355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуд Уотсон » Странствия Джедая 1. Путь к истине » Текст книги (страница 1)
Странствия Джедая 1. Путь к истине
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 16:26

Текст книги "Странствия Джедая 1. Путь к истине"


Автор книги: Джуд Уотсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Джуд Уотсон
Странствия Джедая 1. Путь к истине

Пролог

Никто на Татуине не помнил, чтобы день выдавался настолько хорошим. Два солнца сияли, но их лучи не обжигали кожу, дул ветер, но он был нежен и не приносил удушливую пыль и песок. Обычно зверский климат ослабил свою хватку, но у большинства влагодобывающих фермеров, контрабандистов, и рабов Татуина не было ни времени, ни сил на то, чтобы оторваться от своих забот и заметить это.

Семилетний Анакин Скайуокер к таким не относился. Он стоял рядом с матерью и вместе с ней удивленно вдыхал свежий воздух, струящийся в окно, которое Шми открыла на рассвете. Впервые за долгое время, Анакин почувствовал себя счастливым. Погода была хорошая, и на сегодня, впервые он был освобождён от обязанностей до конца дня.

День за днем Анакин постоянно работал в лавке старьевщика Уотто, чьим рабом он был, но это была не худшая работа, которую можно представить. Анакин узнал о том, что такое гипердвигатели, силовые конверторы и мотиваторы дроидов и мог собрать реактиватор с закрытыми глазами. Проблема заключалась в том, что он должен был работать на тойдарианца Уотто, скверный характер которого, и жадность день ото дня усугублялись, удивляя мальчика.

Анакин жевал свой завтрак, спеша к лавке Уотто по людным улицам Мос Эспы, по дороге легко проскользнув между двумя эопи. Сегодня Уотто собирался отправиться в Анкорхед. Старьевщик услышал о захватывающей аварии двух песчаных скиммеров и космического фрегата и стремился быть первым, кто предложит цену за детали. Уотто раздражала даже мысль о необходимости оставить лавку на один день, чтобы заключить сделку. Всю неделю воздух был полон сердитого гудения крыльев Уотто и его комментариев о том, как несправедлива судьба к таким трудолюбивым существам, как он.

Но Уотто не мог перенести потерю денег за весь вынужденно пропущенный рабочий день, но он так же не мог доверить Анакину управление лавкой. При всем этом, он также не мог перенести и того, что раб получит свободный день. Таким образом, тойдарианец дал ему целый список поручений, с уверенностью, что Анакин будет находиться в закрытой лавке от восхода двух солнц до самого заката.

Уотто и в голову не могло прийти, что у Анакина есть друзья, которые помогут ему. Все его ровесники были рабами, как и он сам, поэтому своими друзьями Анакин считал дроидов, и с их помощью он мог управиться в два раза быстрее.

Как только он добрался до магазина, то запрограммировал дроидов и отправился работать. Многие из дроидов были старыми моделями или наполовину функционирующими, но мальчик сумел запустить и их. К полудню хозяйственные работы были сделаны.

Анакин взял рюкзак, который утром Шми наполнила мясными пирогами и фруктами. Он бежал домой, весь путь вдыхая запахи, витающие в воздухе. Его подруга Эми была рабом в доме богатой семьи тунгов, которые давали ей выходной раз в месяц. Это был именно тот день.

Эми ждала на ступеньках своего жилища в переполненной, слоистой громаде лачуг Мос Эспы. Ее каштановые волосы были заплетены в косы и уложены короной вокруг ее головы. В косы она вплела несколько желтых цветков, что еще больше усиливало праздное чувство в этот день. Когда она улыбнулась, ее худое лицо, обычно столь серьезное, стало почти симпатичным.

– Я никогда не была на пикнике, – сказала она, – Мама говорит, что, когда она была девочкой, она часто их проводила.

Мать Эми, Хала, открыла дверь и улыбнулась Анакину. Ее задачей было чинить части передатчика дома.

– Я рада, что вы сможете насладится свободным днем. Не уходите далеко.

– Я знаю одно место, – ответил ей Анакин.

Эми следовала за ним через переполненные улицы и переулки Мос Эспа. Сегодня на улице было даже больше существ, чем обычно. Эми и Анакин знали, как перейти улицу незаметно, избегая жестоких людей и контрабандистов.

Мальчик точно знал, где они должны устроить пикник, несмотря на то, что он не был там ни разу. Он приметил это место неделями раньше, когда искал превратившиеся в утиль части в предместьях космопорта.

Холмы Татуина были песчаными и бесплодными, среди них Анакин увидел небольшой каньон, где росло дерево с мерцающими зелено-золотыми листьями. Он никогда не встречал такого прежде, и это был первый раз, когда он видел такой цвет в естественном виде. Татуин был планетой бежевого и коричневого цветов.

Дерево было тонким и изо всех сил пыталось выжить, но, сидя под ним с закрытыми глазами, можно было услышать шелест сухих листьев. В день как сегодня, со столь свежим воздухом, можно было представить, что находишься на красивой зеленой планете.

– Как красиво, – сказала Эми.

Они ели пироги Шми и печенье Халы, пили сок и планировали свое будущее, в котором Анакин освобождал всех рабов Татуина. Два солнца опускались за горизонт, и день внезапно закончился.

– Думаю, пора возвращаться, – неохотно произнес Анакин.

– Ненавижу быть рабом, – сказала Эми, с необычной силой запихивая еду в рюкзак.

Анакин не ответил. Они все ненавидели быть рабами, и Анакин поклялся, что когда-нибудь Шми будет жить легкой, приятной жизнью, наполненной досугом и хорошей едой. Он увидит это.

Анакин и Эми перебрались через песчаные холмы и отправились вниз к улицам Мос Эспы. К их удивлению, улицы были пусты, а лавки закрыты.

– Что происходит? – спросил Анакин. – Так обычно бывает, когда начинает песчаная буря, но воздух такой чистый.

Когда они приблизились к своим домам, их недоумение лишь усилилось. Вокруг была полная разруха. Они прошли мимо плачущего человека, плечи которого встряхивались от рыданий. Дети обменялись взглядами и их опасения стали усиливаться. Что-то было не так. У пробежавшей мимо них женщины все лицо было в слезах. Она закричала: "Эльза!" – Эльза Моними, – сказала Эми. Ее голос дрожал: – Она наша соседка. Что происходит?

Они побежали. Казалось, каждый дом поврежден. Существа стекались на улицу, спрашивая новости о сыновьях, дочерях, матерях и целых семьях. Дети услышали имя, которое шепчут, имя, повторяемое дрожащими от ужаса голосами.

Анакин остановил соседа, Тити Коронелле:

– Что случилось?

– Набег за рабами, – сказал Тити. – Пираты, возглавляемые Крейном. С бластерами и ограничителями. У них есть передатчики, которые глушат наши. Они могут украсть, что захотят. Многих взяли в плен.

Он говорил короткими фразами, как будто не мог составить целые предложения.

У Анакина перехватило дыхание.

– Моя мама?..

Тити посмотрел на него печально.

– Я не знаю…

Не произнося больше ничего, Эми бросилась к своему дому, а Анакин побежал к своему. Его сердце готово было разорваться, когда он вошел в свой дом, дико осматриваясь вокруг. Все выглядело нормально. Но где же Шми?

Анакин увидел ее в углу, сидевшую с опущенной головой. Когда он подошел к ней, она посмотрела на него, и мальчик был шокирован, увидев страх на ее лице. Он никогда не видел, чтобы она боялась. Она была оплотом спокойствия и силы, всегда ограждала его от страхов жизни.

Когда Шми увидела его выражение, дикость в ее взгляде мгновенно исчезла. Вернулось ощущение теплого света. Она протянула руки, и он помчался к ней.

– Я не знала где ты, – сказала Шми.

Анакин почувствовал, как ее сильные руки обхватили его, и спрятал лицо в знакомом запахе ее одежды. Она начала мягко его покачивать.

– Ты весь дрожишь, – заметила она. – Успокойся, Эни. Мы в безопасности.

Но страх за свою мать, за то, что она могла быть ранена, убита или напугана, заставил его содрогнуться. Анакин отбросил воспоминание о выражении на ее лице, вдохнул ее теплоту, почувствовал мягкость успокаивающих его рук, и его потрясение немедленно исчезло. Он сказал сам себе, что не видел ее слабость. Его мать непобедима. Она не может быть взята в плен, не может быть ранена. Ее ядром была сила, и она может постоять за них обоих. Это было его правдой. Так или иначе, Анакин знал, что если он признает ее страх, он поставит крест на своем детстве. Но ему было всего семь лет, и он был не готов к этому. Он нуждается в ней.

На улице послышались голоса. Глубокий голос пытался перекричать напуганный высокий.

– Эми! Вернись!

– Где моя мама?

Анакин сказал:

– Это Эми.

Шми обняла его крепче:

– Халу схватили пираты.

Анакин посмотрел в ее лицо, страх ушел, но появились печаль и сострадание, и что-то еще неопределенное, он не знал что именно. Как будто бы она знала что-то, что ему знать не нужно.

– Это ужасно, быть рабом на Татуине, Эни. Но есть вещи намного хуже, – шептала Шми.

Она убрала волосы с его лба, ее отдаленный взгляд исчез.

– Но ты в безопасности, – сказала она уверенным голосом. – И мы вместе. Теперь нужно пойти успокоить Эми и ее отца.

Анакин поднялся. Он стоял на крыльце и наблюдал, как Шми успокаивает отца и дочь. Хозяева теперь ходили среди существ и проверяли рабов. Анакин увидел владельца Халы, Иора Миллто, который что-то отметил на датападе.

– Неприятно, что мы потеряли Халу, – сказал он ассистенту. – Это будет стоить мне денег. Но она не была высоко классифицированной. Легко заменить.

Анакин перевел взгляд на Эми. Она спрятала лицо в одеждах Шми и рыдала. Ее отец спрятал лицо в ладонях.

"Легко заменить…" Боль прошла сквозь Анакина. Боль, с которой он не хотел столкнуться.

В тот день он пообещал себе. Он знал, что у него экстраординарная память, организация и учеба легко давались ему. И он запомнит этот день. Когда будет нужно, он вспомнит каждую деталь, синее небо и душераздирающий плач Эми.

Была только одна вещь, которую он не хотел запоминать. Все что угодно, только бы забыть это. Страх, который он видел на лице своей матери

Глава 1

Шесть лет спустя.

Оби-Ван Кеноби искоса смотрел в обзорный экран маленького транспорта, предоставленного Сенатом. Сквозь туман, который был повсюду, он не мог разглядеть посадочную площадку.

– Видно что-нибудь? – спросил Анакин.

Его падаван пилотировал корабль при нулевой видимости, используя Силу. В свои тринадцать лет Анакин был превосходным пилотом, куда лучше, чем сам Оби-Ван.

И он был первый, кто признал в этом превосходство своего ученика.

– Еще нет. Но туман вот-вот должен рассеется.

По крайней мере, он очень надеялся на это, зная, что скалистые пики ледяных гор были близко. Самое трудное найти среди них посадочную площадку.

– И потом вы скажете мне, зачем мы здесь? – спросил Анакин.

– Всему свое время.

Оби-Ван заметил, что туман стал редеть. Когда транспорт начал снижаться, из туч появились ледяные вершины: вспышка серебряного в море серого.

Джедай проверил координаты места назначения, и стал искать среди скал точку приземления. Он знал, что склоны горы скрывают выступы и пещеры, но все, что он видел вокруг, было ослепительно белым снегом и льдом. Слои льда были созданы искусственно для отвода глаз.

Наконец он нашел выступ, который был защищен от ветра. На нем не было снега, и были видны достаточно плотные отдельные участки льда. Существовала опасность, что транспорт может соскользнуть по льду в пропасть, но Оби-Ван знал, что его падаван справится.

– Туда, – сказал он Анакину, и дал координаты.

Мальчик выглядел удивленным:

– Серьезно?

– Ты сможешь сделать это.

– Я знаю, что смогу, – ответил Анакин. – Я только задаюсь вопросом, зачем?

– Потому что, оттуда легко вскарабкаться к нашему пункту назначения.

Анакин щёлкнул тумблером, чтобы начать посадку.

– Значит, мне не стоит знать, что это за место?

Оби-Ван откинулся в кресле и наблюдал, как Анакин твердой рукой мастерски сажал корабль на опасное место. Корабль сел так мягко, будто они садились в гнездо с яйцами кроуи. Места как раз хватило только на то, чтобы опустить трап.

Анакин посмотрел на ледяные утесы, окружающие их, через обзорный экран.

– Вы можете хотя бы сказать, что это за планета?

– Иллум, – ответил Оби-Ван, внимательно наблюдая за реакцией падавана.

Анакин узнал название. Его яркие глаза вспыхнули, однако голос не изменился:

– Я вижу.

– Мы здесь не выполняем миссию, – продолжил Оби-Ван. – Это поиск. Именно здесь ты найдешь кристаллы, чтоб создать световой меч.

Серьезное лицо Анакина расплылось в ухмылке, которая, как видел Оби-Ван, превратилась в улыбку, излучающую удовольствие и надежду.

– Спасибо вам за такую честь, – сказал он.

– Ты готов, – ответил Оби-Ван.

– Совет так думает? – спросил Анакин.

Это был болезненный вопрос. Фактически, Совет разделился во мнении, что Анакин Скайуокер готов стать полноправным джедаем. Были те, кто считал, что он слишком стар для обучения. Их беспокоили гнев и страх, затаившиеся глубоко в нем. Они беспокоились о его детстве, проведённом в рабстве. И о его связи с матерью, которая отпустила его.

Йода и Мейс Винду были среди тех, кто беспокоился, они много раз говорили Оби-Вану об этом. Тот слишком уважал их точку зрения, чтобы не прислушаться к ней, но его обещание мастеру Куай-Гон Джинну было для него важнее. Куай-Гон умер четыре года назад, но его присутствие в жизни Оби-Вана было таким ярким, что он рассматривал обещание как достаточно весомый аргумент. Взятие Анакина к себе в качестве падавана было не только обещанием мастеру, но и правильным поступком.

В конце концов, Оби-Ван должен доверять своим инстинктам. Йода и Мейс Винду тоже должны им доверять. Кеноби очень много спорил о путешествии на Иллум, пока, наконец, Совет не смирился.

Оби-Ван надеялся, что его решение было правильным. За короткое время в Храме Анакин удивительно быстро продвинулся в обучении и превзошел все его ожидания. Он был лучшим во владении световым мечом в классе, пилотировании, искусстве запоминания и, самое главное, связи с Силой, что дало Оби-Вану небольшую передышку. Анакину все давалось очень легко, но также способствовало возникновению безрассудства и высокомерия в его мощи. Анакин хотел все делать сам, подчас игнорируя советы.

Так же, как однажды это делал и Оби-Ван. Так же, как однажды сделал Куай-Гон. Оби-Ван всегда возвращался к тому, что сделал серьезные ошибки в возрасте Анакина.

Он хотел позволить Анакину сделать то же самое.

Оби-Ван и Анакин надели зимние костюмы для выживания, закрепили тепловые куртки поверх своих туник, натянули перчатки и надели защитные очки на глаза. На Иллуме было очень холодно. Снежные бури налетали внезапно, а ледяные вершины имели предательски острые края.

Они открыли люк и осторожно ступили на ледяную площадку. Лишь небольшая ширина уступа отделяла их от пропасти в несколько тысяч метров. Ветер дул в незащищенные части тел, замораживая подбородки и носы. Солнце висело в небе бледным седым шаром, почти неотличимого от белого цвета неба, льда и снега.

– Где Пещера кристаллов? – спросил Анакин.

– Мы должны будем забраться на тот утес, – сказал Оби-Ван, указывая наверх.

Анакин внимательно посмотрел вверх, на утес, который был словно лист синего льда, гладкий как зеркало. Не было никаких выступов или видимых точек опоры, а любая оплошность закончилась бы падением в пропасть.

– Что ж, это легкое восхождение, – сказал он. – Скажите мне, почему джедаи выбрали такое опасное место, чтобы прятать кристаллы Иллума? Разве не имело бы смысла вытащить их из пещеры и отправить в более безопасное место? Даже тысячи лет назад они должны были догадаться.

– Кристаллы растут в пещере, – ответил Оби-Ван, доставая кабельную пусковую установку со своего пояса. – Там мы должны собирать их. Вызов есть часть награды.

Ветер спутывал непослушные волосы Анакина, на лице пристальный взгляд горел желанием приключений.

– Я не против. Это будет забавно, – ухмыльнулся он.

Оби-Ван кивнул. Было в этом мальчике, что-то, что задевало его за живое. В течение их совместных миссий Оби-Ван наблюдал импульсивное великодушие Анакина, его лояльность и жажду учиться.

"Помни, падаван, есть много непостижимых вещей. Есть тайны в сердце, которые могут удивить тех, кто думает, что знает себя".

Оби-Ван повернулся так, чтобы Анакин не мог видеть его улыбку. Куай-Гон все еще часто возникал в его голове, и его присутствие было настолько мощным, что казалось, будто он никогда не умирал. Оби-Ван тосковал по другу и учителю.

Он активировал подъемник, и острый шип впился в лед. Оби-Ван проверил трос.

– Не забывай о ветре, – посоветовал он Анакину. – На вершине его порывы очень сильны и он может подуть откуда угодно. Тело должно быть свободным. Всегда балансируй. Лед не такой гладкий, как кажется, ты можешь порезаться.

Анакин кивнул. Огонь в его глазах потух, и теперь они казались невыразительными. Оби-Ван узнал этот взгляд. Анакин имел особенность затихать на мгновение, уходя туда, куда Оби-Вану было не добраться. Он знал, что мальчик собирает Силу для трудного подъема.

Анакин запустил собственный подъемник и проверил его. После кивка Оби-Вана они стали подниматься на большой скорости, делая небольшие остановки. Оби-Ван разрубал лед, чтобы создать следующую точку опоры, Анакин делал то же самое. Вдруг налетевший порыв ветра стал раскачивать их в сторону ледяного склона. Оби-Ван подставил плечо, чтобы не ударится лицом о лед. Поставив одну ногу в прорубленную щель, он немного поднялся, затем сделал щель для руки. Это было очень трудно и требовало идеального баланса. Внезапно ветер опять подул, пытаясь оторвать Оби-Вана от утеса. Кеноби лег, цепляясь за утес, как только мог. Ему казалось, будто гигантская рука пытается оторвать его от скалы.

Как только все стихло, они опять запустили подъемники. Еще два пуска и они окажутся на вершине выступа, ведущего в Пещеру кристаллов.

Анакин уже качался высоко в воздухе, быстро работая инструментом и прорубая следующую точку опоры в ледяном утесе. Оби-Ван видел, что, несмотря на скорость, Анакин боролся с порывами ветра, которые били его о лед.

Кеноби взял инициативу на себя, чтобы немного замедлить темп мальчика. Они двигались между порывами ветра. Наконец Оби-Ван смог дотянуться до края на верху утёса, посмотрел на Анакина. Тот кивнул ему, и вместе они энергично взобрались на выступ.

Но ожидаемой безопасности не было оказалось. Взобравшись, Оби-Ван нерешительно застыл на краю выступа, и от удивления чуть не шагнул назад. Группа горгодонов лежала прямо напротив них, уснув перед входом в Пещеру кристаллов. Они были огромными, неповоротливыми уроженцами Иллума и обычно они кормились на снежных полях внизу. Оби-Ван знал, что они были превосходными скалолазами, но он никогда не слышал, чтоб они поднимались так высоко. Они были жестокими хищниками.

– Тихо, – прошептал он Анакину.

Если им повезет, животные не увидят их. У горгодонов было плохое зрение, но превосходное обоняние и слух.

– Кто это? – сглотнул Анакин.

– Горгодоны, – пробормотал Оби-Ван. – У них три ряда зубов и острые когти. Единственный способ их убить, это ударить по задней части шеи.

Анакин осторожно рассматривал их.

– Что-нибудь еще? – прошептал он, когда порыв ветра пронесся над выступом.

Должно быть, он и донес запах людей до горгодонов, так как одно из гигантских существ проснулось и зашевелилось.

– Да, – сказал Оби-Ван. – Следи за их…

Внезапно большой рептилоидный хвост самого близкого горгодона ударил Анакина и отправил его к краю утеса.

– Хвостами! – закричал Оби-Ван, уворачиваясь.

Глава 2

Сильный удар отбросил Анакина назад. Его нога заскользила по льду, он съезжал к краю утеса.

Оби-Ван прыгнул. Одной рукой, он держал световой меч, которым, отбивался от хвоста, тянущегося к Анакину, а другой тянул мальчика назад, подальше от пропасти.

Анакин быстро вернул равновесие и активировал свой тренировочный световой меч. Он не обладал такой же мощью как световой меч джедаев, но мог хоть как то его защитить. Это было идеей Оби-Вана, чтобы гарантировать, что его падаван не будет настолько уязвим.

Теперь проснулись и остальные горгодоны. Неожиданно потревоженные, они просыпались в ярости, клацая челюстями, и оглядываясь. Животные взревели, топорща свой мех острыми шипами, и оскалили тройные ряды своих желтых зубов в сторону незваных гостей.

У Оби-Вана и Анакина не было выбора, горгодоны собирались сражаться насмерть. Как обычно перед сражением, Оби-Ван очистил свой разум.

"Ищи недостатки в достоинствах".

"Да, Куай-Гон, – подумал Оби-Ван. – Их размер делает их сильными, но также неуклюжими. Я воспользуюсь этим".

Самый большой горгодон направился к Оби-Вану, вперив в него тупой, пристальный хищный взгляд. Он поднял для удара огромную лапу, размером с грависани. Оби-Ван был уверен, что если бы горгодон попал, лететь бы ему сейчас с утеса, но удар был замедленным, по крайней мере, для джедая. У Оби-Вана было время, чтобы продумать ход и вероятную контратаку. Помня об Анакине, он откатился вправо, ведя горгодона за собой. Существо ударило хвостом и промазало, как и ожидал Оби-Ван. Он нанес удар в сторону горгодона, чувствуя попадание через дрожь светового меча. Скелет горгодона был необычайно прочен, покрыт глубокими слоями жира и мускулов, и требовался больше чем один удар, чтобы убить такое существо.

Одновременно с учителем, Анакин прыгнул в сторону, хлестнув световым мечом по гигантской лапе, и существо взревело, когда два удара столкнулись. Падаван кружился вокруг с удивительной скоростью, уворачиваясь от ударов смертоносного хвоста. На сей раз, мальчик был готов. Он прыгнул назад, сделав сальто в воздухе, чтобы придать движению дополнительный импульс. Приземлившись, он нанес удар по носу горгодона, чем очень его удивил.

Громогласный рев возвестил о приближении еще одного горгодона, который спешил на помощь товарищу. Хвосты хлестали, когти разрывали одежду, и у Оби-Вана и Анакина было мало времени, чтобы наносить эффективные удары. Они старались уйти с пути горгодонов.

Неожиданно нога Оби-Вана ступила на лед, который был скрыт тенями и смертельно гладок. Кеноби понесло прямо на горгодона, обнажившего желтые зубы и поднявшего массивные лапы в ожидании скользящей к нему добычи.

Анакин, погрузившись в Силу, прыгнул настолько высоко, насколько смог. Он атаковал лапу зверя, но был отброшен, как смятый лист флимсипласта. Мальчик полетел обратно и вписался в стену.

Оби-Ван восстановил равновесие и провел серию яростных атак. Его световой меч превратился в размытое пятно, он уворачивался, обманывал, и делал удар за ударом по лапам и телу горгодона. Удары не убивали зверя, а только замедляли его, один оглушительный рев следовал за другим. Оби-Ван двигался так быстро, что горгодон не успевал следить за ним.

В голове Анакина прояснилось, и он побежал, чтобы присоединиться к Оби-Вану, не заметив, что другой горгодон бросился ему наперерез. Анакин был зажат между существом и утесом.

Увидев это, Оби-Ван прыгнул вверх, приземлившись между существом и Анакином. Он стал бить своим световым мечом по морде существа, но заметил, что гигантские лапы загнали его в ловушку. У Оби-Вана вышибло дух, когда горгодон поднес джедая к груди и сжал в смертельном объятии. Лицо Оби-Вана зарылось в грязный мех. Кеноби изо всех сил пытался заполнить легкие воздухом, но вместо этого вдыхал мех. Животное сжимало его все сильнее. Оби-Ван чувствовал, как последние запасы воздуха выходят из тела, а ребра вот-вот лопнут. Он пытался пошевелить руками, но не мог.

Вдруг боковым зрением он увидел размытое пятно. Секунду спустя животное взвыло, и немного ослабило свою хватку. Оби-Ван понял, что Анакин использовал кабельную установку. Острый конец впился в плоть горгодона, и теперь Анакин был на вершине существа.

Горгодон усилил хватку. Оби-Ван пытался остаться в сознании, но перед глазами все поплыло. Он пнул горгодона ногой, но это было все равно, что пнуть гору.

В тот момент, когда Кеноби не мог больше оставаться в сознании, хватка горгодона вдруг ослабла, и джедай рухнул на твердую землю. Он быстро отскочил, так как животное повалилось замертво. Цепляясь за шею горгодона, Анакин спустился на землю. Он все-таки добрался до уязвимой точки на шее.

Другие горгодоны, почуяв смерть товарища, с удивительной скоростью удрали по ледяному утесу на другой пик.

Задыхаясь, Анакин выключил свой тренировочный световой меч. Оби-Ван медленно встал на ноги, все еще пытаясь восстановить дыхание. Оба молча разглядывали изорванную когтями горгодонов одежду друг друга, и слипшиеся от пота волосы. Оби-Ван, так же как и Анакин, снял защитные очки.

– Спасибо. А теперь настала трудная часть. – Усмехнулся он падавану.

– Рад слышать это, а то я уже начал скучать, – сказал Анакин, вытирая пот со лба.

Несмотря на его слова, Оби-Ван видел, что Анакин истощен битвой. Его падаван крайне не любил показывать слабость, но также Оби-Ван знал, что Анакин быстро придет в себя.

Мы должны оставить здесь снаряжение, сказал Оби-Ван, снимая перчатки. В пещере оно нам не понадобиться. Кристаллы находятся глубоко, и чтобы достигнуть их, ты должен будешь пройти через видения и голоса. Некоторые из них могут напугать тебя. Некоторые из них отголоски твоего прошлого. Они – твои самые глубокие опасения. Ты должен встретится с ними.

Анакин был в одной лишь тунике, но холодный ветер не мог заставить его дрожать. Он расправил плечи, и пошел по направлению к пещере.

Я готов, – сказал он.

Оби-Ван положил руку на его рукав.

– Помни свое обучение, Анакин, – сказал он. – Позволь страху войти в тебя. Не борись с ним. В этом нет никакого позора. Твои чувства – твоя сила. Испытай их, позволь им течь, пока достигаешь цели, а затем отпусти это. Есть уроки, которые будут извлечены из страха и гнева. Предстань перед ними и двигайся со спокойствием и справедливостью.

– Я все это знаю, – сказал Анакин с нотками нетерпения в голосе.

– Нет, – мягко сказал Оби-Ван. – Еще нет, но узнаешь.

Войдя в пещеру, они погрузились во тьму. Стены были из гладкого черного камня, поверхность которого на первый взгляд казалась блестящей, но камень поглощал свет, а не отражал его. Вход в пещеру походил на вход в пустоту.

– Должен ли я использовать световой стержень? – Голос Анакина эхом разнесся под сводами пещеры.

– Нет, – ответил Кеноби. – Подожди, пока глаза привыкнут.

Оби-Ван достал маленький мешочек из туники и вложил его в руку Анакину.

– Вот рукоятка, над которой ты работал, и еще другие компоненты. После того, как найдешь кристаллы, сделаешь световой меч своими руками. Не торопись. Некоторые джедаи делают его дни или недели. Однако сколько бы это не заняло времени, я буду ждать. Мы будем находиться на Иллуме столько, сколько понадобиться.

Теперь они могли различить форму стен и отдельные камни на пути. Оби-Ван зашел дальше в пещеру и показал на стены.

– Здесь наша история.

В течение столетий история джедаев записывалась на стенах пещеры. Рисунки были сделаны из фигур и линий, достаточных, чтобы изобразить места или джедаев. Имена были записаны в рядах, которые шли от потолка до пола. Были также надписи и символы, которые Анакин и Оби-Ван не понимали.

– Возвращайся назад, здесь то, чего ты боишься.

Голос был похож на бегущий ручей. Анакин вопросительно посмотрел на Оби-Вана.

– Начинается, – мягко сказал Оби-Ван. – Дальше ты должен идти один.

От стены пещеры отделилась фигура джедая. Его туника спадала к голым ногам, световой меч, который он держал, походил на древнее оружие. Выражение его лица было настолько свирепым, что Анакин остановился как вкопанный.

– Есть так много удовольствий в галактике. Почему ты лишаешь себя их? Путь джедая очень узкий. Почему ты выбрал его? Он принесет только печаль.

Оби-Ван ждал, чтобы увидеть, что сделает падаван. Время инструкций закончилось. Спустя мгновение Анакин двинулся вперед и рыцарь джедай исчез.

Вскоре Анакин был поглощен темнотой пещеры. Оби-Ван мог ждать у входа, но он был в пещере только один раз, и то годы назад. Сильное любопытство заставило его войти глубже в пещеру. Конечно, он знал, что должен оставить Анакина один на один с пещерой, но ему не хотелось, чтобы падаван забрался слишком далеко.

Внезапно он увидел фигуру, приближающуюся к нему. Высокий, хорошо сложенный джедай, все еще изящный, с сострадательными глазами на бурном лице.

– Учитель, – выдохнул он.

Куай-Гон улыбнулся. Сердце Оби-Вана дрогнуло, радость пронзила его, и глаза наполнились слезами.

– Мне не хватало вас.

Куай-Гон ничего не сказал. Его мерцающее изображение сделало жест поперек горла, как если бы он не мог говорить. Внезапно Куай-Гон крутанулся, и достал световой меч. Он ударял снова и снова по невидимому врагу. Оби-Ван отступил и положил руку на меч. Он знал, что это был не Куай-Гон, что ему не грозит никакая опасность, но порыв помочь был настолько силен, что он почти достал оружие. И тут Куай-Гон замер. Теперь он стоял перед Оби-Ваном, который видел шок в глазах учителя, шок от смертельного удара, нанесенного Лордом Ситхов.

– Нет! – Закричал Оби-Ван. Он не мог видеть этот момент снова. Он не мог. – Это не мое испытание, учитель. Моего падавана. Не делайте этого.

Куай-Гон упал на колени, вперив взгляд в Оби-Вана. Печаль в его пристальном взоре пронзила в Оби-Вана, сухая и горячая.

Видение исчезло, только для того, чтобы появится вновь. Снова он видел, как Куай-Гон упал к его ногам, и вновь он был столь же беспомощен, как четыре года назад. Кеноби жестоко упрекал себя в том, что не смог защитить учителя.

– Нет, – прошептал Оби-Ван.

Снова и снова он бы вынужден переживать медленную смерть Куай-Гона. Он искал спокойствие, но не мог найти его. Все что он чувствовал, было болью. Он впадал в ярость из-за своей беспомощности, пойманный в ловушку позади пучков энергии, он наблюдал гибель учителя. Это был переломный момент в его жизни. Почему он был вынужден пережить его снова, здесь?

На коленях Куай-Гон обратился к Оби-Вану. На сей раз, он не исчез. Оби-Вана задохнулся от печали, но сделал шаг к учителю.

Теперь что-то изменилось. В глазах Куай-Гона не отражалась боль, они были чисты. Они пытались что-то сказать. Предупреждение? Просьба? Оби-Ван не знал.

– Что такое, учитель? Что вы хотите сказать мне?

Куай-Гон беспомощно встряхнул головой. Его рука дрожала, когда он потянулся к Оби-Вану, но когда пальцы почти коснулись туники, видение распалось на мерцающие искры.

Оби-Ван был так потрясен, что упал на колени, как Куай-Гон. Он чувствовал, что его лицо мокрое от слез. Ему передали сообщение, но он не смог понять его.

Все что он знал, это то, что он оказался перед самым большим своим страхом. После смерти Куай-Гона, он боялся, что подведет его. Возможно, Куай-Гон пытался предупредить, что есть риск потерпеть неудачу?..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю