Текст книги "Удача игрока (Хроники Эйнарина - 3)"
Автор книги: Джульет Энн МакКенна
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 31 страниц)
– Это ваша мать заключила сделку со своей родней, – огрызнулся Джирран и с улыбкой поманил спешащих рудокопов.
– Если б мы не потеряли столько времени на твои идиотские планы, ей бы не пришлось это делать. – Кейсил зло впился зубами в пирог.
Джирран критически оглядел изрытый склон.
– Этот разрез почти выработан. Вы с Тейро вдвоем разделались бы с ним ко второй половине лета. Глупая старуха отдала половину из ничтожной добычи.
– Она хотела, чтобы мы закончили эту выработку, прежде чем начнем глубокую шахту, – прошипел Кейсил. – Шахту, оплаченную богатствами, которые ты собирался привезти из Селеримы.
– Старая хлопотунья не имела права заключать сделку на работы. Джирран был поглощен своей обидой. – Это должна решать Эйриз.
– Эйриз здесь не было, не так ли? – Набитый рот не приглушил сарказма Кейсила. – Ты сам настоял на том, чтобы тащить ее в Селериму, а в результате она даже животом не может похвастаться.
– Все хорошо? – Тейриол первым добрался до них, неуверенно переводя взгляд с довольного Джиррана на хмурого брата.
– Женщины пекут. – Джирран передал корзину в жадные грязные руки. Жена сказала, вы заслуживаете лучшего, чем вощеный сыр и черствый хлеб. Ко, Фич, Кейлиан, рад вас видеть.
– Здорово, Джирран. – Худой как щепка мужчина, мокрый до середины бедер, приветливо кивнул. – Ты отлично выглядишь для человека, потерявшего полсезона и одураченного жителями низин.
Джирран метнул суровый взгляд на Тейриола, но тот вызывающе пожал плечами.
– Кейлиан спросил. Я не собирался ему врать. Джирран выдавил улыбку.
– Мы все же получили прибыль, хотя, признаюсь, она была не так значительна, как мне сулили.
Презрительный смех Кейсила потерялся в мучительном кашле – крошка застряла у него в горле.
– Но ты ведь пытался, верно? – Напарник Тейриола, наполнявший сортировочный желоб Кейсила, неуверенно глянул вокруг. – Ты же не виноват, что жители низин оказались нечестными псами?
Джирран передал ему пирожное с золотистой глазурью.
– Я думал, что смогу заключить честную сделку, Фич, но в результате нас почти ограбили, и это чистая правда.
– Все они воры, эти жители низин, – проворчал горец, который обслуживал затвор шлюза на верхнем уровне. – Нет, нам надо держаться своих.
– Мы-то не хотим иметь с ними никаких дел, зато они полны решимости иметь дело с нами, – покачал головой Джирран. – Вы слышали о доле Тейва?
Все угрюмо кивнули.
Напарник Тейриола взял второе пирожное.
– Плодятся как крысы в навозной куче, верно?
– У меня есть кузен, его родня живет на другой стороне Ущелья, вступил в разговор Кейлиан. – Он рассказывал, что, когда им пришлось сражаться за рудники, они проиграли, еще не взмахнув мечом. Каждый житель низин, кого они отправляли обратно к мамаше истекающим кровью, присылал на подмогу еще десяток, и все за каких-то полтора дня. Не смотри на меня так, Элзер, это правда. Почему, как ты думаешь, Керниал и его сыновья пришли на запад, чтобы пасти коз в течение лета, выпрашивая работу в первом попавшемся фессе?
– Это не работа для мужчины в расцвете сил, – с отвращением проворчал Элзер. – Керниал – лодочник, почти такой же опытный, как я, он знает потоки и течение лучше, чем эти поганые жители низин, знает глубокие рудники, да и поверхностную выработку тоже.
– Беда в том, что мы так разбросаны, – рассуждал Джирран. – Пока почтовый голубь долетит от одного фесса до другого, ущерб уже причинен, а негодяи сбежали.
– Что ж тут поделать? – пожал плечами Фич.
– Каждый дол держится особняком, – авторитетно заявил Элзер. – Так повелось с древности.
– В древности не было алчных жителей низин, разделывающих нашу землю, как баранину, – возразил Джирран.
В древности Шелтии поддерживали связь между долами, передавали новости для простого народа, а не копили силы для себя.
Сидя на кучах битого камня, горцы настороженно переглянулись. Воцарилась тишина.
– Только подумайте о древних сказаниях, – не унимался Джирран. – Келл Ткач не потерпел бы, чтоб жители низин резали его силки и крали его шкуры! И Морн не стоял бы в стороне, когда воры выгоняли дочерей Изарель с их земли. Истинная магия защищала долы в те времена.
– С меня хватит. – Кейсил бросил корку в траву и вытер жирные пальцы о подол грязной рубахи. – Я провожу тебя до тропы, Джирран. – Он взвалил на плечо мешок руды.
– Да, я должен тебе кое-что сказать. – Джирран пошел за ним из ущелья к груде мешков.
Тейриол и остальные посмотрели друг на друга с опасением и одновременно с надеждой.
– Там есть еще фляга виски, – обернувшись, крикнул Джирран, – только смешайте его, чтоб не было слишком крепким, не то уснете спьяну и ни на что не будете годны!
Смех эхом прокатился по ущелью, и Джирран усмехнулся. Но, повернувшись к Кейсилу, он согнал улыбку с губ.
– Ты нужен мне там, в фессе.
Кейсил сел на пыльный мешок руды, ковыряя грязь на залатанных кожаных штанах.
– Мне плевать. Я работаю здесь.
– А я работаю дома, – огрызнулся Джирран, – с Аритейн.
– Я же сказал, что не желаю иметь ничего общего с твоими интригами, отрубил Кейсил. – И мне не нравится, что твоя сестра мучает Эйриз. Я застал ее в судомойне, бедняжка горько рыдала, терзаясь, что бесплодна!
– Вини свою мамашу. Кто ведет эти разговоры о проблемах Илгар с разведением того рыжего скота? Кто спрашивает, бык виноват или телка? Она, твоя мамаша! Если какие-то Шелтии должны задавать вопросы о моем орудии, то пусть это делает моя родственница.
– Но она тебе не родственница с тех самых пор, как Шелтии забрали ее, – взорвался Кейсил. – Ты идиот, Джирран. Если эта женщина узнает о твоих планах, мы все окажемся на волоске! Ее первая верность – Шелтиям.
– Аритейн верна своему дару и своему народу, – уверенно заявил Джирран. – Она так же, как я, жаждет увидеть славу и свободу, возвращенные горам.
Кейсил фыркнул.
– Ей бы иметь в рукаве что-нибудь повнушительнее тех лилейных ручек.
– О, она имеет, – хихикнул Джирран. – И теперь, когда твоя мать наготовила достаточно стряпни, чтобы никто из нас не умер с голоду в следующие четыре дня, она увозит Эйриз и Тейлин навестить их дядю за утесом. Я поднялся сюда, чтобы сообщить тебе об этом. Ари может наконец заняться делом.
– Каким делом? – подозрительно взглянул на зятя Кейсил.
– Нам нужны союзники против жителей низин, верно? Как сказал Норал, этого крысиного отродья слишком много. – Лицо Джиррана пылало рвением. Аритейн нашла их – могущественных союзников, Кейси, готовых нам помочь.
Стайка коричневых птичек ссорилась в траве из-за крошек пирожных.
– Аниатиммы? – Кейсил понизил голос до шепота. Джирран пожал плечами.
– Возможно, их предки были аниатиммами, поколения тому назад. Это не важно. Важно, что это род, который не больше нас любит жителей низин.
– Почему они должны нам помогать? – нахмурился Кейсил.
– А почему нет? У нас общая кровь, и их самих атаковали тормалинцы. Это только жители низин и пальцем не пошевельнут, если не увидят выгоды для себя! – Слова Джиррана повисли в воздухе. – Это не только для меня, Кейси! – Джирран указал на рудники. – Половину долов по эту сторону Ущелья обдирают, правда или нет?
– Я не буду участвовать ни в чем, что идет против Шелтий. – Тон Кейсила был непреклонен, но лицо его выдавало любопытство.
– Мне нужно только твое присутствие, – замахал руками Джирран. – Тебе даже не придется ничего говорить. Но сегодня вечером Ари будет принимать гостя, и я хочу, чтоб мы оба были там, дабы показать, что у нее есть мужчины для поддержки. Кто-то, рожденный в этом доле, должен присутствовать.
– Откуда этот гость? – Кейсил пристально смотрел на долину.
– Ари мне не сказала. – Джирран помахал Тейриолу и остальным, все еще внимательно наблюдавшим за ними с роговыми кубками в руках.
– Что, если Шелтии встретят его, спросят о его деле? – не успокаивался Кейсил. – Ты сошел с ума?
– Шелтии больше не та сила, какой хотят казаться. – Джирран покачал головой. – Спроси Аритейн! Из-за этого мы и оказались в таком ужасном положении. Жители низин используют хитрость своих чародеев, тогда как старейшины Шелтии прячут истинную магию и забирают с собой в могилу неистраченной!
Кейсил пнул каблуком мешок.
– Думаю, у нас достаточно оловянного камня, чтобы готовить рудную мельницу. Нужно будет проверить колесо и установить новые клейма. – Он встал. – Я сыграю заступника Аритейн для этого гостя, но ты завтра же приведешь сюда мулов и свезешь эту кучу вниз, пока я открываю мельницу. Если б у тебя было хоть столько мозгов, сколько Мизаен сотворил для мыши, ты бы привел мула сейчас, а не истирал свои подметки!
– Твоя мать забрала мулов, Кейсил.
– Тогда найди кого-нибудь, кто одолжит тебе других, иначе попрешь эту руду на своей спине.
Борода Джиррана ощетинилась, но Кейсил уже шел обратно по ущелью, крича Тейриолу:
– Ты остаешься за старшего, пока я не вернусь, но слушай других. Они занимаются этой работой дольше, чем ты!
Коротко посовещавшись с Кейлианом и Фичем, Кейсил вновь присоединился к Джиррану.
– Я сказал, что собираюсь сделать пробу. Все будет какая-то польза.
Джирран молча пошел вперед. Чуть ниже по тропе Кейсил свернул к ложбине, где ленивый ветерок шевелил пепел лагерного костра. Он выудил из кармана кольцо ключей.
– Парню не вредно будет узнать, что управляться за старшего – это не значит выбирать самую легкую работу и считать деньги. – Кейсил вытащил мешок и свернутое одеяло из низкой каменной постройки и снова решительно защелкнул замок. – По крайней мере я вымоюсь.
Джирран засмеялся, но умолк под непреклонным взглядом Кейсила. Они спускались по тропе в долгом молчании и достигли стен фесса, когда солнце зашло за покрытые снегом пики. Ругаясь с досады, Кейсил постучал в главные ворота.
– Где Фитиан? Ворота распахнулись.
– А я думала, сколько вас еще ждать, – съязвила Аритейн.
– Где Фитиан? – грозно повторил Кейсил.
– Я отправила его проверить коз. – Аритейн пошла к рекину мимо темных, с закрытыми ставнями зданий, выстроенных вдоль стены.
Кейсил сжал губы.
– Ты оскорбляешь брата моего отца, помыкая им, как каким-то пастушком.
Аритейн остановилась там, где теплый свет очага лился через порог.
– Я хотела убрать его с дороги. Кейсил не вошел в дом.
– Что дает тебе такое право?
Аритейн презрительно вздернула бровь и небрежно провела рукой по лифу своего простого серого платья.
– Мужчина его возраста, не имеющий ни наследства, ни жены для своей рекомендации, едва ли вправе ожидать, что кто-то будет нянчиться с его достоинством.
– Фитиан остался, чтобы поддержать мою мать после смерти нашего отца. Он пожертвовал свою долю Тейриолу и мне. – Кейсил глотал слова от гнева. Ты ничего не знаешь о нашей семье.
Аритейн обратилась к Джиррану:
– Вам лучше поесть. А тебе нужна ванна, – прибавила она, посмотрев на Кейсила.
– Я вымоюсь, когда буду готов. – Он забрал у Джиррана корзину руды. Я хочу быстро взглянуть на мельницу и, может, даже сделать пробу.
Аритейн круто повернулась, оставив мужчин у двери.
– Сделай это завтра, – посоветовал Джирран. – Днем будет светло, и я помогу. Когда мы закончим это дело сегодня вечером, ты ляжешь спать в настоящей постели и будешь свежим к утру.
Аритейн мешала котелок, подвешенный над огнем, и в животе Кейсила заурчало от аппетитного запаха. Джирран пожал плечами.
– Шелтии привыкли, что все бегают по их указке.
– Ты никак извиняешься? – усмехнулся Кейсил. – Должно быть, дело и впрямь важное.
– Оно важно Эйриз и ее детям, – огрызнулся Джирран. – Взвесь это на своих весах против своих проб.
Кейсил покачал корзиной руды в руке и, не говоря ни слова, пошел прочь. Красноватые тени, падавшие на лицо Джиррана, углубились, когда горец нахмурился. Войдя в рекин, он хлопнул дверью, но Аритейн невозмутимо возилась у огня в центре комнаты.
– Ешь, – приказала она.
Пробормотав "спасибо", Джирран взял миску, над которой туманился пар. Сгорбившись на длинной скамье, он некрасиво принялся уплетать мясо, тушенное с овощами и травами. На широком сланцевом столе осталось несколько записей, сделанных рядом с кучей кожаных лоскутов, а на дальнем сиденье было навалено шитье.
Аритейн всмотрелась в помятый металлический колпак, висевший над огнем.
– Тут что-то не так с тягой.
– Да здесь в каждой комнате что-то не так, – угрюмо откликнулся Джирран. – Крыша рекина протекает, ставни покоробились, большинство очагов наверху дымит.
– Неудивительно, что Исмения так легко позволила Эйриз взять мужа, столь щедрого на обещания и независимого от отцовского наследства. Аритейн неласково улыбнулась.
– Но ты поможешь мне сдержать обещания, – парировал Джирран в том же духе.
Дверь открылась, и оба оглянулись, смутившись на мгновение.
– Я поем, затем вымоюсь, – медленно сказал Кейсил. – Подожду дневного света, как ты говоришь.
Он выложил содержимое своих карманов на буфет, размещенный у правой стены комнаты. Всего было четыре таких буфета с полками наверху, забитыми разной мелочью, и запертыми внизу шкафчиками. Повесив плащ на крючок, Кейсил взял миску тушеного мяса.
– Горячей воды хватит? – спросил он.
– Я грею медный котел, – ответила Аритейн с заметной отчужденностью. Сейчас подброшу дров.
Девушка направилась в судомойню, и мужчины проводили ее взглядами.
– Она всегда отличалась обаянием мешка гвоздей? – поинтересовался Кейсил с набитым ртом. – Или этому учат Шелтии?
Он в молчании доел свой ужин и последовал за Аритейн.
Джирран встал и обошел вокруг широкую комнату. Проверил каждое окно закрыто ли оно, запер на засов дверь. Вернувшись через минуту, горец отворил ее. Потом заглянул в темный колодец лестницы, запер ту дверь, уронил ключи, когда засовывал их в карман, и с глухим проклятием наклонился, чтобы подобрать их. Наконец подошел к очагу и повесил чайник над огнем.
– Я собираюсь связаться с Эрескеном, – заявила вошедшая Аритейн. Она отодвинула чайник от жара. – Я больше не намерена терять время на удобства Кейсила!
– Хорошо, – медленно кивнул Джирран. – Что я должен делать?
Аритейн направилась к стульям, окружавшим половину лоскутного коврика на ближней стороне комнаты.
– Просто ждать. – Она нервно сунула под спину вышитую подушку. – Он сказал, что придет, когда я позову. Он будет здесь вскоре после этого.
– Как Шелтии? – Джирран сел в конце длинной скамьи. – Как так происходит, что вы, люди, всегда там, где требуетесь, и именно тогда, когда нужны?
– Это не твое дело, – отрезала Аритейн со своей обычной холодностью. Молчи и дай мне работать.
Джирран откашлялся, но притих под свирепым взглядом сестры. Она спрятала лицо в ладонях и глубоко задышала. В невозмутимой тишине комнаты было слышно лишь потрескивание огня. Джирран внимательно наблюдал за сестрой, пока внезапная дрожь не согнала его с места. Он зажег лучину от очага и крадучись обошел комнату, зажигая лампы в центре стола, на буфете у лестницы и две на подставках по обе стороны двери. Он вздрогнул, когда дверь судомойни распахнулась, но это был всего лишь Кейсил, вытиравший полотенцем волосы. Шурина явно удивило такое обилие света.
– Тс-с, – прошипел Джирран. – Не мешай ей.
Кейсил очумело посмотрел на Аритейн, и оба горца застыли, как только она сделала долгий судорожный вдох. Задержав его на миг, девушка выдохнула с удовлетворением и восторгом и открыла глаза. Ее зрачки под тяжелыми веками были огромными и темными.
– Ну? – жадно спросил Джирран.
Но Аритейн словно не слышала его вопроса, как не видела сомнения во взгляде Кейсила.
Дверной запор щелкнул.
– Можно мне войти в ваш дом?
Человек на пороге был закутан в длинный темный плащ с поднятым капюшоном, так что лицо находилось в тени. Несмотря на резкий акцент, он свободно говорил на Горном языке.
Аритейн вскочила.
– Добро пожаловать, – торопливо пригласила она, разглаживая платье.
Незнакомец вошел и откинул капюшон, открыв длинное угловатое лицо, похожее на эти глядящие на него лица, и одновременно чужеземное, на котором преобладали глаза, зеленые, как трава, и пронзительные в своей напряженности. Его волосы не были достаточно светлыми, чтобы называться белокурыми, скорее каштановые, чем золотые, но они обрамляли лицо с теми же очертаниями, как у Кейсила, и были такими же жесткими, как у Джиррана.
– Аритейн!
Ее имя казалось лаской на его устах. Он поднял руки девушки, и уронил легкий поцелуй на ее ладонь. Аритейн затаила дыхание, на миг растерявшись.
– Моя сестра – хозяйка этого дома. – Слова Кейсила прозвучали жестко, и он кашлянул. – Я здесь, чтобы приветствовать тебя от ее имени, – закончил горец с натянутой улыбкой и более мягким тоном.
Гость низко поклонился.
– Для меня честь быть принятым здесь. Джирран оживленно потер руки.
– Ты прибыл издалека? Позволь взять твой плащ. Не хочешь чего-нибудь выпить?
Слабая улыбка осветила глаза незнакомца.
– В общем и целом это было долгое путешествие. Я бы не прочь выпить.
Он расстегнул брошь, скреплявшую его широкий плащ, черный, как тени снаружи. Кейсил подошел, чтобы взять его, настороженно разглядывая гостя. Под плащом незнакомец был одет в черную кожу, украшенную серебряными заклепками. Эти заклепки шли по наружным швам облегающих штанов и на плечах создавали узор застегнутой на пряжки куртки. Золотая цепь защищала горло пришельца, и по тугой жесткости кожи Кейсил предположил, что под подкладкой на его груди и руках скрываются металлические пластины. Его темный плащ мог взяться откуда угодно между горами и морем, но ничего похожего на этот воинственный мундир Кейсил еще никогда не видел.
Аритейн была занята у буфета возле полукруга стульев. Она повернулась, неся поднос с хрустальным графином и позолоченными рюмками, блестящими в свете ламп. Когда девушка увидела своего гостя без плаща, ее руки на мгновение задрожали, и рюмки зазвенели, как крошечные колокольчики.
– Пожалуйста, садись и отдыхай. – Она налила малюсенькие меры прозрачного спирта, и в воздухе резко запахло ягодами. – Эрескен, это Джирран и Кейсил, брат его жены.
Эрескен поднял рюмку в безмолвном приветствии и выпил ее одним махом.
– Превосходно, – восхитился он.
– Это работа женщин. – К Джиррану возвращалась самоуверенность. – Моя Эйриз делает настойки на морошке.
– Я должен похвалить ее за мастерство, – льстиво молвил Эрескен.
Кейсил предпочел не садиться.
– Что ты предлагаешь в обмен на наше гостеприимство?
– Я преклоняюсь перед человеком, защищающим интересы своей семьи, кивнул Эрескен. Он уставился на Джиррана немигающими зелеными глазами. – Я пришел помочь вам, чем только смогу. В каком деле от меня будет больше пользы?
– Мы еще обсуждаем, как поступить. – Джирран пожевал свою бороду.
– Солнцестояние прольет свет на этот вопрос, когда солнце зашевелит кости дола, – добавила Аритейн.
– И мы последуем тому совету. – Кейсил обвел взглядом присутствующих и успокоился, когда они кивнули.
Гость впился глазами в Джиррана.
– Нам обоим угрожают выскочки из Тормалина. Мы оба желаем владеть землями, на которые имеем право, без страха и угроз. Нас связывает друг с другом общая кровь.
– Откуда ты все-таки родом? – спросил Кейсил, раздраженный доверчивостью, с которой Аритейн взирала на этого человека, и дурацким видом удовлетворения, согнавшим нахмуренность со лба Джиррана.
Эрескен направил все свое внимание на Кейсила.
– С островов в далеком океане, во многих днях плавания от самого дальнего побережья востока. Мой народ оставил эти берега много поколений назад. Мы ждали дня нашего возвращения тьму-тьмущую лет.
– Значит, вы действительно аниатиммы? – Кейсил с трудом сглотнул.
– Мы называем себя эльетиммами, – улыбнулся Эрескен. – Возможно, много поколений назад наши предки звались аниатиммами, но какое это имеет значение?
Кейсил почувствовал, что нечто важное ускользает от него. Он покачал головой, когда Аритейн предложила графин виски: алкоголь после утомительного дня и горячей ванны притупит ум.
– Мы можем собрать порядочный отряд из ближних долов. – Джирран расхаживал вокруг очага, полный энтузиазма. – Зачем ждать? Мы можем убрать те вонючие хибары со дна долины. Это приведет еще больше людей под наше знамя. Вместе мы вернем те рудники, что украли навозники, и позволим каждому присоединившемуся к нам горцу потребовать долю в прибавку к своему наследству!
– А жители низин пришлют двойную роту милиции, чтобы их отбить, прежде чем твой плевок успеет высохнуть. – Кейсил зевнул во весь рот, усталость давила на него.
– И получат обратно своих лошадей с трупами, привязанными к седлу! Джирран налил себе еще рюмку.
– Есть преимущество в том, чтобы позволить врагу привести события в движение и подстраиваться к его шагам, – задумчиво сказал Эрескен. – Мы должны тщательно разобрать все детали ваших планов, чтобы увидеть, где я могу помочь.
Кейсил подавил еще один зевок.
– Что за помощь ты предлагаешь?
– Я командовал отрядами, я сражался, защищая мои земли и мою семью, с улыбкой ответил Эрескен.
Кейсил открыл рот, чтобы спросить, от кого, но внезапно утратил всякий интерес.
– Я иду спать, – пробормотал он заплетающимся языком.
Эрескен встал и поклонился ему. Ошеломленно качая головой, Кейсил отпер дверь, ведущую на лестницу, и заторможенно поплелся наверх.
– Ты можешь ознакомиться с положением дел, пока я собираю людей. Джирран снова расхаживал по комнате. – И связаться со своими людьми на востоке. Да, атака с двух сторон была бы лучше всего. Мы зажжем здесь маяк, который понесет свет по всей длине гор, до самого океана! Он предупредит всех воров низин, чтобы убирались с наших земель, пока не поздно!
Эрескен снова сел и взял Аритейн за руки.
– Ты поговорила с теми твоими друзьями? Ты использовала заклинание, которому я тебя научил?
– Я связалась с Сериз и Брином. – Аритейн робко улыбнулась. – Я научила Брина заклинанию, а Сериз попыталась подслушать нас. Она не смогла нас найти.
– Я же сказал, что оно будет работать. – Эрескен крепче сжал ее руки. – Они видят разумность требования прав в их собственном искусстве?
– О да, – горячо закивала Аритейн. – И будут другие. Сериз знает нескольких Шелтий в Средних Пределах, с которыми обращались столь невежливо, что это было просто оскорблением. Что до Брина, – Аритейн немного запуталась в словах, – то у него есть друзья, которых упрекали за их привязанность и удалили от близких, прямо как...
– Как тебя украли у него. – Эрескен с ласковой улыбкой подхватил ее замирающие слова. – Я постараюсь не слишком завидовать ему, мое сокровище. – Он поднял руку Аритейн, чтобы еще раз поцеловать ладонь.
Девушка неистово покраснела и взглянула на Джиррана, но он по-прежнему слонялся вокруг очага, обсуждая сам с собой лучшую тактику битвы.
– Мы должны обуздать его порыв к кровопролитию, пока не наберем людей для настоящей армии. – Эрескен внимательно посмотрел на Аритейн, его глаза снова были немигающими, как у ястреба. – Нам нужны Шелтий, столь же восприимчивые, как ты. Когда у нас будет сила для поддержки войска, я сделаю тебя королевой этой земли, услада моего сердца. Никому из твоего рода больше не придется жить в страхе перед жителями низин!
– А как же твой род, твой дом? – еле слышно пролепетала Аритейн.
– Дом там, где сердце. – Вставая, Эрескен легко поцеловал девушку в щеку.
Аритейн смотрела на него снизу вверх, приоткрыв рот.
– Ну, что ты на это скажешь? – Джирран остановился, приняв самоуверенный вид.
– Жители низин не узнают, что ударило их! – Эрескен схватил Джиррана за плечи. – Великая судьба ждет тебя, мой друг. Я счастлив участвовать в ней!
– Уже поздно. Позволь мне положить грелку в твою постель. – Аритейн взяла камень с края очага и завернула его в кусок фланели.
– Я не запер ворота, когда вошел. – Эрескен отпустил Джиррана. – Я не знал, понадобится ли кому войти.
– Что? – Джирран на миг растерялся. – Я позабочусь об этом, не беспокойся.
Когда он закрывал за собой главную дверь, Аритейн скрылась на лестнице. От внезапного сквозняка огонь ярко вспыхнул, искры вознеслись в вытяжной колпак.
Эрескен вышел на середину комнаты, и обе двери захлопнулись по его приказу. Сделав три быстрых вдоха, он закрыл глаза, а когда они открылись, живой зеленый цвет исчез, сменившись расчетливым карим; как только Эрескен открыл рот, другой голос раздался в тишине, более старый и гулкий, словно пришел откуда-то издалека:
– Они открыты тебе?
– Оба доступны, как новорожденные младенцы. – В тоне Эрескена слышалось холодное ликование. – Каким бы искусствам ни учили Шелтии в наши дни, защита – не из тех, что они ценят.
– Значит, ничего не изменилось, – с презрением произнес старый голос. – Они годятся для нашей цели?
– С разумным поощрением, – уверенно подтвердил Эрескен.
– Брат может причинить неприятности?
– Он смердит недоверием к Джиррану и его делам. Проще всего привести его в замешательство.
– А что остальная семья? Ты уйдешь до их возвращения? – спросил далекий голос.
– Думаю, нет, раз уж я здесь. Судя по тому, что я прочел в женщине, их довольно мало, и на них легко влиять при небольшом умении.
– Тогда у тебя есть база. Приступай к работе, – повелел неестественный голос.
Эрескен моргнул, и зеленый цвет вернулся к его глазам. Улыбка изогнула тонкие губы, когда двери отворились по его приказу.
Глава 6
Драконы вовсе не были той опасностью, которой я страшилась в Гидесте, но мы часто видели, как весной они пролетали мимо, а осенью иногда нападали на долины. Вот один из многих Горных мифов, в которых они фигурируют.
Из тишины прозрачной создала
Укромную долину Мэвелин.
Луна по глади озера плыла,
Цветы на пышном дереве цвели.
Но злые вирмы, зависти полны,
Прогрызли основанье диких скал,
И вырвались они из глубины,
И жуткий грохот тишину прервал.
И Мэвелин, не в силах слез сдержать,
Смотрела, как губили красоту,
И стала Мизаена умолять,
Чтоб от долины он отвел беду.
Оставил горн свой Мизаен и взял
С собою молот, чтоб врагов сразить,
И молотом клыки он им сломал
Бежали вирмы в темень во всю прыть.
Но по пятам гналась за ними месть.
Обрушил скалы вдруг один беглец,
Чтоб Мизаена в пух и прах разнесть,
И сам злодей приблизил свой конец:
В пыль эти скалы Мизаен разбил
И пылью насмерть вирма задушил.
Ну а другой беглец исторг из пасти
Мертвящий дух, отраву из отрав.
Но Мизаен стал вирма рвать на части,
Буран страшенный на него наслав.
Заплакал вирм горючими слезами,
Потоком слез всю землю затопил.
Но Мизаен сковал ту воду льдами,
И супостат во льдах навек почил.
Последний вирм, что слыл непобедимым,
Огнем надумал небо опалить.
Но пылью, мертвым воздухом и льдиной
Смог Мизаен пожар остановить.
Скрутил поганца – тот уж еле дышит
И в кузницу свою втащил скорей.
Его огнем разжег свой горн остывший
И выковал он солнце для людей.
Верхние Пределы Пасфальской долины, 13-е предлета
– Живей, маг! Будешь так плестись, и твои вши слезут и пойдут своим ходом! – весело издевался Грен над Узарой, хотя сам привалился к большому валуну.
– Никто за нами не гонится, – осадила я его. – А воздух здесь, вверху, тоньше, чем собака нищего!
Это было преувеличение, но меня тоже утомил постоянный нескончаемый подъем. Хорошо хоть дул ветерок, поскольку солнце пекло нещадно. Мимо порхнула бабочка, лениво махая крылышками такого же бледно-голубого цвета, как выбеленное небо над нашими головами.
Сорград, который немного опередил нас, сел на грубую траву, окаймлявшую узкий шрам тропы.
– Мы можем остановиться и поесть, прежде чем идти дальше.
Ранец Узары с глухим стуком ударился о землю.
– Далеко еще до следующей деревни? – спросил маг, тяжело дыша.
Сорград покачал головой.
– Больше деревень не будет. Это уже земли аниатиммов. Западные горцы больше, чем кто-либо, придерживаются старых обычаев.
– Но если тут нет деревень, то где живут эти западные горцы? Где мы найдем приют, коли на то пошло? – Я подняла голову, развязывая мешок с провизией, которую выпросила в последней деревне у кротких и коренастых женщин со светлыми волосами и глазами.
– Мы остановимся в следующем фессе – крепости, как вы бы его назвали, – ответил Грен с оттенком презрения. – Каждый путник имеет право просить огня, еды и укрытия.
– Которые щедро предоставляются, потому что все знают, что окажутся в том же самом положении, когда им доведется путешествовать, – добавил Сорград. – Это суровая земля, и сотрудничество – единственный способ выжить.
Он был прав. Голые камни, выступающие из-под тонкого слоя почвы с ее недолговечными цветами, казались такими яркими в сиянии солнца. Я бы не хотела задержаться здесь после Осеннего Равноденствия.
– А кто были те люди в долине?
– Жители низин. – Грен протянул руку, и я вложила в нее клин светло-желтого овечьего сыра и краюху грубого хлеба.
– Они выглядели как горцы, – наконец отдышавшись, сказал Узара.
– Некоторые аниатиммы женятся на девушках из низин, – объяснил Сорград, – но они теряют кровное родство со своими родичами.
Я задумчиво жевала хлеб – не самый лучший из тех, что я когда-либо пробовала, но по крайней мере он был воздушным от дрожжей и испечен в настоящей печи.
– Это важно? – Я выковыряла шелуху из зубов.
– Да, для западных горцев – несомненно. Когда мужчина оставляет горы, ему трудно вернуться. А если он женится на девушке из низин, то это почти невозможно. – Сорград отцепил от пояса мех для воды и сделал большой глоток.
Чье-то стрекотание в высокой траве лишь подчеркивало сонную тишину. Я попыталась представить себе, как далеко мы от Селеримы. Мы вышли в начале поствесны, а теперь уже предлето – целый сезон пролетел. Уютные городки Солуры, процветающие среди буйной зелени речной долины, сменились скромными деревнями, где заботливо ухаживают за скотом и посевами на менее щедрых землях, но и эти в конце концов уступили место крепким каменным домам с закрытыми ставнями, приютившимся в лощинах меж высоких холмов.
Я ела, оглядываясь по сторонам, и не переставала поражаться этой страной на протяжении всего пути. Волнистые холмы, покрытые сочной зеленой травой, заострились, постепенно превращаясь в настоящие горы, окрашенные в пурпур вереска и ягодников и испещренные полосами каменистых осыпей и водопадов. Наше продвижение замедлилось, и были дни, когда я спрашивала себя, приближаемся ли мы вообще хоть сколько-нибудь к великим складчатым горам, что вздымались к самому небу. Теперь, когда мы очутились в этом краю, я поняла, что эти пространства ввели меня в заблуждение. То, что выглядело жалким плащом кустарников, драпирующим кости земли, оказалось лесом, который мог бы соперничать с землей Народа. Незнакомые пихты смешались с высокими прямыми березами, спадающими бесконечными волнами по крутым косогорам. Здесь отсутствовали дороги в истинном понимании этого слова, и было очень мало тропинок. Эта страна пугала своей необъятностью, и я чувствовала себя маленькой и ничтожной.