355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуди Кристенбери » Жаркое лето » Текст книги (страница 3)
Жаркое лето
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:43

Текст книги "Жаркое лето"


Автор книги: Джуди Кристенбери



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Его голубые глаза, так похожие на ее глаза, заблестели. Сьюзен испугалась, что это снова гнев. Она торопливо продолжила:

– Я хочу, чтобы ты знал. Я охотно писала бы тебе и навещала бы тебя, если бы правда была мне известна.

– Понятно…

Его короткий ответ не воодушевил Сьюзен. Родной отец разговаривал с ней подчеркнуто вежливо, как с незнакомкой. Уж лучше бы он сердился, мелькнуло у нее в голове.

– Очень мило с твоей стороны приехать сюда и объяснить мне все, – произнес Фред. – Признаюсь, меня огорчало твое молчание. Но мне и в голову не могло прийти, что мама прячет от тебя мои письма.

Он окончательно овладел собой. Сьюзен заметила, что лицо отца обрело знакомое, в точности какое бывало у нее, упрямое выражение. Ей вспомнилось, что бабушка нередко ругала ее за упрямство.

– На маму оказывала влияние бабушка, – вздохнула Сьюзен.

Слейтер молча кивнул.

Мэтт переступил с ноги на ногу.

– Уверен, что вам обоим есть о чем поговорить. Хотите, чтобы я оставил вас?

– Нет! – ответили вместе отец и дочь. И посмотрели друг на друга.

Сьюзен снова опустилась на диван. Что же ей теперь говорить?

– Я рад, что ты имеешь хорошую профессию. – Фред провел рукой по своим седым волосам.

Еще одно вежливое замечание, произнесенное чужим человеком. Лицо Сьюзен оставалось спокойным, но ее сердце от горя разрывалось на части.

– Да, мои дела пошли в гору. Все хорошо, – ровным голосом произнесла она. – Месяц назад я окончила интернатуру.

– Ну да, разумеется… Поэтому ты сюда и приехала – чтобы познакомиться с городом, его жителями и… – Он осекся. – Погоди-ка… Но ведь тебя называли доктором Келли. Откуда же эта фамилия?

– Я была замужем, но развелась.

Слейтер отвернулся, и Сьюзен не смогла определить выражение его лица. Ей оставалось лишь ждать, пока отец заговорит снова.

– И ты думаешь о том, чтобы работать здесь, в Гриффине? – спросил Фред с заметной иронией.

– Да, – кивнула Сьюзен.

– Почему? Биться готов об заклад, что ты не жила нигде, кроме Далласа. Ты же не привыкла к жизни в маленьких городках. У тебя ничего не выйдет.

– Боюсь, ты прав, – сказал Мэтт со вздохом. – Очень жаль. Нам пришлось приложить столько усилий, чтобы пригласить к себе доктора.

– Но в стране так много других докторов… – возразил Фред.

– Неужто будет так ужасно, если я перееду сюда? – прошептала Сьюзен. Слова отца обидели ее.

Слейтер бросил на нее быстрый взгляд.

– Зачем? Прошло столько времени, Сьюзен. Ты уже взрослая. Мне очень жаль, но я не в состоянии изменить прошлое.

Сьюзен опустила голову в надежде скрыть слезы.

– Я не собираюсь разрушать твою жизнь, – тихо сказала Сьюзен.

– Но ведь ты поняла, что твоя новость причинит боль моей жене. – Фред волновался все больше. – Дженни… Дороже Дженни у меня в жизни никого нет. И единственное, что не перестает печалить мою любимую жену, так это то, что она не может подарить мне детей. – Вскочив, Фред заметался по комнате. – Дженни не может понять, что одной ее достаточно для того, чтобы мое существование было полно радости и счастья. Ей известно, что у меня есть дочь, но тебе нет места в моей жизни. И если ты переедешь сюда и скажешь ей, кто ты на самом деле… Твое присутствие будет для нее постоянным напоминанием о том, что она так и не смогла сделать. Понимаешь? – Он резко повернулся и взглянул на Сьюзен. – Я знаю, что обидел тебя. Давно обидел. И живу с чувством вины перед тобой уже много лет. Но сейчас моя верность, моя любовь, моя жизнь – это Дженни. Я не могу признать в тебе свою дочь, не причинив ей боли. А потому не сделаю этого.

Сьюзен Келли встала. Слезы застилали ей глаза, но она попыталась запечатлеть в памяти лицо отца.

– Я все понимаю, – тихо сказала Сьюзен. – Дженни – необыкновенный человек, она так много значит для тебя. Я благодарна тебе за то, что ты дал мне возможность все объяснить, и теперь… – Она замолчала на мгновение, а потом продолжила: – Теперь я желаю вам с Дженни счастья. Надеюсь, вы и дальше будете очень счастливы.

– Если тебе что-то нужно… Если я могу как-нибудь помочь тебе… – испытывая неловкость, предложил Фред.

– Нет, – покачала головой Сьюзен.

Повернувшись, она быстро направилась к двери, чтобы исчезнуть из жизни отца навсегда. Вдруг в коридоре раздался приятный голос:

– Фре-ед! Ты дома? Я вернулась.

Глава 5

Все трое замерли, испуганно переглядываясь.

Мелодичный голос Дженни не замолкал, разносился по комнатам ее уютного дома:

– Фред! Я видела перед домом джип Мэтта. Фре-ед!

И вот Дженни вошла в гостиную.

– Сьюзен?! – изумилась она. – Но что ты… – Дженни не договорила. Внезапно ее глаза закатились, голова откинулась назад, и она стала медленно оседать на пол.

Фред успел подхватить жену за талию и прижать к себе.

– Дженни! Дженни! – закричал он. – Что с тобой, дорогая?

– Положите ее на диван! – раздался в гостиной резкий, властный голос.

Мэтт оторопело оглянулся, чтобы убедиться в том, что это говорила Сьюзен. Огорченная, заплаканная молодая женщина, которая стояла перед ним всего несколько минут назад, исчезла, уступив место предельно собранному врачу.

Фред повиновался. Уложив жену, он отступил, а Сьюзен подошла к потерявшей сознание женщине и пощупала у нее пульс. Мужчины замерли, ожидая, что скажет доктор. Но не успела Келли заговорить, как Дженни зашевелилась.

– Что… что случилось? – слабым голосом спросила она.

– Всего лишь обморок, – ласково произнесла Сьюзен, поворачиваясь к отцу. – Надо отвезти Дженни в клинику, где я смогу обследовать ее. Мэтт, ты можешь вызвать одну из медсестер и попросить ее встретить нас?

– Быстрее! – попросил Фред с искаженным от страха лицом.

– Хорошо, – кивнул Мэтт и выбежал из комнаты.

Когда он вернулся, Дженни спорила с Фредом и Сьюзен, настаивая на том, что ей вовсе не нужно ехать в город.

– Любимая, мы должны делать то, что скажет доктор, – возражал Фред.

– Все это ерунда, – быстро усаживаясь, промолвила Дженни. Похоже, голова у нее вновь закружилась, потому что она откинулась на подушки и недоуменно обвела присутствующих глазами. – Я… Кажется, я неважно себя чувствую.

– Все хорошо, Дженни, не переживай. Уверена, что у тебя нет ничего серьезного, но лучше перестраховаться, чем потом жалеть, – с мягкой настойчивостью произнесла Сьюзен.

Мэтт заключил про себя, что Сьюзен заслуживает за свое обращение с больными высшей оценки. Фред немного успокоился. Однако Сьюзен стояла на своем, добиваясь того, чтобы Дженни согласилась поехать в больницу. Наконец Фред помог жене подняться. Он повел ее к джипу. Мэтт и Сьюзен последовали за ним.

– Может, нам лучше поехать на моей машине, чтобы было на чем возвращаться, – задумчиво произнес Фред Слейтер.

– Вот об этом не тревожься, Фред, – заверил его Мэтт. – Я привезу вас обоих.

– Это нелепо, – сопротивлялась Дженни слабым голосом. – К чему столько хлопот?

– Успокойся, Дженни, – сказала Сьюзен. Мэтт удивленно взглянул на нее: в голосе доктора Келли явно слышались насмешливые нотки, хотя лицо ее оставалось спокойным. – В таких случаях мужчины всегда суетятся и делают много лишних движений – им кажется при этом, что они очень помогают.

Мэтт ждал, что всю дорогу до города в машине будет стоять гнетущее молчание. Однако Сьюзен завела легкий разговор, вставляя в него как будто ненароком вопросы о здоровье Дженни.

– Как же у вас здесь жарко! – заметила она. – Мне кажется, все из-за того, что в этой части Техаса так мало деревьев. А ты как переносишь жару, Дженни?

– Так же, как и все, – со слабой улыбкой ответила женщина.

– Да? А меня так она просто изматывает. Впрочем, я надеюсь привыкнуть к ней. Фред говорил, что ты сильно уставала в последнее время, – продолжала Сьюзен. – Наверняка труд на ранчо отнимает много сил.

– Нет, – медленно произнесла Дженни. – Но в последнее время я и впрямь устаю больше обычного. Сьюзен, ты считаешь, это сердце прихватило, да? Думаешь, я серьезно больна? Ох, я не хочу быть обузой Фреду!

Все обратили внимание на тревожные, даже панические нотки, зазвучавшие в ее голосе.

– Не глупи, Дженни, успокойся, – спокойно, но властно произнесла Сьюзен. – Я бы велела Мэтту ехать быстрее, если бы считала, что дело крайне серьезно. Кстати, наоборот, неплохо бы сбавить скорость. Мэтт, похоже, вообразил, что едет в гоночной машине.

Дженни не то всхлипнула, не то усмехнулась.

– Сколько раз я говорила ему, что он слишком быстро ездит. Между прочим, сейчас он исправился. А вот когда был подростком!..

– Рада, что не была знакома с ним в то время, – насмешливо заметила Сьюзен.

В награду ей раздался тихий смешок Дженни.

– Нет, вообще-то он и тогда был неплохим парнем, а за эти годы стал еще лучше. Так что ты не много пропустила.

Мэтт свернул к стоянке перед клиникой.

– Хватит болтать о моем прошлом, – заявил он. – Мы приехали.

Медсестра Кей, которой Мэтт позвонил из дома Слейтеров, уже ждала их. Фред уложил Дженни на смотровой стол.

– Как только вы, джентльмены, выйдете из кабинета, мы сможем начать, – с улыбкой обратилась к мужчинам доктор Келли.

– Я хочу остаться с женой, – запротестовал Фред, держа Дженни за руку.

– Ценю вашу заботу. Но дело пойдет быстрее, если вы сейчас уйдете, – уверенно возразила Сьюзен. – Обещаю вам, что она вне опасности.

Встретившись с ней глазами, Мэтт подчинился приказанию.

– Пойдем, Фред, пусть делают свое дело. Уверен, что мы не забыли положить в приемной какие-нибудь журналы. – И, взяв друга под руку, он вывел его из кабинета.

Джорджи постаралась, подготавливая приемную для пациентов. Все было выдержано в успокаивающих голубых тонах, которые, впрочем, не подействовали на Фреда. Он нервно ходил из угла в угол.

– Как ты думаешь, она знает, что делает? – спросил Фред, проходя в очередной раз мимо Мэтта, усевшегося на один из диванчиков.

– Да, можешь не сомневаться. У нее потрясающие рекомендации. К тому же ты слышал сам – она сказала, что у Дженни наверняка нет ничего серьезного. Впрочем, если тебя не устроит ее диагноз, ты сможешь днем отвезти жену в Сан-Анджело.

Фред метался по комнате еще несколько минут, а потом устало опустился рядом с Мэттом.

– Пожалуй, я был слишком суров с ней.

– С Дженни?

– Нет. Со Сьюзен, – пояснил Слейтер. Мэтт промолчал. – Она удивила меня. Да что там удивила – поразила! Я… Мне никогда и в голову не приходило, что я еще увижу ее когда-нибудь. – Он потер лоб пальцами. – А ведь она… красива, ты не находишь?

– Вот уж в чем точно можешь не сомневаться, так это в ее красоте. Кстати, не очень-то она похожа на своего папашу, – поддразнил его Мэтт.

– У нее была очень красивая мать. Но слабая. Совсем не такая, как Дженни. – Он вскочил с дивана. – С ней все будет хорошо, должно быть хорошо! Я не смогу жить без нее!

Его тревога передалась Мэтту. Но он не знал, что сделать, чтобы успокоить друга и помочь ему.

– Сьюзен – очень хороший доктор, Фред. Вот увидишь, она поставит диагноз и вылечит твою жену.

– Но ведь она не останется в Гриффине, не так ли? – неожиданно спросил Фред.

Теперь Мэтту не было необходимости спрашивать, о ком говорит его приятель.

– Сомневаюсь, – пожав плечами, ответил он.

– Я бы не хотел лишать горожан надежды, Мэтт, ты же знаешь. Но я так боюсь огорчить Дженни!

– Все в порядке, Фред, я понимаю. – Так оно и было. Но все горожане будут разочарованы, если Сьюзен Келли уедет. К тому же придется возобновить поиски доктора.

Еще прошлым вечером такой исход был по душе Мэтту, потому что он опасался ее привлекательности, боялся оставаться поблизости от Сьюзен. Но теперь Мэтт понял, что ошибался. Сьюзен была хорошим врачом, и он имел возможность убедиться в этом. Больше того, она продемонстрировала настоящую смелость и уверенность, и это произвело на него большое впечатление. Так что даже если ему и не нужна такая жена, как Сьюзен Келли, город, в котором он служит мэром, много потеряет с ее отъездом.

– Кей, поможете Дженни одеться, хорошо? – попросила Сьюзен. Подозрения, возникшие еще в машине, подтвердились. Теперь она старалась оставаться спокойной.

Сев за стол, Сьюзен открыла чистую карту, которую Кей подала ей, и сделала несколько записей. Город постарался подготовить клинику для работы – все необходимое здесь было.

Впрочем, то, что Сьюзен должна была сказать Дженни, было даже важнее вопроса, будет ли в Гриффине доктор или нет. Во всяком случае, ей здесь не работать. После разговора с отцом остаться в городе невозможно.

– Я уже оделась, – тихо произнесла Дженни. Ее глаза были полны тревоги.

Сьюзен повернулась на крутящемся табурете, заставив себя забыть о собственных тревогах.

– Не стоит так волноваться, Дженни.

– Но что со мной? Почему я упала в обморок? В жизни со мною такого не случалось.

– Это неудивительно, Дженни, ведь прежде ты ни разу не бывала в таком состоянии. Ты сама, случайно, не знаешь, что с тобой? – не удержавшись, спросила Сьюзен, задав женщине довольно неуместный в этой ситуации вопрос.

– У меня анемия? – встревожилась Дженни. – Но я всегда правильно питаюсь, Сьюзен.

– Нет, Дженни, анемии у тебя нет. Хотя я непременно пропишу тебе витамины, которые ты отныне будешь регулярно принимать. – Вздохнув, Сьюзен Келли наконец объяснила растерянной женщине, что произошло: – Есть для тебя хорошая новость, Дженни. У тебя будет ребенок.

На мгновение Дженни замерла, а потом опять лишилась сознания. К счастью, на этот раз она сидела, и Кей удалось поддержать ее.

– Господи! – выдохнула медсестра. – Какая слабая.

Через мгновение Дженни пришла в себя.

– Дженни, хватит падать в обморок, – поддразнила ее доктор Келли. – Не знаю уж, спрашивать ли тебя об этом. Скажи, помнишь ли ты, какой диагноз я тебе поставила? – Сьюзен на всякий случай крепко держала ее за руки, потому что опасалась, как бы та снова не лишилась чувств.

– Этого не может быть, – чуть задыхаясь, промолвила Дженни. – Это невозможно, ты смеешься надо мной.

– Почему ты считаешь, что это невозможно?

Густо покраснев, Дженни опустила глаза.

– Нет, вообще-то это, конечно, возможно, то есть я хочу сказать, что мы с Фредом… – запинаясь, лепетала она, – но ведь мы женаты уже почти двадцать лет. Я думала, что просто не могу иметь де… Боже мой, как же это могло случиться?

– Ты пользовалась контрацептивами?

– Да нет… Пойми, мы очень хотели иметь детей. Отчаянно хотели, поэтому нам ни к чему было предохраняться.

– А ты когда-нибудь обследовалась, чтобы узнать, в чем проблема? – с любопытством спросила Сьюзен.

Дженни отвернулась.

– Нет. Видишь ли, у Фреда есть дочь от первого брака. Значит, он может… может зачать ребенка. Из этого я заключила, что дело во мне. И я… – Она все больше запиналась, испытывая сильное смущение от подобного разговора. – Я не хотела, чтобы кто-то вынес мне окончательный приговор, лишил меня последней надежды, сказав, что я не смогу стать матерью.

Сьюзен избегала смотреть ей в глаза.

– Что ж, твои надежды оправдались. Примерно через шесть с половиной месяцев у вас с Фредом родится первый ребенок.

И у нее появится брат или сестра, внезапно осознала Сьюзен. Как же ей хотелось в детстве иметь братика или сестричку, с которыми она могла бы играть! И даже драться – как и большинство ее подруг, которые не были единственными детьми в семье. Но, как и Дженни, она почти потеряла надежду.

– Сьюзен, а пока со мною все в порядке? – внезапно спросила Дженни, взяв ее за руку. – Ведь мне уже сорок два года.

– Знаю, но у тебя крепкое здоровье, Дженни. В таком возрасте беременность, конечно, следует отнести к группе высокого риска. Но, насколько я поняла, в остальном с тобой все в порядке. Через пару недель тебе надо будет съездить в Сан-Анджело, чтобы сдать на анализ пробу околоплодной жидкости. Когда получишь результаты анализа, о твоем состоянии можно будет судить с большей определенностью.

Немного успокоившись, Дженни бережно потрогала свой живот обеими руками.

– Ребенок, – прошептала она. И вдруг Дженни чуть не подскочила на месте, словно ее ударило током. – Боже мой! Фред! Я должна поскорее рассказать об этом Фреду!

– Веди себя спокойнее, Дженни. Перестань метаться и подпрыгивать. Иначе мне опять придется приводить тебя в чувство, – улыбнувшись, сказала Сьюзен.

– Но мне хочется рассказать обо всем Фреду.

– Конечно. Я пойду с тобой. Не сомневаюсь, что у него тоже будут ко мне вопросы. – Доктор Келли кивнула Кей, приводившей комнату в порядок. – Вернусь через минуту.

Едва они вышли в приемную, мужчины, сидевшие на диване, вскочили на ноги и бросились им навстречу.

– Дорогая! С тобой все в порядке? Доктор, что с ней? Чем она больна?

Фред говорил, переводя взгляд с одной женщины на другую.

Сьюзен не хотела, чтобы ее собственные чувства нарушали волшебство этого чудесного момента. Не важно, что отец отнесся к ней недружелюбно. Не очень важно. Зато скоро Дженни сделает Фреда Слейтера счастливейшим человеком на свете.

– Фред, ты не поверишь! Это… это настоящее чудо! У нас будет ребенок, – сообщила мужу Дженни. Ее лицо светилось от радостного возбуждения.

Все четверо застыли на месте, ожидая, как отреагирует Фред на радостное сообщение. Осознав, что сказала ему Дженни, Слейтер обнял ее и закружил по комнате.

– Господи, ребенок! – закричал он. – У нас будет ребенок! – Глаза его лучились счастьем.

– Я бы не советовала так обращаться с леди, которая ждет ребенка, – заметила Сьюзен.

Фред Слейтер немедленно остановился и осторожно поставил Дженни на пол, но по-прежнему не выпускал из объятий.

– Я не сделал тебе больно, Дженни? – с тревогой спросил он, всматриваясь в лицо жены. – С тобой все в порядке?

– Со мной все замечательно, Фред, – заверила его Дженни. – Ты даже не понимаешь, до чего мне хорошо, – прошептала она, и вдруг из ее глаз брызнули слезы.

Оба – Мэтт и Фред – внезапно устремили взгляд на Сьюзен, словно она загипнотизировала их. Доктор шагнула им навстречу.

– Ничего удивительного, – объяснила она. – Реакция беременной женщины может быть непредсказуемой. Все дело в гормональных изменениях, происходящих в этот период в организме, так что беспокоиться не о чем.

– Так она именно поэтому частенько плакала в последнее время? – с удивлением поинтересовался Фред Слейтер.

Сьюзен Келли была счастлива, что ее отец может сполна испытать радость отцовства. Она от всей души хотела, чтобы Фред, его Дженни и драгоценный ребенок, которого та носила под сердцем, были счастливы.

– Да, именно поэтому, – кивнула Сьюзен.

– Так все в порядке? – тихо спросил Мэтт, когда Фред повернулся к жене, чтобы вытереть ей слезы.

Однако Слейтер услышал вопрос мэра и с опаской посмотрел на Сьюзен.

– Да, с ней все хорошо. Конечно, некоторый риск есть, ведь ей уже немало лет и это ее первая беременность. Но я уверена, что все будет хорошо, – пообещала доктор Келли.

– Ты правда так считаешь? – не унимался Фред.

– Да, я так считаю, – подтвердила Сьюзен.

– Разве это не замечательно? – спросила Дженни. Ее лицо, залитое слезами, сияло от счастья. – Надо же, как вовремя приехала Сьюзен! Она поможет мне благополучно перенести беременность.

Сьюзен ничего не сказала на это замечание. Как бы ни хотелось ей поучаствовать в судьбе этой недавно зародившейся жизни, это было невозможно. Ее сердце заныло от тоски, с которой было так нелегко справиться. Увы, ей не было места как в жизни ее отца, так и в маленьком городке Гриффине штата Техас.

– Дорогая, я не думаю… точнее, мы не можем надеяться, что доктор Келли захочет переехать в Гриффин только из-за нас. Не сомневаюсь, что у нее множество предложений, из которых она выберет наиболее выгодное.

– Но… – горячо запротестовала Дженни.

– Дженни, сейчас для тебя главное – это ребенок, поэтому ты должна оставаться спокойной. Даже если я не стану твоим лечащим врачом, то все равно желаю вам обоим всего лучшего. Кстати, я настоятельно рекомендую, чтобы ты каждый день по два часа отдыхала, лежа на кровати и подложив под ноги подушку. – Сьюзен улыбнулась Дженни. Но она не решалась посмотреть на своего отца.

– Хорошо, – с глубоким вздохом согласилась Дженни. – Но было бы так замечательно, если бы ты…

Сьюзен отвела глаза от умоляющего взгляда Дженни и посмотрела на Мэтта, ища у него поддержки. Не могла она сказать «нет», когда ее сердце молило принять предложение Дженни и всего Гриффина. Подумать только! Она могла бы здесь обрести любящую семью, о которой мечтала всю жизнь! Ну да ладно, хорошо хоть новорожденный получит сполна любовь отца и матери. А возможно, отец позволит ей изредка навещать ребенка и его мать. И даже сыграть какую-нибудь, пусть и незначительную роль в его жизни.

– Сьюзен совершенно права, Дженни, – заговорил Мэтт, приходя доктору на помощь. – Теперь ты должна постоянно думать о ребенке, а уж я постараюсь найти для тебя хорошего врача. – Он похлопал Фреда, все еще обнимавшего свою жену, по спине. – Вы готовы ехать домой?

– Да – ответил Фред. – Мы должны делать еще что-нибудь, доктор? Что еще, кроме дневного отдыха? – уточнил он свой вопрос.

Сьюзен постаралась не показать, как больно ранило ее официальное обращение отца. Он вел себя так, будто и не было у них недавнего разговора. Глубоко вздохнув, она твердо сказала себе, что Фред Слейтер прав. Для всех будет лучше, если они притворятся, что не знают друг друга.

– Пока что я могу только выписать вам рецепт на витамины, – ответила Сьюзен. – А потом вам останется лишь дождаться постоянного лечащего врача. – Она повернулась, чтобы пойти в кабинет, где Кей должна была хранить бланки рецептов. – Я сейчас вернусь.

Ей надо хоть мгновение побыть одной, чтобы взять себя в руки. Слезы ее нельзя, как у Дженни, объяснить гормональными изменениями в организме. Нет, ее слезы были безнадежны.

Медсестра навела в кабинете идеальный порядок.

– Вы отлично поработали, Кей. Спасибо за то, что так быстро сумели прийти сюда. У нас есть бланки рецептов?

– Да, доктор, – кивнула медсестра. – Я хочу сказать, что мне очень понравилось работать с вами. Надеюсь, что вы решите остаться здесь. Весь город только и говорит о том, как было бы хорошо, если бы вы остались. К тому же миссис Слейтер в ближайшее время будет нуждаться в вашей помощи.

Сьюзен смогла лишь улыбнуться медсестре. Сказать ей было нечего. Или сделать. Совсем нечего.

– Вы уже пришли к какому-то определенному решению? – не унималась Кей.

Не в состоянии обойти прямой вопрос, Сьюзен Келли сказала то, что уже было известно:

– Я не думаю, что смогу принять предложение города, Кей. Честно говоря, мне бы хотелось, но есть некоторые причины, которые останавливают меня.

Надежда, горевшая в глазах Кей, погасла. Ее лицо опечалилось.

– Извините меня за назойливость, – тихо проговорила она, – просто мне показалось, что вы идеально подходите на это место. Мне очень жаль…

– Мне тоже очень жаль.

– Но, может, вы смогли бы остаться хоть ненадолго? – снова загорелась надеждой Кей. – Попробуйте поработать у нас некоторое время, и потом – кто знает – препятствия, стоящие на вашем пути, исчезнут.

Сьюзен внимательно посмотрела на медсестру. Слова девушки поразили ее. Может, и в самом деле поступить так? Сможет ли она остаться на шесть-семь месяцев – то есть до тех пор, пока ребенок не появится на свет? Фред позволит ей сделать это? Конечно, если она пообещает не раскрывать, кем ему приходится.

Ни в Далласе, ни в другом месте ее не ждали. Она не давала никому никаких обещаний. У нее есть свобода выбора. Пожалуй, ей стоит остаться – до тех пор, пока мэр не найдет подходящего врача.

Только если ее отец и… Мэтт дадут свое согласие.

Выписав рецепты, девушка распрощалась с Кей и вышла в приемную.

Фред пообещал сбегать в аптеку и немедленно купить витамины. Мэтт предложил отвезти счастливую семью домой на своем джипе. Сьюзен успела шепнуть ему на ухо:

– Мне надо поговорить с тобой.

– О чем? – немедленно нахмурившись, спросил Мэтт.

– Ты сможешь приехать к Джорджи после того, как отвезешь их домой? – настаивала Сьюзен.

Взгляд его золотистых львиных глаз проникал в душу Келли. Возбуждение в ней росло с каждым мгновением. Только сейчас она подумала, как было бы замечательно помочь сводному брату или сестре благополучно появиться на свет. Впрочем, были и другие причины, по которым она не возражала бы остаться хотя бы на время. Сьюзен опустила голову, не выдержав проницательного взгляда Мэтта.

– Дай мне полчаса, – вполголоса произнес он и повернулся к Дженни, чтобы помочь ей дойти до машины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю