355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джудит Мак-Уильямс (Макуильямс) » Нужна ли нам любовь » Текст книги (страница 6)
Нужна ли нам любовь
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:21

Текст книги "Нужна ли нам любовь"


Автор книги: Джудит Мак-Уильямс (Макуильямс)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

И Натали с показным сочувствием улыбнулась Онории.

За столом воцарилось гнетущее молчание. Больше всего Джесси сейчас хотелось взять бокал с вином и выплеснуть содержимое прямо в довольное лицо Натали. Но следовало разрулить ситуацию, поэтому девушка попыталась сменить тему.

– Лично мне больше нравится лоскутное одеяльце на третьей странице. Попытаюсь за него поторговаться.

– Я тебе его подарю, – предложил Макс, но Джесси отказалась.

– Я никогда не принимаю подарки от клиентов. Это может привести к недоразумениям и непониманию со стороны окружающих.

– Какое еще непонимание? По-моему, всем и так все ясно, – сказал Эд, бросив взгляд на Натали.

Нет, не всем все ясно, зло подумала Джесси. У нее возникло препротивное ощущение, словно всем присутствующим заранее были розданы бумажки с текстом, а о них с Максом забыли.

К счастью, в этот момент начался аукцион. Когда дело дошло до лоскутного одеяла, которое восхитило Джесси, она сумела приобрести его.

Девушка с победной улыбкой повернулась к Максу.

– Поздравляю, – произнес он.

– Не представляю, что вы будете с ним делать, – встряла Натали. – Оно испортит любой интерьер.

– Оно мне нравится, – не сдавалась Джесси. – Оно яркое и веселое.

– Разумеется, – хихикнула Эмбер. – Вырви глаз.

– Тише, – прошипела Натали. – Начинаются торги за ожерелье.

Первоначальная цена составляла сто тысяч долларов и быстро поднялась до полумиллиона. Эта стоимость продержалась несколько секунд, и в этот момент Макс предложил цену в шестьсот тысяч.

Джесси была очень удивлена его поступком. Может, он купил ожерелье для Онории? Логично, подумала девушка, пытаясь не обращать внимания на сжавшийся в комок желудок. Подарить на свадьбу выкупленное фамильное ожерелье – это так романтично… Джесси изо всех сил пыталась проигнорировать ощущение, что сама слишком увлеклась Максом, чтобы отпустить его без боли и страданий.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Джесси?

Она услышала напряженный голос в тот момент, как вышла из дома в понедельник утром.

Джесси автоматически повернулась и оказалась лицом к лицу со своей матерью. Впервые за последние пятнадцать лет. Головокружительный калейдоскоп болезненных и злых воспоминаний закружил девушку. Она никак не могла сопоставить образ пьяной, вечно кричащей матери с этой аккуратно одетой женщиной средних лет, которая стояла сейчас перед ней.

– Джесси, я знаю, ты обижена на меня, – начала Сесилия Мартинелли.

Обижена?! Да, самое подходящее слово для того, чтобы описать пятнадцать лет боли и унижения!

– Ты должна выслушать меня! – взмолилась Сесилия. – Я изменилась. Мне нужно… мне нужна ты.

– Слишком поздно, – резко произнесла Джесси. – Я хочу только одного – одиночества. Время налаживать какие-то отношения между нами давно прошли.

Девушка двинулась дальше, села в такси и назвала шоферу адрес офиса Макса, после чего откинулась на сиденье и закрыла глаза. Она это сделала. Сумела сказать «нет». Сколько раз в детстве Джесси слышала фразу «Мне так жаль! Но этого больше не повторится, обещаю, Джесси. Клянусь могилой бабушки!». И каждый раз, разумеется, все повторялось…

А теперь ее мать снова пытается начать ту же игру. Но на сей раз ничего не выйдет.

– Мы на месте, мисс, – таксист остановил машину возле здания, где располагалась компания Макса.

Девушка торопливо расплатилась и вышла из машины. Она ненадолго задержалась у дверей, пытаясь привести чувства в порядок.

Сколько еще ей придется работать на Макса? Джесси пыталась не думать об этом, входя в лифт. Разве покупка изумрудного ожерелья не была явным доказательством, что Шеридан хочет жениться на Онории? Может, именно из-за нее Макс позвонил вчера и сказал, что отменяет все планы? Девушка прикусила губу, пытаясь справиться с неожиданной болью.

Ей бы нужно радоваться, что ее клиент женится на такой милой женщине. Ее брат может и редкостный зануда, но Онория-то здесь ни при чем. Родственников не выбирают.

Так почему же мысль об их браке повергает ее в такое отчаяние?

– Привет, Макс, – Онория попыталась сдержать дрожь в голосе, когда входила в офис Макса Шеридана.

Она сможет это сделать. Нужно только подготовить почву, а обо всех финансовых вопросах позаботится Джеррик.

– Доброе утро, Онория, – ответил Макс, внимательно глядя на женщину.

На первый взгляд, она просто идеально вписывалась в те рамки, которые Шеридан сам же и установил. Так почему он не испытывает к ней никаких чувств?

Макс попытался представить эту женщину с ребенком на руках, но ничего не вышло. Вместо этого ему почему-то вспомнилась Джесси, и на сей раз дополнение в виде малыша было вполне естественным. На розовых щечках остатки шоколада. Широкая улыбка Джесси, с нежностью смотрящей на ребенка. Они бы не стали нанимать няню, а сами заботились бы о своих малышах…

– Чему обязан счастью видеть вас?

– Я проходила мимо и решила зайти проведать вас. Может, вы все-таки внесете пожертвование в наш фонд защиты животных?

Макс вежливо улыбнулся и вынул из кармана чековую книжку.

– Я бы с большей радостью пожертвовал деньги одной из благотворительных организаций, в которых работает Джесси. Но пока придется удовольствоваться зверюшками.

С этими словами он выписал чек и вручил его Онории. Та убрала бумагу в сумочку, даже не взглянув на сумму.

– Благодарю вас от лица маленьких и крупных зверьков!

– Я провожу вас к лифту, – Макс повел Онорию к двери, и та позволила ненавязчиво выпроводить себя.

По словам Джеррика, главное – выбрать момент. Сейчас определенно не следовало заводить разговор о его компании.

Двери Лифта начали открываться, и Джесси обнаружила, что перед ней стоят Макс и Онория. Она поспешно нажала на кнопку другого этажа, совершенно не желая встречаться с этой женщиной. Одно дело – подозревать, что Макс собирается на ней жениться, и совсем другое – встретиться с этим фактом лицом к лицу.

Интересно, что они делали в его офисе? Целовались? И целовал ли он Онорию так же страстно, как саму Джесси?

Острая душевная боль помогла ей вернуть контроль над своими чувствами. Какая разница, что делал или не делал Макс?

Не его вина, что девушка начала забывать об их сугубо деловых отношениях. Макс должен найти жену. Джесси должна ему помочь. Сама-то она не могла даже отдаленно соответствовать его высоким требованиям.

Девушка вышла из лифта, когда он остановился на третьем этаже, и медленно прошлась по коридору, давая Онории время уйти.

Через десять минут девушка почувствовала себя немного лучше. Снова войдя в лифт, Джесси нажала на кнопку с цифрой «52». На этот раз перед дверьми никого не оказалось.

Она глубоко вздохнула и вошла в офис Шеридана.

– Ты опоздала.

– Всего лишь на пять минут, – девушка ожидала, что он скажет что-то об Онории, но Макс молчал.

Может, он не выбрал ее? Или решил, что еще рано заявлять об этом?

Мужчина указал на стул перед ним.

– Присаживайся. Мне просто нужно проверить один контракт, а потом мы пообедаем. Я хотел еще обсудить с тобой субботний вечер. Конечно, стоило сделать это еще вчера, но к тому времени, как мы закончили работать над договором с китайской фирмой, было уже около полуночи.

– Я могу подождать снаружи, – предложила Джесси, немного расслабившись, когда Макс сказал, что провел вечер на работе.

– Это ненадолго. Садись.

Девушка почувствовала себя болонкой, которой выделили коврик. Тем не менее она послушно опустилась на стул и достала из сумочки книгу.

– Ты носишь с собой книги? – удивленно спросил Макс.

Джесси моргнула.

– Конечно. Мне часто приходится ждать автобус или клиента. Я вообще люблю читать еще с детства.

– Это мама привила тебе любовь к чтению? – спросил Макс, охваченный желанием узнать хоть что-нибудь о ее прошлом.

Девушка с трудом подавила дрожь. Догадка была верна, но не совсем. Это из-за мамыона стала читать. Книги были лучшим способом скрыться от реальности.

– Да, – наконец произнесла она. – Детей вообще нужно поощрять к чтению. Телевидение предоставляет слишком мало полезной информации.

– Тебе не нравится телевизор?

Макс удивленно поднял брови.

– Нет. А тебе?

– Не знаю. У меня не хватает на него времени. Смотрю разве что новости и спорт.

– Думаю, тебе хватает новостей и на работе.

Макс усмехнулся.

– В общем-то, да. А теперь хватит меня отвлекать, иначе мы вообще не пойдем обедать!

– Это я отвлекаю? – сердито воскликнула девушка, но тут же сжала губы и раскрыла книгу.

Через две минуты ей надоело пялиться на текст, не понимая его смысла, и Джесси осторожно взглянула на Макса поверх страницы.

Он изучал лежащие перед ним бумаги. Свет, идущий от окна, создавал вокруг него ореол солнечных лучей. Широкие плечи обтягивала белая хлопковая рубашка, галстук был ослаблен. Мужчина закатал рукава, и взгляд Джесси невольно упал на сильные руки…

Девушка облизнула пересохшие губы. Как бы ей хотелось снять с него одежду и медленно исследовать его тело языком и губами…

Внезапно Джесси пронзила ужасная догадка – она по уши влюблена в Макса Шеридана!

Нет, этого не может быть! Она слишком плохо его знает, да и любовь не возникает так быстро, она растет постепенно. Джесси уставилась на ковер под ногами и попыталась успокоить бешено бьющееся сердце. Влюбиться в Макса – верный путь к катастрофе, проще покончить с собой. Ведь для него она – всего лишь консультант.

– Что-то случилось?

Низкий голос Макса ворвался в ее спутанные мысли.

– Нет! – выдавила она. – Нет, – повторила девушка уже спокойнее, пытаясь прийти в себя. – Да, кстати, я наконец-то договорилась о занятиях парусным спортом, – поспешно сменила тему Джесси. – Первая тренировка состоится в следующую субботу. И насчет тенниса. Мое колено заживет уже через пару дней, и мы отправимся на корт.

– А плавание? – разумеется, вспомнил Макс.

– Может быть, на следующей неделе, – девушка готова была сделать все, чтобы оттянуть этот черный день. – Ты уже закончил?

– Да, осталось только поручить бухгалтеру проверить некоторые расчеты. Для меня это китайская грамота. Но за всем приходится следить самому. Иначе может произойти катастрофа. А для своего бизнеса ты разработала план действий в случае банкротства?

– Да, возьму обещанный тобой бонус и заново вложу деньги в дело, – сказала Джесси, следуя за Максом к выходу.

– Несчастные пятьдесят тысяч? Это не вклад, а мелочь. Тебе лучше придумать что-нибудь еще.

Но единственное, о чем Джесси оказалась способна думать, – это как исцелиться от несчастной любви. С Максом она не найдет счастья. А другого такого в мире нет. Впервые в жизни девушка согласилась с утверждением, что жизнь похожа на русскую рулетку и ставка в ней слишком высока.

– Тебе обязательно нужен какой-то резервный план, – Макс зашел в лифт следом за Джесси и нажал на кнопку первого этажа.

– А с чего ты взял, что я хочу всю свою жизнь посвятить обучению других хорошим манерам? – спросила Джесси. – Я могу выйти замуж, например.

Макс был захвачен врасплох этим предположением. Джесси будет принадлежать другому мужчине? Носить под сердцем чужого, а не его, Макса, ребенка? Ну, конечно, она выйдет замуж. Джесси – очаровательная женщина, странно, что она до сих пор свободна.

В ресторанчике, куда ее привел Макс, было очень красиво. Изящные стулья, обитые кожей, неяркое освещение. Идеальное место для свидания.

– «Касабланка» какая-то! – пробормотала девушка.

– При чем здесь сериал? – удивленно спросил Шеридан.

– Это место словно сошло с экрана телевизора! – объяснила Джесси. – Слишком уж романтичное.

– Но все-таки трудно представить здесь главного героя.

– Зато героиню – легко.

– Почему?

– У нее был шарм. Знаешь, некоторые люди просто рождены для такой жизни. Как, например, ты.

Макс удивленно посмотрел на нее.

– Э-э-э… Спасибо!

– Увы, не мне, а твоим предкам. Такие дары получить можно только при рождении. Ими можно гордиться, а вот стыдиться наследственности не следует. Главное, решить, как правильно их использовать.

– Интересная философия, – медленно произнес Макс, впервые взглянув на собственную жизнь с другой точки зрения.

– Что будете пить? – спросил подошедший официант.

– Безалкогольный коктейль из клубники и лимонного сока с сахаром, – решила Джесси.

– А мне черный кофе. – Когда официант ушел, Макс вернулся к прерванному разговору: – Я не думаю, что с наследственностью все так просто, как тебе кажется.

– Наоборот. Жизнь по своей сути – штука простая. Сложной ее делают люди, когда пытаются продумать каждый поступок, каждую мелочь, а что-то не соответствует их плану. И они ищут объяснений.

– Я никому не должен объяснять свои действия, – уперся Макс.

– Уж точно не мне. Но когда у тебя будут дети, однажды тебе придется им объяснить, почему ты не любишь их мать.

– Но я буду уважать ее! – защищался он.

– А что будет, если однажды она поймет, что ей нужна любовь?

– А как еще, по-твоему, мы сможем завести детей?

Усилием воли девушка отогнала образ Макса в постели с другой женщиной.

– Это всего лишь секс. Хочешь сказать, ты был влюблен в каждую женщину, с которой спал?

– А почему я не могу влюбиться в нее после свадьбы?

Джесси скрипнула зубами, представив себе, что Макс влюблен, но не в нее. Наверняка остальные женщины будут не способны оценить его по достоинству, как она.

– Возможно. Ты кого-нибудь встретил в субботу?

Она заставила себя задать этот вопрос, боясь услышать утвердительный ответ.

Макс заколебался. Единственное лицо, которое осталось в памяти, – образ Джесси. Все остальные женщины рядом с ней меркли. Может, это из-за яркого цвета ее волос? Даже Онория, которая ушла всего несколько минут назад, превратилась в размытое воспоминание.

– Как насчет Кларис?

– Я ее не помню.

– Та брюнетка, которая перехватила тебя у дверей. Ладно, а Эмма? Она подошла о чем-то поговорить с Битси.

– Застегнутая на все пуговицы? У нее явно проблемы с сексуальностью. В отличие от Джеррика, – ядовито добавил Макс. – Он весь вечер вокруг тебя увивался.

– Здесь совсем не то. Мне кажется, Джеррик лелеет какие-то свои планы, которые лично со мной никак не связаны.

– Может быть. А как ты оцениваешь мое поведение за столом?

– Все было идеально, включая костюм. Правда, тебе еще нужно набраться опыта в общении с людьми, которые не слишком блистают талантами и умом.

– Это напомнило мне о твоем протеже.

Джесси приготовилась выслушать плохие новости о Луисе.

– Мы все-таки нашли для него дело.

Девушка удивленно моргнула, пытаясь понять, где мог пригодиться подросток, не умеющий читать и писать.

– Он здорово помог Уолтеру.

– Кто это?

– Глава маркетингового отдела. Шла презентация нового плеера, и Луис сумел внести неплохие предложения – и по поводу кое-каких технических деталей, и по реализации товара среди латиноамериканцев. Уолтер сразу же решил, что у парня неплохие задатки для съемок рекламы.

Джесси задумчиво кивнула.

– Да, в этом есть смысл.

– К тому же Луису понравилась работа.

– Ну и хорошо, – девушке стало легче, когда она узнала, что парень все-таки не остался без работы.

– Знаешь, я тут подумал… Ну, я же проводил собеседование с тремя подростками…

Джесси задержала дыхание. Неужели он хочет взять на работу всех?

– По словам Уолтера, Луис будет ведущим лицом рекламы. И сама идея о привлечении молодежи к подобной работе нам понравилась. Может, я смогу обеспечить работой их всех…

– Отличная идея! – с энтузиазмом подхватила она.

– Правда, двое из них еще учатся, но в каникулы смогут работать полное время, а во время учебного года – после занятий. Мы никогда не нанимали людей с неполным рабочим днем. Стоит подумать о программе подобного приема на работу для молодежи. Ограниченной программе.

– Пусть так, – согласилась Джесси. – Зато когда они закончат школу, ты получишь полноценных сотрудников с опытом работы.

– Если они согласятся, конечно. Я позвоню в нашу социальную службу, и они сразу же свяжутся с тобой.

– Со мной?!

– Ты же учитель этих ребят, значит можешь за них поручиться. И внести несколько предложений о приеме на работу. Потраченное время можешь смело записывать на мой счет.

– Нет, работа с детьми всегда была бесплатной. Это мой пропуск.

– Куда?

– В любовь. Нельзя же только брать. Мы должны что-то отдавать, причем бескорыстно.

Джесси и в самом деле может многое дать, подумал Макс.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Самый отвратительный способ потерять целый день! – проворчал Макс, взглянув на толпу перед входом в отель.

Он нервно дернулся, едва не пролив чай из чашки, которую держал в руках.

– Осторожнее. Разлитый чай может стать поводом для скандала. К тому же ковер слишком дорогой, чтобы хозяева помогли тебе замять конфуз.

Макс насупился.

– Собственноручно бы придушил садиста, который придумал чаепитие! А это, черт возьми, что такое?

Он взял маленький бутербродик с тарелки и уставился на него.

– Огурец и салат. Традиционная закуска к чаю.

– Да этим бы даже дистрофик не наелся. Хорошо, что я не голоден. Впредь категорически отказываюсь ездить на такие штуки. Помещу этот пункт в брачный договор.

– Ты постоянно добавляешь все новые и новые пункты, так тебе придется до конца дней составлять эту брачную энциклопедию. Я бы на твоем месте так не волновалась, такие мероприятия мало кому нравятся. И тебе не придется на них ходить по меньшей мере до тех пор, пока дети не пойдут в школу.

– А это тут причем?

– Многие учителя считают подобные чаепития лучшим способом проведения родительских собраний.

– Мои дети не пойдут в подобную школу! Если учителя так истязают родителей, то что же они делают с беззащитными учениками!

– Ты видно не представляешь, какие сейчас ученики, раз называешь их беззащитными. Чаепития же обеспечивают неформальное общение. Эдакий вариант вечеринок с коктейлем.

– А мне и коктейли не нравятся! Назови хоть одну причину, по которой нормальный человек стал бы пить эту мерзкую отраву и есть эти жуткие сандвичи!

– Может, некоторым не хватает общения. Может, у них много свободного времени. Кто их знает… Во всяком случае во время таких вечеринок ты можешь оценить других.

– Уверен, что люди воспринимают тебя согласно твоей собственной оценке.

– Но если ты в это веришь, то почему пытаешься измениться ради брака?

– Не совсем так.

– Что именно? – спросила Джесси.

Макс долго смотрел в чашку.

– Моя мать была алкоголичкой. Принимала наркотики, когда у нее были на них деньги. Шлялась по мужикам. Можешь представить, какое клеймо было на мне с детства. Я поклялся, что мои дети не испытают ничего подобного. Они будут гордиться матерью.

Джесси вздрогнула. Детство Макса было таким же, как у нее самой! Она попала в приемную семью, когда мать оказалась за решеткой. А он остался совсем один. И все же Макс избрал неверную тактику. Давно пора прекратить видеть жизнь глазами страдающего ребенка.

– Лучше бы ты поклялся дать детям родителей, которые любят их и друг друга.

– Сомневаюсь, что детям есть дело до отношений между родителями. Дети удивительно эгоцентричны.

Джесси замерла, вспомнив виноватое лицо матери. Может, она сама повела себя эгоистично, отказавшись ее выслушать? Но девушка поспешно отогнала эту мысль.

– Уверяю тебя, несмотря на свой эгоцентризм, дети очень тонко чувствуют атмосферу в доме. Им будет трудно жить с родителями, которые не любят друг друга.

– Осторожнее, у тебя появляются романтические представления.

– А ты говоришь так, словно в детстве пересмотрел телевизор. Тогдашние представления о жене-домохозяйке устарели, Макс.

– Я понимаю, что таких героинь уже нет. Но почему у моих детей не может быть матери, которая будет встречать их дома с блюдом печенья? Какая разница, кто его пек! Она должна уметь выслушать, посочувствовать, дать совет. Я же не могу сделать этого сам, я ничего не знаю о воспитании детей. Мне нужна жена, у которой было нормальное детство!

– Что ты понимаешь под словом «нормальное»? Большинство из тех, кого мы видим на вечеринках, были воспитаны нянечками и учителями. Ты того же хочешь для своих детей?

– Нет, но…

– Боже, надеюсь, мы никому не помешаем, – сладко улыбнулась подошедшая сзади Натали. – Мне кажется, вы слишком увлеклись беседой.

Джесси прикусила язык, чтобы не сказать какую-нибудь колкость. Разумеется, позади Натали стояла смущенная Онория.

Глаза девушки гневно сузились, когда она увидела, какими голодными глазами Натали смотрит на Макса, который вежливо встал при появлении дам. Да, с его манерами действительно все было в полном порядке.

Джесси сжала зубы, когда женщина протянула руку и провела по галстуку Макса. Интересно, что чувствует он сам? Лицо миллиардера было непроницаемым.

– Я вижу, вы пришли сюда за тем же, что и мы, – блондинка взглянула на их чашки.

– Да, – вымученно улыбнулась Джесси.

Натали грациозно опустилась на диван напротив, Онория последовала ее примеру.

– Можешь пить чай, дорогая, мне хочется еще мартини с яблочным соком. Я сегодня прошла наверное миль пять. Только посмотрите на мои бедные ножки!

Женщина вытянула стройную ногу прекрасной формы, давая Максу возможность как следует рассмотреть ее.

– Когда в следующий раз пойдете гулять, надевайте кроссовки, – со сладенькой улыбочкой посоветовала Джесси.

– Как неженственно! – поморщилась та.

– Прогулка?! – театрально поразилась девушка.

– Нет, кроссовки! Они же такие… нелепые!

Джесси поднялась. Если она просидит здесь еще хоть минуту, то точно ляпнет какую-нибудь гадость.

– Извините, – произнесла она. – Мне нужно в дамскую комнату. Сейчас вернусь.

– Я пойду с вами, – спохватилась Онория, разрушив надежды девушки на уединение.

– Мне очень жаль, что мы прервали вашу беседу, – начала она извиняться по дороге. – Но стоило Натали увидеть Макса, как она помчалась прямо к нему, ни на что не обращая внимания. Я знаю ее с детства. Она не настолько плохая, какой кажется. Муж развелся с ней, чтобы жениться на беременной секретарше. Это был тяжелый удар для Натали.

– Ей следовало бы задуматься о причинах его поступка, – произнесла Джесси, решительно отказываясь жалеть Натали. – Дайте угадаю: этот урод постоянно обманывал ее, а уж когда он женился на двадцатилетней девице с большим размером бюста, Натали вознамерилась доказать, что она привлекательна для мужчин.

– К тому же вы должны признать, что мистер Шеридан – на редкость интересный мужчина, – рассмеялась Онория.

– Мне в общем-то все равно, с кем встречается Макс, – солгала девушка.

– В его присутствии даже у меня сердце бьется быстрее, – смущенно призналась Онория. – Я тут зашла к нему в офис, и он внес большое пожертвование в наш фонд. Представьте, он даже не рассердился на то, что я помешала ему работать.

– А что значит «даже у меня»? Ну, сердце бьется… – с любопытством спросила девушка.

Она всего лишь выполняла свою работу: пыталась распознать охотниц за богатством.

– Понимаете, давным-давно я была влюблена, но он женился на другой. Я постоянно говорю себе, что если не могу получить мужчину, которого хочу,нужно научиться хотеть того, кого я могуполучить.

– Хотела бы и я научиться такому, – вздохнула Джесси, думая про себя, не означает ли эта фраза, что Онория пытается полюбить Макса.

Но тут в помещение зашли две женщины, и возможность поговорить по душам была потеряна.

Девушка помыла руки и посмотрела в зеркало. Рыжие волосы, кожа бледная, глаза расширены. От помады не осталось и следа. Да, она была куда счастливее до того, как влюбилась в Макса.

Или нет? Джесси потянулась за бумажным полотенцем. Жила она или существовала? С чем можно сравнить их с Максом знакомство? Словно девушка всю жизнь слушала плохую запись симфоний Бетховена, а потом внезапно оказалась на концерте филармонического оркестра. Музыка та же, но звучание иное. Так и любовь к Максу преобразила всю ее жизнь, придала ей глубину и смысл.

Вернувшись, Джесси обнаружила, что Макс легко улыбается Натали, которая лениво потягивала мартини.

Что случилось, пока их не было? Он пригласил эту женщину на свидание? Было совершенно очевидно, что Натали именно к этому и стремилась.

– Вот и вы наконец, – Макс поднялся на ноги. – Нам пора уходить, Джесси. Через пятнадцать минут мы встречаемся с Ливерсоном в особняке.

Девушка моргнула. Странно, об этой встрече он не упоминал. Возможно Макс просто хочет побыстрее сбежать от Натали? Эта мысль ее согрела.

– Да, я готова, – Джесси широко улыбнулась.

– А могу я поехать с вами? Я живу совсем недалеко оттуда. – И Натали хищно улыбнулась. – К тому же в это время трудно поймать такси.

– Мы будем рады захватить вас, – вежливо ответил Макс. – Онория, – предложил он, – может быть, вас тоже подвезти?

– Нет, спасибо. Но я хочу пригласить вас завтра на вечеринку к Джеррику, где я буду хозяйкой. Надеюсь, вы с Джесси придете.

– Мы обязательно придем, верно, Джесси?

– Да, с нетерпением буду ждать новой встречи, – девушка постаралась вложить в эти слова хоть немного искренности, но получилось плохо.

Джесси кивнула Онории и молча пошла вслед за Максом и без умолку трещащей Натали к машине.

– Натали, это мой водитель, Фред. Фред, это Натали.

– Здравствуйте, мадам.

Джесси поймала взгляд водителя и заметила, что он улыбается. Очевидно, Фред видел Натали насквозь.

Девушка постаралась прижаться к дверце, лишь бы не касаться соседки. Запах ее приторных духов быстро распространился по всему салону. Оставалось только молиться, чтобы они не попали в пробку.

– Как продвигается восстановление дома, Макс? – спросила Натали.

– Есть подвижки, – вежливо ответил он.

– Я говорила о вашем особняке миссис Адамс. Из агентства «Ньюпорт Адамсиз». Не поверите, что она мне рассказала!

Натали положила руку ему на бедро и похлопала ресницами.

Макс чувствовал только гнев, который возрастал с каждой минутой.

Он увидел, что Джесси упорно смотрит в окно. Это его разозлило. Не может же она бросить его в трудной ситуации!

– Так вот, она сказала, что выросла в этом доме, – сказала Натали, подвинув руку повыше.

Да, вот кому бы действительно не помешали уроки Джесси.

Макс почувствовал, что больше не выдержит, и отбросил руку женщины. Та таинственно улыбнулась.

– Скажите Фрэнку, пусть остановит на повороте.

–  Фред,притормози на следующем углу, будь другом, – ровно произнес Макс.

–  С удовольствием, —со значением ответил тот, и Джесси едва удержалась от смеха.

Им обоим просто не терпелось избавиться от этой дамочки.

Когда Натали скрылась из виду, Джесси произнесла:

– А у нас на самом деле назначена встреча с Ливерсоном?

Макс удивленно посмотрел на нее.

– Ты думаешь, я могу соврать?!

– Э-э, да!

Тот рассмеялся.

– В общем-то, ты была права, но на сей раз я сказал правду. Встреча действительно назначена.

– Добрый день, – Ливерсон тепло улыбнулся им, когда они вошли в особняк. – У меня для вас хорошие новости. Я нашел ремесленника из Флоренции, который берется восстановить лестницу, люстру в гостиной и старинные книжные шкафы в библиотеке.

– Это чудесно! – Джесси попыталась соответствовать его энтузиазму. – Такое великолепие заслуживает внимания.

Девушка задержалась в дверях, отстраненно глядя на лестницу.

– И что ты там видишь? – поинтересовался Макс.

– Твою дочь в свадебном платье, которую ты должен проводить в церковь.

По коже волной прошла дрожь, и Джесси посмотрела на Макса. На одно ускользающее мгновение она представила его на тридцать лет старше. Все маленькие морщинки стали глубже, волосы – белее, а глаза сияли любовью и гордостью, когда он смотрел на свою красавицу дочь.

Макс тоже посмотрел на лестницу, и на мгновение перед его глазами пронесся образ тоненькой девушки в белом платье. Сквозь вуаль виднелись рыжие кудри. Его дочь была похожа на Джесси, и это осознание поразило его как гром среди ясного неба.

Она походила на Джесси, потому что именно ее Макс хотел видеть своей женой и матерью своих детей. Потому что он любил ее. Правда оказалась так проста, что поразила мужчину. Он был влюблен в Джесси Мартинелли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю