула и пробежалась глазами:

Привет, подруга! Очень скучаю по тебе, прошёл всего лишь месяц, а такое ощущение, что вся жизнь! Мне здесь так без тебя одиноко, может ты передумаешь и вернёшься в Тень?Я конкретно насела на Генри после того, как он сделал мне предложение. Решили, что сыграем свадьбу сразу, как сдадим все экзамены.И самое главное, мы купили дом! У нас теперь есть собственный дом, Агнесс! Угадай где? Ни за что не угадаешь!Я всегда думала, что Генри захочет жить в Ньюмпшире, как его родители, но нет. Он выбрал какую-то захудалую деревушку, недалеко от Аланшира, куда вы гоняли на метле со Самуилом. Деревня называется Грэмпшир, она, вроде как, сейчас усиленно развивается. А Генри-то у меня не дурак, думает наперёд, говорит, что в будущем это будет огромный торговый город с очень богатыми жителями. Правда, почему он так в этом уверен, мне не сказал. Да мне и пофигу, на самом деле. Я там была один только раз, когда мы с Генри летали туда смотреть дом. Ох, Агнесс, он просто потрясающий!Большой, двухэтажный, с огромной мансардой, там даже есть винный погреб! Там комнат семь, не меньше! Но это и хорошо, у нас ведь с Генри будет много детей.Вроде похвасталась и стало легче.Агнесс, обязательно мне напиши, как ты, чем занимаешься, потому что ты знаешь, я тебя очень люблю и сильно переживаю.Кстати, на Рождество ждём тебя в гости, мы поедем на все каникулы в наш новый дом. Отказы не принимаются, я даже не спрашиваю, просто ставлю перед фактом. Жду от тебя подробного ответа, представь, что пишешь эссе для Сержа, и если не сдашь вовремя и на несколько десятков страниц, то он жестоко тебя покарает шваброй, как в прошлый раз Нилла. У него тогда ещё задница была размером со школьную тыкву.Люблюлюблюлюблю, твоя Джули.

Агнесс откинула голову и расхохоталась в голос. Эта чертовка умела поднять настроение! И по телу сразу пронеслось волной радостное тепло. Насчёт Рождества теперь можно не горевать, само собой она отправится к Джули с Генри. Если надо, то даже самостоятельно найдёт туда путь. Перевернёт вверх дном эту деревушку, опросит каждого жителя, и, затарившись ящиком пива в конце концов отыщет нужный дом. Осталось только как-то дожить до этого времени.

Вдруг её как обухом по голове стукнули. Она же устроилась на работу! Нужно будет обговорить этот момент с мистером Бэрчем. Отпустит ли он её вообще. Хотя, это же Рождество, почему нет. Ладно, выяснит позже. Для начала нужно хотя бы выйти на работу. До двадцать четвёртого числа еще не полный месяц, успеет договорится.

Остаток дня Агнесс порхала по пустынному дому, распевая песни, вместо микрофона держала ручку от пылесоса. Заняться было нечем и она решила навести уборку без волшебства, по старинке, когда жила с родителями. После чего смотрела самые обычные любовные сериалы и сморкалась в салфетки. Ближе к полуночи заснула, зарёванная и счастливая.

На следующий день от хорошего настроения не осталось ни следа. Дико раскалывалась голова, непонятно от чего. Возможно, это магнитные бури. Так говорила её мама, когда Агнесс на что-то жаловалась. Всегда во всём винила космос, вспышки на солнце, соседа, который слишком громко кряхтел в уличном туалете за забором, но никогда не винила вирусы, простуду. Даже если Агнесс падала и ломала себе руки и ноги, мама всегда говорила, что у вселенной на них свои планы и то, что происходит это нормально, нужно просто это перетерпеть и пережить. Но когда Агнесс сломала себе руку, катаясь на велосипеде, то папа влепил маме хорошего подзатыльника, потому что та не хотела увозить дочь в больницу. Аргументировав это тем, что медитация сама всё излечит.

Агнесс позавтракала хлопьями с молоком, переоделась в джинсы и белую рубашку, накинула тёплую курту, шапку и сапоги и отправилась на работу. Свежий воздух немного притупил головную боль и она уверенным шагом отправилась в сторону центра к антикварной лавке. Даже не обратила внимание на название. Надо будет прочитать перед входом.

Подойдя к магазину, Агнесс прочитала: "Антикварная лавка Бэрча".

Не оригинально, но тоже не плохо.

Зайдя внутрь, Агнесс впустила в лёгкие приятный запах лаванды. Наверное, мистер Бэрч баловался ароматическими палочками. И даже догадывалась, почему. Тут продавалось столько старинного хлама, что каждая вещь должна была издавать свой индивидуальный аромат. Вот, допустим, на стене висит шкура оленя. Где она была до этого долгие годы? А вдруг на ней кто-то сношался и даже не постирал после себя? И что можно было бы увидеть на ней, проведя по поверхности шерсти ультрафиолетом? и почти к каждой вещи можно было задать такой вопрос. Но, в целом, всё равно. Ароматические палочки спасут это место.

– Мисс Рейн! Рад Вас снова видеть! – к ней поспешно подошел хозяин магазина в идеально выглаженной рубашке, чёрных классических брюках и лакированных туфлях, – Боялся, что не придёте, ведь Вы мне так понравились. Я уже сплю и вижу, как Вы займёте моё, насиженной за долгие годы, место.

– Вы мне тоже очень понравились, – улыбнулась Агнесс, снимая шапку и куртку, мистер Бэрч сразу же забрал у неё верхнюю одежду и повешал на вешалку, стоявшую в уголке, – И Ваш чудесный магазин, тоже. Поэтому я здесь. Готова начать трудиться прямо сейчас!

Вдруг дверь с грохотом отлетела и стукнулась о стену. Мистер Бэрч с Агнесс подпрыгнули на месте. В помещение залетел низенький мужичок в очках, глаза лихорадочно блестели, а над губой выступала испарина.

– Бээээрч!!! Дозу! Дозу мне!

И свалился на пол бесформенной грудой, хорошенько приложившись головой об пол.

Сказать, что Агнесс офигела, это ничего не сказать. Мистер Бэрч что, торговал наркотиками? Это он у себя в лаборатории что ли сам химичил, или что... Как-то не складывалась у неё картинка в голове. Не был он похож на наркобарона или что сам принимал какие-то запрещенные вещества. Пазл не складывался от слова совсем.

Мистер Бэрч глубоко вздохнул и пробормотал:

– Это хорошо, что Вы готовы трудиться прямо сейчас, потому что помощь мне действительно понадобится. Хватайте его за ноги, а я за руки и потащили ко мне в кабинет на диван.

Агнесс молча повиновалась.

Они схватили его и потащили через дверь. Бросили на диван и Агнесс озабоченно опустилась на стул.

– Мистер Бэрч, вы продаёте наркотики? – прямо спросила она, смотря на то, как мужчина копается в ящиках, – Если это так, то я пасс, извините. На такое я не рассчитывала.

Он тяжело вздохнул, обернулся к ней, держа в руках небольшую коробку, и сказал:

– Мисс Рейн. Я Вам сейчас всё объясню. Только помогу моему хорошему знакомому.

Он подошел к мужику, который валялся в полуобмороке на диване, открыл ему рот, достал из коробки круглую голубую таблетку и засунул, проталкивая глубоко в горло пальцами.

Мужик моментально открыл глаза и сел, делая глотательное движение кадыком.

– Ухх, дружище, спасибо. Еле успел до тебя добежать! Как всегда выручил!

Мужик достал из кармана пачку банкнот, мистер Бэрч достал из коробки маленькую баночку с таблетками и они совершили обмен.

– Удачи. Больше так не затягивай, а то мало ли что.

Мужик отсалютовал им и покинул кабинет. Глухо раздался звон колокольчиков.

Агнесс во все глаза таращилась на мистера Бэрча. А он, в свою очередь, снял очки, достал салфетку и начал протирать их, как будто ничего не произошло.

– Мисс Рейн. Этот разговор рано или поздно всё равно бы у нас состоялся, – он сел напротив Агнесс в кресло у стола, – Я сразу узнал Вас, как только увидел в своём магазине. Так уж сложилось, что я знаю про магический мир. Я из рабочего класса.

Агнесс только молча продолжала смотреть на него во все глаза, открыв рот.

– И моя лавка…не совсем обычная, – он прокашлялся и продолжил, – Дело в том, что я не обычный учёный в прошлом. Я работал на цитадель, разрабатывая зелья и препараты, что бы лечить людей от очень сложных заболеваний. Даже весь состав Теневого госпиталя не мог посоревноваться с моими познаниями в алхимии и зельеварении. И одна моя разработка вызвала большие споры, из-за чего меня попросили уйти в отставку. После чего я начал помогать людям не официально. Есть такая болезнь у волшебников, довольно редкая и неизлечимая. В основном страдают пенсионеры. В какой-то момент их волшебные силы ослабевают и они не могут поддерживать в себе жизнь специальными заклинаниями. И никто больше помочь им не в силах. Если в тебе нет волшебства, или оно на исходе, то жизнь прерывается. Но мои таблетки помогают продлить поток магии, который живёт в человеке. Болезнь редкая, у неё даже нет названия. Но все, кто ей страдает знают ко мне дорогу. Я довольно неплохо зарабатываю на этом. Не зря всю жизнь потратил, что бы разработать лекарство.

Мистер Бэрч взял коробку, достал баночку и открыл крышку. Высыпал содержимое на стол.

– В одной таблетке содержится пол моей жизни трудов.

Агнесс как завороженная смотрела на небольшие круглые таблетки голубого цвета.

– Посвятил почти всю свою жизнь этому, но сам заболел другой редкой неизлечимой болезнью, – он грустно усмехнулся, – Знаете сколько времени я искал себе замену?

– Нет.

– Два года. Многие приходили устраиваться ко мне на работу, но я не видел никого подходящего. А вот Вы, – он ткнул на неё пальцем, – Полностью мне подходите. Я даже не смел надеяться, что такая первоклассная волшебница придёт работать в антикварную лавку. На самом деле это моё прикрытие. Никто не покупает весь этот хлам и не тащит свой. А если кто-то что-то и притаскивает, то я обычно прикидываюсь бешеным стариком, беру в руки биту и начинаю молотить ею по стенам и батарее. Обычно это помогает.

У Агнесс голова ходила кругом. Вот это поворот. Чего чего, а такого развития сценария она никак не ожидала. Думала будет торговать старыми чайниками и торговаться со стариками, как на базаре. Но нет. Походу она будет спасать жизни. Была Агнесс Рейн, а станет Агнесс Супергероем.

– Вы хотите, чтобы я вместо Вас помогала людям, продавая эти волшебные таблетки?

Мистер Бэрч то ли хрюкнул, то ли прыснул со смеху, не понятно:

– Я хочу обучить Вас изготавливать эти таблетки. И, соответственно, после этого продавать их. Тем самым зарабатывая очень хорошие деньги. Пока я жив, будем делить выручку пополам. Когда меня не станет, Вы полностью продолжите моё дело.

Мистер Бэрч то ли хрюкнул, то ли прыснул со смеху, не понятно:

– Я хочу обучить Вас изготавливать эти таблетки. И, соответственно, после этого продавать их. Тем самым зарабатывая очень хорошие деньги. Пока я жив, будем делить выручку пополам. Когда меня не станет, Вы полностью продолжите моё дело.

– О, Мерлин. Звучит слишком сладко, что бы быть правдой, – Агнесс покачала озадаченно головой, – Вы предлагаете мне стать в дальнейшем Вашей заменой, буквально поднося на блюдечке всё то, к чему Вы так долго шли. Так не бывает.

– Бывает, моя хорошая, – старик улыбнулся по-доброму и встал, подошёл к кофейному столику и включил чайник, – Но нам нельзя терять время, оно у меня ограничено. Не хочу, чтобы Вы заморачивались по поводу моего недуга, я не буду о нём рассказывать, а Вы спрашивать, договорились? Ведь я не спрашиваю, почему Вы посреди учебного года бродите по Лондону в поисках работы.

– Хорошо, сэр. Без проблем. Никаких вопросов. Насколько сложно мне будет изготовить это лекарство?

– Ни на сколько. Рецепт заперт в сейфе в Теневом банке. Когда у меня заканчиваются таблетки, я посещаю свой сейф с особой охраной, после чего изготавливаю лекарство и уничтожаю воспоминание рецепта. Отношу рецепт обратно в ячейку, – мистер Бэрч достал стаканы и разлил по ним чай, – Более безопасного метода не существует. Если кто-то узнает рецепт, то у меня появится конкурент, а оно мне надо? Это моя разработка и делиться ни с кем у меня желания нет. Но продолжить моё дело просто необходимо. Главное действовать скрытно. Но я всему Вас обучу, не переживайте.

– Звучит довольно рискованно.

– Никакого риска, если соблюдать все меры предосторожности, – сделал глоток и продолжил, – Я даже сейчас не скажу, как нужно изготавливать это лекарство, потому что не помню. Мы с Вами отправимся завтра в банк, возьмем рецепт и посетим лабораторию. Местонахождение которой тоже хорошо засекречено. И завтра же приступим к обучению. Будете изготавливать под моим руководством. Единственное, что я помню, это то, что сложностей там никаких нет. Долгие годы я убил лишь на то, что бы правильно смешать ингредиенты в нужных пропорциях.

Агнесс задумчиво отпила из чашки. Мистер Бэрч сумел её заинтересовать. Она конечно ожидала, что работа в антикварной лавке будет интересной, но что бы настолько!

– Мы договорились? Завтра в путь?

– Я согласна, давайте попробуем, – улыбнулась Агнесс, – Я хоть до конца и не верю в реальность происходящего, но, пожалуй, подыграю Вам.

Он хлопнул по столу:

– Отлично! Тогда в девять утра буду ждать Вас. Сразу отправимся в Ньюмпшир прямиком из моего личного портала, – он махнул себе за спину, – Магией меня судьба обделила, зато портал на все случаи жизни очень выручает.

Агнесс взглянула в окно и обнаружила, что за разговорами совсем незаметно пролетело время. Уже темнело.

– Хорошо, – она кивнула, вставая, – Тогда до завтра, мистер Бэрч. Спасибо за доверие.

– Я провожу, – он вскочил и пошагал за ней, – Рад был повидаться. Не опаздывайте.

Агнесс оделась и вышла на улицу. Под вечер сильно похолодало. Нужно поторопиться поскорее добраться до дома.

И пока шла, глубоко задумалась. Что это, везение, или шутка безумного старика? Но вспомнив, как воскрес из мёртвых низенький старичок в кабинете, то приходила к выводу, что всё происходило на самом деле. И мистер Бэрч действительно предложил ей сотрудничество.

Удивительно, конечно, стеклись обстоятельства так, что она попала в лавку к такому необычному человеку, связанному с волшебным миром.

Но, может быть, наступила просто светлая полоса? Может, достаточно уже загребать всё самое плохое и страдать, жизнь дарит новый шанс начать всё сначала? И, скорее всего, в этот раз она его не упустит. И так совершила достаточно много глупостей.

Завтра в девять она отправится с ним в банк. И будь, что будет.

***

На следующее утро у Агнесс не болела голова, зато крутило живот и тошнило.

Склонившись над унитазом она издавала рвотные позывы, но из неё вытекала только желчь. Как пришла вчера домой, так даже не ужинала и с утра не успела позавтракать. Что за чертовщина?

– Мерлин, как же мне плохо, – простонала Агнесс, обращаясь к дырке в белоснежном унитазе.

Она облокотилась об ободок унитаза локтем и подпёрла голову. Всё тело била мелкая дрожь.

Что за херотень. Ей нельзя опаздывать, а она пытается вызвать Ихтиандра!

Еле как подняв себя с кафельного пола, она пошла одеваться. Руки дрожали и жутко захотелось пить. Быстро накинув джинсы и рубашку, Агнесс спустилась на первый этаж на кухню. Поставив стакан на стол, она взяла графин и налила воды. В три больших глотка осушила и налила ещё. Дрожь не проходила, а губы пересохли. Налила ещё стакан и так же быстро его опустошила.

Глянув на часы, висевшие на стене на кухне, она охнула. У неё оставалось пол часа, опаздывать нельзя. Быстро одевшись, она вылетела на улицу.

На улице гуляла снежная буря, раздавая Агнесс смачные ледяные оплеухи. Стерва зима захватила господство и теперь даже не понятно, почему Агнесс так злилась на позднюю осень. Довольно сложно далась ей дорога до магазина, потому что снег валил всю ночь, а почистить улицы никто почему-то не торопился.

Еле живая Агнесс завалилась в помещение, где уже в тёплом пальто и меховой шапке ждал её возле входа мистер Бэрч.

– Ну что, в путь? – улыбнулся он.

– В путь.

Они развернулись и отправились в кабинет.

По очереди ступив во вращающуюся арку, они изчезли из комнаты, будто их никогда тут и не было.

Часть 9.

15 декабря 1998

– В смысле, я должен буду встречать Рождество в поместье?

Милтон нихрена не понял, хотя его мать выразилась довольно ясно.

– Наша традиция. Надеюсь, хотя бы её ты не проигнорируешь, – Норри Милтон твёрдо держала осанку, гордо приподняв голову, – В кругу семьи. Иначе не видать тебе никакого наследства. Так сказал отец.

– Да мне поебать на ваше наследство. Пускай этот мудак прибегает и грабит мою ячейку в банке. Я не против. – Милтон младший явно издевался, – У меня весь сейф забит вашими кровавыми деньгами. Думаешь, я действительно на них только полагаюсь?

Мать знала, что её сын недолюбливал отца. Но ничего не могла поделать. Сын вырос и сформировался, как личность, и изменить его мнение уже стало не в её силах. Хотя она и пыталась, постоянно рассказывала, что отец изменился после того, как занимался тёмными делами, что стал добрее, скромнее, лучше. Вот только это всё было бесполезно. Дарк ни в какую не хотел посещать поместье и видеться с отцом. Поэтому Норри сама навещала сына в гостиничном домике в Грэмпшире.

Она подошла к сыну и взяла его за руку:

– Пожалуйста, Дарк, – тихо прошептала, становясь рядом с ним возле камина в небольшой комнатке, – Ради меня. Перешагни через свою гордость и обиды, мне так тебя не хватает. Я с твоим отцом один на один в огромном поместье, даже друзей не осталось, а единственный сын отказывается от своей семьи…

– Не от семьи, а от отца, – буркнул Дарк, глядя на пляшущие языки пламени, – И вместо того, что бы провести весело праздник с друзьями, я буду должен смотреть на его мерзкую рожу.

– Позови своих друзей к нам, мы не будем против, даже наоборот.

Мать приехала попроведовать его, заранее не предупредив о своём визите. Милтон всегда был рад её видеть, потому что искренне любил и скучал. Но перспектива встречать Рождество в поместье вместе с отцом угнетала. Он планировал поехать к Бристу и хорошенько оттянуться, но планы рушились на глазах. Потому что Дарк не мог отказать матери, когда она так сильно просит. Естественно, он понимал, что ей приходится не легко жить с его отцом под одной крышей и почти ни с кем не общаться.

Но, чёрт возьми, как же не хотелось там присутствовать.

– Хорошо, – медленно протянул Дарк, – Но только на Рождественскую ночь. Ночевать не буду, посидим за столом и я отправлюсь домой. Или к Бристу. Решу ближе уже.

Норри радостно обняла сына:

– Спасибо, милый. Кстати, как продвигаются дела с Лунным Камнем?

– Отлично. Ты же знаешь, я держу тебя в курсе. Скоро будет ещё лучше.

– Я так тобой горжусь, – большие глаза заполнили слёзы счастья, – Уверена, ты превзойдёшь всех нас вместе взятых.

Они стояли возле камина обнявшись, а Милтон в это время думал о том, что пиздец как скучает по Рейн.

***

25 декабря 1998

Большой круглый зал окутала мрачная тишина. Трое сидели за большим столом и молча ели, изредка посматривая друг на друга.

Поместе к Рождеству даже не было украшено. Отец всегда был против этой всей праздничной мишуры.

Норри уже бросила все попытки разговорить двух своих мужчин, Дарка и мужа, и отправляла грациозными движениями кусочки индейки в рот.

Слуги выстроились в ровный ряд у дальней стены в ожидании новых приказов. Стояли, низко опустив головы, и смотрели себе под ноги. Словно в тюрьме.

Как же дико бесила вся эта ебучая обстановка. Так хотелось быстрее свалить отсюда!

Отец прокашлялся и небрежным тоном спросил:

– Ну, как успехи в деревне? Уже возглавил этот величайший пост вместо того старикашки?

Дарк с силой стиснул зубы, чтобы не ответить что-то крайне мерзкое. Мама не говорила отцу, чем занимается их сын, потому что Дарк запретил. Вот когда будет всё доведено до ума, так и узнает. А пока пусть думает, что Дарк просто решил править деревней. Развивать торговые пути и отстраивать её.

– Отлично, – буркнул Дарк, смотря себе в тарелку, – Вчера доил корову, завтра буду принимать роды у коня.

Норри охнула, прикрыв ладонью рот, а отец злобно сверкнул глазами:

– У коня или у лошади? Ты если фермером заделался, то хотя бы изучи анатомию и правильные названия животных.

– Тебя забыл спросить.

Милтон старший резко хлопнул кулаком по столу:

– Ты что себе позволяешь, щенок!?

Дарк устало прикрыл глаза и почесал переносицу:

– Можно я уже пойду? Его спесь вызывает у меня чесотку и жгучее желание проблеваться только что съеденной индейкой.

Отец вскочил с места, опрокинув стул, и грозно ткнул на Дарка пальцем:

– Ты совсем охамел, никакого уважения к родителям! Я лишаю тебя твоего наследства, будешь в своей деревне милостыню просить! Пока не извинишься перед своим отцом!

Дарк запрокинул голову и захохотал.

Мерлин, а чего он ещё ожидал от этой встречи? Да ничего другого. Именно этого и ожидал. Если бы не мать, ноги Дарка бы в этом доме не было.

– Тебе смешно? – он презрительно ухмыльнулся, – Посмотрим, как ты будешь смеяться без гроша в кармане.

– Мама, проводи меня, пожалуйста, – перестав ржать, сказал Дарк, – Прости, но я больше ни минуты не проведу в этом чёртовом доме.

Норри встала из-за стола и прямиком направилась к выходу из дома. Смысла что-то дальше пытаться наладить, не было.

Они вышли в сад, откуда Дарк мог попасть в любую точку мира благодаря новому современному порталу. Норри обернулась к нему:

– Сынок, я все понимаю. Спасибо, что ты всё таки явился, вдвоем встречать Рождество было бы гораздо сложнее. Не обращай на отца внимание, ты же знаешь, что он ещё не отошёл от своих дел до конца и в обществе его презирают. Вот и нервный такой.

– Мам, я всё понимаю, – мягко сказал Дарк, приобняв её, – Но это не отменяет того факта, что он мудак. Я тебе обещаю. Как только у меня всё наладится, я заберу тебя от него. Мне нужно немного времени.

Норри всхлипнула, крепко прижавшись к сыну, который уже на голову стал выше неё:

– Я так тебя люблю, Дарк…

– И я тебя люблю, мам.

***

Милтон вернулся сразу же к себе домой, где временно остановился.

Неимоверно бесило абсолютно всё.

Слишком сильно болела рана, по имени Агнесс Рейн, в душе. Кровоточила и не зарастала. Не затягивалась.

Лишь с каждым днём открывалась всё больше, кровь и горечь сочились из неё не переставая. Дарку казалось, что жизнь приобрела чёрно-белые краски. Не хотелось ничего.

Ни-че-го.

Только её. Но это уже невозможно.

Он отпустил.

Решил, что так для неё будет лучше. Она достойна большего. Лучшего.

Но каждый ебучий день он думал о ней.

Вспоминал.

Упивался её запахом, потому что помнил, как она пахнет.

Этот аромат невозможно ни с чем сравнить, ему нет равных, даже похожих. Рейн пахла, как самый сладкий сон. Как всё, чего он только желал. А желал он только её одну.

Грудь разрывало, душа страдала, и хотелось просто сдохнуть.

Хотелось прилечь на траву в поле и не шевелиться. Пусть покроется мхом, травой, и время унесёт его тело рассыпающимися фрагментами в воздух.

Пусть он исчезнет, ибо жизнь потеряла свой смысл.

Но что-то всё равно останавливало. Дарк чувствовал, что его миссия на земле не закончена. Для чего-то он нужен этому миру.

Или кому-то.

Он ухватился за денежную жилу, которую раскопал благодаря острому уму и наблюдательности. Крепко сжал её в кулаке и принял решение довести дело до конца.

Он докажет своему отцу, что абсолютно точно может существовать без его помощи. Без помощи денег, которые ему достались от родителей.

Потому что понимал.

Эти деньги он не заработал, не заслужил. И не имел на них права. Не смотря на законы.

Глухой стук в дверь выдернул из размышлений.

Милтон подошел и дёрнул на себя ручку. В проходе стоял его верный помощник Бёрнс.

– Мистер Милтон, у нас отличные новости, – глазки пуговки радостно блестели, а большой уродливый рот расплылся в широкой улыбке, – Мы нашли залежи огромного скопления Лунного Камня в шести метрах под землёй, это самое большое открытие за всё время! Возможно, ниже уровнем его ещё больше!

А Милтон и не сомневался. Почему-то в своём успехе в данном деле он был уверенно непоколебим. Иначе просто быть не могло.

Гоблин вошёл в комнату и сел в кресло:

– Но хотел сообщить ещё одну новость. Бывший дом нашего главы деревни купил один молодой человек. И я думаю, что вы знакомы. Генри Рокстофф теперь владелец поместья возле подножия горы.

Милтон удивлённо уставился на него:

– Генри? Купил здесь дом?

Часть 10.

Милтон удивлённо уставился на него:

– Генри? Купил здесь дом?

Бёрнс кивнул:

– Да, сэр. И вчера он вместе с девушкой прибыл в деревню. Но для нас это даже плюс. Такой знаменитый волшебник поселился у нас в деревне! Это замечательно!

Дарк облокотился о подоконник и уткнулся взглядом в снежную даль, где виднелись запорошенные снегом домики.

Какого хера Генри сюда припёрся жить?

Не с проста это всё.

– Зачем он купил здесь дом? Он что-то пронюхал?

Гоблин удивленно вытаращился на него:

– Не думаю, сэр. Мои рабочие не болтливы, а я сам, как могила, Вы же знаете!

– Знаю.

Но вот только странно это всё.

Какого хрена этот проныра покупает в Богом забытой деревушке себе жильё? Только если что-то понял так же, как и Милтон. Вот только в любом случае он опоздал. Потому что все права на Лунный Камень принадлежали Дарку.

Так что какая разница? Пускай живёт.

В конце концов, Милтон не имел ничего против Генри. Давние разногласия свелись к нулю. Благодаря Рейн.

Рейн.

Блядь.

Онаего лучшая подруга.

И рыжей, а та вместе с Генри.

Милтон устало прикрыл глаза.

Да что за хуйня, в самом деле! Хотел сбежать от всех и вся, в получилось наоборот. Долбанный Генри! Какого хера?!

А в воображении так и предстала картина, как Рейн с венком из цветов на голове скачет по цветущим полям вместе с рыжей, недалеко от Грэмпшира. Гуляют, держась за ручки по улицам деревни и заливисто смеются, как они делали это всегда в Тени.

Он тряхнул головой, отгоняя прочь эти мысли. Не факт вообще, что она сюда заявится.

Онейтяжело было думать.Всегда. А что-то представлять ещё сложнее.

Потому что сильнее всего на свете он хотел её. Желал всей душой.

ХОТЕЛ.

Только её одну.

Потому чтоонаособенная.

Во всяком случае для него. Иначе как объяснить тот факт, что все его мысли занимали большие, красивые карие глаза и нежные маленькие ручки? Её тонкая талия в его руках, небольшие полные груди с маленькими розовыми сосками, которые так и хотелось прикусить зубами, нежно провести языком…

И так каждый раз, когда он вспоминал оней. А этот каждый раз случался слишком часто.

Просто пиздец как часто.

***

Милтон решил в Рождественскую ночь прогуляться перед тем, как трансгрессировать в поместье к Бристу.

Погода радовала. Тёплый морозный воздух ласкал бледное лицо, а крупные снежинки ударялись о меховую шапку и врезались в серые глаза, мешая разглядеть дорогу.

Подвыпившие прохожие приветствовали его радостными выкриками и предлагали выпивку, приглашая разделить вместе торжество. Милтон дружелюбно улыбался, но отказывался от приглашений. Держал путь к подножию горы.

Слишком сильно захотелось увидеть её. Не факт, что она там… но вдруг?

Подойдя ближе к большом дому, Дарк встал за ближайшим деревом. Не хотелось, что бы кто-то увидел его, наблюдающим за чужим владением. Но дом стоял в абсолютной тьме. Ни в одном окошке не горел свет. Возможно, они куда-то уехали, или вовсе не приезжали. Мало ли что там говорил Бёрнс. Генри приехал вчера да и уехал сразу. Всякое может быть.

Милтон стоял за деревом и таращился на дом, как идиот.

Мерлин, как же, должно быть, глупо он выглядел.

Но назойливая мысль о том, что Рейн могла появиться в его деревне не давала покоя.

Вот только признаков жизни было не заметно.

Он ещё немного постоял, но понял, что дом абсолютно не обитаем на данный момент. Развернулся и пошёл к себе в гостиничный домик с мыслями о том, что нужно поскорее уже заняться собственным поместьем. Плевать на праздники, завтра же займется поиском дизайнера, а после сразу же наймёт строителей.

***

Как только Милтон добрался до дома, припиздовал Брист. Уже довольно хороший, судя по блестящим глазам и шатающейся походке. Зашёл не через камин, а через дверь, даже не постучавшись. Милтон не закрывался, ибо бояться было некого, а прислуги всегда стучали, прежде чем войти. Но когда друг ввалился в комнату, Милтон приятно удивился. Из Тени не так-то просто свалить, когда захочется. Но наступили рождественские праздники, хотя Милтон их и не ощущал вовсе. Слишком занят делами и мыслями, что бы думать о чём-то другом.

– Это тебе, – Брист протянул Дарку свёрток, обёрнутый белой плёнкой с черным бантом, – С Рождеством, дружище!

– О-хо-хо, – прыснул Милтон, принимая подарок, – Что там?

Сдернул обертку и удивлённо приподнял брови:

– Что это за хуетень?

Дарк разглядывал в руках штуку, похожу на наручные часы. Но место, где должен быть циферблат был абсолютно пустым.

– Это зачарованные часы, – Брист вскинул руку и закатал рукав мантии, – У меня такие же. Можем теперь обмениваться сообщениями. Стоит лишь прочертить палочкой в воздухе фразы и произнести заклинание, как на твоих часах проступят строчки. Когда приходит сообщение, часы нагреваются, так ты сразу поймёшь, что я тебе что-то написал. Крутая штука, новинка, таких ещё ни у кого нет.

– Ну нихуясебе.

Милтон с интересом разглядывал подарок. Нацепил на руку и начертил фразы в воздухе.

– Эй! – Брист хохотнул, глядя на свои часы, – Сам ты пидорас. Ты такой благодарный, я не могу.

– Да ладно тебе. Спасибо, Брист, – Милтон улыбнулся и похлопал друга по плечу, – У меня тоже есть для тебя подарок. Лежит на подоконнике.

Дарк давно знал, что Брист обожает коллекционировать модельки зачарованных мячей. Купил очень редкую, еле нашёл.

– Ого, – восторженно воскликнул Брист, глядя, как миниатюрный мяч прорезает пространство по комнате, – Такого у меня нет, спасибо, удивил!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю