355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуди Тейлор » Два любящих сердца » Текст книги (страница 7)
Два любящих сердца
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:38

Текст книги "Два любящих сердца"


Автор книги: Джуди Тейлор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– Джуди была очень молода. Самая молоденькая у нас на фирме. Но у нее всегда был большой потенциал.

Тем временем между безумно влюбленными супругами шел интенсивный обмен грозными взглядами.

Не смей портить все дело своими штучками!

Тогда не смей меня злить!

Если бы взгляды были из стали, на мирной террасе уже раздавался бы звон скрестившихся клинков.

К тому же Джуди вдруг поняла, что ОЧЕНЬ голодна. Молодое вино из подвалов Спардзано обладало неплохой убойной силой, а ели они последний раз рано утром. Боже, сколько же всего случилось за этот день!

За столом она опять поймала сузившийся и встревоженный взгляд Сандро и вспомнила, что должна изображать пылко влюбленную. Вот уж кто хорошо с этим справлялся, так это Лана. Честное слово, почему он не пригласил на эту роль ее? Еще пять минут – и она вывалится из собственного декольте.

Спардзано салютовал Джуди бокалом вина и заметил, продолжая прерванную беседу:

–  Возможно, вы и были тогда неоперившимся птенцом, но с этого начинаем все мы, без исключения. Зато теперь вы вполне состоялись. Я, признаться, навел справки…

Еще один тревожный, практически испуганный взгляд Сандро. Джуди, у которой в голове буянило молодое вино, решила отрабатывать свой хлеб и спасать ситуацию, становившуюся слишком скользкой

– Да. Я много работала и многого добилась. Но ничего подобного не было бы, если бы не мой муж.

Кстати, это чистая правда.Лана улыбнулась уже откровенно презрительно.

–  Будем считать, ты отработала все свои прошлые ошибки, Джуди.

–  По-настоящему я совершила всего одну.

–  Какую же?

– Я влюбилась в Алессандро. Спардзано задумчиво кивнул.

– Я понимаю, о чем ты говоришь, девочка. Любовь иногда может страшно сказываться на жизни человеческой… Почему ваш брак был таким коротким?

Вот это я называю мастерством фехтовальщика, почти восхищенно подумал Алессандро. Добрый дедушка, молодое вино, всеобщее расслабление – и стремительный вопрос-укол, вопрос-атака. К этому они с Джуди готовы не были, но делать нечего.

– У нас были разногласия, Гаэтано. Это естественно. Теперь мы их разрешили.

–  Так ли это, Джуди?

– И так, и не так. Во всяком случае, испытания и трудности показали, что наша страсть с годами не остыла.

–  Теперь вы с Сандро уверены в вашем браке?

–  Как можно быть уверенным в будущем?

Она бросила быстрый взгляд на Сандро, ища у него помощи и поддержки. Долго ей со Спардзано не потягаться.

Но старый лис, змей и умница и сам решил прекратить свою атаку. К тому же ему и в самом деле было пора отправляться на материк.

– Что ж, надеюсь, все плохое действительно в прошлом и теперь вы вместе навсегда. Я вас оставляю, мои дорогие, но Лана заменит меня, и вы, возможно, еще полюбуетесь на звездный дождь. Сейчас самое время. Удивительное зрелище.

Лана мурлыкнула, покачивая обнаженной ногой:

– Чертовски приятно сидеть на краю этого обрыва в полной темноте и смотреть, как боги швыряют в море бриллианты. Теплая ночь, море, как парное молоко… Не собираешься на пляж, Сандро?

Джуди торопливо схватила стакан. Боже, так и спиться недолго. Какова? А почему не «Собираешься в мою постель, Сандро?»

Спардзано уже ушел, так что больше не было нужды притворяться. Джуди выпрямилась, на всякий случай взявшись за спинку стула.

– Прошу меня извинить. Не хотелось бы показаться грубой, но я страшно устала. Это был чудесный день и не менее прекрасный вечер. Вы не против, если я лягу пораньше?

Алессандро быстро шагнул к ней.

–  Разумеется, любимая. Ты и вправду побледнела. Я провожу.

Лана с видимым неудовольствием заметила:

– Можно воспользоваться нижней тропой, она прекрасно освещена и ведет прямо к вашему крыльцу. Джуди могла бы…

Джуди повернулась к ней и тихо, но очень внятно сказала:

– Вот что, деточка. Это мой муж, и он пойдет со мной. Если тебе не с кем смотреть на звезды – позови охранников. Среди них попадаются удивительно романтичные натуры. Спокойной ночи.

Лана проводила их задумчивым взглядом, а когда Джуди и Алессандро уже завернули на каменистую тропку, ведущую наверх, до них донесся ее голос:

–  Сандро, если решишь, что спать еще рано, – заходи…


10

Джуди мечтала пройти всю дорогу в гордом и оскорбленном молчании. Минуты через две она начала мечтать совершенно о другом – о том, чтобы у нее хватило сил немедленно затеять остроумную и легкомысленную болтовню ни о чем, как делают все великие актеры, уйдя за кулисы и расслабляясь после спектакля. Вместо всего этого она пошла по третьему пути. Остановилась, когда удостоверилась, что от дома Спардзано они отошли достаточно далеко, и начала банально орать на Алессандро. Словно пошлая ревнивая жена, которая пришла в бешенство при виде любовницы своего мужа, но так и не набралась храбрости вцепиться ей в волосы, вместо этого срывая злость на своем благоверном.

–  Как ты мог меня привести туда, где эта ужасная баба…

– Стоп. На пол-тона ниже. Кстати, я не знал, что она здесь.

–  Конечно! И я должна тебе в очередной раз поверить! Ты столько лет следишь за Спардзано, тесно с ним связан – и не знаешь, кто на него работает? Не смешно!

– Я знал, что Лана Дукатти на него работает. Я не знал, что она будет здесь, да еще в качестве хозяйки дома. Кроме того, я не понимаю, чего ты так разошлась. Ну да, она была твоей начальницей и наверняка не самой лучшей, но ведь ты проработала под ее руководством не больше двух недель…

– Прекрасный вопрос! Чего я разошлась? Еще надо добавить – чего это я разошлась С ТОБОЙ! Или ты не понимаешь, какое отношение к этому имела твоя любовница Лана Дукатти?

–  Моя… кто?! Лана – моя любовница? Ты сбрендила, любимая?

–  Не уверена. Может, ты прояснишь для меня пару моментов?

–  Насчет любовницы?

–  Да. То, что она очень этого хотела, обсуждать не стоит. Это знали все.

– Вот что, дорогая. Теперь мне понятна твоя реакция. Сначала я был удивлен, но теперь мне все ясно. Лана была твоим непосредственным начальником, и она в курсе того, что произошло восемь лет назад…

– О, еще бы! Как мог бы Гитлер быть «не в курсе» начала Второй мировой войны?

– Ты испытывала вполне понятное смущение, так как Лана…

–  Мне нечего стесняться! Я лично ничего предосудительного не совершала!

–  Да как ты… Как у тебя… Господи, я ее сейчас убью, эту женщину! Погоди, это потом. Вернемся к любовнице.

–  Вот и возвращайся к ней. Она же ясно дала понять, что ждет тебя.

Внезапно Алессандро подхватил Джуди на руки и осторожно посадил на огромный, нагревшийся за день придорожный валун. Потом он встал прямо перед ней, втиснулся между ее плотно сжатых колен – все тело Джуди немедленно обдало жаркой волной желания – и властно обнял ее за бедра.

– Выслушай меня, женщина. Я НИКОГДА в жизни не имел близких отношений с Ланой Дукатти. Клянусь честью.

–  Значит, у тебя нет чести…

– ЧТО?!

Джуди подняла на него глаза, блестевшие в темноте не хуже звезд.

– Я видела ее у тебя в офисе, Сандро. В тот самый день. Она была голая.

–  Не понимаю…

– И не просто голая. На ней была накинута твоя рубашка.

–  Когда это могло быть?

– В тот самый день, я же сказала. В тот день, когда ты застал меня с Троем. Когда твои охранники вышвырнули меня на улицу в купальном халате и босиком. Когда разбили Трою лицо.

– Джуди, я ни черта не понимаю…

–  Я тоже не понимала, Сандро. Главным образом я не понимала, почему не погасло солнце и почему жизнь на Земле продолжается.

– Ты видела Лану у меня в офисе и потом пошла и отдалась Трою назло мне?

– Да не отдавалась я ему! Я тысячу раз пыталась тебе объяснить, но зачем? Ведь ты все уже взвесил, измерил и счел негодным! Трои утешал меня, а потом я увидела, как ты вошел, и решила причинить тебе такую же боль, какую ты причинил мне. Поэтому я его поцеловала.

– Ты была в постели. И голая.

Джуди вдруг вздрогнула и зажмурилась. Прошлое обрушилось на нее лавиной картинок, звуков, красок… Картинки сложились в единое целое, все встало на свои места, и она поняла… поняла…

И стала рассказывать.



***

–  Он меня хочет видеть? Ты ничего не путаешь, Трой?

Джуди с недоумением смотрела на телефонную трубку, из которой доносился сбивчивый голос Троя Рендера.

–  Погоди, не трещи. Он что, прямо сейчас меня хочет видеть?

– Да. Похоже, твой муж ни секунды не может терпеть разлуку с тобой.

В голосе Троя слышался сарказм, и это было вполне естественно. Трои и Джуди были знакомы с детства, так что он привык относиться к ней, как к младшей сестренке, а младших сестренок принято ревновать.

– Я думала, он работает.

– Последние три месяца он работать не может. Да этого от него никто и не ждет. Между нами говоря, некоторые до сих пор не могут поверить в это чудо. Ты закадрила босса!

–  Трой, я его не кадрила, я вышла за него замуж. Выбирал бы выражения.

– А ты бы собиралась и приезжала. Он не любит ждать.

– Я буду через пятнадцать минут.

Через пятнадцать минут она уже шла через огромный светлый офис, тихо и монотонно жужжавший десятками голосов, звеневший телефонами и трещавший факсами. Трой Рендер встретил ее внизу, а сейчас плелся сзади. Он очень изменился с тех пор, как Джуди перестала ходить на работу. Еще немного – и сарказм в его голосе переборет все остальные чувства.

–  Если меня кто спросит…

– Да кому ты нужна? Я хочу сказать, ты у босса, кому ж ты можешь понадобиться? Ты у нас виртуальный сотрудник.

– Да ну тебя. Пока.

– Пока. Если что – я в баре.

–  Если что?

– Ну… не знаю. Наверное, ничего. Но мало ли…

Джуди прошла по коридору, слегка притормозила перед большим зеркалом, провела ладонями по алой шелковой юбке, обтягивавшей бедра, распустила волосы и несколько раз тряхнула ими… Так любил Сандро!

Она все еще не могла полностью поверить в свое счастье. Их брак был стремительным, как удар молнии, а любовь – такой же яростной и горячей. Сандро разбудил в ней женщину, и Джуди с каждым днем все больше растворялась в своем мужчине. Забывались подруги, былые интересы, пылились на полке дневники, и даже верный друг Трой…

Она не успела о нем додумать. Дверь в кабинет Алессандро Кастельфранко была приоткрыта.

Джуди прекрасно знала его кабинет – большой, удобный и уютный. Небольшая приемная, где можно было выпить кофе, была отделена от кабинета не дверью, а перегородкой из узорчатого стекла. При желании ее можно было задвинуть и даже заблокировать изнутри…

Джуди вошла в приемную, чувствуя странный холодок в груди. Что-то странное было в тишине, в отсутствии миссис Кларк, секретарши Алессандро, на рабочем месте.

Зато здесь было женское платье. Из шелка, алое как кровь, оно струилось со спинки одного из стульев. Джуди задумчиво коснулась легкой ткани рукой, и алая волна соскользнула на пол. Запах духов, странно знакомый, душный, мускусный…

У входа в кабинет, прямо перед перегородкой обнаружилась еще одна находка, совсем уж пошлая. Трусики, состоящие из черного кружевного тюльпана (спереди) и двух его листьев (сзади), расходившихся, по всей видимости, над чьими-то крутыми бедрами. Джуди секунду подержала их в руке, а потом отбросила в сторону и жалобно позвала:

– Сандро!

Примечательный факт: в тот момент она в последний раз звала его с любовью. С ужасом от происходящего, – но с любовью.

А потом к матовому стеклу с той, кабинетной стороны, прислонилась обнаженная женщина. Неожиданно ясно стали видны темные соски, ладони, плотно прижавшиеся к стеклу, темный треугольник внизу живота… Лица Джуди не узнала, только волосы разглядела – черные, вьющиеся.

Еще секунда – и перегородка плавно уехала в сторону. Джуди на негнущихся ногах шагнула в кабинет своего мужа.

Картина, представшая перед ней, одновременно вызывала тошноту – и завораживала. На краю стола присела Лана Дукатти. Она сидела, широко раздвинув длинные ноги, и болтала ими, как маленькая девочка. Лана Дукатти была голой. Джуди запомнились ее груди – крупные, но тугие, словно футбольные мячи, с коричневыми яркими сосками. На плечи Лана накинула белую мужскую рубашку, и Джуди прекрасно знала, КОМУ принадлежит эта рубашка.

Лана потянулась, словно большая сытая кошка, а потом посмотрела прямо Джуди в глаза.

–  Что молчишь? Здравствуй, жена моего начальника.

– Лана… Как ты могла…

–  Так, так и еще вот так. Я много всего могу. Ты что же думала, он теперь только для тебя? Мы давным-давно этим занимались, не прекращать же из-за тебя хорошее занятие.

В этот момент из дальнего угла кабинета – там находился душ – сквозь шум воды донесся ликующий голос Алессандро Кастельфранко:

– Лана, бумаги я завтра посмотрю! На сегодня у меня запланировано кое-что поинтереснее!

Джуди медленно повернулась и пошла, убыстряя шаг. Еще мгновение – и из душа выйдет обнаженный Алессандро. Разумеется, обнаженный. Он же мылся! А в кабинете нет посторонних, только любовница и жена, жена и любовница…

Она бегом ворвалась в бар и рухнула на пол перед стойкой. Трои свалился с высокого стула, принялся бестолково ее поднимать, но она ничем не могла ему помочь. Она почти умерла.

Через двадцать минут Трои вносил ее на руках в дом, который Алессандро Кастельфранко купил в день приезда из свадебного путешествия. Джуди рыдала, захлебывалась словами, что-то объясняла, ее трясло – Трою пришлось нелегко, но он мужественно взялся за дело. Он втащил ее по лестнице наверх, в спальню – супружескую, ха-ха! – и запихнул ее в ванную комнату. Сам стоял за дверью, сторожил и, когда услышал подозрительное позвякивание, немедленно ворвался внутрь.

Джуди держала в руках бритву Алессандро, глаза у нее были закрыты, а лицо – лицо могло напугать кого угодно. Да, еще она была совсем голая. Трой издал горлом странный звук, и тогда она открыла глаза и увидела его лицо. Через мгновение он опомнился, отобрал у нее бритву и, схватив с вешалки халат Алессандро, быстро набросил его на Джуди. Потом поднял ее на руки и понес в комнату.

Она опять принялась рыдать, и тогда Трой плюнул на приличия и уселся прямо на постель, рядом с ней. Он сжимал ее руки и говорил, говорил, говорил, не давая ей упиваться своим горем, да и не очень зная, в чем это горе заключается.

А потом он начал целовать ей руки и говорить что-то несуразное. О том, что с самого начала знал… добром не кончится… с самого детства… любил больше жизни… если она скажет хоть слово…

Бедный Трои! Он признавался ей в любви, а она, эгоистка несчастная, думала только о своем.

И тогда на лестнице раздались шаги. А потом в дверях появился Алессандро. И было так больно смотреть на него, красивого, разгневанного, властного… ЛЖЕЦА. Джуди вспомнила свою боль при виде голой Ланы. И мгновенно придумала месть, единственно возможную в этой ситуации.

Она обхватила Троя за шею и стала целовать его в губы.

А несчастный Трои, только что признавшийся ей в любви и возбужденный сверх меры, немедленно вообразил, что это его признание сыграло свою роль. Он навалился на Джуди, пыхтя и торопливо шепча какую-то глупость, его руки, вспотевшие от волнения, шарили по ее телу, он целовал ее щеки, шею, плечи, грудь, а она смотрела на Алессандро, надеясь разглядеть в синих глазах боль…

Не было там никакой боли, только ярость. Он повернулся и вышел вон. С тех пор они не виделись целых восемь лет.

Да, потом она отпихивала от себя Троя, а он не понимал, что это всерьез, а еще потом ему помог это понять Тони Блерико, охранник Алессандро, молчаливый и безжалостный, как сторожевой ротвейлер. Это уже неинтересно…

Да, и еще она помнила свой крик.

За что ты меня предал, Сандро!!!

Наступила тишина. Джуди была вымотана до предела, до конца. Она поникла на камне, голова ее уткнулась в плечо Алессандро. Странно, но после рассказа вся ненависть куда-то делась, осталась только беспредельная усталость. У Джуди Маклеод не осталось больше не выговоренных обид. Все. Теперь пусть делает что-нибудь, он же мужчина!

Алессандро сказал изменившимся, напряженным голосом:

–  Значит, Трой Рендер позвонил тебе домой и сказал, что я хочу тебя видеть немедленно?

– Я все сказала, Сандро.

– Это при том, что от дома до офиса десять минут на машине и никаких пробок?

– Я все сказала.

–  И тем не менее я позвал тебя, чтобы ты наверняка застала меня в душе и голую Лану, с которой мы якобы только что трахались?

–  Якобы?

– Джуди, я никогда не был монахом. И сказал тебе об этом честно. У меня было достаточно женщин до встречи с тобой. Однако одно правило… до встречи с тобой я не нарушал никогда.

–  Какое же?

–   Не спать со своими сотрудницами.

Джуди вспыхнула в темноте и закусила губу.

Словно увидев это, Алессандро продолжал:

–  С тобой никак иначе было нельзя. Я не мог ничего поделать. Ты всю жизнь оказываешь на меня очень странное действие.

–  Сандро…

–  Так вот, я в трудном положении. Я не знаю, ЧЕМ тебе поклясться, чтобы ты поверила. Я НИКОГДА не спал с Ланой.

–  Но…

–  И я никогда не видел ее голой, тем более у себя в офисе.

– Я не понимаю…

– Зато я понимаю. Если позволишь, я расскажу. Теперь ведь моя очередь?



***

С утра он думал о Джуди. Он о ней теперь все время думал, даже когда она была рядом. По ночам он просыпался и смотрел на нее, спящую, свернувшуюся калачиком у него под боком, и счастье расцветало у него в груди большим и красивым цветком.

Лана Дукатти заглянула в дверь и усмехнулась:

–  Это потрясающе! У тебя такой вид, будто… даже не знаю, с чем сравнить. Послушай, звонила Джу…

– Что-то случилось?!

– Господи, да нет же! Просто она взяла билеты в театр и хочет, чтобы ты приехал поскорее.

–  Разумеется! Надо переодеться…

–  Спектакль начнется раньше обычного, она предложила тебе переодеться на работе и встретиться перед представлением. Я не очень поняла.

–  Отличная мысль! Лана, ты меня подменишь. Я мчусь на свидание.

–  Влюбленные – психи.

–  Да!

Он умчался в душ, скинув на ходу пиджак и рубашку – Лана была уже в приемной и не могла его видеть, – а потом услышал ее голос:

–  Вообще-то я принесла тебе кучу бумаг, но ты сегодня явно не расположен работать…

Он задержал дыхание, потому что в этот момент контрастный душ выдал порцию холодной воды, потом со стоном ошпарил себя горячей, ну а потом заорал счастливым и дурашливым голосом:

– ЛАНА, Я БУМАГИ ЗАВТРА ПОСМОТРЮ! НА СЕГОДНЯ У МЕНЯ ЗАПЛАНИРОВАНО КОЕ-ЧТО ПОИНТЕРЕСНЕЕ!

Потом он вышел из своего кабинета и узнал о том, что его жена несколько минут назад закатила в баре истерику, а Трои Рендер унес ее на руках. Потом позвонил Тони и сообщил, что Рендер поднялся вместе с Джуди в спальню. Потом Алессандро приехал и увидел то, что потом тщетно пытался забыть в течение восьми лет.



***

Они молчали долго, очень долго. Наконец Джуди тихо всхлипнула, и Сандро словно очнулся.

–  Нас просто подставили, Джу. Обоих. И те, кто это сделал, за все ответят, уж ты мне поверь… маленькая моя. Белочка рыжая, девочка… Солнышко мое!

Джуди медленно заговорила:

– Да. Это просто. На все про все нужен всего один помощник, даже невольный. Чтобы позвонил мне, чтобы я ему доверяла. Шелковое платье снять – доля секунды, столько же – надеть. Трусики можно просто с собой принести. Перед самым моим приходом она сказала фразу, на которую ты мог ответить только определенным образом. Да, собственно, и отвечать необязательно. Сама сцена…

–  Джу?

–  Не надо, Сандро. Не говори ничего. Это еще надо пережить. У нас отняли восемь лет жизни. Восемь лет счастья. Восемь лет любви.

–  Джу, я все верну, клянусь! Я… мне все равно, с кем ты…

– У меня никого не было. Ты – единственный.

Он скрипнул зубами, но ничего не сказал, а потом вскинул ее на руки, прижал к груди и понес в ожидавший их дом.

Целоваться они начали еще на пороге – жадно, бурно, бесстыдно. Предметы одежды отмечали их путь внутрь дома. Последним указателем стали тонкие кружевные трусики, повисшие на голове у печальной античной нимфы с кувшином, стоявшей на постаменте, венчающем лестничный пролет.

И он любил ее так нежно, так бережно, так неторопливо, что в наивысший миг блаженства, когда звездный дождь проступил прямо на потолке спальни, отразившем эхо ее счастливого крика, Джуди расплакалась.

Она плакала и чувствовала, как стремительно спадает тяжесть, давившая на ее сердце все эти годы, как наполняется радостью душа, как новой силой и новой страстью наливается тело, истосковавшееся по любви одного-единственного мужчины на свете…

И тогда Алессандро, целуя ее припухшие и улыбающиеся губы, прошептал:

– Не плачь. Я больше не разрешу тебе плакать. Никогда!



***

Джуди заснула в его объятиях, и Алессандро долго лежал неподвижно, боясь спугнуть ее сон. Их любовь была очень разной, то бурной и страстной, то нежной и осторожной, они измучили друг друга ласками – и все же спать мужчине не хотелось совершенно.

Этот разговор разбудил в нем слишком много. Рассказ Джуди вкупе с его собственными воспоминаниями сложился в четкую картинку, и стало ясно, что их с Джуди просто обманули, заманили в ловушку, вынудили увидеть только то, что интересовало постановщика этой грязной пьесы…

Виновен. Он все равно виновен. Джуди было всего двадцать два, она только начинала жить, была счастлива. Он, ее муж, все разрушил.

Будь она послабее, она бы не выжила. Почему он так с ней поступил? Безжалостный и циничный бизнесмен, он даже со своими партнерами по бизнесу не обходился так жестко и страшно, как с этой девочкой, которую так любил и желал.

Он даже не попытался выслушать ее объяснения. Вычеркнул ее из своей жизни, решив, что это будет легко сделать. Словно капризный ребенок, которому надоела игрушка…

А восемь лет спустя, повзрослевший, но не поумневший ребенок точно таким же образом, капризничая и скандаля, пытается вернуть ее обратно. Впрочем, нет. Джуди – не игрушка.

Она – прекрасная женщина, которая спит сейчас в его постели. Она – единственная, кто подарил ему столько счастья и кто заставил его страдать. Она – единственная, кого он любил… любит… И будет любить во веки вечные! Потому что это его женщина, а все остальное – страшные, трагические ошибки, стоившие им обоим восьми лет счастья.

Оставалось еще одно. Сандро досадливо поморщился. Хорошо, когда на тебя работают профессионалы. Завтра он даст инструкции Сержу, а сам будет ждать. Она должна сказать правду. Она же его Джуди…маленькая, отважная рыжая белочка.

Проклятье! И еще этот развод! О нем придется говорить ему, Джуди ни за что не станет первая…

Алессандро полной грудью вдохнул ночной воздух и задрал голову к небу. По черному бархату ночи вдруг рассыпалась гроздь сверкающих бриллиантов. Мужчина тихо засмеялся. Он успел загадать желание, значит, оно сбудется!



***

Они завтракали на террасе, впрочем, еда их обоих мало интересовала. Гораздо интереснее было прикасаться, целовать, просто смотреть друг на друга…

– Почему ты такой тихий? Думаешь о сделке?

– Да нет. Насчет этого я как-то уже спокоен.

–  Продаст?

– Продаст, куда денется. Я думаю о… нас с тобой.

– Я тоже.

–  Почему ты за меня вышла?

Джуди насмешливо прищурилась, в черных глазах заплясали чертики.

– Ты сам сказал. Отличный секс, платиновая кредитка без ограничений – что еще нужно девушке?

– Верно. Ничего. Правда, с платиновой кредитки за три месяца не ушло ни единого цента… Не так ли?

– Ты же сам меня обвинял…

– Я провожу расследование. Получаю факты. Делаю выводы. Это – первый.

У нее в глазах мелькнул испуг, и Алессандро поспешно отвернулся. Он знал, чего она боится, и не хотел этого видеть. Им все равно придется говорить о ребенке, но пусть это случится позже, когда приедет Серж.

– Сандро, ты слишком серьезен. Послушай, мы оба признали, что ошибались, нас многое объединило, и пусть наш брак распался, но мы.

– Почему распался?

–  Как? Потому что ты даешь мне развод, разумеется!

– А зачем нам развод?

– Ты обещал!

– Да, это я помню. Но я спрашиваю себя – неужели это именно тот гонорар, которого она хочет?

Джуди опустила голову и тихо сказала:

 – Да.

–  Почему?

–  Ты меня не любишь.

–  Чего?!

– Не любил. И не любишь. Это просто прекрасный секс, но…

–  Все-таки ты дура.

–  Что-о?!

–  Ты – дура, а я – круглый идиот.

–  Почему?!

–  Потому что я так и не сказал, а ты так и не догадалась сама.

– Да про что ты говоришь?

–  Про то, что я тебя люблю, Джу. Больше жизни. И, пожалуй, даже больше… нет, как этот остров.

–  Сандро…

– А ты?

Она твердо и смело взглянула на него и сказала:

– Только тебя. Всегда, всю жизнь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю